疏影·咏荷叶原文-翻译及赏析

  • 格式:doc
  • 大小:15.50 KB
  • 文档页数:2

疏影·咏荷叶原文|翻译及赏析
注释
⑴碧圆:指荷叶。

⑵浦(pǔ):水边。

⑶亭亭:耸立的样子。

⑷遗簪(zān):指刚出水面尚未展开的嫩荷叶。

⑸秋心:愁的意思。

⑹倾盖:二车相邻,车盖相交接,表示一见如故。

《邹阳传》:有白头如新,倾盖如故。

《朱穆传》注:孔丛子曰:孔子与程子相遇于途,倾盖而语。

⑺浣纱人:春秋时越国美人西施原是浣纱女,此处泛指。

郑谷《莲叶》:多谢浣溪人未折,中留得鸳鸯盖。

此化用其意。

⑻怨歌:指旧题为汉成帝妃班婕妤作的《怨歌行》。

诗中作者以合欢扇自喻,常常担心来临,凉夺走了炎热,自己会被抛弃。

这里喻秋声。

⑼风:花信风,应花期而来的风。

⑽汉舞:指汉赵飞燕掌中起舞。

⑾翠云千叠:指荷叶堆叠如云的样子。

⑿留仙初褶(zhě):此指荷叶多皱褶,灯多褶裙。

《赵后外传》:后歌归风送远之曲,帝以文犀箸击玉瓯。

酒酣风起,后扬袖曰:仙
乎仙乎,去故而就新。

帝令左右持其裙,久之,风止,裙为之皱。

后曰:帝恩我,使我仙去不得。

他日宫姝或襞裙为皱,号留仙裙。

⒀青衫:犹青衣,古时平民之服。

指绿荷叶,兼喻词人从前的平民地位。

⒁盘:指西汉建章殿前铜铸仙人捧的承露盘。

李贺《金铜仙人辞汉歌》中有忆君清泪如铅水的句子。

铅水:银白色的清水。

⒂净看:只见。

⒃练:洁白的熟绢。

喻湖水。

白话
碧绿圆叶多么雅洁,在浅浅汀洲、远远水浦,你亭亭卓立,清超至极。

身边坠几点花片,犹如美人遗落的钗钿。

你不肯舒展肃爽的心,又能把多少炎热卷起?有你绿色车盖的荫庇,看那双鸳鸯谈得何其亲密。

不要对洗纱女说这番情,花风忽地吹断她的怨歌,我怕她会折碎荷叶,如散千叠翠云。

回忆当年在汉宫旋舞轻盈,天子生怕你乘风飞去,叫人把你的衣衫扯住,尽变作留仙皱摺的裙据。

我眷恋自己的一领青衫,它沽染着枯荷的幽芳,还又叹息鬓丝已如白飘扬。

绿盘样的荷叶承着露水,就像铜仙辞国的点点清泪,一夜西风终于把你吹碎。

当如练月华从天宇斜飞,喜看倒泻半湖澄净的光辉。