《小儿不畏虎》原文及翻译练习
- 格式:docx
- 大小:20.97 KB
- 文档页数:2
古诗小儿不畏虎翻译赏析文言文《小儿不畏虎》选自初中文言文大全其诗文如下:【前言】《小儿不畏虎》出自北宋文学家苏轼《东坡全集》,主要讲有个妇人白天将两个小孩留在沙滩上,自己去河边洗衣服。
老虎从山上跑来,妇人慌忙潜入水里躲避老虎,两个小孩仍然在沙滩上自在嬉戏。
老虎盯着他们看了很久,甚至用头顶触碰他们,想让其中一个(感到)害怕,可是小孩傻乎乎,竟然不知道害怕,老虎一会儿也就离开了。
【原文】有妇人昼日置小儿沙上而浣衣于水者。
虎自山上驰来,妇人仓皇沉水避之。
二小儿戏沙上自若。
虎熟视久之,至以首抵触,庶几其一就惧;而儿痴,竟不知。
虎亦寻卒去。
噫,虎之食人,先被之以威,而不惧之人,威亦无所施欤。
【注释】1、浣衣:洗衣服。
2、自若:神情不紧张。
3 、庶几:差不多,有那么一点。
在这里是“希望”的意思。
4 、意虎之食人意:估计。
5 、虎熟视久之熟: 仔细。
6 、至以首抵触首: 头。
7 、虎亦寻卒去卒: 最终。
寻:副词,随即,不久。
去:离开8 、仓皇:匆忙而慌张。
9 、惧:害怕。
10 、被:施加,给加上。
11 、意:估计,推断。
12、置:安放。
14、驰:向往。
这里指:老虎从山上(往沙滩)跑下来。
15、避:躲避16、痴:此指无知识。
17、昼日:白天【翻译】有个妇人白天将两个小孩安置在沙滩上,而自己去河边洗衣服。
老虎从山上跑了下来,妇人慌忙地潜入水里来躲避老虎,两个小孩还是像刚才一样在沙滩上玩耍。
老虎仔细地盯着他们看了很久,甚至用头来触碰他们,希望让其中一个能够感到害怕,可是小孩很天真,最终还是不知道害怕,最后,老虎终于离开了。
估计老虎吃人,先要对人施加威风来吓唬人;可是(对于)不害怕的人,它的威风也就没有施展的地方。
【赏析】人对人倒常常是这样的。
最终还是要凭实力决定一切的。
有时候知道的东西多了,成熟了,反而唯唯诺诺,害怕很多事情,没有勇气了,其实是赞赏初生牛犊不怕虎ORg的勇气的小儿因“痴”不畏虎,“虎亦寻卒去”。
这样的稀奇事引起作者思考。
小儿不畏虎文言文【篇一:小儿不畏虎文言文】原文有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣①于水者。
虎自山上驰来,妇人仓皇沉水避之。
二小儿戏沙上自若。
虎熟视久之,至以首抵触,庶几②其一惧;而儿痴,竟不知。
虎亦寻卒去。
意虎之食人,先被之以威;而不惧之人,威亦无所施欤!译文有个妇人白天将两个小孩安置在沙滩上,而自己去河边洗衣服。
老虎从山上跑了下来,妇人慌忙地潜入水里来躲避老虎,两个小孩还是像刚才一样在沙滩上玩耍。
老虎仔细地盯着他们看了很久,甚至用头来触碰他们,希望让其中一个能够感到害怕,可是小孩很天真,最终还是不知道害怕,一会儿,老虎终于离开了。
估计老虎吃人,总是先用其威风施加在别人身上;可是对于不害怕的人,它的威风也就没有施展的地方!寓意 1面对困难我们要无所畏惧 2无知而无畏道理 1.人对人倒常常是这样的。
最终还是要凭实力决定一切的。
2.面对突如其来的艰难或挫折,只要我们镇定自若,勇敢无畏,也一定能克服困难,取得成功。
(望而生畏,自伤锐气;无所畏惧,成功有望。
) 3.初生牛犊不怕虎【篇二:小儿不畏虎文言文】小儿不畏虎忠、万、云、安(地名,都是在四川一带长江沿岸。
)多虎。
有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣于水者。
虎自山上驰来,妇人仓皇沉水避之,二小儿戏沙上自若。
虎熟视之,至以首抵触,庶几,其一惧,而儿痴,竟不知怪,虎亦卒去。
意虎之食人必先被之以威,而不惧之人威无所施欤?1.解释加点词语在句中的意思。
(2分)(1)虎熟视久之熟:(2)虎亦卒去卒:2.把文中画线的句子翻译成现代汉语。
(3分)有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣于水者。
3.文中妇人和她的两个儿子为什么对老虎的突然来到有不同反应?(3分)4.读了这个故事,请结合实际谈谈你受到的怎样的启发。
(2分)1.(1)仔细(2)终于(2分,每小题1分)2.有个妇人白天将两个小孩安置在沙滩上,而自己去河边洗衣服。
(2分)3.因为妇人知道老虎的威力,畏惧而躲避到水中;(1.5分)两个孩子不懂得老虎的威风,无所畏惧,令老虎悻悻而去。
《小儿不畏虎》的文言文,原文如下:
有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣于水者。
虎自山上驰来而妇人避之,二小儿戏沙上自若。
虎熟视久之,至以首袙儿足,来而振之。
儿戏沙不变。
虎亦徐徐去,意状无猛气。
稍近,益狎,荡倚冲冒。
小儿分局极啼,无行视者。
虎一跃而出,意必啖二子也。
既至,先啖一儿,顷之复来而啖一儿。
妇人尚犹水中浣衣,意不甚惊慌,亦若以为常。
翻译为现代文是:有妇人白天将两个小孩留在沙滩上自己到水里去洗衣服。
老虎从山上跑来,妇人慌忙地潜入水里躲避老虎,两个小孩仍然在沙滩上自在嬉戏。
老虎盯着他们看了很久,甚至用头触碰他们的脚,然后慢慢地离开了。
老虎又走远了之后,(小孩)再次游戏,老虎又冲过来吃他们。
吃完后老虎又离开了。
妇人从水里出来,已经不见老虎,她远远看到儿子在沙滩上还在玩沙,(不在意老虎的伤害),所以很生气地说“江山易改本性难移”,心里对小孩愚蠢十分埋怨。
以上是《小儿不畏虎》的原文和译文,希望对您有所帮助。
【初中文言文阅读】《小儿不畏虎》阅读与翻译小儿不畏虎《儿童不怕虎》出自北宋作家苏轼的《东坡全集》。
它主要讲述了一位妇女白天把两个孩子留在海滩上,自己去河边洗衣服的故事。
老虎来自山上。
那女人急忙跳入水中躲避老虎。
那两个孩子还在海滩上自由地玩耍。
老虎盯着他们看了很长时间,甚至用他的头碰了碰他们,让其中一个害怕,但这个孩子太愚蠢了,他不知道如何害怕,老虎很快就离开了。
原文白天把两个孩子放在沙滩上,在水里洗衣服的女人。
老虎从山上跑了出来,女人急忙潜入水中躲避它。
两个孩子在沙滩上玩耍。
老虎对它很熟悉很长时间,直到它第一次与它发生冲突。
② 它的恐惧之一;但我不知道。
老虎也在寻找他的棋子。
意虎之食人,先被之以威;而不惧之人,威亦无所施欤!翻译有个妇人白天将两个小孩安置在沙滩上,而自己去河边洗衣服。
老虎从山上跑了下来,妇人慌忙地潜入水里来躲避老虎,两个小孩还是像刚才一样在沙滩上玩耍。
老虎仔细地盯着他们看了很久,甚至用头来触碰他们,希望让其中一个能够感到害怕,可是小孩很天真,最终还是不知道害怕,一会儿,老虎终于离开了。
估计老虎吃人,总是先用其威风施加在别人身上;可是对于不害怕的人,它的威风也就没有施展的地方!道德的1面对困难我们要无所畏惧2无知无畏道理1.人们通常都是这样。
最后,我们必须以实力来决定一切。
2.面对突如其来的艰难或挫折,只要我们镇定自若,勇敢无畏,也一定能克服困难,取得成功。
(一看到自己的心就害怕,这会伤到自己的精神;无畏意味着成功。
)3.初生牛犊不怕虎[理由2]1、从字面意思来看是:天真的、没有踏入过俗世的人对外界的事物毫无戒心,不知道什么叫做危险,或许能够避免一场危险。
2.老虎不应该欺软怕硬,这在人身上经常发生。
最后,我们必须以实力来决定一切。
3、对所有艰难困苦、挫折磨练都不应该望而生畏,自伤锐气,应当无所畏惧,这样才能成功有望。
“虎自山上驰来,妇人仓皇沉水避之”翻译
虎自山上驰来,妇人仓皇沉水避之:老虎从山上跑了下来,妇人慌忙地潜入水里来躲避老虎。
驰:奔跑。
仓皇:慌张的样子。
之:代词,指老虎。
语句出自宋代苏轼的《小儿不畏虎》,原文及翻译如下:
小儿不畏虎
苏轼〔宋代〕
有妇人昼日置小儿沙上而浣衣于水者。
虎自山上驰来,妇人仓皇沉水避之。
二小儿戏沙上自若。
虎熟视久之,至以首抵触,庶几其一就惧;而儿痴,竟不知。
虎亦寻卒去。
噫,虎之食人,先被之以威,而不惧之人,威亦无所施欤!
译文:
有个妇人白天将两个小孩安置在沙滩上,而自己去河边洗衣服。
老虎从山上跑了下来,妇人慌忙地潜入水里来躲避老虎,两个小孩还是像刚才一样在沙滩上玩耍。
老虎仔细地盯着他们看了很久,甚至用头来触碰他们,希望让其中一个能够感到害怕,可是小孩很天真,最终还是不知道害怕,最后,老虎终于离开了。
估计老虎吃人,先要对人施加威风来吓唬人;可是(对于)不害怕的人,它的威风也就没有施展的地方!。
小儿不畏虎原文小儿不畏虎原文及原文有妇人昼日置⑫小儿沙上而浣衣①于水者。
虎自上驰⑭来,妇人仓皇⑧沉水避之。
二小儿戏沙上自若②。
虎熟⑤视久之,至以首⑥抵触,庶几③其一就惧;而儿痴,竟不知。
虎亦寻卒去⑦。
意④虎之食人,先被⑩之以威,而不惧之人,威亦无所施欤!译文有个妇人白天将两个小孩安置在沙滩上,而自己去河边洗衣服。
老虎从山上跑了下来,妇人慌忙地潜入水里来躲避老虎,两个小孩还是像刚才一样在沙滩上玩耍。
老虎仔细地盯着他们看了很久,甚至用头来触碰他们,希望让其中一个能够感到害怕,可是小孩很天真,最终还是不知道害怕,最后,老虎终于离开了。
估计老虎吃人,先要对人施加威来吓唬人;可是(对于)不害怕的人,它的威风也就没有施展的地方!寓意1、面对困难我们要无所畏惧,勇于面对2、无知者无畏3.初生牛犊不怕虎4、望而生畏只会自伤锐气,而无所畏惧就会成功有望道理1、人对人倒常常是这样的。
最终还是要凭实力决定一切的。
2、有时候知道的东西多了,成熟了,反而唯唯诺诺,害怕很多事情,没有勇气了,其实是赞赏初生牛犊不怕虎的勇气的.3、小儿因痴不畏虎,虎亦寻卒去。
这样的稀奇事引起作者思考。
他获得的结论是:意虎之食人,必先被之以威,而不惧之人,威亦无所施欤! 从这一启示说开去,对所有的艰难困苦,挫折磨练,不也应该如此认识吗?望而生畏,自伤锐气;无所畏惧,成功有望。
词义1、浣衣:洗衣服。
2、自若:神情不紧张。
3 、庶几:差不多,有那么一点。
在这里是希望的意思。
4 、意虎之食人意:估计。
5 、虎熟视久之熟: 仔细。
6 、至以首抵触首: 头。
7 、虎亦寻卒去卒: 最终。
寻:副词,随即,不久。
去:离开8 、仓皇:匆忙而慌张。
9 、惧:害怕。
10 、被:施加,给......加上。
11 、意:估计,推断。
12、置:安放。
14、驰:向往。
这里指:老虎从山上(往沙滩)跑下来。
15、避:躲避16、痴:此指无知识。
17、昼日:白天重点句子①意虎之食人,先被之以威;而不惧之人,威亦无所施欤!译文:估计老虎吃人,总是先用其威风施加在别人身上;可是对于不害怕的人,它的威风也就没有施展的地方了!②虎熟视久之,至以首抵触,庶几其一惧译文:老虎仔细地盯着他们看了很久,甚至用头来触碰他们,希望其中一个能够感到害怕从文中找出一句与浣衣于水句式一致的语句置二小儿沙上出处苏轼的《东坡全集》《东坡全集》一百十五卷,宋苏轼撰。
小儿不畏虎原文|翻译及赏析
有个妇人白天将两个小孩安置在沙滩上,而自己去河边洗衣服。
老虎从上跑了下来,妇人慌忙地潜入水里来躲避老虎,两个小孩还是泰然自若在沙滩上玩耍。
老虎仔细地盯着他们看了很久,甚至用头来触碰他们,希望让其中一个能够感到害怕,可是小孩很天真,最终还是不知道害怕,最后,老虎终于离开了。
老虎吃人,先要对人施加威;可是对于不害怕老虎的威风的人,它的威风也就没有施展的地方!
注释
1、浣衣:洗衣服。
2、自若:神情不紧张。
3 、庶几:差不多,有那么一点。
在这里是希望的意思。
4 、意虎之食人意:估计。
5 、虎熟视久之熟: 仔细。
6 、至以首抵触首: 头。
7 、虎亦寻卒去卒: 最终。
寻:副词,随即,不久。
去:离开
8 、仓皇:匆忙而慌张。
9 、惧:害怕。
10 、被:施加,给......加上。
11 、意:估计,推断。
12、置:安放。
14、驰:向往。
这里指:老虎从山上(往沙滩)跑下来。
15、避:躲避
16、痴:此指无知识。
17、昼日:白天
重点句子
①意虎之食人,先被之以威;而不惧之人,威亦无所施欤!
译文:估计老虎吃人,总是先用其威风施加在别人身上;可是对于不害怕的人,它的威风也就没有施展的地方了!
②虎熟视久之,至以首抵触,庶几其一惧。
译文:老虎仔细地盯着他们看了很久,甚至用头来触碰他们,希望其中一个能够感到害怕。
从文中找出一句与浣衣于水句式一致的语句:
置二小儿沙上。
《小儿不畏虎》阅读答案及翻译
小儿不畏虎
忠、万、云、安多虎。
有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣于水者。
虎自山上驰来,妇人仓皇沉水避之,二小儿戏沙上自若。
虎熟视之,至以首抵触,庶几,其一惧,而儿痴,竟不知怪,虎亦卒去。
意虎之食人必先被之以威,而不惧之人威无所施欤?
1.解释加点词语在句中的意思。
虎熟视久之熟:
虎亦卒去卒:
2.把文中画线的句子翻译成现代汉语。
有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣于水者。
3.文中妇人和她的两个儿子为什么对老虎的突然来到有不同反应?
4.读了这个故事,请结合实际谈谈你受到的怎样的启发。
参考答案:
1.仔细终于
2.有个妇人白天将两个小孩安置在沙滩上,而自己去河边洗衣服。
3.因为妇人知道老虎的威力,畏惧而躲避到水中;两个孩子不懂得老虎的威风,无所畏惧,令老虎悻悻而去。
4.言之有理即可。
如:当困难来临时,无所畏惧是成功的前提。
我以前最害怕跑步,但中考体育考试要考查跑步,我没有沉浸在畏惧之中,而是勤奋地练习,结果考了好成绩。
参考译文:
忠、万、云、安这些地方有很多老虎。
有个妇人白天将两个小孩留在沙滩上自己到水里去洗衣服。
老虎从山上跑来,那妇人慌忙潜入水里躲避老虎,两个小孩在沙滩上自在嬉戏。
老虎盯着他们看了很久,甚至用头触碰他们呢,期许他们会有些害怕,但是小孩无知,竟然不觉得有什么奇怪的,老虎最后也就离开了。
估计老虎吃人必是先向人显示其威风,但是对于不怕它的人威风无处施加吗?。
小儿不畏虎翻译启示
原文
有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣①于水者。
虎自山上驰来,妇人仓皇沉水避之。
二小
儿戏沙上自若。
虎熟视久之,至以首抵触,庶几②其一惧;而儿痴,竟不知。
虎亦寻卒去。
意虎之食人,先被之以威;而不畏之人,威亦无所施欤!
译文
有个妇人白天将两个小孩征用在沙滩上,而自己回去河边洗衣服。
老虎从山上走了下来,妇人急忙地逃出水里去避开老虎,两个小孩还是像是刚才一样在沙滩上嬉戏。
老虎认
真地盯着他们看看了很久,甚至用头去碰触他们,期望使其中一个能深感惧怕,可是小孩
很天真,最终还是不晓得惧怕,一会儿,老虎终于离开了。
估算老虎喝人,总是先用其威
风施予在别人身上;可是对于不惧怕人,它威风也就没施展地方!
寓意
1直面困难我们必须无所畏惧
2无知而无畏
道理
1.人对人倒常常是这样。
最终还是要凭实力决定一切。
2.直面突如其来艰困或挫折,只要我们镇定自若,勇敢无畏,也一定能够克服困难,取
得成功。
(望而生畏,自伤锐气;无所畏惧,成功有望。
)
3.初生牛犊不怕虎。
《小儿不畏虎》阅读答案及翻译小儿不畏虎忠、万、云、安(地名,都是在四川一带长江沿岸。
)多虎。
有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣于水者。
虎自山上驰来,妇人仓皇沉水避之,二小儿戏沙上自若。
虎熟视之,至以首抵触,庶几,其一惧,而儿痴,竟不知怪,虎亦卒去。
意虎之食人必先被之以威,而不惧之人威无所施欤?1.解释加点词语在句中的意思。
(2分)(1)虎熟视久之熟:(2)虎亦卒去卒:2.把文中画线的句子翻译成现代汉语。
(3分)有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣于水者。
3.文中妇人和她的两个儿子为什么对老虎的突然来到有不同反应?(3分)4.读了这个故事,请结合实际谈谈你受到的怎样的启发。
(2分)参考答案:1.(1)仔细(2)终于(2分,每小题1分)2.有个妇人白天将两个小孩安置在沙滩上,而自己去河边洗衣服。
(2分)3.因为妇人知道老虎的威力,畏惧而躲避到水中;(1.5分)两个孩子不懂得老虎的威风,无所畏惧,令老虎悻悻而去。
(1.5分)4.言之有理即可。
如:当困难来临时,无所畏惧是成功的前提。
我以前最害怕跑步,但中考体育考试要考查跑步,我没有沉浸在畏惧之中,而是勤奋地练习,结果考了好成绩。
(3分)参考译文:忠、万、云、安这些地方有很多老虎。
有个妇人白天将两个小孩留在沙滩上自己到水里去洗衣服。
老虎从山上跑来,那妇人慌忙潜入水里躲避老虎,两个小孩(仍然)在沙滩上自在嬉戏。
老虎盯着他们看了很久,甚至用头触碰他们呢,期许他们会有些害怕,但是小孩无知,竟然不觉得有什么奇怪的,老虎最后也就离开了。
估计老虎吃人必是先向人显示其威风,但是对于不怕它的人威风无处施加(而放弃的)吗?搜集整理仅供参考。
《小儿不畏虎》原文及翻译练习
小儿不畏虎
《小儿不畏虎》出自北宋文学家苏轼《东坡全集》,主要讲有个妇人白天将两个小孩留在沙滩上,自己去河边洗衣服。
老虎从山上跑来,妇人慌忙潜入水里躲避老虎,两个小孩仍然在沙滩上自在嬉戏。
老虎盯着他们看了很久,甚至用头顶触碰他们,想让其中一个(感到)害怕,可是小孩傻乎乎,竟然不知道害怕,老虎一会儿也就离开了。
原文
有妇人昼日置二小儿沙上而浣衣①于水者。
虎自山上驰来,妇人仓皇沉水避之。
二小儿戏沙上自若。
虎熟视久之,至以首抵触,庶几②其一惧;而儿痴,竟不知。
虎亦寻卒去。
意虎之食人,先被之以威;而不惧之人,威亦无所施欤!
译文
有个妇人白天将两个小孩安置在沙滩上,而自己去河边洗衣服。
老虎从山上跑了下来,妇人慌忙地潜入水里来躲避老虎,两个小孩还是像刚才一样在沙滩上玩耍。
老虎仔细地盯着他们看了很久,甚至用头来触碰他们,希望让其中一个能够感到害怕,可是小孩很天真,最终还是不知道害怕,一会儿,老虎终于离开了。
估计老虎吃人,总是先用其威风施加在别人身上;可是对于不害怕的人,它的威风也就没有施展的地方!
寓意
1面对困难我们要无所畏惧
2无知而无畏
道理
1.人对人倒常常是这样的。
最终还是要凭实力决定一切的。
2.面对突如其来的艰难或挫折,只要我们镇定自若,勇敢无畏,也一定能克服困难,取得成功。
(望而生畏,自伤锐气;无所畏惧,成功有望。
)
3.初生牛犊不怕虎
【道理二】
1、从字面意思来看是:天真的、没有踏入过俗世的人对外界的事物毫无戒心,不知道什么叫做危险,或许能够避免一场危险。
2、老虎不应该是在外表上欺软怕硬的,人对人倒常常是这样的。
最终还是要凭实力决定一切的。
3、对所有艰难困苦、挫折磨练都不应该望而生畏,自伤锐气,应当无所畏惧,这样才能成功有望。