【译文】屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。一只狼得到骨头 停下了,另一只狼仍然跟着。(屠户)又拿起一块骨头扔过去,后得 到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来了。 骨头已经扔完了,两只狼像原来一样一起追赶着(屠户)。
屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽 成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。
奔倚其下 眈眈相向 止露尻尾
xiá qǐng
cháng
狼亦黠矣 顷刻两毙 顾野有麦场
蒲松龄(1640—1715),清代文学家。字留仙,号柳泉居士, 世称聊斋先生。他自幼出身于书香门第,勤学、聪敏,从小热 衷于功名,但一生考场不利,19岁时接连考取县、府、道的第 一名,名震一时,但后来屡试不第,直到71岁时才做了贡生。他 在家乡设馆教书,创作了许多鬼怪故事,后来汇编成书,就是《 聊斋志异》。
狼/亦黠矣,而/顷刻两毙,禽兽/之变诈/几 何哉?止增/笑耳。
1.小组讨论,借助注释、工具书,疏通文意,翻译课文。
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 【译文】有个屠户天晚回家,担子里的肉(已经卖)完了,只剩 下一些骨头。路上(遇到)两只狼,紧跟着(屠户)走了很远。
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止 而前狼又至。骨已尽矣,而 两狼之并驱如故。
没错,贪、残、野、暴就是中国传统文化中狼 的形象。这节课,我们就来读一读《聊斋志异》 中《狼》的故事,故事里有一个屠户,遇到了两只 穷凶极恶的狼,他最后的命运会怎么样呢?
xiá shǎo
mèi
暇 少时 假寐
míng zhuì
目似瞑 缀行甚远
jiǒng
屠大窘
shàn
苫蔽成丘
b单元 20 狼
《狼》是一篇文言文,故事简短,但情节紧张曲折,易于激 发学生学习文言文的兴趣。此文用简练的语言刻画丰富的形 象,是引导学生品味语言、学习语言的良好例子。此文简明的 故事中蕴含深刻的道理,不仅可以引导学生思考人与动物的关 系,也可以引导学生体会人的智慧,从中获得启示。