外国文学欣赏_歌德
- 格式:ppt
- 大小:211.50 KB
- 文档页数:48
外国爱情诗赏析《野蔷薇》〔德国〕歌德〔德国〕歌德少年看到⼀朵蔷薇,荒野的⼩蔷薇,那样娇嫩⽽鲜艳,急急忙忙⾛向前,看得⾮常欣喜。
蔷薇,蔷薇,红蔷薇,荒野的⼩蔷薇。
少年说:“我要采你,荒野的⼩蔷薇!”蔷薇说:“我要刺你,让你永不会忘记,我不愿被你采折。
”蔷薇,蔷薇,红蔷薇,荒野的⼩蔷薇。
野蛮少年去采她,荒野的⼩蔷薇;蔷薇⾃卫去刺他,她徒然含悲忍泪,还是遭到采折。
蔷薇,蔷薇,红蔷薇,荒野的⼩蔷薇。
(钱春练译)本诗作于1773年,是歌德的⼀⾸著名的构思奇特、巧妙天成的抒情短诗。
有许多⼈认为这⾸诗是歌德的“忏悔之作”,这是有道理的。
1771年春,歌德与少⼥弗⾥德莉克·希⾥昂相恋,感情⼀度曾⼗分炽烈。
诗⼈在此时创作了不少诗歌来表达⾃⼰的情感,如《欢会和离别》、《五⽉之歌》等。
但是后来,歌德发现他与弗⾥德莉克·希⾥昂⼆⼈间性格存在严重的分岐。
她并⾮他理想中的伴侣,于是便主动提出了与她分⼿。
然⽽,此事对弗⾥德莉克·希⾥昂的⼼灵造成的创伤却难以愈合。
她终⽣未嫁。
歌德对此深为内疚,遂作此诗,以⽰遗憾。
诗共分三节。
第⼀节诗⼈描绘了蔷薇的外形:“娇嫩⽽鲜艳”,少年看到了⾮常欢喜,好花⼈⼈爱,何况是花与⼈都处在青春激荡的时刻呢?这节诗,我们可以隐隐约约地窥见诗⼈在叙述与少⼥弗⾥德莉克·希⾥昂的相逢相识。
第⼆节,诗⼈以少年与蔷薇的对话,形象、鲜明、⽣动地再现出蔷薇性格的⾼傲与倔强以及少年的轻狂。
少年要采折⼩蔷薇,但是蔷薇不愿被采折,它要刺少年,让少年“永不会忘记”。
诗中、诗⼈以蔷薇花来喻⼈,尤其有⽴体感。
这⾥宛若看到了诗⼈与少⼥弗⾥德莉克·希⾥昂在对话。
含蓄⽽有深致,引⼈深思。
第三节诗⾥⽰出蔷薇遭到采拆后的不幸命运与悲苦结局。
粗野的少年还是采折了娇媚可爱的⼩蔷薇。
虽然蔷薇进⾏了⾃卫,虽然它不愿被采折,但是,最后蔷薇还是受到了伤害,只好“含悲忍泪。
”这是痛苦的泪,这节诗仿佛是诗⼈与少⼥弗⾥德莉克·希⾥昂由相恋到不得不分⼿的情境。
歌德的诗歌精选约翰·沃尔夫冈·冯·歌德( Johann Wolfgang von Goethe,1749年8月28日-1832年3月22日),出生于德国法兰克福,戏剧家、诗人、自然科学家、文艺理论家和政治人物,为魏玛的古典主义最著名的代表,是世界文学领域最出类拔萃的光辉人物之一。
下面就是小编给大家带来的歌德的诗歌,希望能帮助到大家!歌德的诗歌1欢聚与离别我的心儿狂跳,赶快上马!想走想走,立刻出发。
黄昏正摇着大地入睡,夜幕已从群峰上垂下;山道旁兀立着一个巨人,是橡树披裹了雾的轻纱;黑暗从灌木林中向外窥视,一百只黑眼珠在瞬动眨巴。
月亮从云峰上俯瞰大地,光线是多么愁惨暗淡;风儿振动着轻柔的羽翼,在我耳边发出凄厉的哀叹;黑夜造就了万千的鬼怪,我却精神抖擞,满心喜欢:我的血管里已经热血沸腾!我的心中燃烧着熊熊烈焰!终于见到你,你那甜蜜的目光已给我身上注满欣喜;我的心紧紧偎依在你身旁,我的每一次呼吸都为了你。
你的脸庞泛起玫瑰色的春光,那样地可爱,那样地美丽,你的一往深情——众神啊!我虽渴望,确又不配获取!可是,唉,一当朝阳升起,我心中便充满离情别绪;你的吻蕴藏着多少欢愉!你的眼饱含着多少悲凄!我走了,你低头站在那儿,泪眼汪汪地目送我离去;多么幸福啊,能被人爱!多么幸福啊,有人可爱!歌德的诗歌2玛丽恩巴德悲歌别人在痛苦之中沉默不言,上帝却让我说出我的烦恼。
如今,花儿还在含苞未放,我怎能怀抱希望、跟她再见?天堂和地狱都在对你开放;我的心里觉得多么烦乱!——别再迟疑!她走到天国门口,要把你高举,抱在她的心头。
你就这样被她迎入天堂,好像你有福消受美丽的永生;你更无别的希冀、要求和愿望,衷心追求的目标已经达成,你看到这独一无二的倩影,憧憬的眼泪的泉源就立即流尽。
白天鼓着迅疾的翅膀驰骋,好像一分一分地拚命追赶!夜吻,这是忠诚结合的保证:就是到明天,也不会有所改变。
一段段时刻在悠然前进之中虽像是姐妹,但并不完全相同。
德国歌德诗欣赏普罗米修斯○[德国]歌德宙斯,你可以布云作雾,遮黑你的天,你可以像儿童斩杀蓟草花球那样,对橡树和山头练武;但你动不了我的大地,我的茅屋,它不是你造的,还有我的炉灶,——你忌妒我炉中的火。
群神啊,在太阳下我找不出比你们更可怜的东西!你们靠微薄的祭品和祷告的气息寒酸不堪地维持你们的威严;你们之免于挨饿,全靠孩童和乞丐——那些轻信的愚人。
在我的童年我还懵懂无知,我迷茫的眼睛仰望太阳,仿佛上天有耳,听得见我的怨诉,还有与我一样的心对被压迫者怀有同情。
有谁帮助过我反抗目空一切的巨人族?有谁救我出奴役?这一切,岂不是全靠一颗神圣赤热的心自力完成?赤热的心啊,年轻而善良,却受了骗,竟去感谢那上界酣睡者的救助!要我敬神?有何理由?你何曾减轻过重压下的痛苦?你何曾止住过忧惧者的眼泪?把我锤炼成人的,难道不是那万能的时间和永恒的命运——它们同样主宰着我和你?你大概曾错误地估计:我该憎恶生命,我该逃入荒漠,因为并非一切如花的梦都能成熟?我坐在这儿造人,按照我的形象,造出一个种族,和我想像,好叫他们去受苦,哭泣,享受,欢乐,并且对你不敬,像我一样!(飞白译)[思与评]《普罗米修斯》一诗,是歌德青年时代即狂飙突进时期的代表作,作于1774年。
原打算写剧本《普罗米修斯》中的一段独白,后因剧本未完成,遂独立成篇。
本诗既体现了启蒙主义的理性力量,也饱含狂飙突进运动的热情,也许是歌德最激越有力的诗了。
歌德认为,希腊神话中的巨人,犹如基督教中的撒旦。
可是人是上帝造的,而撒旦在味引诱、破坏,这就使撒旦在道义上处于不利地位。
巨人普罗米修斯却是人的创造者,他对神坚决反抗,是站在有利立场的,因为更有诗意,更壮美。
第1节讽刺众神之王宙斯的凶神恶煞,外强中干。
第2节活用希腊喜剧大师阿里斯托芬的喜剧《鸟》中的典故。
在这部喜剧里,鸟建立了空中国家。
普罗米修斯说,从那时起,再没有烤肉的香味飘到天下,神都饿急了。
歌德以此表示对群神的蔑视,并且指出神之所以能维持统治,全靠人们愚昧的崇拜供奉。
高一语文《普希金、歌德、叶芝诗歌欣赏》学习要点高一语文《普希金、歌德、叶芝诗歌欣赏》学习要点一、普希金《一朵小花》1、了解普希金亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(1799~1837),是十九世纪俄罗斯最伟大的诗人,俄罗斯文学的鼻祖。
他出身贵族家庭,从小受到良好的文学教养。
在皇村中学学习时,受到当时爱国思潮和进步思想的影响,结交了一些未来的十二月党人(俄国的贵族革命家)为朋友.毕业后到彼得堡进外交部任职.在此期间写出了《自由颂》、《致恰达耶夫》等政治抒情诗,歌颂自由、进步,反对封建农奴制,抨击暴君专制,表现了开明贵族的理想,对当时的革命者曾产生过巨大影响。
1820年普希金被沙皇流放到高加索。
不久又以他的无神论思想为借口,把他幽禁在他母亲的领地米哈伊夫斯克村。
1825年十二月党人起义失败后,沙皇为了拉拢他,把他召回莫斯科,企图使他成为宫廷诗人。
终因普希金的进步思想和创作活动与统治阶级利益格格不入,引起了沙皇宫廷贵族集团的仇视。
1837年在沙皇及其党羽策划的决斗中,普希金受重伤而死。
临死前最后一句话是:“这个世界容不得我活下去。
〞普希金是俄罗斯语言文学的创始者。
他的创作奠定了近代俄罗斯文学的基础,宣告了它的黄金时代的到来,并哺育了一代又一代俄罗斯优秀作家,因此被称为“近代俄国文学之父〞。
果戈理说:“他的作品,像一部辞典,包含了我们语言全部的丰富、力量和灵魂。
〞2、普希金《我的墓志铭》这儿埋葬着普希金,他和年轻的缪斯,和爱神作伴,慵懒地度过欢快的一生,他没做过什么善事,然而凭良心起誓,谢天谢地,他却是一个好人。
假如生活欺骗了你,不要忧郁,也不要愤慨!不顺心时暂且克制自己,相信吧,快乐之日就会到来.我们的心儿憧憬着未来,现今总是令人悲哀:一切都是暂时的,转瞬即逝,而那逝去的将变得可爱。
3、诗歌写作背景与欣赏这首诗是普希金写给自己的未婚妻冈察罗娃的。
娜塔丽亚·尼古拉耶夫娜·冈察罗娃(1812—1863)是绝世佳人。
歌德经典诗歌《自然和艺术》原文及赏析自然和艺术自然和艺术,像是互相藏躲,可是出乎意外,又遇在一起;我觉得敌对业已消失,二者好像同样吸引着我。
这只在于真诚的努力!只要我们用有限的光阴投身艺术而全意全心,自然就活跃在我心里。
一切的文艺也都是如此。
放荡不羁的人将不可能把纯洁的崇高完成。
要创造伟大,必须精神凝集。
在限制中才显示出能手,只有规律能给我们自由。
冯至 / 译五百年来,十四行诗在欧洲诗坛上的地位和影响一直历久不衰,它传入德国的时间稍晚,大约到了17世纪才得到提倡,其中,歌德及其他浪漫主义诗人曾对这一诗体给予了相当的重视,积极运用该诗体进行创作。
这首写于1800年的《自然和艺术》就是德国十四行诗中的代表作。
由于德语中动词的特殊性,诗歌的格律格外工整,押韵形式与通常的十四行诗都有所区别,为aaaa aaaa aba aba。
每诗行十一个音节,抑扬格。
歌德特意运用了这种格律严谨的诗体,来表达他对自然与艺术、自由与规律之间关系的看法。
在诗歌的前两个诗节中,诗人提出了自然和艺术的关系问题,认为其相斥又相生,且同样吸引着我。
而对待自然与艺术的这种态度源自我们真诚的努力,对艺术的全身心投入必然让自然在我们的心中汲取生命的力量。
两个短短的诗节中,诗人将对于自然的热爱和对艺术的执著之情渲染得淋漓尽致,语词极富激情,为后两个诗节中对这一问题的深化和总结作了铺垫。
在第三个诗节中,诗人继续对第二个诗节中提出的全身心投入的概念加以了反面的证明,并且将所有文艺的创作都涵盖到他的创作理念中。
我们可以将诗人论述的关键词加以点出:真诚、努力、全心全意、纯洁和崇高。
在诗人的眼中,要真正做到自然和艺术的融合,唯有这些高尚的词语和行动才能完成。
诗歌的最后一个诗节写得尤为精辟,诗歌语气从激昂澎湃转入了严肃静穆。
歌德将其创作观浓缩在了这短短的三个诗行中。
作者再次强调了精神凝集的重要性,并且不把规律看成艺术创作的阻碍。
相反,规律是自然的反应,艺术不能违背自然,真正的自由只有在掌握了客观规律的基础上才能达到。