浅论全球化语境下的跨文化传播(一)
- 格式:docx
- 大小:14.09 KB
- 文档页数:2
全球化语境下中国电视剧的跨文化传播研究一、本文概述1、全球化的背景及其对文化传播的影响在全球化的背景下,各种文化现象、艺术形式以及传播媒介都在经历着前所未有的交融与碰撞。
全球化不仅加速了经济的流通,更促进了文化的交流与融合。
随着科技的进步,尤其是信息技术的迅猛发展,信息传播的速度和范围得到了极大的拓展,使得各种文化产品能够迅速跨越国界,进入其他文化语境。
这一变革对于文化传播来说,意味着更大的可能性,同时也带来了新的挑战。
中国电视剧作为一种独特的文化产品,在全球化语境下,其跨文化传播显得尤为重要。
全球化使得中国电视剧有机会走出国门,向世界展示中国的文化魅力,但同时也面临着如何适应不同文化语境、如何进行有效传播的问题。
全球化的背景为中国电视剧的跨文化传播提供了广阔的舞台,但同时也对其提出了更高的要求。
全球化的影响不仅体现在传播渠道的拓宽上,更体现在文化认知和价值观念的交流上。
在全球化的背景下,观众对于电视剧的需求和审美也在发生变化。
他们希望看到更多元化、更具深度的文化内容,这也促使中国电视剧在跨文化传播时,不仅要考虑如何展现中国文化的独特魅力,还要考虑如何与其他文化进行对话和交流。
因此,在全球化的背景下,中国电视剧的跨文化传播研究具有重大的理论和实践意义。
它不仅能够推动中国电视剧产业的国际化发展,还能够促进不同文化之间的理解和交流,为构建人类命运共同体贡献力量。
2、中国电视剧的发展历程及国际传播现状中国电视剧的发展历程可谓波澜壮阔,与国家的政治、经济、文化变迁紧密相连。
自上世纪50年代初期,中国电视剧诞生之初,便以短小精悍的剧集形式和贴近生活的题材,迅速赢得了观众的喜爱。
随着改革开放的深入,中国电视剧迎来了黄金发展期,不仅在数量上实现了飞跃,更在题材、制作水平和艺术表现力上取得了显著的提升。
特别是进入新世纪后,随着市场机制的引入和技术的飞速发展,中国电视剧的制作逐渐走向专业化、产业化,类型多样、风格各异的作品层出不穷,满足了不同观众群体的需求。
全球化语境下中国电视剧的跨文化传播研究全球化语境下中国电视剧的跨文化传播研究近年来,随着全球化的推进,中国电视剧在国际舞台上的影响力不断增强,也越来越多地吸引了全球观众的关注。
中国电视剧的跨文化传播越发重要,它不仅是中国文化的重要代表,在传播中国价值观、风俗文化等方面也有着重要意义。
因此,对于全球化语境下中国电视剧的跨文化传播进行深入研究是十分必要的。
首先,全球化语境下的中国电视剧必须面对不同文化的观众。
在国际舞台上,中国电视剧必须打破地域和文化限制,要能够吸引不同国家、不同文化背景的观众。
这就要求电视剧在艺术形式、表达方式、故事情节等方面兼顾多元元素,旨在打造出吸引力强且容易被全球观众接受的作品。
在制作过程中,要对不同文化的观众需求进行调研,了解他们的审美观和价值观,以此来更好地满足观众的文化需求。
其次,语言的选择也是跨文化传播中的重要因素。
中国电视剧在跨文化传播时经常面临语言限制,因为中国电视剧往往以汉语为主要表达工具。
为了突破这一限制,剧组可以考虑在制作过程中加入多种语言的表达方式,比如通过字幕、配音等方式提供多语言版本,从而使观众更容易理解故事情节、人物关系等重要内容。
另外,借助互联网平台的发展,可以通过在线字幕和翻译软件等工具,提供更多语言版本的电视剧,从而扩大观众群体。
此外,在跨文化传播中,中国电视剧还应注重呈现中国文化的独特性和魅力。
作为中国传统艺术的一种形式,中国电视剧在全球化语境下应该借助自身独特的文化元素,向观众传递传统文化的价值观和思想内涵。
通过展现中国的文化底蕴和精神内涵,可以激发观众的浓厚兴趣,加深了解中国文化的欲望。
而在文化传播中,除了保持原汁原味的中国风格外,也要适当融入一些当代文化元素,使之更符合当代观众的审美和文化需求。
最后,中国电视剧在跨文化传播中还需要通过其他方式拓宽影响力。
与其他国家合作制作、共同发行电视剧,可以有效地促进中国电视剧在国际市场上的推广。
同时,利用社交媒体、网络平台等现代传媒手段,通过精心策划的营销活动和宣传策略,提高电视剧的知名度和口碑,进一步扩大其影响力。
全球化语境中的跨文化传播随着全球化的不断深入,跨文化传播成为一个日益重要的议题。
在这个全球化的时代,各种文化之间的相互影响和交流变得更加频繁和普遍。
跨文化传播既是一种挑战,也是一种机遇。
本文将探讨全球化语境中的跨文化传播现象,并分析其对个人、社会和全球的影响。
首先,全球化语境中的跨文化传播使得不同文化之间的交流变得更加容易和便捷。
随着互联网和社交媒体的普及,人们可以通过各种渠道了解和接触到来自世界各地的不同文化。
这种跨文化传播的便利性使得人们能够更加广泛地了解和接受其他文化的价值观、观念和习俗。
例如,通过观看外国电影、阅读外国文学、品尝异国美食等方式,人们可以更好地理解和欣赏其他文化的独特之处。
其次,全球化语境中的跨文化传播也带来了文化融合和创新。
不同文化之间的交流和融合,促进了新的思想和观念的产生。
通过吸收其他文化的元素,人们可以创造出新的艺术形式、音乐风格、时尚潮流等。
例如,流行音乐中的跨文化融合已经成为一种趋势,许多歌手和音乐制作人将不同文化的元素融入到自己的音乐中,创造出独特而受欢迎的作品。
这种文化融合和创新不仅丰富了人们的生活,也促进了文化产业的发展。
然而,全球化语境中的跨文化传播也带来了一些挑战和问题。
首先,文化的传播可能会引发文化冲突和误解。
由于不同文化之间的差异,人们可能会对其他文化的价值观和习俗产生误解或偏见。
这种误解和偏见可能导致文化冲突和社会不稳定。
因此,我们需要加强跨文化教育和交流,以增进不同文化之间的理解和尊重。
其次,全球化语境中的跨文化传播也对本土文化产生了一定的冲击。
随着外来文化的传播和影响,本土文化可能面临着被同化或边缘化的风险。
一些传统的文化形式和价值观可能会因为全球化的影响而逐渐消失或改变。
因此,我们需要保护和传承本土文化,同时也要积极融入全球文化的元素,以实现文化的多样性和繁荣。
最后,全球化语境中的跨文化传播对个人、社会和全球产生了深远的影响。
对个人而言,跨文化传播提供了更多的机会和选择,使得个人能够更加开放和包容。
全球化背景下的跨文化传播研究引言全球化时代,不同国家和地区之间的交流和联系越来越频繁。
跨文化传播作为一个重要的研究领域,探讨了不同文化之间的相互影响和理解。
在这个信息流通快速和多样化的时代,跨文化传播研究变得更加重要和复杂。
本文将讨论全球化背景下跨文化传播的意义、挑战和研究领域。
全球化背景下的跨文化传播在全球化的背景下,不同文化之间的接触和交流变得更加频繁和无法避免。
通过现代通信技术和交通便利,信息可以迅速传播到世界各地,人们可以轻松地与不同文化背景的人进行交流。
在这种情况下,跨文化传播的研究变得至关重要。
跨文化传播研究探讨了不同文化之间的相互作用和影响。
它涵盖了语言、文化、价值观、信仰和行为等方面的差异。
通过研究跨文化传播,我们可以更好地理解不同文化之间的共同点和差异,并促进跨文化的和谐和理解。
跨文化传播研究的意义促进文化理解和尊重跨文化传播研究有助于促进不同文化之间的相互理解和尊重。
通过研究不同文化之间的传播方式和互动模式,我们可以更好地了解彼此的文化背景和价值观,从而减少误解和冲突,建立更好的跨文化关系。
推动经济和文化发展跨文化传播研究也对经济和文化发展有积极影响。
在全球化的背景下,不同国家和地区的经济和文化交流变得更加频繁和紧密。
通过研究跨文化传播,我们可以更好地了解不同文化对于经济和文化发展的影响,为国际合作和交流提供更好的参考。
提升传媒和艺术的国际竞争力随着全球化的推进,传媒和艺术行业也面临更大的国际竞争压力。
跨文化传播研究可以帮助我们更好地理解不同文化对传媒和艺术作品的影响,从而提升作品的国际竞争力。
通过理解不同文化的细微差别和需求,我们可以更好地创造出适应不同文化背景的作品。
跨文化传播研究的挑战语言障碍在跨文化传播研究中,语言障碍是一个重要的挑战。
不同文化之间有着不同的语言和语言习惯,跨文化传播研究者需要具备多种语言能力,才能更好地理解和研究不同文化之间的交流和传播方式。
文化差异文化差异也是跨文化传播研究面临的重要挑战。
全球化时代下的跨国文化传播研究在全球化时代,各国之间的联系更加紧密,文化交流也变得更加频繁。
跨国文化传播不仅仅是单纯的文化输出和接受,更重要的是交融和互通,构建起丰富多样的文化交流格局。
本文将对全球化时代下跨国文化传播进行探讨。
一、全球化与跨国文化传播全球化是一种不可逆转的趋势,它促进了全球经济、政治、文化等各方面的交流与融合。
全球化使世界变得越来越紧密,已经成为众多国家的主流发展方向,文化作为重要的一个方面,也事关着各国的文化自信和传承。
在全球化的进程中,跨国文化传播显得尤为重要。
跨国文化传播并不是单纯的将自己的文化输出到其他国家,而应该以互通有无、交流互鉴为理念,跨国传播的目标是在跨越不同文化之间的障碍,促进不同文化的交流与互动。
跨国文化传播的素质不仅是一种文化交流的形式,更是一种文化的包容和欣赏,只有通过交流,我们才能够认识世界和别人,才能够在这个多元文化的时代找到自己的文化定位。
二、跨国文化传播的形式在全球化的背景下,跨国文化传播呈现出多样化和多元性。
无论是艺术文化、经济文化、教育文化、体育文化,跨国文化传播都发展出了不同的形式,如以下几种:1. 电视媒体的跨国传播:通过卫星、有线电视、网络电视以及视频网站等媒介,实现了时间、地理、文化等方面的跨越,成为了全球化背景下文化传播的其中一个重要方式。
2. 文化产品和产业的跨国输出:在当今全球化的背景下,各国的文化产品和服务在世界范围内的传播变得日益频繁,如好莱坞电影、卡拉OK、大型演唱会等等。
3. 学术研究和交流的跨国传播:学术界不断推动跨国文化交流的发展,为全球化背景下的跨国文化传播提供了智力支持。
4. 旅游文化的跨国传播:通过旅游的途径,各个国家之间形成的接触也成为一种文化传播的重要形式。
以上的几种跨国文化传播形式并不是互相独立的,而是相互依存,在某些时候甚至形成了一种“熔炉”式的交流模式。
三、跨国文化传播的影响跨国文化传播不断地促进着世界各国之间的交流和融合,在全球化进程中扮演着越来越重要的角色。
全球化背景下的跨国文化传播研究随着全球化的深入发展,人们的交往变得更加频繁,文化传播也逐渐跨越国界。
就像每个国家的文化都有独特的色彩,不同的社会背景也产生不同的文化特征。
这种驱动力已激发出对跨国文化传播的需求和研究。
在这篇文章中, 我们将分别探讨四个方面:跨国文化传播的定义、历史、挑战和前景。
一、跨国文化传播的定义跨国文化传播是指在国际间传递、涉及跨越国界和文化层面的信息、想法、概念以及文化产品的行为。
跨国文化传播的最大特点就在传播的过程中面对不同的文化背景。
跨国文化传播有着极其广阔的对象范围和途径,包括音乐、电影、电视剧、艺术、美食和时尚等。
跨国文化传播是一种交流,它涉及到文化信息的传递和接受。
对于跨国文化传播来说,文化焦点很大程度上取决于接受该信息的不同文化。
不同的文化在思维方式、社会环境、价值观以及传统习俗等方面存在着差异,这样就为跨国文化传播带来了很多的挑战。
二、跨国文化传播的历史跨国文化传播的历史可以追溯到几个世纪前。
早在16世纪,欧洲人通过殖民带着他们的文化去征服世界,其中包括语言、宗教和制度。
16世纪末,欧洲开始了文化交流,旅行家、学者和作家之间的书信使文化信息开始流传开来。
随着信息通讯技术、互联网和社交媒体的普及,跨国文化传播的历史也经历了巨大的变革。
人们可以通过互联网,在不同国家和地区之间进行交流,从而更好地传达文化信息。
三、跨国文化传播的挑战跨国文化传播在传达信息时,首要的挑战是文化背景的不同。
不同的文化背景对于相同的信息可能会有不同的理解和解释,这就需要在文化传播中加强沟通和理解。
另外,不同国家和地区之间的法律法规也不同,这就给跨国文化传播带来了一定的困难。
例如在某些国家,某些艺术品或思想可能会被当做非法的内容来对待,并被封锁。
此外,对于某些文化产品的传播,语言障碍也是不可避免的问题。
不同的地区和国家使用的语言不同,这就要求我们要去发展多语言技能。
四、跨国文化传播的前景跨国文化传播涉及到大量的文化产品和行业。
浅议全球化背景下的中国文化传播浅议全球化背景下的中国文化传播自从进入21世纪以来,“全球化”、“地球村”等名词越来越多的出现在我们的生活中。
随着各个行业的飞速发展,世界各国家、地区间的联系越发的紧密了。
交通、通讯等行业的发展为人类社会的各个参与者之间的交流提供了有利条件。
全球化不仅仅只是一种概念,也是人类社会发展的现象过程。
对于其定义最能被普遍接受的就是指全球联系的不断增强,人类生活在全球规模的基础上发展及全球意识的崛起。
我们也可以把它视为是全世界的压缩或是把全球当做一个整体。
一、全球化对中国文化的影响进入 21 世纪以来 ,经济全球化加速发展 ,文化全球化的浪潮更是势不可挡。
从总体考察,文化全球化对中国文化发展的影响存在积极和消极两个方面,文化全球化之路对中国而言,并非坦途,其中充满了机遇,也充满了挑战。
(一)全球化给中国文化发展带来的机遇1.全球化有助于中国文化打破禁锢自身发展的思想误区。
全球化将促使中西方文化的碰撞和对话,这样有助于深受中国文化影响的国人以理性的方式来看待以及思考问题。
2.全球化有助于中国文化的兼容并蓄。
全球化有助于中国文化吸收世界其他优秀文化,有助于中国文化的积极发展。
3.全球化有助于中国文化的国际化。
由于中国文化思想中的保守,很多精彩绝伦的文化还不为人知;在全球化的契机下,我们应该抓住机遇,把中华民族的优秀文化展现在世人面前,使得中华民族在世界民族之林中更为耀眼。
(二)全球化给中国文化带来的挑战1.全球化在传播文化精品的同时,也把文化糟粕带入了中国。
如西方的拜金主义等思想以及其他文化垃圾的传播使得文化环境变得更加复杂。
2.文化差异带来的冲突影响传统文化的传承。
中西方的文化差异很大,融合的过程中难免带来思想的冲突,如传统手工刺绣与机器刺绣等得差别,由于新技术的方便和成本低廉,人们往往选择机器刺绣,而忽略了传统手工刺绣中所蕴含的民族文化。
3.霸权主义国家的文化扩张所造成的一定程度上的文化认同危机。
论全球化语境下中国电影的跨文化传播策略论全球化语境下中国电影的跨文化传播策略1. 引言随着全球化的快速发展和信息技术的飞速进步,中国电影正在逐渐走向世界舞台。
在现今全球化的语境下,中国电影要想真正实现成功的跨文化传播,就需要制定有效的传播策略。
本文将探讨中国电影在全球化背景下的跨文化传播策略,包括电影内容的创作与传播方式的选择,并结合实例进行分析。
2. 背景随着中国国力的不断增强和国际影响力的提升,中国电影产业也在迅速发展。
近年来,中国电影开始逐渐在国际市场崭露头角,一批优秀的电影作品成功进军海外市场。
然而,要想在全球化的语境下实现跨文化传播,光靠作品的质量和口碑还不够,还需要制定有效的传播策略。
3. 电影内容的创作中国电影要在全球化的语境下实现跨文化传播,首先需要在内容创作方面做好功课。
在创作电影的内容时,需要充分考虑跨文化交流与理解的问题。
首先,要重视本土文化的特点与魅力,从中国传统文化中汲取灵感,将其融入电影中,并通过故事和人物塑造展现出来。
同时,也要注重塑造深入人心的人物形象和情感强烈的故事情节,以吸引观众的注意力。
此外,还可以通过创作具有普遍性的主题和故事情节,突破文化差异的障碍。
例如,中国电影《一代宗师》通过讲述武术家的故事,展现了纷繁复杂的人性和情感,不仅吸引了国内观众,也收获了全球观众的好评。
这样的创作可以更容易地被国际观众所理解和接受,从而实现跨文化传播。
4. 传播方式的选择除了电影内容的创作,传播方式也是实现跨文化传播的关键。
中国电影在全球化的语境下,需要选择合适的传播方式来推广。
首先,利用传统媒体和线下渠道进行推广仍然是重要的手段。
例如,通过国际电影节、影展和合作交流等活动,将优秀的中国电影作品呈现给国际观众。
同时,借助电视、广播、报纸和杂志等传统媒体的报道,提高影片的知名度和口碑,从而吸引更多观众的关注。
其次,随着互联网和社交媒体的兴起,网络传播成为了重要的传播方式。
中国电影可以充分利用社交媒体平台,如微博、微信和Facebook等,与观众进行互动,传播电影信息,引起观众的兴趣。
论全球化语境下中国电影的跨文化传播策略论全球化语境下中国电影的跨文化传播策略在全球化的今天,电影作为一种重要的文化传播媒介,扮演着不可忽视的角色。
中国电影逐渐走向国际舞台,其在全球范围内的跨文化传播日益引起人们的关注。
本文将论述中国电影在全球化语境下的跨文化传播策略,并探讨其现状以及未来的发展趋势。
首先,中国电影跨文化传播策略的核心在于拥抱多元化。
世界各国都有自己的文化背景和审美偏好,因此,中国电影需要用文化多样性来吸引海外观众。
在进行国际发行时,制片方可以考虑将作品注重人物和情节的普遍性,强调共鸣和共通点,从而打动不同文化的观众。
同时,注重电影本身的品质和制作水平,提高影片的观赏性和艺术性,吸引更多国际观众的关注。
其次,中国电影还需要关注目标市场的文化背景和需求。
在推广电影时,制片方可以针对不同国家或地区的观众喜好和文化特点进行精准定位。
例如,在电影的营销策略中,可以结合当地的传统节日、名人、历史事件等元素,增加观众的代入感和情感共鸣。
此外,制片方还可以和当地的媒体合作,通过定制化的宣传途径和市场推广渠道,增加电影的曝光度和口碑,进一步拓宽观众群体。
第三,中国电影跨文化传播还需要注重本土文化的呈现和确保质量。
虽然在传播过程中应该进行适度的本土化,但是也不能过度依赖国际市场和其它文化元素,忽略了中国电影的独有特色。
中国有着悠久的历史文化和丰富的故事资源,电影制作方应该充分发挥中国文化的独特之处,将其巧妙地融入电影中。
通过展现中国的传统价值观、生活方式和文化符号等,可以让国际观众更好地了解中国,增加对中国电影的兴趣和认同感。
最后,中国电影的跨文化传播还需要积极参与国际性的电影节和交流活动。
多参与国际性的电影节,如戛纳电影节、柏林电影节等,将中国电影作品置于全球舞台。
通过这些活动,中国电影可以与国际电影界进行交流互动,了解世界潮流和市场需求,同时也能展示中国电影的创作实力和品质。
此外,可以通过举办中国电影周、国际电影论坛等活动,促进中国电影与国际影响力的互动和提升。
全球化背景下的跨文化传播挑战与机遇在全球化背景下,跨文化传播已成为各国交流与合作的必修课。
随着互联网的普及和技术的快速发展,信息的传播速度越来越快,各种文化交融和碰撞不可避免。
因此,跨文化传播也随之面临着挑战与机遇。
一、文化传统的差异文化传统的差异是跨文化传播中最大的挑战之一。
不同的文化传统有不同的价值观、信仰、行为模式等,会导致人们对同一事物的看法不同,甚至有时会发生误解。
例如,在西方国家,谈论自己的个人私生活是一种非常普遍的行为,但是在中国,对于个人隐私的保护意识较强,不愿意把个人生活随意公开。
因此,在跨文化交流中,可能会因为对方的言语或行为表现出不适,产生误解甚至矛盾。
如何处理好文化差异,避免误解和矛盾,是跨文化传播所面临的最大挑战。
最好的解决办法是了解并尊重对方的文化,即“求同存异”,在多元文化的交流中,学会包容和尊重不同的文化,这才是跨文化传播的最佳实践。
二、语言障碍语言是跨文化传播中最基本的沟通方式。
不同的文化不仅有不同的语言,而且在使用同一种语言时,由于语言表达方式的差异,也容易产生语言障碍。
以中英文翻译为例,中英文存在语法、语意、文字的特殊性差异,导致对于同一个简单的词语,在不同的语境中可能会产生差异的解释和含义。
这使得在跨文化传播中,即使双方都使用同一种语言,也可能因为语言表达的问题产生误解。
如何解决语言障碍?首先是要提高双方的语言水平,有必要对双方的语言进行深入学习和了解;其次是注重语言表达方式的学习,包括单词、语法、发音等;最后是尊重带有文化背景含义的语言习惯,以免因用词不当或夹杂文化成分等导致沟通困难。
三、文化产品的本土化跨文化传播不仅带来了挑战,也为文化产品开拓了更广泛的市场,提供了更多的机遇。
文化产品本土化是创造跨文化传播机遇的关键。
因为文化的传递只有在人们的认知体验深度融合、文化价值得到共识的基础之上才能够实现。
在文化传播中,本土化与全球化相辅相成。
在全球市场上,文化产品的成功之处在于发掘和利用本土文化中的精髓和特点。
浅论全球化语境下的跨文化传播(一)
【论文关键词】全球化跨文化传播文化
【论文摘要】全球化的背景之下,跨文化传播已经势不可档,但在跨文化传播中处于弱势的国家由于持续的文化逆差有可能面临文化殖民的危险。
这与其经济基础薄弱、不注重保护本土文化、缺乏文化创新有直接关系。
这种形势之下,弱势国家应采取措施积极应对,首先要接受跨文化传播,其次对输入的外国文化要取其精华去其糟粕,另外在自身进行跨文化传播时还要讲究传播策略。
1959年,美国文化人类学者爱德华·霍尔在其著作《无声的语言》中第一次使用了“跨文化传播”这一术语。
20世纪后半期以来,随着经济全球化的发展,以及传播科技促进下全球文化交流的日益频繁,跨文化传播已成为广泛涉及各个社会领域的一种社会行为。
匡从学理上说,跨文化传播(InterculturalCommunica-lion)指属于不同文化体系的个人、组织、国家之间所进行的信息传播与文化交流活动。
跨文化传播的核心是它的“跨文化”。
您队形式上讲,跨文化传播主要包括两类:一是通过大众传播媒介进行的传播活动,为跨文化传播的主要形式;一是通过日常生活的耳濡目染而进行的传播,这种形式与人们的日常生活更贴近,也更容易被接受。
跨文化传播给一些落后国家和地区提供了一个睁眼看世界的机会,文化的输人方在接受外来文化的同时,也是文化的输出方,为本土文化的对外传播也提供了一个契机。
但我们需要注意的是,在这文化的输人与输出之间,同样存在一个“剪刀差”的问题。
客观的数字表明,跨文化传播双方的文化流通量并不是对等的,甚至是差异悬殊的。
以电影为例,以好莱坞为代表的美国影视制品的出口值,“仅在欧洲地区就达到300亿美元,超过了航天工业”。
欧洲电影市场的75%以上是被好莱坞电影控制的,欧洲电影票房收人的75%以上也是被美国制片商拿走的,光是一部《泰坦尼克号》,收人就达IS亿美元。
虽然欧洲有着比美国更悠久的历史和文化,但在跨文化传播上却败下阵来。
就像一位法国学者所言:虽说法国也是强势国家,但在美国文化面前法国文化依然是弱势文化。
欧洲尚且如此,中国当然也不例外。
2000年浙江省共投放市场22部进口影片,除四部系香港拍摄外,其余18部均为美国影片。
其中占据2000年进口片票房前10名的有《碟中碟续集》、(恐龙》、(黑客帝国》等8部美国影片,其票房收人基本每部都在200万元以上;1998年浙江放映《泰坦尼克号》时,观众更是高达206.5万,票房收人达3654一万元。
而杭州的浙江庆春电影大世界2000年放映22部进口片的票房收人为813.6497万元,竟然超过了该年度该影院放映的其余107部国产片票房收人的总和。
虽然该数据显示的只是以好莱坞为代表的美国影视文化对我国电影市场的巨大冲击,以及所占有的巨大经济份额,但更深层反映的却是我国及更多的第三世界国家在全球化的跨文化传播形式之下,明显处于劣势地位,文化输人大干文化输出,出现了严重的文化逆差。
其实这种文化逆差对输人方来说影响是极其深远的,甚至可能会带来致命的威胁。
因为多年的文化逆差带来的后果只能是外国文化的呈几何数增长,而本土文化却被一再稀释,最终在外国文化的包围下消解。
文化殖民也就此产生。
所以,跨文化传播对那些处干传播弱势的国家来说,只能是一个经历了文化逆差和文化渗透之后走向文化殖民的过程。
虽然这听起来有点悲观主义的味道,但确实可能。
文化殖民不仅对本土文化的传承与保护是个严重的威胁,更对于本民族的民族认同和凝聚力提出了巨大挑战,这时的国民无异于外国的文化奴隶,完全丧失了自己的精神脊梁。
那么到底是什么原因导致文化逆差甚至文化殖民的出现呢?
第一,经济基础薄弱,难以承受跨文化传播之战。
跨文化传播需要强大的经济支持,无论是产品的生产还是市场的开拓,每一环节都是以大量资金投人为保障的,没有经济支持,跨文化传播就像是一座空中楼阁。
例如默多克的新闻集团,作为美国最大的传媒公司之一,为了
进人中国的市场也确实“破费”不少。
1996年10月,新闻集团下属的国际新闻公司斥资75万英镑促成了“古代中国奥秘展”在英国举行;2001年,在上海正在召开亚太经合组织会议时,默多克请求中国政府准许他们在上海举办一个媒介最高层会议,并邀请百余家国际大型综合传播公司的CEO出席,以示对中国市场的好感和关注。
场这一切是一般的传媒公司承受不起的。
恰恰跨文化传播中处于劣势地位的国家和地区,大多也都是经济力量比较薄弱的地方,曾饱受帝国主义铁蹄的践踏,当年的掠夺所造成的损失使他们历经百年也难以恢复。
当武装侵略已成往事,新一轮的跨文化传播之战袭来时,他们仍无力抗衡,再次面临被殖民的危险。
此外,跨文化传播需要足够的技术支持,无论是信息的发射还是接收,都需要极高端精密的设备,这同样需要巨额的资金投入。
但一些国家由于受自身的经济实力的限制根本没有完备的传播系统,在本国内传播还是个问题,更不要说跨国传播了。
据统计,全球至少有65%的信息源和信息接收终端是美国,光是技术成本这一项就不知要使多少国家望而却步。
第二,缺乏对本土文化的保护意识,致使本土文化流失严重。
每一个民族和国家都有其独特的文化形式,这些历经千百年锤炼而传承下来的文化是一个民族的灵魂,是一个国家的精神支柱,是天赐的无价之宝。
文化维系着民族的融合和种族的延续,文化促进着整个人类的文明向前发展。
但现如今,本土文化流失却是一个十分严重的问题。
就拿我国来说,端午节本来是纪念我国伟大的爱国诗人屈原的传统节日,但前些年韩国却要将端午节申请为本国的世界非物质文化遗产,虽然后来证明是一场误会,但这也确实应该使国人反省。
现在一提起端午节,恐怕马上联想起来的就是吃粽子,关于端午节的来历、传说、习俗恐怕都已被忘得一干二净了。
再拿古建筑来说,原来古老的四合院、胡同在现代的推土机之下也早已灰飞烟灭,取而代之的是一座座几经复制的高楼大厦,穿梭在这些水泥森林中间,实在感觉不出中国的特色,也找不到与别国的不同。