清平乐古诗
- 格式:docx
- 大小:16.55 KB
- 文档页数:3
《清平乐寒催酒醒》翻译及赏析《清平乐寒催酒醒》翻译及赏析《清平乐·寒催酒醒》作者为宋朝诗人晏几道。
其古诗全文如下:寒催酒醒。
晓陌飞霜定。
背照画帘残烛影。
斜月光中人静。
锦衣才子西征。
万重云水初程。
翠黛倚门相送,莺肠断处难声。
【前言】《清平乐·寒催酒醒》是北宋词人晏几道的作品。
这是一首离别相思之词。
写的是初别之夜的情况。
小晏采用的是穿插交错的笔法,分别描写男女双方,对照鲜明而且灵活别致。
【注释】[1]西征:西去。
[2]翠黛:意同翠眉、翠蛾。
借指女子。
【赏析】这是一首离别相思之词。
写的是初别之夜的'情况。
小晏采用的是穿插交错的笔法,分别描写男女双方,对照鲜明而且灵活别致。
“寒催酒醒,晓陌飞霜定”,开头两句,写的是“锦衣才子”西行之前,为了缓解离愁,在送别的酒筵上多喝了几杯,上路之后还是醉意朦胧的,直到次日凌晨,受到寒气的侵袭,才逐渐清醒过来,透过车窗向路边看去,大地上已经凝成一层白霜了,此时的景况与心情,恰好可与柳永的名句“今宵酒醒何处?杨柳岸晓风残月”(《雨霖铃》)合看,两相参照,更可见词人文思的巧妙。
接下来的两句,写的是闺中佳人。
初别之夜最为愁苦,所谓“悲莫悲兮生别离”,所谓“乍分离处最伤情”,说的都是初别的情况。
小晏此词,只写了女主人的一个背影儿,作为衬托的是“残烛”、“斜月”,两句尾的一个“静”字,则是点睛之笔,于是,彻底的思念,无尽的愁绪,也就都包括在这悄然的孤寂之中了。
下片四句是对离别时的追述,也是分写男女双方:才子离开家门,朝西出行,开始了“万重云水初程”;佳人则是“倚门相送”、“莺肠”寸断,不堪离别之苦。
以后的境况,按时间顺序衔接,就又回到了上片四句,这正是此词在篇章结构上的突出特点。
古诗清平乐·绕床饥鼠翻译赏析《清平乐·绕床饥鼠》作者为宋朝诗人辛弃疾。
其古诗全文如下:绕床饥鼠。
蝙蝠翻灯舞。
屋上松风吹急雨。
破纸窗间自语。
平生塞北江南。
归来华发苍颜。
布被秋宵梦觉,眼前万里江山。
【前言】《清平乐·绕床饥鼠》从“饥鼠”、“蝙蝠”到万里江山,眼界由小及大。
作者年轻离家,回乡已是“华发苍颜”,但仍不忘为之奋斗一生的家国。
【翻译】夜出觅食的饥鼠绕床爬行,蝙蝠居然也到室内围灯翻飞,而屋外却正逢风雨交加,破裂的糊窗纸也在鸣响。
一生从塞北辗转江南,如今归隐山林,已是容颜苍老,满头白发。
一阵凄冷的秋风吹透了单薄的布被,突然惊醒,眼前依稀还是梦中的万里江山。
【赏析】不少专家都曾指出过辛词的多样性特点,肯定各种风格的作品往往又都达到了很高的文学成就,一旦我们细读了辛词,便会有极深的感受。
就拿这阕《清平乐》来说,可以讲是代表了辛词的一种艺术风格,全词仅有八句话四十六个字,但是却描绘了一幅萧瑟破败的风情画。
夜出觅食的饥鼠绕床爬行,蝙蝠居然也到室内围灯翻飞,而屋外却正逢风雨交加,破裂的糊窗纸也在鸣响。
“自语”二字,自然而又风趣地将风吹纸响拟人化、性格化了。
独宿的这个“王氏庵”,是久已无人居住的破屋。
正是在这样的背景下,作者一个平生为了国事奔驰于塞北江南,失意归来后则已头发花白、容颜苍老的老人出现了。
心境如此,环境如此,“秋宵梦觉”分明指出了时令,很显然,他“梦中行遍,江南江北”(《满江红》),醒后犹自留连梦境,故云“眼前万里江山”。
这一句与“平生塞北江南”相呼应,而把上阕四句推到背后。
平生经历使他心怀祖国河山,形诸梦寐;眼前现实使他逆境益思奋勉,不坠壮志。
全词因有这一句,思想境界顿然提高。
这首词用文字构筑的画面和表达的感情,若改用线条和色彩是完全能够表达出来的,可见作者用抽象的文字符号所捕捉、表现的景物的具象化程度了。
而且,每一句话都是一件事物、一个景点,把它们拼接起来,居然连连接词都可以省略掉,因此自然就形成了这幅难得的风情画!通过画面,我们几乎可以触摸到作者那颗激烈跳动着的凄苦的心,那颗热爱祖国大好河山的执着的心!尽管作者有意要把它掩藏起来。
清平乐宋黄庭坚拼音版古诗《清平乐·春归何处》是宋代文学家黄庭坚的词作。
这是一首感叹时光去而不返的惜春词,以凄婉的笔法,抒写了对春天逝去的沉痛和惋惜,体现了词人对美好时光的热爱、眷恋、痴情和追求。
上片写春天的归去。
将春拟人化,起句发问,既点明寻春、惜春旨意,又透出爱春、伤春情绪。
接着又以对春天的体贴关怀,写春去无痕。
“若有”两句用浪漫的笔法表达自己的愿望,写出了对春天的依恋深情。
下片写夏季的到来。
先以叹问点明春天已无踪迹,进一步表现惜春的沉痛,接着,想到黄鹂定会知道。
然而,人、鸟语言不通,所以又添一层烦恼和沉痛。
结尾以黄鹂“飞过蔷薇”写出寻春最后的一线希望也破灭了,蔷薇暗示了夏天已经到来。
与一般惜春之词不同,这首作品不以景物描写为主,而以浪漫主义的手法,专写其寻春,表达对春天的爱恋,所以全词空灵蕴藉,深沉含蓄,情趣盎然。
1、清平乐黄庭坚带拼音版qīng píng yuè· chūn guī hé chù清平乐·春归何处sòng dài:huáng tíng jiān宋代:黄庭坚chūn guī hé chù 。
jì mò wú xíng lù 。
春归何处。
寂寞无行路。
ruò yǒu rén zhī chūn qù chù 。
huàn qǔ guī lái tóng zhù 。
若有人知春去处。
唤取归来同住。
chūn wú zōng jì shuí zhī 。
chú fēi wèn qǔ huáng lí 。
春无踪迹谁知。
除非问取黄鹂。
bǎi zhuàn wú rén néng jiě ,yīn fēng fēiguò qiáng wēi 。
清平乐古诗原文解释
清平乐,古诗原文是,“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
”这首诗是唐代诗人李白的作品,表达了诗人对美好事物的向往和追求。
首先,诗中的“云想衣裳花想容”表现了诗人对美丽的女子的向往,希望能够拥有如花般的容颜和如云般的衣裳。
接着,“春风拂槛露华浓”描绘了春天的美好景象,春风拂过栏杆,露水凝结在花朵上,形成了一幅美丽的画面。
最后两句“若非群玉山头见,会向瑶台月下逢”则表达了诗人对美好事物的渴望,如果不能在人间寻觅,就希望在仙境或者梦境中遇见。
整首诗以清新脱俗的笔调,表现了诗人对美好事物的追求和向往。
清平乐宋晏殊古诗拼音版
原文
清平乐
(宋)晏殊
春来秋去。
往事知何处?燕子归飞兰泣露。
光景千留不住。
酒阑人散忡忡。
闲阶独倚梧桐。
记得去年今日,依前黄叶西风。
注释
清平乐(yuè):词牌名,取用汉乐府“清乐”、“平乐”两个乐调命名。
双调四十六字,八句,上片四仄韵,下片三平韵。
春来秋去:春天过去,秋天到来。
形容时光流逝。
兰泣露:兰花在露中哭泣。
泣露:兰花上露水滴下来像哭泣的泪水。
光景:风光景色。
千留:千百遍地挽留。
酒阑:饮酒结束。
阑:阑珊,将尽。
忡忡(chōng):忧愁的
样子。
闲阶:犹言空阶。
梧桐:梧桐树,落叶乔木。
白话译文
春来秋去,往事该到哪里重寻?天气渐寒,燕子南归飞去,兰草上也沾满露珠,如在悲啼。
时光啊,千留万留也留不住。
饮酒过后,客人已散,我满怀忧伤,无聊的来到阶前,独自倚着梧桐树。
回想起去年今日,同样是西风萧瑟,黄叶乱舞。
清平乐春归何处的古诗(全诗)一、《清平乐·春归何处》(宋)黄庭坚春归何处?寂寞无行路。
若有人知春去处。
唤取归来同住。
春无踪迹谁知。
除非问取黄鹂。
百啭无人能解,因风飞过蔷薇。
二、1、春归何处:寂寞无行路。
若有人知春去处。
唤取归来同住。
春天回到了哪里?找不到它的脚印,四处一片沉寂,如果有人知道春天的消息,喊它回来同我们住在一起。
2、寂寞:清静,寂静。
无行路:没有留下春去的行踪。
行路,指春天来去的踪迹。
3、唤取:换来。
4、春无踪迹谁知:除非问取黄鹂(lí)。
百啭(zhuàn)无人能解,因风飞过蔷(qiáng)薇(wēi)。
谁也不知道春天的踪迹,要想知道,只有问一问黄鹂。
那黄鹂千百遍地宛转啼叫,又有谁能懂得它的意思?看吧,黄鹂鸟趁着风势,飞过了盛开的蔷薇。
5、谁知:有谁知道春的踪迹。
6、问取:呼唤,询问。
取,语助词。
7、黄鹂:黄鹂:又叫黄莺、黄鸟。
身体黄色自眼部至头后部黑色,嘴淡红色,啼声非常悦耳,食森林中的害虫。
益鸟。
8、百啭:形容黄鹂宛转的鸣声。
啭,鸟鸣。
9、解:懂得,理解。
10、因风:顺着风势。
11、蔷薇:花木名。
品类甚多,花色不一,有单瓣重瓣,开时连春接夏,有芳香,果实入药。
三、春天回到哪里了?四处一片沉寂,没有它的踪迹。
如果有人知道春天去哪儿了,记得喊它回来与我们同住。
谁也不知道春天的踪迹,要想知道,只有问一问黄鹂。
可那黄鹂千百遍地婉转啼叫,又有谁能知晓它的意思呢?看吧,一阵风起,黄鹂鸟便随风飞过了盛开的蔷薇。
四、《清平乐·春归何处》是一首表现惜春、恋春情怀的佳作。
作者在近乎口语化的质朴语言中,寄寓了深重的感情。
全词的构思十分精妙:作者不知春归何处,一心要向别人请教;无人能知时,又向鸟儿请教。
问人人无语,问鸟鸟百啭,似乎大有希望,然而词人自己又无法理解,这比有问无答更可叹。
最后,鸟儿连“话”都不“说”,就翻身飞走了。
在这番妙趣横生的抒写中,作者的惜春之情跃然纸上,呼之欲出。
《清平乐》黄庭坚古诗词原文及译文《清平乐》黄庭坚古诗词原文及译文在日常生活或是工作学习中,大家或多或少都接触过一些经典的古诗吧,古诗泛指中国古代诗歌。
那什么样的古诗才是好的古诗呢?下面是小编精心整理的《清平乐》黄庭坚古诗词原文及译文,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
[译文]春天回到了哪里?我找不到它的脚印,四面一片沉寂。
[出典]北宋黄庭坚《清平乐》注:1、《清平乐》黄庭坚春归何处?寂寞无行路。
若有人知春去处,唤取归来同住。
春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。
百啭无人能解,因风飞过蔷薇。
2、注释(1)行路:指春天的行踪。
(2)因风:顺着风势。
(3)唤取:唤来。
取,语助辞。
3、翻译春天回到何处?留下一派清静找不到它回去的道路。
若是有人知道春天归去之处,请叫它仍旧回来的我同住。
可是春天去得无影无踪什么人会知,除非你问一问黄鹂。
它的叫声十分婉转,但无人能够理解,只有任凭轻风飘过蔷薇。
春归何处?4、黄庭坚(1045-1105)字鲁直,号涪翁,又号山谷道人。
原籍金华(今属浙江)祖上迁家分宁(今江西修水),遂为分宁人。
治平四年(1067)进士,授叶县尉。
熙宁五年(1072)为北京(今河北大名)国子监教授。
元丰三年(1080)知吉州太和县(今江西泰和)。
哲宗立,召为秘书郎。
元佑元年(1086)为《神宗实录》检讨官,编修《神宗实录》,迁着作佐郎,加集贤校理。
时张耒、秦观、晁补之俱京师,与庭坚同游苏轼之门,有“苏门四学士”之称。
《神宗实录》成,擢为起居舍人。
哲宗亲政,以修实录不实的罪名,被贬涪州(今四川涪陵)别驾、黔州(今四川彭水)安置。
绍圣四年(1097)移戎州(今四川宜宾)。
崇宁元年(1102),内迁知太平州(今安徽当涂),到任九天,即被罢免,主管洪州玉隆观。
次年复被除名编管宜州(今广西宜山)。
四年,卒于贬所,年六十一,私谥文节先生。
黄庭坚以诗文受知于苏轼,与张耒、晁补之、秦观同称为“苏门四学士”.在苏门学士当中,秦观和黄庭坚两个人的成就最高,秦观是词苑圣手,黄庭坚是诗坛宗匠。
清平乐古诗诗句
以下是三条关于清平乐古诗诗句及出处意思,并附上例子:
1. “茅檐低小,溪上青青草。
”——出自辛弃疾的《清平乐·村居》。
哎呀,这句话的意思就是那茅屋的房檐又低又小,旁边小溪上还长着青青的小草呢。
你想想看啊,就好像你去到一个宁静的小乡村,看到那矮矮的屋子和绿油油的小草,是不是感觉特别惬意呀!比如说,你去乡下姥姥家,看到那破旧但温馨的小屋,周围就是一片生机勃勃的绿草,不就跟这诗句里描述的一样嘛!
2. “大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。
”这句也是出自辛弃疾的《清平乐·村居》哦。
这说的是大儿子在小溪东边的豆田里锄草,二儿子正忙着编织鸡笼呢。
哇塞,这画面感超强的呀!这不就像你家里,哥哥在院子里帮忙干活,弟弟在一旁做着自己的小手工,多和谐呀!比如过年大家聚在一起的时候,堂哥在外面帮忙贴春联,堂弟在屋里摆弄着他的小玩具,不就是这种感觉嘛!
3. “最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
”同样来自辛弃疾的《清平乐·村居》啦。
意思是最令人喜爱的是小儿子那调皮的样子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬呢。
哈哈,这多可爱呀!就像你弟弟调皮地躺在沙发上吃着零食,那模样让人又好气又好笑。
就像上次去野餐,你表弟躺在草地上,嘴里还嚼着刚采来的果子,可不就是这种“亡赖”的样子嘛!
我觉得这些清平乐的诗句都特别生动有趣,能让我们感受到古人笔下那充满生活气息的场景,真的很有意思呀!。
古诗清平乐·春归何处翻译赏析《清平乐》作者是宋朝文学家黄庭坚。
其古诗全文如下:春归何处?寂寞无行路。
若有人知春去处,唤取归来同住。
春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。
百啭无人能解,因风飞过蔷薇。
【前言】《清平乐·春归何处》,北宋词,作者黄庭坚。
此词为惜春之作。
词中以清新细腻的语言,表现了词人对美好春光的珍惜与热爱,抒写了作者对美好事物的执着和追求。
【注释】1、寂寞:清静,寂静。
2、无行路:没有留下春去的行踪。
行路,指春天来去的踪迹。
3、唤取:换来。
4、谁知:有谁知道春的踪迹。
5、问取:呼唤,询问。
取,语助词。
6、黄鹂:黄鹂:又叫黄莺、黄鸟。
身体黄色自眼部至头后部黑色,嘴淡红色,啼声非常悦耳,食森林中的害虫。
益鸟。
7、百啭:形容黄鹂宛转的鸣声。
啭,鸟鸣。
8、解:懂得,理解。
9、因风:顺着风势。
10、蔷薇:花木名。
品类甚多,花色不一,有单瓣重瓣,开时连春接夏,有芳香,果实入药。
【翻译】春天回到何处?留下一派清静找不到它回去的道路。
若是有人知道春天归去之处,叫它仍旧回来与我同住。
可是春天去得无影无踪,什么人会知,除非你问一问黄鹂。
它的叫声十分婉转,但无人能够理解,只有任凭轻风飘过蔷薇。
【鉴赏】此词赋予抽象的春以具体的人的特征。
词人因春天的消逝而感到寂寞,感到无处觅得安慰,像失去了亲人似的。
这样通过词人的主观感受,反映出春天的可爱和春去的可惜,给读者以强烈的感染。
此词高妙处,于它用曲笔渲染,跌宕起伏,饶有变化。
故先是一转,希望有人知道春天的去处,唤她回来,与她同住。
这种奇想,表现出词人对美好事物的执着和追求。
下片再转。
词人从幻想中回到现实世界里来,察觉到无人懂得春天的去向,春天不可能被唤回来。
但词人仍存一线希望,希望黄鹂能知道春天的踪迹。
这样,词人又跌入幻觉的艺术境界里去了。
末两句写黄鹂不住地啼叫着。
它宛转的啼声,打破了周围的寂静。
但词人从中仍得不到解答,心头的寂寞感更加重了。
只见黄鹂趁着风势飞过蔷薇花丛。
清平乐古诗全词翻译赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如成语大全、谜语大全、汉语拼音、美文、教案大全、实用模板、话题作文、写作指导、试题题库、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides various types of practical materials for everyone, such as idioms, riddles, pinyin, American writing, lesson plans, practical templates, topic essays, writing instructions, test question banks, other materials, etc. If you want to know different materials Format and writing, please pay attention!清平乐古诗全词翻译赏析春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。
清平乐古诗
清平乐古诗有很多。
清平乐,原为唐教坊曲名,后用作词牌名,又名“清平乐令”“醉东风”“忆萝月”,为宋词常用词调,同时又是曲牌名,属南曲羽调。
作为词牌,此调正体双调八句四十六字,前片四仄韵,后片三平韵。
晏殊、晏几道、黄庭坚、辛弃疾等词人均用过此调,其中晏几道尤多。
代表作有李煜《清平乐·别来春半》等。
清平乐古诗有:
1、清平乐·别来春半
李煜
别来春半,触目柔肠断。
砌下落梅如雪乱,拂了一身还满。
雁来音信无凭,路遥归梦难成。
离恨恰如春草,更行更远还生。
2、清平乐·莺来燕去
赵长卿
莺来燕去。
宋玉墙东路。
草草幽欢能几度。
便有系人心处。
碧天秋月无端。
别来长照关山。
一点恹恹谁会,依前凭暖阑干。
3、清平乐·画堂晨起
李白
画堂晨起,来报雪花坠。
高卷帘栊看佳瑞,皓色远迷庭砌。
盛气光引炉烟,素草寒生玉佩。
应是天仙狂醉,乱把白云揉碎。
4、另外还有许多清平乐古诗,如:
唐·李白《清平乐·禁闱秋夜》
唐·温庭筠《清平乐·上阳春晚》
唐·温庭筠《清平乐·洛阳愁绝》
唐·韦庄《清平乐·野花芳草》
五代·欧阳炯《清平乐·春来街砌》
五代·冯延巳《清平乐·雨晴烟晚》
五代·毛熙震《清平乐·春光欲暮》宋·晏殊《清平乐·金风细细》
宋·晏殊《清平乐·红笺小字》
宋·欧阳修《清平乐·小庭春老》
宋·晏几道《清平乐·留人不住》
宋·晏几道《清平乐·蕙心堪怨》
宋·晏几道《清平乐·莺来燕去》
宋·苏轼《清平乐·秋词》
宋·黄庭坚《清平乐·春归何处》
宋·李清照《清平乐·年年雪里》
宋·朱淑真《清平乐·恼烟撩露》
宋·辛弃疾《清平乐·村居》
宋·辛弃疾《清平乐·独宿博山王氏庵》宋·辛弃疾《清平乐·检校山园书所见》宋·刘克庄《清平乐·五月十五夜玩月》宋·曹勋《清平乐·春前别后》
宋·赵令畤《清平乐·春风依旧》金·元好问《清平乐·太山上作》。