narratology-2012-3讲-不可靠与释义标准 (NXPowerLite)
- 格式:ppt
- 大小:1.20 MB
- 文档页数:118
不可靠叙述小说外译的译者行为批评视角第一篇范文不可靠叙述是小说中的一种叙述方式,它通过叙述者的视角,展现了叙述者的主观性和局限性。
在小说翻译中,如何处理这种不可靠叙述,是译者面临的一大挑战。
本文将从译者行为批评的角度,探讨不可靠叙述小说外译的译者行为批评视角。
一、不可靠叙述的定义和特点不可靠叙述是指叙述者的叙述行为与读者的认知行为之间存在一定的差距,这种差距可能是由于叙述者的主观性、局限性或者欺骗性等原因造成的。
不可靠叙述的特点包括:1. 叙述者的主观性:叙述者根据自己的经验和观点,对事件进行描述和解释,这种主观性可能导致叙述行为的局限性。
2. 叙述者的局限性:叙述者可能只能根据自己的视角和知识水平,对事件进行描述和解释,这种局限性可能导致叙述行为的片面性。
3. 叙述者的欺骗性:叙述者可能故意隐瞒或者扭曲事实,以达到自己的目的,这种欺骗性可能导致叙述行为的不可靠性。
二、不可靠叙述小说外译的挑战在不可靠叙述小说的翻译中,译者面临着以下挑战:1. 保持原文的主观性:译者需要准确把握原文叙述者的主观性,将其传达给目标语言的读者。
这需要译者具备较强的语言表达能力和对原文的理解能力。
2. 尊重原文的局限性:译者需要尊重原文叙述者的局限性,不随意改变原文的叙述视角和知识水平。
这需要译者对原文的整体把握和尊重原文的态度。
3. 处理原文的欺骗性:译者需要识别原文中的欺骗性,并根据目标语言读者的文化背景和认知习惯,进行适当的处理。
这需要译者具备较强的文化意识和判断力。
三、译者行为批评的视角译者行为批评是指对译者的翻译行为进行批判性的分析和评价。
在不可靠叙述小说的翻译中,译者行为批评可以从以下几个方面进行:1. 译者的主观性:批评者可以分析译者如何在翻译中传达叙述者的主观性,是否忠实于原文的主观性,以及是否在翻译中引入了过多的个人主观性。
2. 译者的局限性:批评者可以分析译者如何在翻译中尊重原文的局限性,是否忠实于原文的叙述视角和知识水平,以及是否在翻译中进行了适当的调整。
2009年11月第26卷第6期云南民族大学学报(哲学社会科学版)J o u r n a l o f Y u n n a nN a t i o n a l i t i e sU n i v e r s i t y(S o c i a l S c i e n c e s )V o l .26,N o .6N o v .2009【收稿日期】2009-08-08【作者简介】谭君强(1945-),男,云南大学中文系教授,博士,博士生导师。
从《狂人日记》看可靠的叙述者与不可靠叙述者谭君强(云南大学人文学院,云南昆明650091)摘 要:在小说等叙事虚构作品中的叙述者,有可靠的叙述者与不可靠叙述者之分。
这种区分主要建立在叙述者与隐含作者之间关系的基础上的,但二者又存在着相向变化的可能性、可逆性。
读者在作品阅读的动态过程中可以感受与推导这一可逆性变化。
鲁迅小说《狂人日记》就包含着这一可逆性关系。
关键词:可靠的叙述者;不可靠叙述者;可逆性;《狂人日记》【中图分类号】I 109.5 【文献标识码】A 【文章编号】1672-867X (2009)06-0112-04 在小说等类叙事虚构作品中,对于叙述者的一个重要区分是可靠的叙述者与不可靠叙述者。
这一最初由美国学者布斯所作的区分,主要是建立在叙述者与隐含作者之间关系的基础上的。
因而,这里首先要涉及到“隐含作者”这一概念。
“隐含作者”同样由布斯所提出,他认为,“隐含作者区别于`真实的人'”,它“作者的第二自我”。
[1](P 87)作者在写作时,不是在创造一个理想的、非个性的“一般人”,而是一个“他自己”的隐含的替身。
“一个理想的、文学的、创造出来的替身”;[2](P 84)“不管一位作者怎样试图一贯真诚,他的不同作品都将含有不同的替身,即不同思想规范组成的理想。
”[2](P 80-81)作者也根据具体作品的需要,用不同的态度来表现自己。
这里所说的“表现自己”,不是指作者自身毫无中介的直接显示,而是通过作品中不同的叙述者来进行。
浅议“叙事者的不可靠性”作者:刘春伶来源:《当代旅游》2012年第04期摘要:“叙事者的不可靠性”是西方叙事理论研究的中心议题之一。
本文在梳理国内外研究方法和研究成果的基础上,有别于传统批评的极端主义,鉴于以“作者为中心”的观点,试在作者塑造叙述者的语域范畴内,将其分为正面,中立和反面的叙述者。
正面的叙述者建立在本我和超我之上,是自我的积极提升;中立的叙述者是最本真的自我。
前两者均视为“可靠的叙述者”。
反面的叙述者是反叛的自我,视为“不可靠的叙述者”。
关键词:不可靠的叙述者;隐含作者;修辞方法;认知方法一、引言在叙事学领域,叙事作品中的叙述者基于不同的标准,可以划分为内涵迥异,贯以不同标签的叙述者。
按照叙事者是否参与故事可以分为同故事叙述者(homodiegetic narrator)和异故事叙述者(heterodiegetic narrator);根据叙述者与隐含作者之间的关系可以分为可靠的叙述者(reliable narrator)与不可靠的叙事者(unre-liable narrator)。
二、研究方法一般来说,研究“叙述者的不可靠性”主要有两种方法:修辞方法和认知(建构)方法。
(一)修辞方法修辞方法是布斯在其《小说修辞学》(1961)中首次提出的,追随者甚众。
西方的代表人物主要有布斯的学生和朋友,里蒙·凯南,查特曼,詹姆斯·费伦和玛丽·帕特里夏·玛汀等。
国内的学者如申丹,谭君强等也比较推崇修辞修辞方法并在—定程度上发展了此理论。
1、创始人-韦恩·布斯“传统批评强调作者的写作意图,学者们往往不遗余力地进行各种形式的史料考证,以发掘和把握作者意图。
英美批评兴起之后,强调批评的客观性,将注意力从作者转向了作品本身,视作品为独立自足的文字艺术品,不考虑作者的写作意图和历史语境。
”(申丹等,2005,225)在传统批评走向衰微,英美批评盛极之时,布斯应潮流而动,提出了“隐含作者”一轻作者,重文本。
可靠的叙述者与不可靠叙述者谭君强2013-3-27 16:28:27 来源:《创作评谭》(南昌)2005年02期第4~8页【作者简介】谭君强,云南大学文学与新闻学院教授,文学博士。
一在叙事作品中,必定有一个或多个叙述者,将故事讲述出来。
而在叙述的过程中,都一定会经由一个特定的“视点”(point of view),也就是一个观察点。
通过这一特定的观察点,叙述者将所看到的一切呈现出来。
在这里,叙述者的“说”,与其所置身的某一观察点的“看”,既可统一,也可加以区分。
原则上,一个人既可说出他所看到的东西,也就是说,同时做两件事:看与说;但是,也可能出现另一种情况,即一个人可以说出某一个特定的人物所看到的东西,以另一个特定人物的“视点”来进行讲述。
热奈特据此区分了叙述(说)与聚焦(看)之间的区别。
值得注意的是,涉及到视点的“看”或“聚焦”,并不仅属于一个单纯的技巧或形式层面的视觉问题。
“看”所表现出来的更多的是一种视觉的眼光,而这只是就强调观看的角度而言。
“视点”所展现的是“感知或观念上的位置,按照这一位置,叙述的状况与事件被表现出来”(注:Gerald Prince,A Dictionary of Narratology.Lincoln:University of Nebraska Press,1987,p.73、p.66.)。
因而,它并不只含有纯粹视觉的意义。
与此同时,它也意味着感知、思考、体味、看或可能看到的东西,而这当中自然包含着思想、意识、价值判断、观念形态等更深层次的含义。
换句话说,在它所涉及到的视觉的意义之外,视点还包含着思想的意义,或者说具有思想的功能。
这种思想的功能,在视点及其对象之间能动地表现出来。
米克·巴尔在她对“聚焦”的阐释中,指出聚焦是“视觉”(即观察的人)和被看对象之间的联系,她把“所呈现出来的诸成分与视觉(通过这一视觉这些成分被呈现出来)之间的关系称为聚焦(focalization)。
The Presentation of Narrative Distance in Cather in the Rye by Bonding Unreliability 作者: 刘雪
作者机构: 北京印刷学院外语教学部,北京102600
出版物刊名: 北京印刷学院学报
页码: 66-68页
年卷期: 2012年 第3期
主题词: 契约型/亲近型不可靠叙述理论;自我贬低;天真;的陌生化;有限靠近规范;叙述距离
摘要:费伦提出契约型不可靠叙述理论,即“契约型不可靠
性”(bondingunreliability)。
含义为叙述者的报道、阐释或判断与“作者的读者”对这些
因素的推断之间的差异,会产生一种悖论式的效果,即这些差异会减少叙述者与“作者的读者”在阐释、感情或伦理上的距离。
而契约型不可靠性可表现为叙述者的自我贬低、天真的陌
生化等。
本文通过对叙述者霍尔顿的自我贬低、天真的陌生化、有限靠近规范三方面,分析叙
述者与读者距离,同时探讨反讽的修辞效果。
转载]再论“不可靠叙述”(2011-04-02 11:29:43)转载▼标签:分类:爱学习转载再来学习叙事学方面的文章。
原文地址:再论“不可靠叙述”作者:海上夜行人再论“不可靠叙述”(《天津外国语学院学报》 2010年第1期)摘要:“不可靠叙述”是当代叙事理论中的不同学派之间争论的一个焦点。
国内外学者在对布思给出的经典定义的解读和“不可靠叙述”产生的机制等问题上仍然存在较大的分歧。
强调作者的修辞学派和强调读者的认知学派都具有明显的片面性,“不可靠叙述”实际上是叙述者的感知和表达、(隐含)作者的意图,以及读者的参与和识别这三方共同作用的结果。
随着叙事学研究领域的拓展,非叙事文本领域为不可靠叙述研究提供了广阔的前景。
关键词:不可靠叙述;作者意图;叙述者感知;读者参与Abstract: Contemporary narrative studies have witnessed many controversies between different theoretical schools caused by the term “unreliable narration.” There is little consensus has been achieved so far among scholars both abroad and at home over the interpretation of Wayne C. Booth‟s definiti on and the mechanisms of unreliable narration. Both author-oriented rhetorical approach and reader-oriented cognitive approach suffer from obvious negligence of the other side. Actually, unreliable narration is the result of joint efforts of the narrator‟s perception, (implied) author‟s intension, and reader‟s participation. As the domain of narrative studies expanded, unreliable narration in various forms other than literary texts has become an inviting and promising field.Key Words: unreliable narration; author‟s intension; narrator‟s perception; reader‟s participation一、概念的提出在《小说修辞学》(The Rhetoric of Fiction, 1961)中,韦恩·布思(Wayne C. Booth,1921—2005)提出了一系列对后来叙事理论产生了深远影响的术语,如“隐含作者”(implied author)、“不可靠叙述”(unreliable narration)、“非人格化叙述”(impersonal narration)等等。