生查子·关山魂梦长原文-翻译及赏析
- 格式:doc
- 大小:14.00 KB
- 文档页数:2
形容想念一个人的诗句(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的教育资料,如演讲稿、心得体会、工作总结、工作计划、合同范本、主题班会、教学反思、教学设计、作文大全、其他范文等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of educational materials for everyone, such as speeches, experiences, work summaries, work plans, contract templates, theme class meetings, teaching reflections, teaching designs, essay summaries, and other sample articles. If you want to learn about different formats and writing methods of materials, please pay attention!形容想念一个人的诗句塞雁高飞人未还,一帘风月闲。
《生查子·关山魂梦长原文及赏析.doc》原文:生查子·关山魂梦长[宋代]晏几道关山魂梦长,鱼雁音尘少。
两鬓可...将本文的Word文档下载,方便收藏和打印推荐度:点击下载文档下载说明:1. 下载的文档为doc格式,下载后可用word文档或者wps打开进行编辑;2. 若打开文档排版布局出现错乱,请安装最新版本的word/wps 软件;3. 下载时请不要更换浏览器或者清理浏览器缓存,否则会导致无法下载成功;4. 网页上所展示的文章内容和下载后的文档内容是保持一致的,下载前请确认当前文章内容是您所想要下载的内容。
付费下载付费后无需验证码即可下载限时特价:6.99元/篇原价20元免费下载仅需3秒1、微信搜索关注公众号:copy839点击复制2、进入公众号免费获取验证码3、将验证码输入下方框内,确认即可复制联系客服微信支付中,请勿关闭窗口微信支付中,请勿关闭窗口×温馨提示支付成功,请下载文档我知道了咨询客服×常见问题•1、支付成功后,为何无法下载文档?付费后下载不了,请核对下微信账单信息,确保付费成功;已付费成功了还是下载不了,有可能是浏览器兼容性问题。
•2、付费后能否更换浏览器或者清理浏览器缓存后下载?更换浏览器或者清理浏览器缓存会导致下载不成功,请不要更换浏览器和清理浏览器缓存。
•3、如何联系客服?扫描下方二维码关注公众号“网站在线小助理”,及时联系客服解决。
请把【付款记录详情】截图给客服,同时把您购买的文章【网址】发给客服。
客服会在24小时内把文档发送给您。
(客服在线时间为周一至周五9:00-12:30 14:00-18:30)。
《生查子关山魂梦长》原文及赏析(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如职场文书、合同协议、总结报告、演讲致辞、规章制度、自我鉴定、应急预案、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays for everyone, such as workplace documents, contract agreements, summary reports, speeches, rules and regulations, self-assessment, emergency plans, teaching materials, essay summaries, other sample essays, etc. If you want to learn about different sample essay formats and writing methods, please stay tuned!《生查子关山魂梦长》原文及赏析《生查子关山魂梦长》原文及赏析在学习、工作、生活中,大家都看到过许多经典的古诗吧,从格律上看,古诗可分为古体诗和近体诗。
《生查子·晏几道》原文与赏析关山魂梦长,鱼雁音尘少。
两鬓可怜青,只为相思老!归梦碧纱窗,说与人人道:真个别离难,不似相逢好!抒写相思之情,在《小山词》中占有很大的比例。
这也是一首相思曲。
上片从实处着笔。
“关山魂梦长,鱼雁音尘少”,点明两人天各一方,虽然梦魂萦绕,刻骨相思,终因关山遥隔,鱼雁不到,非但无由相见,而且连音信也难以传达。
“鱼”字用古乐府诗《饮马长城窟》中“客从远方来,遗我双鲤鱼。
呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”之意; “雁”用苏武大雁传书的典故,在这里都代表传递音信的方式。
“两鬓可怜青,只为相思老”,感叹相思之苦。
“两鬓可怜青”是“可怜两鬓青”的倒装,因受相思之情的折磨,两鬓青丝也化为白发了。
下片变换角度,从虚处写来。
“归梦碧纱窗”中的“归梦”,是梦醒之意。
从梦中醒来,只见碧纱遮窗,一灯如豆,环境冷落孤寂。
这一句使人想起他的名句:“梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。
”(《临江仙》)那么梦中又是如何呢?梦里必定是一场欢会。
晏几道写梦的词句特别多。
据统计,他的二百多首词中,写到梦的达五十多首。
他的相思往往在梦里得以实现。
“梦魂惯得无拘检,又踏杨花过谢桥”(《鹧鸪天》),梦中之人,可以冲破许多间阻,自由自在地和情人相会; “意欲梦佳期,梦里关山路不知”(《南乡子》),梦里的空间是何等自由,对关山的阻隔可以浑然不觉,能不使人对梦境依恋留连? “说与人人道”写出了词人急切的神情。
他迫切地要把内心的感受倾吐出来:“真个别离难,不似相逢好!”尝够了离别的滋味,梦里短暂的相逢就显得特别珍贵。
尽管他知道梦的虚幻,但毕竟聊胜于无。
这景况比起《阮郎归》里写到的“梦魂纵有也成虚,那堪和梦无”,真不知要好多少倍! “真个”二字,似不经意,却让人觉得是从词人肺腑中涌出,极自然真切。
晏几道大多数词文辞清丽,善于融化唐人诗意,情致缠绵婉转。
而这首词则写得平实劲直,词句浅近,不事雕饰。
特别是一些口语的运用,如“可怜”、“只为”、“说与”、“真个”、“不似”等,使作品带有很浓郁的民歌风。
2016届高三语文诗歌鉴赏全国卷模拟试题汇编一.阅读下面这首词,完成8~ 9题。
浣溪沙①苏轼元丰七年十二月二十四日,从泗州刘倩叔游南山。
细雨斜风作晓寒,淡烟疏柳媚睛滩。
入淮清洛②渐漫漫。
雪沫乳花浮午盏,蓼茸蒿笋试春盘。
人间有味是清欢。
[注]①此词为苏轼赴汝州任团练使途中,路经泗州(今安徽泗县)时所作。
②洛,指洛河,源出安徽定远,北入淮河。
8.有人认为这首词的词眼是“人间有味是清欢”,你同意吗?请简要分析。
(5分)9.上阕前两句,与《早春呈水部张十八员外》所写都是早春之景,二者有何不同?请简要分析。
(6分)二、阅读下面两首诗词,完成8~9题。
唐崇徽公主①手痕②欧欧阳修故乡飞鸟尚啁啾,何况悲笳出塞愁。
青冢埋魂知不返,翠崖遗迹为谁留?玉颜自古为身累,肉食何人为国谋?行路至今空叹息,岩花野草自春秋。
咏怀古迹五首·其三杜甫群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。
一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。
画图省识春风面,环佩空归夜月魂。
千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。
注:①崇徽公主:唐代宗时与回鹘和亲,以崇徽公主嫁其可汗。
据《唐会要》卷六载:“公主,仆固怀恩女,大历四年五月二十四日出嫁回鹘可汗。
”②手痕:在今山西灵台。
传说公主出嫁回鹘时,路经此地,以手掌托石壁,遂有手痕。
今灵台有一手痕碑。
8、同是咏叹远嫁,杜甫的《咏怀古迹》(其三)中说昭君去世后“环佩空归夜月魂”,欧阳修在这里说崇徽公主是“青冢埋魂知不返”,一说魂归,一说魂埋,这是为什么?请简要分析。
(5分)9、《朱文公语录》推崇《唐崇徽公主手痕欧》这首诗颈联道:“以诗言之,第一等诗;以议论言之,第一等议论也。
”对于这样的盛誉,你同意吗?请结合诗句赏析。
(6分)三、阅读下面这首宋词,完成8-9题。
唐多令刘过芦叶满汀洲,寒沙带浅流。
二十年、重过南楼。
柳下系船犹未稳,能几日,又中秋。
黄鹤断矾头,故人今在否?旧江山、浑是新愁。
欲买桂花同载酒,终不似,少年游。
【注】①刘过:南宋爱国词人,号龙洲道人,曾多次上书朝廷,屡陈收复中原大计,但不被朝廷重用。
天长路远魂飞苦,梦魂不到关⼭难。
李⽩《长相思》天长路远魂飞苦,梦魂不到关⼭难。
[译⽂] 因为天⾼路远,因为重重关⼭难以度越,所以即使是梦中的魂魄也飞不到,魂魄也飞得极其艰苦。
[出典] 李⽩《长相思》注:1、《长相思》李⽩长相思,在长安。
络纬秋啼⾦井阑,微霜凄凄簟⾊寒。
孤灯不明思欲绝,卷帷望⽉空长叹。
美⼈如花隔云端! 上有青冥之长天,下有渌⽔之波澜。
天长路远魂飞苦,梦魂不到关⼭难。
长相思,摧⼼肝!2、注释:长安:今陕西省西安市。
络纬:昆⾍名,俗称纺织娘。
簟:凉席。
帷:窗帘。
青冥:青云。
渌⽔:清⽔。
关⼭难:关⼭难渡。
摧:伤。
3、译⽂1:长久思念的⼈,在长安城中。
纺织娘秋天在⾦井阑旁边鸣叫,微霜初降,⽵席显出了寒意。
孤独的灯光昏昏暗暗,刻⾻的思念不能断绝,卷起窗帘仰望明⽉空⾃长叹。
像花⼀样的美⼈相隔遥远。
上有迷迷茫茫的长天,下有清澈的绿⽔波澜。
天长路远魂魄飞度都很⾟苦,梦魂由于道路险阻⽽飞不到。
长久的思念啊,摧断⼼肝。
译⽂2:长相思呵长相思,我们相思在长安,秋天蟋蟀常悲鸣,声声出⾃⾦井阑。
薄霜凄凄送寒⽓,⽵席已觉⽣凉寒;夜⾥想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗。
卷起窗帘望明⽉,对⽉徒然独长叹;如花似⽟美⼈呵,仿佛相隔在云端!青青冥冥呵,上是⽆边⽆垠的蓝天,清⽔渺渺呵,下是浩浩汤汤的波澜。
天长长来地迢迢,灵魂飞越多⾟苦;关⼭重重相阻隔,梦魂相见也艰难。
长相思呵长相思,每每相思摧⼼肝!译⽂3:我久远的思念,在京城长安。
纺织娘秋夜在井边啼鸣,⼩霜凄冷,睡在⽵席上已觉得微寒。
孤灯不亮,我的思念多么激烈。
卷起窗帘,望着明⽉长叹,美⼈如鲜花⼀般艳丽,却被远远地隔在云端。
上有苍茫⾼远的青天,下有清⽔荡漾的波澜。
天⾼地远,我的梦魂苦苦地追寻,却难以飞度重重险阻的关⼭。
这绵绵长远的思念,令⼈多么悲伤。
译⽂4:我⽇⽇夜夜地思念啊,⼼中始终挂怀着长安。
秋夜⾥纺织娘,在井栏上声声悲鸣。
天降寒霜,凉冰冰的空⽓传导到⽵席上,给⼈以分外清寒的感觉。
常见意象:1、 望月思亲——引发离愁别绪,思乡之愁。
“举头望明月,低头思故乡。
”(李白《静夜思》)—望月思乡异常感伤。
“小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
”(李煜《虞美人》)—望月思故国,表现了亡国之君特有的伤痛。
2、黄昏、夕照(斜阳、夕阳、落日)——多传达凄凉失落、苍茫沉郁之情。
感伤的心情意绪、人生迟暮的生命悲叹、伤古吊昔的悲凉意蕴。
唐代李商隐《乐游原》:“夕阳无限好,只是近黄昏。
”王维《使至塞上》:“大漠孤烟直, 长河落日圆。
”宋代王安石《桂枝香·金陵怀古》:“征帆去棹残阳里,背西风、酒旗斜矗。
”3、流水、落花——古人云:“落花有意,流水无情”把水与时间的流失结合起来,由花落而感叹人生的无常,这是中 国古代诗歌的一个典型主题。
“流水落花春去也,天上人间。
”(李煜《浪淘沙》)“无可奈何花落去,似曾相识 燕归来”(晏殊《浣溪沙》)“落花流水”的意象,往往代表生命的短暂,惜春、伤时的惆怅和对死亡的焦虑忧伤。
此 外,唐代李白《宣州谢朓楼饯别校书叔云》:“抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。
人生在世不称意,明朝散发弄 扁舟。
”李煜《虞美人》:“问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
”则用流水这一意象来比喻愁怨的浓厚和不绝。
4、 长亭——陆上送别之所。
李白《菩萨蛮》:“何处是归程?长亭更短亭。
”柳永《雨霖铃》:“寒蝉凄切,对长亭晚。
” 李叔同《送别》:“长亭外,古道边,芳草碧连天。
”很显然,在中国古典诗歌里长亭已成为陆上的送别之所。
5、 羌笛----象征凄切悲凉之意境。
羌笛是出自古代西部的一种乐器,它所发出的是一种凄切之音。
唐代边塞诗中经 常提到,如王之涣《凉州曲》:“羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
”范仲淹《渔家傲》:“浊酒一杯家万里,燕然 未勒归无计,羌管悠悠霜满地。
”羌笛发出的凄切之音,常让征夫怆然泪下。
胡笳的作用与此相同,就不再列举了。
6、 以冰雪的晶莹比喻心志的忠贞、品格的高尚。
王昌龄《芙蓉楼送辛渐》:“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
生查子原文翻译及赏析生查子原文翻译及赏析【荐】生查子原文翻译及赏析1原文春山烟欲收,天澹星稀小。
残月脸边明,别泪临清晓。
语已多,情未了,回首犹重道:记得绿罗裙,处处怜芳草。
译文春山上的烟雾正开始收敛,天色渐明,寥落的几颗晨星也慢慢黯淡下去。
一串串伤别的泪珠不断地流落,西斜的残月,照亮脸庞。
话已经说了很多,情意却是无穷无尽。
回过头来仍再次说道:记得我穿的绿罗裙吧,以后即便看到绿草也要想到我,从而去怜惜它啊!注释生查子:词调名,原为唐教坊曲名。
这首词写一对情侣拂晓惜别的依依之情,是五代词中写离情的名篇,结尾尤为人称道。
烟欲收:山上的雾气正开始收敛。
重(chóng)道:再次说。
赏析这首词的题旨,就是“春草碧色,春水渌波,送君南浦,伤如之可”(江淹《别赋》)之意,写情人伤别。
不过,分手地点不在江滨,似在芳草连天的古道上。
上片写别景,下片写别情,结句尤佳。
分别的序幕在破晓的景色中揭开:远处连绵起伏的春山上,白茫茫的雾气开始收退,依稀现出黑黝黝的如画剪影;东方渐明,露出鱼肚白色,寥落的几颗晨星也慢慢黯淡下去。
天很快就要大亮,一个美好的春日即将开始,然而无情的离别时刻也逼近了。
词以“欲收”、“淡”、“稀小”等含有动态的语词,写出天色由朦胧逐渐明朗的过程,暗示恋人抬望天色而渐渐收紧的心情。
“春山”二句,在勾勒晨景中,挑明了季节、时间、环境、恋人早起等内容,为伤别垫下了丰富的内涵和广阔的想象空间。
接下,文笔从天色落到人物身上:清晓的晨光下,女主人公脸上一串串伤别的泪珠不断地流落,西斜的残月,照亮她的脸庞,映出一道道晶莹的泪痕,分外凄楚动人。
一个脸部特写,以天边弯弯的残月衬托女子鹅月形的脸庞,将人物也摄进了春晓画面。
真是写景胜手。
“别泪”二字,点醒题旨,与上片其他内容相结合,隐含他们从夜里室内话别对泣,直到天明路边难舍难分的内容。
故俞陛云先生认为:“上首(片)言清晓欲别,次第写来,与《片玉词》之‘泪花落枕红棉冷’词格相似。
晏几道的词集_晏几道简介_古诗大全晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112)字叔原,号小山。
晏殊第七子。
汉族,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。
历任颍昌府许田镇监、干宁军通判、开封府判官等。
性孤傲,晚年家境中落。
著名词人。
词风哀感缠绵、清壮顿挫。
一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。
《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。
”《鹧鸪天》中“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。
”两句受人赞赏。
晏几道的词集代表作品:《菩萨蛮·哀筝一弄湘江曲》作者为唐朝文学家晏几道。
其古诗全文如下:哀筝一弄湘江曲,声声写尽湘波绿。
纤指十三弦,细将幽恨传。
当筵秋水慢,玉柱斜飞雁。
弹到断肠时,春山眉黛低。
【翻译】这首词以回荡飘忽的笔势,刻画一位哀艳动人的弹筝艺妓——小莲哀艳动人的形象。
全词以“哀筝一弄湘江曲“摹然开篇,又以“弹到断肠时,春山眉黛低”骤然收笔,中间不平铺直叙而抓住最富有表现力的动作、神态来写,极具艺术感染力。
《鹧鸪天·一醉醒来春又残》作者为唐朝文学家晏几道。
其古诗全文如下:一醉醒来春又残,野棠梨雨泪阑干。
玉笙声里鸾空怨,罗幕香中燕未还。
终易散,且长闲。
莫教离恨损朱颜。
谁堪共展鸳鸯锦,同过西楼此夜寒。
【翻译】这首以长调章法入于小词,处处呼应。
“一醉醒来”,已伏下“西楼此夜寒”一笔;“鸾空怨”、“燕未还”,已伏下“谁堪共展鸳鸯锦”一笔。
这一切又都和词人内心的感觉一一对应。
《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》作者为唐朝文学家晏几道。
其古诗全文如下:彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。
舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。
从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。
今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。
【翻译】忆当年,你手捧玉盅把酒敬,衣着华丽人多情;我举杯痛饮拼一醉,醉意醺醺脸通红。
纵情跳舞,直到楼顶月、挨着树梢向下行;尽兴唱歌,使得桃花扇、疲倦无力不扇风。
生查子原文翻译及赏析生查子原文翻译及赏析精选15篇生查子原文翻译及赏析1生查子·元夕戏陈敬叟繁灯夺霁华,戏鼓侵明发。
物色旧时同,情味中年别。
浅画镜中眉,深拜楼西月。
人散市声收,渐入愁时节。
古诗简介《生查子·元夕戏陈敬叟》是宋代词人刘克庄的作品。
此词题为元夕戏作,实则抒发人生感慨。
上片概说元夕之夜,灯繁月明,鼓乐通宵,概括了元夕的繁盛,物色如旧而情味却别,不觉感慨系之,颇有悲凉之感;下片用典,写佳人西楼拜月,镜中画眉,待到乐止人散,却又渐入愁乡。
全词构思新巧,造语工丽,感情真挚,写景细腻,充分显示了词人的艺术。
翻译/译文元宵节的繁灯丽彩夺去了明月的光华,喧闹的戏鼓声一直响至天亮。
习俗风情与以前没什么两样,只是人到中年,情味有些凄凉。
像汉朝的张敞,对着明镜为佳人描眉,一起在楼中赏月,祈求天长地久。
欢乐的人们渐渐散去,街上如往常般寂静,而我的心情却渐渐感到有些忧伤。
注释⑴生查(zhā)子:唐教坊曲名,后用作词牌名。
调见《尊前集》。
始见韦应物词。
双调,四十字,仄韵格,前后阕格式相同,各四句两仄韵,上去通押。
各家平仄颇多出入。
上下阕各与作仄韵五言绝句相仿。
单数句不是韵位,但末一字限用平声,在双数句用韵。
多抒发怨抑之情。
此词过片多两衬字,属别体。
又名“楚云深”“相和柳”“晴色入青山”“梅溪渡”“陌上郎”“遇仙楂”“愁风月”“绿罗裙”等。
⑵陈敬叟:刘克庄友人。
字以庄,号月溪,建安人。
⑶霁(jì)华:月光皎洁。
⑷明发:黎明阳光散开。
《诗经·小雅·小宛》:“明发不寐,有怀二人。
”⑸物色:此指习俗风物。
⑹情味:犹情趣。
三国魏刘劭《人物志·九徵》:“故其刚柔明畅贞固之徵,著乎形容,见乎声色,发乎情味,各如其象。
”⑺浅画镜中眉:用张敞画眉事,表现夫妻恩爱。
⑻深:深情。
⑼市声:街市或市场的喧闹声。
宋苏舜元、苏舜钦《地动联句》:“坐骇市声死,立怖人足踦。
”赏析/鉴赏这是一首元宵观灯戏友感怀之佳作,题为元夕戏作,实则抒发人生感慨。
生查子·关山魂梦长原文|翻译及赏析
词写相思怀远,以淡语道白表现游子在外乡对家人苦苦思念的愁情和渴望回归团聚的痴情。
上片直言游子背井离乡的相思之情。
开始两句写词人长途跋涉到关,感到非常寂寞,对家里的亲人魂牵梦绕,无奈路途太远,想回也回不去。
这时,他不禁埋怨关山太长了。
词人用关山的长,暗喻自己对亲人的思念之深。
紧接着,词人说见不到亲人写来的书信,于是又埋怨那些送信的鸿雁使者太少,没有及时把亲人给他的信捎给他,使他得到些许的安慰。
从表面上看起来,他的埋怨未免有些不讲道理,却是他内心的真实写照,因而真切感人。
两鬓二句描写词人闲来无事时照镜子,看到自己两鬓青丝,认为自己正是华正茂的好年纪。
像现在这样远离家乡,成天沉浸在思乡之情中未免太浪费时间了,要知道青春一逝就再也无法挽回了,于是不禁连连感叹:难道还要继续过着这样的生活,让自己的满头青丝为相思而变得霜白吗?这是一种夸张的说法,词人故意夸张,却达到了意外的艺术效果,既有新意又颇感人。
下片借助梦境,抒发渴望归家的痴情。
词人思乡心切,但回到家乡明显是不可能的事。
那该怎么排遣这满心的思乡之情呢?恐怕只有在梦中才能和亲人相见了。
恍然间,他就进入了梦境,竟然真的从
碧纱窗里看见了朝思暮想的爱人。
他高兴极了,急忙向爱人倾诉满腔的相思之情。
他说:离别是世间最难最苦的事了,不像相逢团聚那样美好啊。
这是词人的肺腑之言,乃是真情流露,因而尤其令人感动。
这里词人没有用大量抒情的语句,而是喃喃低语,道出了自己的心声,比之大发感慨更为真挚动人。
这是本词的一大特色。
全词擅长用白描的手法,语言质朴,感情真切,真率传神,别有风致。
评析
作者:佚名
《生查子》,唐教坊曲名,后用为词调。
文人词始见于晚唐韩偓所作。
《考正白香词谱》注云:本名《生楂子》,其后从省笔作查。
五言八句,唐时作者,平仄多无定格....至宋以后始奉魏承班一首为律。
此高速异名颇多,有《楚云深》、《陌上郎》、《愁风月》等。
这首词写相思之情。
丈夫戍边塞外,思妇日思夜想,两鬓渐白。
遐想丈夫归来,相依诉衷肠,特别是要告诉一句最要紧的话:真个别离难,不似相逢好。
全词语句朴直,通俗而不失其雅。
结尾处那种纯粹由想象发出的喜悦更令人断肠。