外网专利检索与非英文专利文献翻译
- 格式:pdf
- 大小:1.68 MB
- 文档页数:35
中英文对照的专利下载方法
具体操作步骤如下:
1、在SooPAT专利搜索网站(/)中“中国专利”搜索框中输入想要检索的专利文献信息(‘全称’、‘关键字’均可)。
2、进入搜索结果列表,点击需要的专利,进入专利信息界面。
注:一般申请人为国外机构的或者国内大型机构的专利申请才可能会有对应的英文专利!
3、浏览专利信息表中“国际公布”一栏是否有代号信息,若有,则找到WO开头的代号,如WO2006/068284;若没有,则该专利一般没有对应的英文版。
4、若所搜专利的信息表中“国际公布”一栏有WO开头的代号,则此时首先在
SooPAT网站中下载该专利的中文版。
注:需注册SooPAT网站的账号才可下载!
5、进入欧洲专利局网站,点击“Smart
search”,输入步骤3中的“search”,跳转页面。
6、点击专利名称,进入下一页面,在“Also published as”一栏中会说明该专利都在哪些国家申请过,CN代表中国,US代表美国,EP代表欧洲,JP代表日本,KR代表韩国,点击EP或US可得到英语版本。
7、点击“Download”,输入验证码,即可免费下载所搜专利的英文版。
8、也可以在美国专利局网站(网址:/)搜索对应专利的英文版。
[转载]专利⽂献翻译规范原⽂地址:专利⽂献翻译规范作者:译⼼译意翻译团队⼀、专利⽂献翻译要求1. 公司对翻译质量要求很严格,请尽量忠实原⽂进⾏翻译,勿丢失内容;PCT申请中存在的错误也不必改正,稍作标记即可;2. 同⼀篇专利⽂件中的词语、术语翻译必须前后⼀致,可在word⽂档中以全⽂取代⽅式确保之;3. 同⼀篇专利⽂件中意思相近的词语尽量以不同的中⽂翻出,例如:element/元件、component/部件、member/构件、part/零件;4. …⼆、专利说明书的⼏⼤部分Title of invention 发明名称Background of the invention 发明背景Field of the invention 发明领域Related background art 相关的背景技术Summary of the invention 发明概述Brief description of the drawings 附图简述Detailed description of the invention 发明详述Claims 权利要求书注:不同公司专利的命名不尽相同,依原⽂翻译即可。
三、专利相关⽤语之翻译application number 申请号application serial No. 申请序号assignee 受让⼈assigner 转让⼈characterized in that 其特征在于,/其特征为,claimed 要求保护的continuation application 继续申请continuation-in-part application 部分继续申请disclose 公开division 分案embodiment 实施例examined 已审查example ⽰例best mode 最佳⽅式docket number 档案号file 申请,提出申请,递交German Auslegeschrift 德国展出说明书incorporate in 加⼊International Patent Application, Publication No. 国际质量申请,公开号is incorporated herein by reference thereto 通过引⽤结合到本⽂中issue 颁发/公告Laidopen (⽇本专利)公开more particularly, 尤其/更详细地讲,more specifically, 更准确地说,更具体地讲parent application 原申请PCT Publication PCT说明书preamble 前序部分preferably...more preferably...most preferably 优选...更优选...最优选preferable 这个词不要翻成最好,因为优选还有⼀个递进的问题:优选,更优选,还更优选,特别优选,最优选,optional 任选的optionally 任选,意思是可以选择这样做也可以选择不这样做;preferred embodiment (example) 优选实施实施例prior art 现有技术provisional disclosure 临时说明书Publication (⽇本专利)公告published application 公开申请said 所述known as 公知的selected from the group of consisting of 选⾃...specificaly, (插⼊语)具体地说,state of the art 现有技术⽔平subject 题述sub-license 分许可证the art 本领域the persons skilled in the art 本领域技术⼈员trade name ⼚商名称unexamined 未审查Utility Model 实⽤新型wherein 其中a aspect of the present invention 本发明的⼀个⽅⾯a further aspect of the present invention 本发明的另⼀个⽅⾯it is understood 应当理解的是thus obtained 这样得到的in cases that 在…的情况下for the purpose of the present invention 就本发明的⽬的⽽⾔as described in 如…中所述as disclosed in 如…中所公开filed December 23,2002 2002年12⽉23⽇提交can be selected from the group consisting of 可选⾃the term “”as used herein 本⽂所⽤的术语“”refers to 是指comprised of 由….组成International Publication WO 国际专利说明书WOJAPENESE LAID-OPEN PATENT PUBLICATION ⽇本公开特许公报title to patent 专利所有权under 35USC§119(e)根据美国法典第35条119 (e)款。
Google Patents的功能介绍摘要Goolge Patents是S系统之外的重要的专利文献检索工具,作者基于Goolge Patents的推出到两次更新,对其专利浏览页面进行了详细的介绍,并且分析了全文检索、翻译、“查找前案”以及资源整合等四项功能,希望对审查员或其他专利工作者在使用Goolge Patents时有一定的帮助。
关键词Goolge Patents;检索;翻译;查找前案;资源整合前言Goolge Patents是Google在2006年12月14日发布的一项新的搜索服务,发布伊始,其涵盖了美国专利商标局(USPTO)登记的700多万件专利(可追溯到1790年),Google在其博客上还表示,该服务把莱特兄弟、爱迪生等历史性专利也收录其中1。
审查员对某个专利申请进行检索的目的是要获取该申请的相关现有技术,而现有技术是指在申请日(有优先权日的,指优先权日)以前在国内外出版物上公开发表、在国内外公开使用或以其他形式为公众所知的技术,因此,尽管上述700多万件的美国专利是现有技术的重要组成部分,但对于审查员或其他专利工作者而言,单纯的美国专利是远远不够的。
许多专利工作者都对Goolge Patents仅限于搜索美国的专利有所抱怨,并急切期待其能进一步扩大收录范围2,3,然而,这种情况在很长一段时间内并未得到改善。
直到2012年8月14日,Goolge Patents才对其收录范围进行第一次的更新,宣布收录欧洲专利局(EPO)的数百万篇专利4;2013年9月17日,进行第二次的收录更新,收录了中国、德国、加拿大和世界知识产权组织(WIPO)的专利5。
其中,EPO和WIPO的专利可追溯到1978年,中国专利则可追溯到中国第一件专利申请“可变光学滤波实时假彩色显示的方法和装置”(申请号CN85100001A)。
Google还在其博客中表示,如果你想了解一个中国的双驱动自行车,一个德国的充气自行车的阀门,附上一个加拿大的自行车拖车,或者阅读关于脚蹬的WIPO申请,这些,以及数百万篇其他发明现已在Goolge Patents5。
国外专利查询引用全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:国外专利查询引用是专利检索中的一个重要环节,它是指在查询国外专利时,发现该专利被其他专利所引用的情况。
通过分析被引用专利与引用专利之间的关系,可以帮助我们了解技术领域的发展态势、技术方向的趋势以及技术创新的动态。
下面我们将详细介绍国外专利查询引用的相关内容。
一、国外专利查询引用的意义1.了解专利技术水平国外专利查询引用可以帮助我们了解某一技术领域内专利技术水平的高低。
当一个专利被多个其他专利所引用时,说明该专利在该技术领域内有一定的影响力和技术创新性,可以被认为是领先技术。
而当一个专利没有被引用,可能意味着其技术水平相对较低或者在该领域内并不具备重要性。
2.掌握技术发展趋势通过国外专利查询引用,我们可以追踪某一技术领域内的技术发展趋势。
当某一技术起初只有少数专利引用,而后逐渐增加引用量时,说明该技术领域内的研究和开发正在逐步扩大。
而当某一技术领域内的专利引用量开始减少时,可能意味着该技术已经过时或者技术瓶颈已经到来。
3.寻找技术合作伙伴国外专利查询引用也可以帮助我们找到潜在的技术合作伙伴。
通过分析被引用专利与引用专利之间的关系,可以发现在相同或相关技术领域内有同类型的专利,从而可以找到潜在的技术合作伙伴,共同开展技术研发和创新。
1.使用专利数据库在进行国外专利查询引用时,我们可以使用专利数据库进行检索。
常见的专利数据库包括美国专利商标局(USPTO)、欧洲专利局(EPO)、日本专利厅(JPO)等,在这些数据库中可以通过专利号、关键词等信息进行查询,查找相关专利的引用情况。
2.利用专业搜索引擎除了专利数据库外,还可以利用专业搜索引擎进行国外专利查询引用。
像Google专利搜索、Espacenet等专业搜索引擎提供了便捷的查询功能,可以帮助我们找到与目标专利相关的引用信息。
3.委托专业机构如果我们对国外专利查询引用的方法不够熟悉或者没有足够的时间和精力进行查询,可以考虑委托专业机构进行查询。
2012年第4期112中国发明与专利CHINA INVENTION & PATENT读懂并翻译专利文献是开展科研和专利工作的重要环节。
应广大读者的要求,我们从本期开始,特邀北京斐然翻译有限公司对专利申请文献的翻译中需要注意的问题和技巧陆续进行探讨。
每期稿件初步分为两部分:一部分介绍专利文献的阅读和翻译技巧,另一部为“日积月累”,用一些篇幅介绍专利翻译中遇到的一些常见套话和容易翻译出错的句型、短语。
——编者专利申请文件的阅读及翻译专利文献翻译技巧之一专利文献的阅读和翻译技巧在阅读专利申请文件时,首页会看到扉页,扉页含有很多有用的信息。
一篇PCT 专利申请文件的扉页一般包括以下主要信息:(10)International Publication Number 国际公布号,如WO2009/055364 A1(后面的A1表示该专利处于何种状态,例如:A1 Application published with search report 包含检索文件的申请;A2 Application published without search report 未包含检索文件的申请;A3 Search report 检索报告;A4 Supplementary search report 补充检索报告;A8 Modified first page 被修改的第一页;A9 Modified complete specification 被修改的完整文件;B1 Patent specification 授权专利文件;B2 New patent specification 新授权专利文件;B3 After limitation procedure 被限制后的(授权专利文件);B8 Modified first page granted patent 修改后的授权专利首页;B9 Corrected complete granted patent 更正后的完整授权专利;其中最常见的就是A1和B1了);(19)World International Property Organization, International Bureau 世界知识产权组织国际局(公布文献的局);(21)International Application Number 国际申请号;(22)International Filling Date 国际申请日期;(25)Filling Language 申请语言(国际申请提交时的语种);(26)Publication Language 公布语言(国际公布时的语种);(30)Priority Data 优先权数据(巴黎公约优先权数据);(43)International Publication Date 国际公开日(未经审查的专利文献,对于该专利申请在此日或日前尚未授权,通过印刷或类似方法使公众获悉的日期);(51)International Patent Classification 国际专利分类;(54)Title 发明名称;(57)Abstract 摘要;(71)Applicant 申请人姓名;(72)Inventor 发明人姓名;(73)Assignee 权利人、持有者、受让人或权利所有人的名称或姓名;(74)Agent 律师或代理人姓名;(75)Inventor/Applicant 发明人兼申请人的姓名;(81)Designated States (unless otherwise indicated, for every kind of national protection available) 依据专利合作条约的指定国;(84)Designated States (unless otherwise indicated, for every kind of regional protection available)依据地区专利条约的缔约国;一篇专利申请文件主要包括以下几部分:2012年第4期113中国发明与专利CHINA INVENTION & PATENTField of The Invention (Technical Field) 技术领域(写明要求保护的技术方案所属的技术领域);Background of The Invention (Background Art) 技术背景(写明对发明理解、检索、审查有用的背景技术;有可能的,并引证反映这些背景技术的文件);Summary of The Invention 发明内容(写明发明或者实用新型所要解决的技术问题以及解决其技术问题采用的技术方案,并对照现有技术写明发明或者实用新型的有益效果);Brief Description of The Drawings (Figures) 附图说明(对各附图作简略说明);Detailed Description of The Invention (Embodiments) 具体实施方式(详细写明申请人认为实现发明或者实用新型的优选方式;必要时,举例说明;有附图的,对照附图);Examples 实施例;What is claimed is (Claims) 权利要求书。
专利检索式英语Patent Search Strategies in EnglishConducting patent searches is a crucial step in the innovation process, as it allows researchers and inventors to identify existing technologies, avoid duplicating previous work, and potentially uncover opportunities for new inventions. Effective patent search strategies are essential for navigating the vast and complex landscape of intellectual property. In this essay, we will explore various approaches and techniques for conducting successful patent searches in English.One of the fundamental aspects of patent search is understanding the structure and content of patent documents. Patents typically include detailed technical descriptions, claims, and bibliographic information that can be leveraged to identify relevant prior art. Familiarizing oneself with the standard patent format and the types of information available can greatly enhance the efficiency of the search process.When conducting a patent search, it is important to begin with a well-defined search query. This involves carefully considering the keyconcepts, technical features, and terminology related to the invention or technology of interest. Crafting a comprehensive yet focused search query can help narrow down the results and increase the relevance of the retrieved patents.The use of appropriate search operators and Boolean logic can significantly improve the precision and effectiveness of patent searches. Operators such as "AND," "OR," and "NOT" can be employed to combine or exclude specific terms, while proximity operators like "NEAR" or "ADJACENT" can help identify patents that mention related concepts in close proximity. Mastering the application of these search techniques can lead to more targeted and comprehensive results.Another important aspect of patent searching is the selection of suitable patent databases and search platforms. There are various national and international patent offices, as well as commercial and free-to-use databases, each with its own unique features and coverage. Researchers should familiarize themselves with the strengths and limitations of different databases to choose the most appropriate resources for their specific needs.In addition to searching patent databases, it is often beneficial to leverage other sources of information, such as scientific literature, technical publications, and industry reports. Integrating thesecomplementary sources can provide a more holistic understanding of the technological landscape and help identify potential gaps or opportunities for innovation.When conducting patent searches, it is crucial to maintain meticulous records and documentation. Keeping track of search strategies, keywords used, and the results obtained can facilitate the organization and analysis of the retrieved information. This can be particularly useful when revisiting or updating the search, as well as when presenting the findings to stakeholders or decision-makers.Effective patent search strategies also involve the use of advanced techniques, such as classification-based searching, citation analysis, and semantic search. Classification-based searching leverages the standardized patent classification systems, allowing researchers to navigate the patent landscape based on technical characteristics and industry sectors. Citation analysis, on the other hand, can reveal the relationships and connections between patents, shedding light on the evolution and impact of specific technologies. Semantic search, which focuses on the conceptual meaning of search terms, can uncover relevant patents that may not contain the exact keywords used in the query.Furthermore, it is important to stay up-to-date with the latest developments and trends in patent search technology andmethodologies. Continuous learning and adaptation are essential, as patent databases, search tools, and best practices are constantly evolving. Attending industry events, participating in online forums, and engaging with patent search experts can help researchers stay informed and improve their patent search skills over time.In conclusion, effective patent search strategies in English are crucial for navigating the complex world of intellectual property and driving innovation forward. By understanding the structure of patent documents, crafting targeted search queries, leveraging appropriate search techniques and databases, and staying informed about the latest advancements, researchers and inventors can enhance their ability to identify relevant prior art, avoid duplicating existing work, and uncover new opportunities for technological development. The mastery of patent search strategies is a valuable skill that can contribute to the success of various research and innovation initiatives.。
abandonment of a patent 放弃专利权abandonment of a patent application 放弃专利申请abridgment 文摘abstract 文摘(摘要)abuse of patent 滥用专利权action for infringement of patent 专利侵权诉讼action of a patent 专利诉讼address for service 文件送达地址aff idavit 誓书amendment 修改annual fee 年费annuity 年费anticipation 占先appeal 上诉appellation of origin 原产地名称applicant for patent 专利申请人application date 申请日期application documents 申请案文件application fee 申请费application for patent 专利申请(案)application laying open for public inspection 公开供公众审查的申请application number 申请号application papers 申请案文件arbitration 仲裁art 技术article of manufacture 制品assignee 受让人assignment 转让assignor 转让人author of the invention 发明人author's certif icate 发明人证书basic patent 基本专利Berne Convention 伯尔尼公约Berne Union 伯尔尼联盟best mode 最佳方式bibliographic data 著录资料BIRPI 保护知识产权联合国国际局board of appeals 申诉委员会breach of conf idence 泄密Budapest T reaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure 国际承认用于专利程序的微生物保存布达佩斯条约burden of proof 举证责任case law 判例法caveat 预告certif icate of addition 增补证书certif icate of correction 更正证明书certif icate of patent 专利证书certif ied copy 经认证的副本Chemical Abstracts 化学文摘citation 引证claim 权项classif ier 分类员co-applicants 共同申请人co-inventors 共同发明人color coding 色码制commissioner 专利局长Community Patent Convention 共同体专利公约complete application 完整的申请案complete description 完整的叙述complete specif ication 完整的说明书comptroller 专利局长compulsory license 强制许可证conception 概念conception date 概念日期conf idential application 机密申请conf idential information 保密情报conflict award 冲突裁定conflict procedure 冲突程序conflicting applications 冲突申请案continuation application 继续申请continuation-in-part application 部分继续申请案contractual license 契约性许可证contributory infringement 简介侵犯convention application 公约申请convention country 公约国convention date 公约日期Convention Establishing the World Intellectual Property Organization 建立世界知识产权组织公约convention period 公约期限convention priority 公约优先权copyright 版权correction slip 勘误表counter pleadings 反诉状counterclaim 反诉country code 国家代号cross license 交叉许可证data 资料data exchange agreement 资料交换协议data of application 申请日期date of grant 授予日期date of issue 颁发日期date of patent 专利日期date of publication 公布日期dedication to the public 捐献于公众defendant 被告人defenses 辩护defensive publication 防卫性公告deferred examination 延迟审查dependent claim 从属权项dependent patent 从属专利Derwent Publications Ltd. 德温特出版有限公司design patent 外观设计专利development 发展disclaimer 放弃权项disclosure 公开division 分案divisional application 分案申请domination patent 支配专利drawing 附图duration of patent 专利有效期economic patent 经济专利effecti v e f iling date 实际申请日期employee’s invention雇员发明EPO 欧洲专利局European Patent Off ice 欧洲专利局ESARIPO 英语非洲工业产权组织European Patent Convention 欧洲专利公约evidence 证据examination 审查examination countries 审查制国家examination for novelty 新颖性审查examiner 审查员examiner’s report审查员报告exclusive license 独占性许可证exclusive right 专有权experimental use 实验性使用expired patent 期满专利exploitation of a patent 实施专利exposition priority 展览优先权expropriation 征用extension of term of a patent 延长专利期限fee 费用FICPI 国际工业产权律师联合会f ile copy 存档原件f iling date 申请日期f iling fee 申请费f iling of an application 提出申请f inal action 终局决定书f irst-to-f ile principle 先申请原则f irst-to-invention principle 先发明原则force majeure 不可抗力foreign patent application 外国专利申请formal examination 形式审查gazette 公报Geneva T reaty on the International Recording of Scienti f ic Discoveries 关于科学发现国际注册日内瓦条约grace period 宽限期grant of a patent 授予专利权holder of a patent 专利持有人ICIREPAT 专利局间情报检索国际合作巴黎联盟委员会Paris Union Committee for International Cooperation in Information Retrieval among Patent Off ices 专利局间情报检索国际合作巴黎联盟委员会IFIA 国际发明人协会联合会prescription 时效prevention of unfair competition principal patent 主专利prior art 先有技术prior use 先用priority 优先权priority claim 优先权声明priority declaration 优先权声明process patent 方法专利processing of an application 申请案的处理product patent 产品专利provisional speci f ication 临时说明书publication 公布reclassi f ication 再分类reexamination 复审refusal 驳回register of patents 专利登记册registered patent 登记专利registered trade mark 注册商标registration 登记registration countries 登记制国家reissue patent 再颁发专利rejection 驳回remedy 补救renewal fee 续展费request 请求书restoration of a lapsed patent 恢复已终止的专利restricted conditions 限制条款review 复审revi v al of an abandoned application 恢复已放弃的申请revocation of a patent 撤销专利royalties 提成费Science Abstracts 科学文摘scientif ic discovery 科学发现scope of protection 保护范围seal 盖章search 检索secret patent 机密专利service invention 职务发明service mark 服务标记signature 签署simple license 普通许可证single applicant 单独申请人sliding scale of royalties 滑动提成费sole license 排他性许可证specif ication 说明书state of the art 先有技术水平statement of claim 诉讼陈述statement of defense 辩护陈述substance patent 物质专利substantive examination 实质性审查succession 继承suff iciency of description 充分描述technical assistance 技术协助technical data 技术资料technology transfer 技术转移temporary protection 临时保护term of a patent 专利有效期The Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs 工业品外观设计国际保存海牙协定title of invention 发明名称title to patent 专利所有权trade mark 商标T rademark Registration T reaty 商标注册条约trade name 厂商名称trial 审判unfair competition 不正当竞争unity of invention 发明单一性Universal Copyright Convention 世界版权公约unpatentable subject matter 不能取得专利的主题use patent 用途专利utility certi f icate 实用证书utility model 实用新型Vienna Agreement Establishing an International Classi f ication of the Figurative Elements of Marks 建立商标图形要素国际分类维也纳协定Vienna Agreement for the Protection of T ype Faces and their International Deposit 印刷字体保护及其国际保存维也纳协定WIPO 世界知识产权组织withdrawal of an application 撤回申请witness 证人working of a patent 实施专利World Intellectual Property Organization 世界知识产权组这WPI 世界专利索引World Patent Index 世界专利索引专利翻译知识★★xilidge(金币+2,VIP+0):感谢分享:)Ⅰ.总则1. 专利说明书的中译,应特别注重"信"与"达"两大要求,即译文必须与原文内容完全相符,不得有任何出入或节略。
常见专利翻译英汉大全转载2018-11-25 09:49:58标签:专利翻译专利英汉翻译涉外专利翻译专利术语翻译无交底发明编写Aabandonment of a patent 放弃专利权abandonment of a patent application 放弃专利申请abstract 文摘(摘要)abuse of patent 滥用专利权action for infringement of patent 专利侵权诉讼action of a patent 专利诉讼address for service 文件送达地址affidavit 誓书allowance 准许amendment 修改annual fee 年费annuity 年费anticipation 占先appeal 上诉appellation of origin 原产地名称applicant for patent 专利申请人application date 申请日期application documents 申请案文件application fee 申请费application for patent 专利申请(案)application laying open for public inspection 公开供公众审查的申请application number 申请号application papers 申请案文件arbitration 仲裁art 技术article of manufacture 制品assignee 受让人assignment 转让assignor 转让人author of the invention 发明人author’s certificate 发明人证书Bbasic patent 基本专利Berne Convention 伯尔尼公约Berne Union 伯尔尼联盟best mode 最佳方式bibliographic data 著录资料BIRPI 保护知识产权联合国国际局board of appeals 申诉委员会breach of confidence 泄密Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure 国际承认用于专利程序的微生物保存布达佩斯条约burden of proof 举证责任Ccase law 判例法caveat 预告certificate of addition 增补证书certificate of correction 更正证明书certificate of patent 专利证书certified copy 经认证的副本Chemical Abstracts 化学文摘citation 引证claim 权项classifier 分类员co-applicants 共同申请人co-inventors 共同发明人color coding 色码制commissioner 专利局长Community Patent Convention 共同体专利公约complete application 完整的申请案complete description 完整的叙述complete specification 完整的说明书comptroller 专利局长compulsory license 强制许可证conception 概念conception date 概念日期confidential application 机密申请confidential information 保密情报conflict award 冲突裁定conflict procedure 冲突程序conflicting applications 冲突申请案continuation application 继续申请continuation-in-part application 部分继续申请案contractual license 契约性许可证contributory infringement 帮助侵犯convention application 公约申请convention country 公约国convention date 公约日期Convention Establishing the World Intellectual Property Organization 建立世界知识产权组织公约convention period 公约期限convention priority 公约优先权copyright 版权correction slip 勘误表counter pleadings 反诉状counterclaim 反诉country code 国家代号cross license 交叉许可证Ddata 资料data exchange agreement 资料交换协议data of application 申请日期date of grant 授予日期date of issue 颁发日期date of patent 专利日期date of publication 公布日期dedication to the public 捐献于公众defendant 被告人defenses 辩护defensive publication 防卫性公告deferred examination 延迟审查dependent claim 从属权项dependent patent 从属专利Derwent Publications Ltd. 德温特出版有限公司design patent 外观设计专利development 发展disclaimer 放弃权项disclosure 公开division 分案divisional application 分案申请domination patent 支配专利drawing 附图duration of patent 专利有效期Eeconomic patent 经济专利effective filing date 实际申请日期employee’s invention 雇员发明EPO 欧洲专利局European Patent Office 欧洲专利局ESARIPO 英语非洲工业产权组织European Patent Convention 欧洲专利公约evidence 证据examination 审查examination countries 审查制国家examination for novelty 新颖性审查examiner 审查员examiner’s report 审查员报告exclusive license 独占性许可证exclusive right 专有权experimental use 实验性使用expired patent 期满专利exploitation of a patent 实施专利exposition priority 展览优先权expropriation 征用extension of term of a patent 延长专利期限Ffee 费用FICPI 国际工业产权律师联合会file copy 存档原件filing date 申请日期filing fee 申请费filing of an application 提出申请final action 终局决定书first-to-file principle 先申请原则first-to-invention principle 先发明原则force majeure 不可抗力foreign patent application 外国专利申请formal examination 形式审查Ggazette 公报Geneva Treaty on the International Recording of Scientific Discoveries 关于科学发现国际注册日内瓦条约grace period 宽限期grant of a patent 授予专利权Hholder of a patent 专利持有人IIFIA 国际发明人协会联合会International Federation of Inventor’s Association 国际发明人协会联合会IBB 国际专利研究所Institute International des Brevets 国际专利研究所imitation 仿造impeachment 控告improvement 改进improvement patent 改进专利independence of patents 专利独立indication of source 产地标记indirect infringement 间接侵犯industrial applicability 工业实用性industrial design 工业品外观设计industrial property 工业产权information in the public domain 公开情报infringement of a patent 侵犯专利权infringement of a trade mark 侵犯商标权INID 著录资料识别码ICIREPAT Numbers for the Identification of Data 著录资料识别码INPADOC 国际专利文献中心INSPEC 国际物理学和工程情报服务部insufficient disclosure 公开不允分intellectual property 知识产权interdependent patents 相互依存的专利interference procedure 抵触程序interlocutory injunction 中间禁止令interlocutory order 中间命令International Convention for the Protection of New Varieties of Plants 保护植物新品种国际公约International Patent Classification Agreement 国际专利分类协定International Preliminary Examining Authority 国际初审单位international protection 国际保护International Searching Authority 国际检索单位invalidation 无效invention 发明inventive step 独创性inventor 发明人inventor’s certificate 发明人证书IPC 国际专利分类International Patent Classification 国际专利分类issue of a patent 办法专利Jjoint applicants 共同申请人joint invention 共同发明joint inventors 共同发明人joint patentees 共同专利权人journal 公报judgment 判决junior party 后申请方Kknow-how 技术诀窍Llapsed patent 已终止的专利lawsuit of a patent 专利诉讼legal person 法人legend 说明LES International 国际许可贸易执行人协会Licensing Executives Society International 国际许可贸易执行人协会letters patent 专利证书license 许可证license agreement 许可证协议license of course 当然许可证licensing 许可证贸易licensor 许可人Lisbon Agreement for the Protection of Appellations of Origin and their International Registration 保护原产地名称及国际注册里斯本协定Locarno Agreement Establishing an International Classification for Industrial Design 建立工业品外观设计国际分类洛迦诺协定loss of a patent 专利权的丧失MMadrid Agreement Concerning the International Registration of Marks 商标国际注册马德里协定Madrid Agreement for the Repression of False or Deceptive Indications of Source on Goods 制止商品产地虚假或欺骗性标记马德里协定main patent 主专利maintenance fee 维持费marking 标记memorandum of understanding 谅解备忘录method 方法microforms 微缩文件minimum documentation 最少限度检索文献minimum royalties 最低提成费misuse of patent 滥用专利权mixed license 混合许可证model laws 示范法most-favoured provision 最惠条款Nname of invention 发明名称national treatment 国民待遇natural person 自然人neighboring rights 邻接权new varieties of plants 植物新品种Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks 商标注册用商品与服务国际分类尼斯协定non-examining countries 不审查制国家non-exclusive license 非独占性许可证non-obviousness 非显而易见性non-use of a patent 不实施专利notary public 公正机关notice of infringement 侵权通知novelty 新颖性OOAPI 非洲知识产权组织objection 异议office action 专利局审查决定书opposition 异议originality 独创性owner of a patent 专利所有人Pparent application 原申请Paris Convention 巴黎公约Paris Union 巴黎联盟patent 专利patent act 专利法patent agent 专利代理人patent applied for 已申请专利patent attorney 专利律师patent classification 专利分类patent documentation 专利文献patent documents 专利文件patent families 同族专利patent for an invention 发明专利patent law 专利法patent license 专利许可证patent number 专利号patent of addition 增补专利patent of confirmation 确认专利patent of importation 输入专利patent of introduction 引进专利patent of revalidation 再效专利patent office 专利局patent pending 专利未决patent right 专利权patent rules 专利实施细则patent system 专利制度patentability 专利性patented invention 专利发明patentee 专利权人patenting 授予专利权PCT 专利合作条约PCT Union 专利合作条约pending application 未决申请period of a patent 专利有效期person skilled in the art 所属技术领域的专业人员petition 请求书petty patent 小专利plaintiff 原告人plant patent 植物专利pleadings 起诉状precautional patent 预告专利precedents 判例prescription 时效prior art 先有技术prior use 先用priority 优先权priority claim 优先权声明priority declaration 优先权声明process patent 方法专利processing of an application 申请案的处理product patent 产品专利provisional specification 临时说明书publication 公布Rreclassification 再分类reexamination 复审refusal 驳回register of patents 专利登记册registered patent 登记专利registered trade mark 注册商标registration 登记registration countries 登记制国家reissue patent 再颁发专利rejection 驳回remedy 补救renewal fee 续展费request 请求书restoration of a lapsed patent 恢复已终止的专利restricted conditions 限制条款review 复审revival of an abandoned application 恢复已放弃的申请revocation of a patent 撤销专利royalties 提成费SScience Abstracts 科学文摘scientific discovery 科学发现scope of protection 保护范围seal 盖章search 检索secret patent 机密专利service invention 职务发明service mark 服务标记signature 签署simple license 普通许可证single applicant 单独申请人sliding scale of royalties 滑动提成费sole license 排他性许可证specification 说明书state of the art 先有技术水平statement of claim 诉讼陈述statement of defense 辩护陈述substance patent 物质专利substantive examination 实质性审查succession 继承sufficiency of description 充分描述Ttechnical assistance 技术协助technical data 技术资料technology transfer 技术转移temporary protection 临时保护term of a patent 专利有效期The Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs 工业品外观设计国际保存海牙协定title of invention 发明名称title to patent 专利所有权trade mark 商标Trademark Registration Treaty 商标注册条约trade name 厂商名称trial 审判Uunfair competition 不正当竞争unity of invention 发明单一性Universal Copyright Convention 世界版权公约unpatentable subject matter 不能取得专利的主题use patent 用途专利utility certificate 实用证书utility model 实用新型VVienna Agreement Establishing an International Classification of the Figurative Elements of Marks 建立商标图形要素国际分类维也纳协定Vienna Agreement for the Protection of Type Faces and their International Deposit 印刷字体保护及其国际保存维也纳协定WWIPO 世界知识产权组织World Intellectual Property Organization 世界知识产权组织withdrawal of an application 撤回申请witness 证人working of a patent 实施专利WPI 世界专利索引World Patent Index 世界专利索引。
abandonment of a patent 放弃专利权abandonment of a patent application 放弃专利申请abridgment 文摘abstract 文摘(摘要)abuse of patent 滥用专利权action for infringement of patent 专利侵权诉讼action of a patent 专利诉讼address for service 文件送达地址affidavit 誓书amendment 修改annual fee 年费annuity 年费anticipation 占先appeal 上诉appellation of origin 原产地名称applicant for patent 专利申请人application date 申请日期application documents 申请案文件application fee 申请费application for patent 专利申请(案)application laying open for public inspection 公开供公众审查的申请application number 申请号application papers 申请案文件arbitration 仲裁art 技术article of manufacture 制品assignee 受让人assignment 转让assignor 转让人author of the invention 发明人author's certificate 发明人证书basic patent 基本专利Berne Convention 伯尔尼公约Berne Union 伯尔尼联盟best mode 最佳方式bibliographic data 著录资料BIRPI 保护知识产权联合国国际局board of appeals 申诉委员会breach of confidence 泄密Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure 国际承认用于专利程序的微生物保存布达佩斯条约burden of proof 举证责任case law 判例法caveat 预告certificate of addition 增补证书certificate of correction 更正证明书certificate of patent 专利证书certified copy 经认证的副本Chemical Abstracts 化学文摘citation 引证claim 权项classifier 分类员co-applicants 共同申请人co-inventors 共同发明人color coding 色码制commissioner 专利局长Community Patent Convention 共同体专利公约complete application 完整的申请案complete description 完整的叙述complete specification 完整的说明书comptroller 专利局长compulsory license 强制许可证conception 概念conception date 概念日期confidential application 机密申请confidential information 保密情报conflict award 冲突裁定conflict procedure 冲突程序conflicting applications 冲突申请案continuation application 继续申请continuation-in-part application 部分继续申请案contractual license 契约性许可证contributory infringement 简介侵犯convention application 公约申请convention country 公约国convention date 公约日期Convention Establishing the World Intellectual Property Organization 建立世界知识产权组织公约convention period 公约期限convention priority 公约优先权copyright 版权correction slip 勘误表counter pleadings 反诉状counterclaim 反诉country code 国家代号cross license 交叉许可证data 资料data exchange agreement 资料交换协议data of application 申请日期date of grant 授予日期date of issue 颁发日期date of patent 专利日期date of publication 公布日期dedication to the public 捐献于公众defendant 被告人defenses 辩护defensive publication 防卫性公告deferred examination 延迟审查dependent claim 从属权项dependent patent 从属专利Derwent Publications Ltd. 德温特出版有限公司design patent 外观设计专利development 发展disclaimer 放弃权项disclosure 公开division 分案divisional application 分案申请domination patent 支配专利drawing 附图duration of patent 专利有效期economic patent 经济专利effective filing date 实际申请日期employee’s invention雇员发明EPO 欧洲专利局European Patent Office 欧洲专利局ESARIPO 英语非洲工业产权组织European Patent Convention 欧洲专利公约evidence 证据examination 审查examination countries 审查制国家examination for novelty 新颖性审查examiner 审查员examiner’s report审查员报告exclusive license 独占性许可证exclusive right 专有权experimental use 实验性使用expired patent 期满专利exploitation of a patent 实施专利exposition priority 展览优先权expropriation 征用extension of term of a patent 延长专利期限fee 费用FICPI 国际工业产权律师联合会file copy 存档原件filing date 申请日期filing fee 申请费filing of an application 提出申请final action 终局决定书first-to-file principle 先申请原则first-to-invention principle 先发明原则force majeure 不可抗力foreign patent application 外国专利申请formal examination 形式审查gazette 公报Geneva Treaty on the International Recording of Scientific Discoveries 关于科学发现国际注册日内瓦条约grace period 宽限期grant of a patent 授予专利权holder of a patent 专利持有人ICIREPAT 专利局间情报检索国际合作巴黎联盟委员会Paris Union Committee for International Cooperation in Information Retrieval among Patent Offices 专利局间情报检索国际合作巴黎联盟委员会IFIA 国际发明人协会联合会prescription 时效prevention of unfair competition principal patent 主专利prior art 先有技术prior use 先用priority 优先权priority claim 优先权声明priority declaration 优先权声明process patent 方法专利processing of an application 申请案的处理product patent 产品专利provisional specification 临时说明书publication 公布reclassification 再分类reexamination 复审refusal 驳回register of patents 专利登记册registered patent 登记专利registered trade mark 注册商标registration 登记registration countries 登记制国家reissue patent 再颁发专利rejection 驳回remedy 补救renewal fee 续展费request 请求书restoration of a lapsed patent 恢复已终止的专利restricted conditions 限制条款review 复审revival of an abandoned application 恢复已放弃的申请revocation of a patent 撤销专利royalties 提成费Science Abstracts 科学文摘scientific discovery 科学发现scope of protection 保护范围seal 盖章search 检索secret patent 机密专利service invention 职务发明service mark 服务标记signature 签署simple license 普通许可证single applicant 单独申请人sliding scale of royalties 滑动提成费sole license 排他性许可证specification 说明书state of the art 先有技术水平statement of claim 诉讼陈述statement of defense 辩护陈述substance patent 物质专利substantive examination 实质性审查succession 继承sufficiency of description 充分描述technical assistance 技术协助technical data 技术资料technology transfer 技术转移temporary protection 临时保护term of a patent 专利有效期The Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs 工业品外观设计国际保存海牙协定title of invention 发明名称title to patent 专利所有权trade mark 商标Trademark Registration Treaty 商标注册条约trade name 厂商名称trial 审判unfair competition 不正当竞争unity of invention 发明单一性Universal Copyright Convention 世界版权公约unpatentable subject matter 不能取得专利的主题use patent 用途专利utility certificate 实用证书utility model 实用新型Vienna Agreement Establishing an International Classification of the Figurative Elements of Marks 建立商标图形要素国际分类维也纳协定Vienna Agreement for the Protection of Type Faces and their International Deposit 印刷字体保护及其国际保存维也纳协定WIPO 世界知识产权组织withdrawal of an application 撤回申请witness 证人working of a patent 实施专利World Intellectual Property Organization 世界知识产权组这WPI 世界专利索引World Patent Index 世界专利索引专利翻译知识★★xilidge(金币+2,VIP+0):感谢分享:)Ⅰ.总则1. 专利说明书的中译,应特别注重"信"与"达"两大要求,即译文必须与原文内容完全相符,不得有任何出入或节略。
一、主体-人1.审查员: Examiner2.分类员: Classifier3.申请人:Applicant4.专利申请人:Applicant for patent5.共同申请人:Co-applicants、joint applicants6.单独申请人:Single applicant7.发明人:Author of the invention、Inventor8.共同发明人:Co-inventors、joint inventors9.第一发明人:First named Inventor10.专利权人:Patentee11.专利持有人:Holder of a patent12.专利所有人:Owner of a patent13.共同专利权人:Joint patentees14.许可人:Licensor15.转让人:Assignor16.受让人: Assignee17.代理人:attorney、agent18.专利代理人:Patent agent19.专利律师:Patent attorney20.自然人: Natural person21.法人:Legal person22.原告、起诉人、原告人:Plaintiff23.被告、辩护人、被告人:Defendant24.证人:Witness25.公证人:Notary26.后申请方:junior party27.本领域的技术人员、所属领域技术人员、所属领域的专业人员、所属技术领域的专业人员:Person skilled in the art、The skilled person28.专利局长、审计官、监查官:Commissioner、Comptroller二、主体-组织1.国务院:the State Council2.知识产权局:Intellectual Property Office3.国家知识产权局、SIPO:State Intellectual Property Office4.中华人民共和国国家知识产权局:Commissioner of China’s State Intellectual PropertyOffice、State Intellectual Property Office of the People’s Republic of China5.专利局:Patent office6.专利审查协作中心:Patent Examination Cooperation Center7.专利审查协作北京中心:Patent Examination Cooperation Center of The Patent Office, SIPO,Beijing8.电学部:Electricity Examination Department9.世界知识产权组织、WIPO:World Intellectual Property Organization10.欧洲专利局、EPO:European Patent Office11.非洲知识产权组织、OAPI:African Intellectual Property Organization、OrganisationAfricaine de la Propriété Intellectuelle12.美国专利商标局、USPTO:Unite State’s Patent and Trade Mark Office13.伯尔尼联盟:Berne Union14.巴黎联盟:Paris Union15.专利合作联盟、PCT联盟:PCT Union16.保护知识产权联合国国际局、BIRPI:17.英语非洲工业产权组织、ESARIPO:18.国际工业产权律师联合会、FICPI:19.国际发明人协会联合会、IFIA:International Federation of Inventor’s Association20.国际专利研究所、IBB:Institute International des Brevets21.国际专利文献中心、INPADOC:International Patent Documentation Center22.不审查制国家:Non-examining countries23.登记制国家:Registration countries24.公约国:Convention Country25.国际局:International Bureau26.指定局:Designated Offices27.国际检索局、国际检索局:International Searching Authority28.国际初审单位:International Preliminary Examining Authority29.德温特出版有限公司:Derwent Publications Ltd.30.复审委员会、申述委员会:Board of appeals31.公证机关:Notary Public三、客体-宏观-文本:法律、公约、条约、协定中文英文法、法案Act、Law专利法Patent Law、Patent Act判例法Case law示范法model laws诉讼时效法statute of limitations细则Rules专利实施细则Patent rulesPCT实施细则PCT Rules条约Treaty专利合作条约、PCT Patent Cooperation Treaty、PCT Article商标注册条约Trademark Registration Treaty国际承认用于专利程序的微生物保存布达佩斯条约Budapest Treaty on the International Recognition of the Deposit of Microorganisms for the Purposes of Patent Procedure公约Convention巴黎公约Paris Convention世界版权公约Universal Copyright Convention尼泊尔公约Berne Convention保护植物新品种国际公约International Convention for the Protection of New V arieties of Plants共同体专利公约Community Patent Convention建立世界知识产权组织公约、CEWIPO Convention Establishing the World Intellectual Property Organization协定、协议Agreement资料交换协议Data Exchange Agreement国际专利分类协定International Patent Classification Agreement建立工业品外观设计国际分类洛迦诺协定Locarno Agreement Establishing an International Classification for Industrial Design商标国际注册马德里协定Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks商标注册用商品与服务国际分类尼斯协定Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks条款Provision、Article最惠条款Most-favoured provision专利法第29条Patent Law Article 29四、客体-宏观-实体:产品中文英文制品Article of manufacture产品植物新品种new varieties of plants五、客体-宏观-文本(宏)、证书、概念、图、表、项集合、正文、数据库六、通知书、公告书、中文英文请求书Petition、request存档原件file copy申请文件原始申请文件修改文件微缩文件microforms专利文献patent documentation专利文件patent documents非专利文献著录项目权利要求书说明书specification临时说明书provisional specification说明书摘要、文摘、摘要Abstract摘要附图、附图Drawing化学文摘Chemical Abstracts通知书副本Copy经认证的副本Certified copy检索报告国际检索报告最少限度检索文献minimum documentation证书、证Certificate、license发明人证书Author’s certificate、inventor’s certificate 实用证书、实用新型证书utility certificate专利证书Certificate of patent、letters patent许可证license当然许可证license of course混合许可证mixed license非独占性许可证non-exclusive license普通许可证simple license誓书、书面证词Affidavit增补证书Certificate of addition更正证明书Certificate of correction强制许可证Compulsory license交叉许可证cross license独占性许可证exclusive license排他性许可证sole license专利许可证patent license表勘误表correction slip反诉状counter pleadings起诉状pleadings资料data从属专利dependent patent证据evidence通知书审查员报告examiner’s report终局决定书final action专利局审查决定书office action公报Gazette、journal公开情报information in the public domain技术资料technical data册、书、报、卷专利登记册register of patents数据库Database客体-微观-文本(微)、文本项、数据项、条、款、项、栏中文英文申请文件原始申请文件修改文件概念Conception概念日期Conception date申请案文件Application documents、application papers著录项目著录资料Bibliographic data发明名称name of invention、title of invention权利要求书、权项Claim从属权项dependent claim说明书说明书摘要、文摘、摘要Abstract科学文摘Science Abstracts摘要附图、附图Drawing完整的说明书Complete specification完整的叙述Complete description通知书检索报告国际检索报告文件送达地址Address for service原产地名称Appellation of origin申请号Application number引证、引语、引述citation限制条款restricted conditions七、八、客体:专利相关概念、期限、权、责、费、制度、程序、决定、号、日期、原则中文英文权、权利Right知识产权intellectual property著作权专利权patent right专利所有权title to patent专利申请权专有权Exclusive right版权Copyright工业产权industrial property国民待遇national treatment邻接权neighboring rights责、义务、责任Duty、responsibility、obligation Burden of proof 举证责任专利Patent专利制度patent system基本专利Basic patent发明创造发明invention专利发明patented invention共同发明joint invention职务发明service invention实用新型utility model外观设计工业品外观设计industrial design注册商标registered trade mark商标trade mark日、期限Date期间、有效期duration申请日期、申请日Filling Date、Applicant Date 实际申请日期Effective Filling Date授予日期date of grant颁发日期date of issue专利日期date of patent公布日期date of publication专利有效期duration of patent宽限期grace period专利有效期period of a patent、term of a patent时效prescription概念日期Conception date公约期限convention period费、费用Fee申请费Applicant fee年费、养老金Annual fee、annuity维持费maintenance fee最低提成费minimum royalties版税专利权使用费royalty续展费renewal fee提成费royalties制度色码制Color coding专利制度patent system程序procedure抵触程序interference procedure冲突程序Conflict procedure保密申请、保密申请Confidential application保密情报Confidential information冲突裁定Conflict award完整的申请案Complete application优先权priority约优先权convention priority展览优先权exposition priority优先权声明priority claim号、标识ID国家代号country code产地标记indication of source著录资料识别码、INID ICIREPAT Numbers for the Identification of Data 国际专利分类、IPC International Patent Classification标记marking服务标记service mark专利号patent number盖章海报封印seal世界专利索引、WPI World Patent Index名称Name原产地名称appellation of origin证据evidence发明名称name of invention、title of invention厂商名称trade name原则principle先申请原则first-to-file principle先发明原则first-to-invention principle不可抗力force majeure性、属性、性能、特性专利性patentability工业实用性industrial applicability独创性inventive step、originality非显而易见性non-obviousness新颖性novelty发明单一性unity of invention缺陷公开不充分insufficient disclosure充分描述sufficiency of description科学发现scientific discovery不能取得专利的主题unpatentable subject matter 缺乏引用基础Lacks antecedent basis技术技术诀窍know-how先有技术,在先技术prior art先有技术水平state of the art技术协助technical assistance技术资料technical data方法method产品植物新品种new varieties of plants判例precedents领域、范围保护范围scope of protection九、行为-微观:动作中文英文提交请求Application审查Examination复审review仲裁Arbitration发明Invention侵权Infringement准许Allowance修改Amendment上诉Appeal诉讼litigation起诉litigate诉权standing转让Assignment反诉counterclaim辩护defenses公告publication公布publication发展development公开、披露disclosure分案division实施exploitation征用没收expropriation废除……expropriate sb of sth延缓推迟defer挪用征用窃用合适的appropriate仿造imitation控告impeachment改进improvement无效invalidation判决judgment因不行使而所致的消失,中止lapse许可证贸易licensing异议、反对Objection、opposition驳回异议Refusal、rejection授予专利权patenting撤销,取消,废除revocation先用prior use登记registration再分类reclassification复审reexamination补救remedy检索search签署signature继承succession审判trial行为-宏观:概念中文英文申请Application提交申请、提出申请filing of an application申请案的处理processing of an application专利申请Application for patent撤回申请withdrawal of an application审查Examination初步审查、初审实质审查、实审、实质性审查substantive examination复审新颖性审查examination for novelty形式审查formal examination放弃Abandon放弃专利权Abandonment of a patent放弃专利申请Abandonment of a patent application放弃权项disclaimer滥用、使用Abuse滥用专利权、滥用专利权动词名词Abuse of patent、misuse of patent实验性使用experimental use实施专利Exploitation of patent诉讼专利侵权诉讼Action for infringement of patent专利诉讼lawsuit of a patent泄密Breach of confidence防卫性公告defensive publication延迟审查deferred examination雇员发明employee’s invention职务发明service—invention creation间接侵犯indirect infringement延长专利期限extension of term of a patent授予专利权grant of a patent专利权的丧失loss of a patent侵犯infringement侵犯专利权infringement of a patent侵犯商标权infringement of a trade mark侵权通知notice of infringement不正当竞争unfair competition保护protection国际保护international protection防止不公平竞争prevention of unfair competition临时保护temporary protection声明、陈述优先权声明priority claim诉讼陈述statement of claim辩护陈述statement of defense意见陈述恢复恢复已放弃的申请revival of an abandoned application 恢复已终止的专利restoration of a lapsed patent技术转移technology transfer申请、申请案申请application冲突申请案conflicting applications继续申请continuation application部分继续申请案continuation-in-part application 公约申请convention application分案申请divisional application提出申请filing of an application外国专利申请foreign patent application原申请、母案申请parent application提交申请、提出申请filing of an application申请案的处理processing of an application专利申请Application for patent撤回申请withdrawal of an application专利外观设计专利design patent从属专利dependent patent支配专利domination patent经济专利economic patent期满专利expired patent已终止的专利lapsed patent实施专利exploitation of a patent改进专利improvement patent相互依存的专利interdependent patents专利独立independence of patents办法专利issue of a patent专利诉讼lawsuit of a patent主专利main patent、principal patent不实施专利non-use of a patent专利分类patent classification专利文献patent documentation专利文件patent documents同族专利patent families发明专利patent for an invention增补专利patent of addition确认专利patent of confirmation输入专利patent of importation引进专利patent of introduction小专利petty patent植物专利plant patent预告专利precautional patent方法专利,加工工艺process patent产品专利product patent登记专利registered patent再颁发专利reissue patent恢复已终止的专利restoration of a lapsed patent 撤销专利revocation of a patent机密专利secret patent物质专利substance patent用途专利use patent实施专利working of a patent。
专利检索专利检索在没有商业数据库的情况下可以利用免费的公网进行检索,通常可以直接在各国专利局/知识产权局的官网上进行检索,但是,由于一些官方网站速度较慢,并不方便专利检索,因此可以利用一些免费的网络数据库进行专利检索。
通常在国内比较好用的是SOOPAT和CBIPR两个专利检索系统,下面简单介绍一下这两个常用的免费网络专利检索数据库。
SOOPAT专利检索网站地址:入门篇SooPAT 查询简洁方便,仅需输入查询内容并敲一下回车键(Enter),或单击“搜索”按钮即可得到相关资料。
SooPAT 尽量让最相关的专利文献出现在最前面,方便您更容易找到最重要、最相关的内容。
搜索窍门多个关键词之间用空格隔开,可获得更多搜索结果。
如“飞机轮胎”比“飞机轮胎”搜索结果多。
特别注意通过申请(专利)号、公开(公告)号查询时,直接输入号码,前面不用加ZL 或CN 。
忽略词SooPAT 会忽略“的”、“地”、“得”等字词,这类字词不仅无助于缩小查询范围,而且会大大降低搜索速度。
这些词和字符称为忽略词。
分词在一些情况下,SooPAT 会对查询词进行适当拆分,以防止漏检,比如输入航空航天动力,会自动转换成航空AND 航天AND 动力来搜索。
如不需要SooPAT 进行这种自动拆分,只需在查询词上加英文单引号'',比如输入'航空航天动力',就不会再拆分开了。
繁简体SooPAT 运用汉字繁简自动转换系统,无论输入繁体或简体字皆可查询专利。
并且,您可通过每页右上角的繁简体切换按钮进行整页的繁简体切换。
高级篇SooPAT 的搜索框支持各字段间组成复杂的逻辑检索式进行精确搜索,如果您是专利信息检索专家或是想更精确的查询专利,可了解以下内容。
字段限定如果需要将查询词限定在某一字段内,可在这个查询词前加上以下的字段限定符,注意,字段后用英文冒号:SQH:申请号SQRQ:申请日期MC:专利名称ZY:摘要SQR:申请人DZ:地址FMR:发明人FLH:分类号ZFLH:主分类号GKH:公开号GKRQ:公开日期ZLDLJG:专利代理机构DLR:代理人LeiXing:专利类型举例:ZY:苹果表示查询摘要里包括“苹果”这个词的专利。
专利审查中非专利文件的检索与应用佚名【摘要】随着现代科技的发展以及技术的不断创新,各种新的产品不断地推陈出新.越来越多的人开始重视对自己专利权的保护.因而国家对专利审查的质量提出了更高的要求.对专利产品或技术进行全面的审查时保障专利技术具有稳定性的重要前提.本文以几个具体的案例为指导,对专利审查过程中对于非专利文件的检索与应用做简要探讨,以此来给读者在有效利用互联网平台进行专利审查方面提供一些可供借鉴的经验.【期刊名称】《产业与科技论坛》【年(卷),期】2018(017)024【总页数】2页(P44-45)【关键词】专利审查;非专利文件;关键词检索【正文语种】中文根据我国专利法第22条对“现有技术”的定义是“申请日以前在国内外为公众所知的技术”,专利审查指南中现有技术有三种公开方式,分别为使用权公开,出版公开或其他方式公开。
随着通讯网络技术的发展,以互联网为平台所提供的数据库、网页以及期刊数据库已经成为新的公开途径。
一、专利检索应用的重要性专利检索是专利审查中必不可少的环节,结合对比文件评价专利申请的是否具备专利法规定的新颖性、创造性和实用性。
对比文件可以通过检索专利文献库以及非专利文献库得到。
专利文献库包括全球范围内公开公布的专利文献,非专利文献库则包括在国内外公开发表的期刊、图书、以及索引指南等。
现有的专利文献库可能无法满足全面的检索要求,因而在审查时,需要在非专利文献库中进行检索。
本文主要通过对非专利文献的检索策略应用案例进行分析,得到关于非专利文献的检索方法。
二、案例分析(一)案例一。
2009年9月19日,浙江大学的徐兵提出了一项多功能的高速液压试验装置的专利申请。
对于高校作为申请人的审查思路,采用以发明人名字作为检索入口在中国期刊网上进行检索,检索到与徐兵有关的许多相关文献,但是检索到的文献用于评价该专利的新颖性不具有说服力[1]。
审查人员可以先阅读这些的文献资料,了解徐兵在该领域的其他作品。
发明专利申请检索中非专利文献的检索比较摘要:本文通过分析智能检索系统、Patentics、CNKI、万方在非专利文献检索的特点,阐述了在发明专利申请检索中利用智能检索系统提高非专利文献检索的质量和效率。
结合两个实际案例,具体分析在各个系统中非专利文献的检索结果,以期对非专利文献的检索有所帮助。
关键词:非专利文献,智能检索系统,CNKI,万方,Patentics1、引言发明专利检索过程中包括专利文献的检索和非专利文献的检索,专利局目前采用智能化检索系统,智能化检索系统针对于非专利文献,目前集成了中国期刊全文数据库和万方非专利数据库。
中国期刊全文数据库CJFD为中国知网(CNKI)提供的1899年至今的中国期刊全文数据,其中全文数据主要通过OCR识别技术对全文图像进行识别。
万方非专利数据库WFNPL为专利局通过商业购买方式,从北京万方数据股份有限公司,引入的万方数字资源系列共12个数据库,包括万方中国学术期刊数据库WFCJ、万方中国学位论文数据库WFCD等,该数据库将12个数据库进行虚拟合并,其检索情况等同于审查员同时选择12个数据库进行多库检索。
目前商用专利检索软件包括Patentics系统、HimmPat系统和incoPat系统,Patentics系统针对于非专利文献,目前集成了中国期刊和中国学位论文,二者为万方数据源引入的数据库,Patentics对学位论文库和期刊库进行了IPC分类标引。
而HimmPat系统和incoPat系统目前未引入非专利数据库,无法对非专利文献进行检索,因此,此处不讨论HimmPat系统和incoPat系统。
中国知网(CNKI)和万方数据知识服务平台作为常用的文献搜索平台,都包括期刊,学位,会议,标准,成果等,CNKI支持在全文或主题模式下的关键词检索,而万方支持在主题模式下的关键词检索。
可见,智能检索系统、Patentics、CNKI、万方在非专利文献检索中各有优势也有不足,下面本文将结合两个实际案例,介绍在发明专利申请对比文件是学位论文和期刊文献情况下,不同平台的横向比较情况,以期对非专利文献的检索有所帮助。
专利文献汉英翻译浅析作者:程晓平普映山来源:《校园英语》 2019年第1期程晓平普映山【摘要】随着我国跻身世界第二大经济体,越来越多的企业开始重视知识产权的保护。
尤其是跨国公司,其专利申请与保护还涉及翻译问题。
本文基于笔者的翻译实践,浅析专利文献汉英翻译中出现的典型问题以期提出行之有效的解决办法。
【关键词】专利文献;汉英翻译;问题【作者简介】程晓平(1989-),男,甘肃定西人,广东海洋大学寸金学院,助教,研究方向:翻译理论与实践、计算机辅助翻译;通讯作者:普映山(1956-),男,云南昆明人,广东海洋大学寸金学院,教授,研究方向:英美文学和翻译学。
【基金项目】该论文是广东海洋大学寸金学院2013年院级精品课程及优质课程“英语翻译理论与实践”(项目编号:CJ2013113)研究成果之一。
一、引言党的十八大提出实施创新驱动发展战略,全面建设创新型国家。
在各类政策的积极支持下,我国科技创新空前发展。
为满足发明人跨国申请专利保护的需求,专利文献翻译特别是其汉英翻译业务需求猛增。
但是翻译人才无论是规模还是质量都不能满足当前我国专利申请增长的需要。
相比其他领域,国内学者对专利翻译研究的关注度较低,尤其对专利文献外译的研究少之又少。
在某种程度上,这不利于我国知识产权事业的长远发展。
本文着重讨论专利文献汉英翻译过程中的常见典型问题,为专利文献汉英翻译的研究提供一定的借鉴。
二、专利文献汉英翻译中的典型问题与分析张国兴认为,“专利文献知识覆盖面宽, 内容广博, 其涉及的专业领域有农、轻、医、化工、机械、运输、采矿、动力、电工电子、工程建筑、国防等几十大类”。
这就要求译者应具备广博的知识和涉足多个翻译领域,否则很容易出错。
孙艳伟对400份专利摘要汉英翻译中的常见错误做了统计,结果显示,“语法错误为样本中出错频次最高的错误类型, 其数量占总错误个数的37.3%。
名词单复数错误和主谓不一致为出现频次较高的错误类型。
语义差错在样本中的出错频次也高达28.2%, 为出现频次次高的错误类型”。