中美友情比较
- 格式:ppt
- 大小:2.56 MB
- 文档页数:28
收稿日期:2008-01-09作者简介:黄滢(1981—),女,江苏南通人,南通航运职业技术学院人文艺术系助教。
摘要:文章基于人际关系的基本理论出发,从四个方面分析了中美友谊观的差异性,揭示了中美价值观中的横沟并探寻了各自价值观的根源。
关键词:友谊;差异;价值观;跨文化交流;人际关系中图分类号:C912.1文献标识码:A文章编号:1671-9891(2008)03-0031-03中美友谊观之对比分析黄滢(南通航运职业技术学院人文艺术系,江苏南通226010)第7卷第3期2008年9月南通航运职业技术学院学报JOURNALOFNANTONGVOCATIONAL&TECHNICALSHIPPINGCOLLEGEVol.7No.3Sep.20080引言现今,越来越多的中国学生、访问学者、移民者去美国进一步地学习深造、讲学或工作。
在这种背景下,我们不可避免地要与美国人交朋友,了解其文化。
因此了解中美友谊观的差异性及与美国人的交友原则可以使得自身很快融入当地文化、提高学习工作效率。
1人际关系的三种不同类型人际关系是跨文化交际中一个基本部分而友谊在人际关系中扮演一个重要角色,因此谈到中美友谊观的差异性首先要提及人际关系理论。
人际关系指社会人群中因交往而构成的相互依存和相互联系的社会关系,属于社会学的范畴,包括朋友关系、同学关系、师生关系、雇佣关系等。
总的来说,人际关系可以分为三类:①工具型②情感型③复合型。
[1]“工具型”即人们利用某种人际关系达到自己的目标或获取某种利益。
“情感型”即人们互相依赖尽量满足对方的需要。
“复合型”则包含情感型和工具型,这种关系指人们往往互相了解,和谐相处达到一定的程度,但这种关系也不是最为真挚的,还是有一定目的的。
一般认为,中国人的相处类型应属于情感型和复合型,而美国人的相处类型应偏向于工具型。
因此在相处中,中国人会觉得美国人太实际太自我,没有人情味。
而美国人会觉得中国人太过依赖别人,要求太多,什么都要讲关系。
中国人对友情的理解与西方文化的差异友情是人类社会中最重要的情感之一,它贯穿着我们的生活,影响着我们的情感和行为。
中国人对友情的理解与西方文化存在一定的差异,这种差异源于不同的价值观和文化传统。
在中国,友情被视为一种深厚的情感纽带,是一种无私奉献和信任的表达。
而在西方文化中,友情更多地被看作是一种互利关系,注重个人利益和自由选择。
中国人对友情的理解强调情感的深度和长久性。
在中国文化中,友情通常被视为一种亲情的延伸,被赋予了更高的情感价值。
中国人认为,真正的友谊应该是无私的,朋友应该在困难时刻给予支持和帮助。
这种友情是一种相互扶持的关系,不仅仅是为了满足个人利益,更是一种情感上的依赖和彼此间的信任。
在中国,朋友之间的关系往往是长久的,甚至可以超越时间和空间的限制。
与之相比,西方文化中的友情更多地侧重于个人利益和自由选择。
在西方社会,人们更注重个人的独立和自由,他们更倾向于与那些能够带来个人利益和快乐的人建立友谊。
在西方,友谊往往是一种互利的关系,朋友之间的交往更多地基于个人需求和利益的平衡。
因此,西方人更容易与朋友之间保持一定的距离,他们更注重个人的私人空间和独立性。
这种差异反映了中国和西方文化中不同的价值观和人际关系模式。
中国文化强调集体利益和人际关系的稳定,而西方文化更注重个人的自由和个体价值。
这种差异也体现在人们对友情的态度和行为上。
在中国,友情是一种无私奉献和信任的表达。
中国人认为,朋友之间应该相互帮助和支持,无论是在生活中的困难时刻还是在工作中的挑战中。
中国人往往会为朋友付出很多,包括时间、金钱和精力等方面的支持。
他们相信,只有在朋友之间建立起深厚的情感纽带,才能够建立起长久的友谊。
而在西方文化中,友情更多地被看作是一种互利关系。
朋友之间的交往更多地基于个人需求和利益的平衡。
西方人更注重个人的独立和自由,他们更倾向于与那些能够带来个人利益和快乐的人建立友谊。
因此,西方人更容易与朋友之间保持一定的距离,他们更注重个人的私人空间和独立性。
中美友谊观差异探究作者:李凤兰张蕾来源:《公关世界》2020年第14期摘要:因为文化差异,中美友谊观存在显著不同,表现在对“朋友”的界定、对朋友的期望、与朋友的亲密程度以及友情的发展和维系方式等方面。
霍夫斯泰德的价值维度理论可以从四个维度,即权力距离、个体主义/集体主义、不确定性规避和长期导向/短期导向对两国朋友观的不同做出恰当的解释。
知其然,知其所以然,才能最大化地减少误会,增强两国人民的相互理解。
关键词:中美友谊观差异原因霍夫斯泰德的价值维度理论古往今来,无论是在中国还是在美国,人们都珍视“友谊”。
但是交往时,中国人往往会报怨和美国人的友谊维持不久,美国人则觉得中国朋友习惯介入他们的私生活。
其实,“朋友”和“friend”的概念意义和内涵意义都有着很大差异,而这些差异源于中美文化的不同。
本文拟以霍夫斯泰德的价值维度模式为理论基础,对中美友谊观差异从文化价值观这一层面做多维度分析。
宗教思想,历史沿革,地理位置,以及生产生活方式,风俗习惯等因素相互影响,促成了文化价值观,价值观反过来又影响着人们生活。
当今,在对外讲好中国故事背景下,需要我们对受众有更深入地了解,从价值维度理论这一角度来分析,会使我们更加客观地看待中美友谊观差异,在中美人际交往中消除不必要的误解与隔阂,实现有效沟通。
一、中美友谊观差异我们首先解读中美友情差异的表现,包括四个方面内容。
(一)“朋友”定义不同什么是朋友?中美两国定义不同。
第五版《现代汉语词典》对于朋友有两个解释,一为彼此有交情的人,二为恋爱的对象。
第一个解释很好地阐释了普通朋友的定义,其关键词为“彼此”和“交情”,可见中国人眼中的朋友必定是相互的,并且彼此之间必须有交往才能产生感情即交情,这二者缺一不可。
中国人建立友谊的前提是兴趣相投、志同道合,一定程度上也会考虑对方的职业、家庭背景和受教育程度等,交友圈子比较小。
而依照《牛津高阶英汉双解词典》第七版,西方朋友可以是除家人外你了解并喜欢的人,可以是支持者,可以是有相同观点或兴趣爱好的人,甚至还可以用来指说话者根本不认识的人。
中美友谊的不同英语作文1. What is your opinion on the friendship between China and the United States?I believe that the friendship between China and the United States is important for global stability and prosperity. Both countries are major players in the world economy and have a significant impact on international relations. Therefore, it is crucial for them to maintain a positive relationship built on mutual respect and cooperation.我认为中美之间的友谊对于全球的稳定和繁荣非常重要。
两国都是世界经济的重要参与者,对国际关系有着重大影响。
因此,保持建立在相互尊重和合作基础上的积极关系非常关键。
2. What are some challenges that China and the United States face in their friendship?One challenge is the differences in political systems and values. China and the United States have different ideologies and ways of governing, which can create tensions and misunderstandings. Another challenge is competition in areas such as trade, technology, and military power. Theseissues need to be managed carefully in order to avoid conflicts that could damage the friendship between the two nations.一个挑战是政治制度和价值观的差异。
中国跟美国在有些文化及社会差异上是根深蒂固的,下文提出我观察到的一些例子。
笔者在这里要强调这些观是一般性的,当然仍有个别之变易。
一、个人主义:美国人相当崇尚个人主义,东方社会(当然包括中国人)则强调家族及阶级层次。
这是一个非常重要及有影响力的分别,下之中有数点跟它也有关联。
美国人崇尚个人特质的例子很多,父母较少伸手干预子女的发展。
二、隐私权:美国人通常很尊重别人的隐私。
就是知己之间也很少问到别人太“切身”的问题,例如年龄、薪水,及婚姻状况等。
也应当少谈论第三者的事情。
不请自来的访客(包括父亲)是绝对不受欢迎的。
三、不拘礼:美国人在衣着娱乐方面,都比较随便。
最重要的是人与人之间的交往都比较不拘礼,即使双方在年纪上或地位上有很大分别也不例外。
这方面的例子多不胜数,例如很多学生对教授,及晚辈对老人家都直接称呼first name可见一斑。
这种“越代”,“越身份”的不拘礼表现,在很多东方人眼中则认为是失礼的行为。
四、开放与直接:美国人是相当开放和直接的,尤其在专业的讨论,往往秉持着不同意见而争论(注意:是争论,不是拍桌子,摔麦克风的吵架)。
相反地,东方人往往不会直接冲突,而是婉转地透地位比较高的第三者来疏通。
五、独立性:美国人通常较不喜欢依靠别人,甚至父母的帮忙也不一定乐于接受,而父母亦鼓励子女早早离家,独立的生活与发展。
我国青少年在这方面就发展得较慢。
对留学生来说,要注意到指导教授非常重视研究生能够独立做研究的能力。
而对英文不灵光的留学生来说,当你向美国人借笔记时如被拒绝,不一定表示他们讨厌你,极有可能是他们将心比心,认为你应该独立而已。
六、竞争性:美国社会的发展依靠竞争来作为推动力。
“Work hard, play hard”是大部份人的作风。
他们在言语争辩时都喜欢压倒对手,这种“getting the last word in”的作风当然是竞争性的一种表现。
他们的竞争挑战精神也显露在体育比赛方面,即使是他们所谓的“playing for fun”时也是蛮认真的。
A commparative analysis of friendship between Americans and traditional ChineseThe world is an organic entity, naturally, any one can not be an isolated individual. All human beings must be associated with some particular relationship like kinship or kindred, also there is also a kind of relationship more widely employed by humans bearing equal importance. Absolutely that is friendship. Friendship is indispensable to persons' life. A man without friends is an angel without wings, whose life will suffer in the long tolerance of loneliness and depression. But to be specific, what friendship means? Definitions and comprehension are various. Now take Chinese and Americans for example.Due to different values and culture, attitudes toward friendship are quite different between American and Chinese, manifesting in following several aspects. To begin with, China is a country with a long history, and its culture and ideologies mostly inherited from the traditional civilization. For Chinese people, friend refers to like-minded people. They regard friends as different surname brothers with whom they pour out their hearts. However friend is often used in a much wider sense in the American culture. The term may be used for both casual acquaintances and close companions. American friends may not share as much as Chinese friends usually do, matter how close the two persons are to each other. A friendship may be superficial, casual, situational, deep and enduring because of their frequent moves. In China, friends can know intimately through all aspects about each other, which contrary to American friends in the way of confiding one friend to one area without extending to other areas. In addition, there are obvious differences in time. In Chinese culture, friendship means a strong life-lasting bond between individuals. Relatively, their friendship tends to develop slowly, since they intend to built to last. Chinese people seldom open their hearts immediately, but getting to know and intimate with increasing contact. On the contrary, Americans are able to develop a friendship in a minute, and they may change just as quickly. Furthermore, Chinese people are more desirable over the long-term friendship. However, American friendship is often linked with specific conditions and circumstances. Once the situation is changed, so did a friend. Last but not least, responsibilities entrusted friends are totally different. Chinese friends are placed great expectations, but American people think a friend is to exchange information and interests. It is a relaxed and joyful relationship. So, they expect to an independent one.Another point needs noting here, that common elements are still existing. There is the recognition that friendship, in contrast with kinship, invokes freedom of choice. A friend is someone who chooses and is chosen. And between friends there is inevitably a kind of equality of give-and-take. Importantly, it is this very point that bridging people to involve in the intact society and making so-called impossibilities into possibilities. From foregoing, we may learn that different values maintain different friendship, and with the frequent communications, friendship may change somewhat. Therefore, only we comprehend different cultures can we construct a better world and lead a better future。
从《⽼友记》看中美友谊观,爱情观差异从《⽼友记》看中美友谊观,爱情观差异⼀、引⾔《⽼友记》于1994年九⽉开播以来,已播出⼗季,共236集。
⽼友记以曼哈顿的⼀家公寓为中⼼,讲叙了发⽣在六名青年男⼥⾝上的各种搞笑、离奇、浪漫和感⼈的故事。
该剧以六位好友Rachel,Monica,Phoebe。
Ross,Chandler。
Joey 之间的亲情、友情、爱情为主线,他们之间的嬉笑怒骂都是当代美国年轻⼈⽣活状态的写照,加上从他们⼝中时不时冒出的针砭时弊的插科打诨和令⼈捧腹的笑料,使这部主打幽默的肥皂剧迅速在全球⾛红。
在享受这轻松幽默的短剧带给我们的快乐和开⼼的同时,我们还可以从其丰富的⽂化内涵中窥见中美⽂化的⼀些差异。
⼀直以来,⼈们对⽂化的意义很难有⼀致的观点。
众所周知,中国是⼀个有五千年⽂明史的东⽅⼤国,其⽂化源远流长,据西安外国语学院⽥惠刚先⽣的“四分法”,属中国儒教⽂化⼤区。
美国是个历史仅⼀百年、经济发达的新兴⼤国,其主导⽂化为欧洲⽂化,属欧美基督教⽂化⼤区。
由于宗教、地理环境、历史背景、发展过程等因素的不同,中美两国⽂化呈现出巨⼤的差异。
本⽂就《⽼友记》中所表现的中美⽂化在友情观、爱情观⽅⾯的差异进⾏浅析。
⼆、⽂献综述国外爱情观研究以探讨爱情本质为切⼊点,从爱情类型、爱情是婚姻的基础、爱情缘分、浪漫态度、爱情表达等⼏个⾓度去研究爱情观,其中对爱情类型的研究是国外爱情观研究的重点。
学者们认为,爱情类型是处于浪漫关系中的⼈们对待爱情的态度倾向,是⼈们的爱情观思想的体现。
我国研究者将爱情定义为⼀种对恋爱关系中的另⼀半产⽣的强烈感觉,会关⼼对⽅、思念对⽅、愿意为对⽅付出,与对⽅维持⼀段美好的关系。
⽽爱情态度则是个⼈在爱情关系中的想法、情绪与⾏为。
中美两国对于友谊的定义上,在对待友谊的⽅式上,在处理和维持友谊的态度上,在对友谊的期望回报值上的不同都导致了中美两国⼈民在进⼀步交往和交流之间出现的差异,不解甚⾄出现问题。
中西友谊观对比人处在社会中,不能独自生活,必须和社会接触,必须结交朋友,须得到他人的赞同,须得到别人的关怀。
因此,朋友在每个人的日常生活中甚至每个人的生命中都扮演了一个举足轻重的角色。
对友谊的需求是全人类普遍存在的现象,无论对于中国人还是美国人,朋友都是非常重要的人际关系,正如我们中国人的一句友谊格言所说:“没有真挚朋友的人,是真正孤独的人!”美国人对待友谊的看法也有类似的格言:“Without a friend, the world is a wilderness.(没有朋友,世界成了荒野)。
”由此可见,朋友对于任何人而言有多么地重要。
但由于东西方文化的差异,在对待交朋结友这件事上,中国人的友谊观与美国人的友谊观存在着明显的差异。
今天,我最主要从以下六个方面来谈谈中美友谊观中存在的差异:一、从定义看新华字典中对于朋友的解释为“同学,志同道合的人或特指恋人”,由此可知,中国人内心里对“朋友”的界定非常明确,内心有一把非常清楚的尺。
而美国人的“朋友”概念却相对宽松。
在牛津高阶英汉双解词典第七版中对“朋友”一词的定义为“喜欢的人、支持者,不是敌人,讨厌的人”等,由此我们可以看出,对于友谊美国人相比较中国人而言更加开放更加随性。
有个留学生曾经概括说:“当一个美国人称某人为‘朋友’,大多数情形下他只是在表示礼貌友好,而不是真的要跟他建立一种友谊。
”二、“友谊”持续时间在中国,友谊往往是坚固、稳定甚至是终身的。
就算是分别两地,朋友之间往往都会相互联系,或许是通过打电话或是聚会等,两者的友谊并不会随着时间的流逝而消逝。
外国人对友谊并不一定追求“永恒”,美式友谊就有些“速溶咖啡”的味道了,朋友交得快,忘得也快。
美国是全世界流动性最大的一个国家,这种流动性使得美国人的人际关系相对淡薄。
美国人对朋友的热情很快能从一个人转移到另一个人。
因此,在美国,朋友之间如果一段时间内不联系、不见面,他们的友谊就会迅速地枯萎甚至死亡。