从《史记》、《汉书》看史书的记言功能

  • 格式:pdf
  • 大小:262.00 KB
  • 文档页数:3

从《史i己》、《汉书》香史鹌的“i己言"功雒口商丘师范学院历史学与社会学系何涛。

左史记言.右史记事”是中国史书编纂的古老传统。

左史即古代史官之内史,右史则是大史。

记言、记事,只是各有侧重而已。

Ⅱ呻鹄。

在历史编纂学上,记言与记事从来没有明确分离过。

清入章学诚早就指出:。

古人事见于畜,言以为事,未尝分事育为二物也”。

1"27/∞I)金毓敲先生也说:。

然记言者未尝不载事,如内史所撰之王命,必以事为依据是也:记事者未尝不载言,如大史所掌之六典,其中亦言事兼载是也。

不过一重在言.一重在事,非未言中无事.事中无育。

咽旧。

记言”是记录人的言论、文章;所谓。

记事”,则是记录人的行为与事件。

记言”为点.为经,为赞,为共时性:。

记事”为线.为纬.为纵,为历时性。

二者交织在一起,形成了对历史的完整呈现。

总结起来,正是:记言必叙其事。

以备所言之本末;记事必载其言.以明事出之因由。

本文通过对<史记>、<汉书’的分析,大致概括了史书中存在的四种记言内容.并总结出史书记言的三种功能。

一、史书。

记宫”的分类根据‘史记’、‘汉书)的记言情况来看.史书的记言戈字主要分为四类:(一)皇帝的诏书、政令。

史家为了说清楚事件发生的前因后果.必然会对朝廷的文书有所记载。

如:<史记秦始皇本纪>内载<除谥法制>、<令丞相御史议帝号)等。

朝廷下达的诏令、文书.在史书记载当中最为常见。

其内容比较简短,有些可能删节过。

(--)政治家的政见、奏疏。

史书中收录政治家政论、奏疏的情况很普遍.其篇幅也较长,多见其本传。

与<史记>相比,<汉书)收录这类文字尤多。

如:<史记李斯列传’载李斯‘谏逐客书>等;<汉书贾谊传)载贾谊‘上疏陈政事>;‘汉书.司马相如传>载司马相如(喻巴蜀檄>等。

(--)学者的学术言论。

如:‘史记秦始皇本纪》载贾谊的史论名篇‘过秦论),‘史记韩非歹Ij传>载韩非子‘说难),<太史公自序>载司马谈<论六家要旨>等;‘汉书董仲舒传)载董仲舒<天人三策>等。

一般说来,历史人物的学术言论并不常见载于史书内。

因为,多数学术言论是为经文所做的洼释或者序文.常常与经传注疏并传于世。

只有那些与国家政壁玲珑剔透。

琴剑瓶炉皆贴在墙上,锦笼纱罩。

金彩珠光,连地下踩的砖.皆是碧绿凿花”。

这些院落的描写较明显地体现了贾宝玉性格上一个很显著的特点.即把他的全部热情和理想寄托在那些被侮辱、被损害的女孩子身上。

他认为。

天地问灵淑之气之钟于女子.男人不过是滓渣浊物而巳”。

从院落的景物看主人应是位小姐,但实为不然。

景物反村人物。

难怪酒后的刘姥姥同袭人:。

这是那个小姐的绣房.这样精致?我就象到了天宫里一样。

”景物与人物对立、对照.将人物放在与其矛盾的景物中来写在文中还有很多。

外貌荚若天仙的风姐“门前站着.蹬着门槛子.拿耳挖子剔牙。

看着十来个小厮挪花盆儿”的人景对照.凸现出王熙风的泼辣、骄横、狠毒的性格。

花木繁盛、一片苍翠的世外桃源拢翠庵和宝玉从那折来的“花味胭脂.香欺兰慧”梅,映衬出梅花的主人身在佛门.心囱红尘的性格。

环境与人物对立、对照。

呈现动态交流的多样化一面,成为完成和鲜明人物性格的手段。

三、结论每读‘红楼梦’,总觉曹雪芹无意于写景。

偶或妙笔点染。

遂为锦簇花团。

常令画师汗颜。

作者以深厚的艺术造诣.将多门类、多用途、多色彩的美学艺术溶于一炉:写景有虚有实。

有静有动。

有明有暗,或正面描绘或侧面烘托.或细笔勾勒或重墨渲染.加之象征、隐喻、暗示等艺术手法的创造性运用.使得<红楼梦>中的自然环境描写既广阕又集中.静止中有变化,推动故事发展,景物与人物交融对照,诗情画意,增强了作品的真实性和艺术感染力,成为整部作品不可分割的有机组成部分。

自然环境在红楼中是较次要的方面.但。

窥一斑可以知全豹”.依然可以看出作者深厚的艺术功力和严谨的创作态度。

(e-r楼梦>是我国文学艺术的丰碑,它的伟大艺术魅力将经久不衰。

参考文献:【1】曹雪芹著.黄泣人校点‘红楱梦>.【M】,T-鲁书社.1992。

【2l游固恩等.<中国文学吏>.州人民文学出版社.1993。

【3】<中国古典文学).【M1广西人民出版杜。

1993。

【4】<红接梦研究集刊).【C】上海古籍出版社,1982。

【5】上海市红楼梦学会:<红楼梦之速>.【C1上海古籍出版社。

1994。

往:文中加引号部分均引自■雪芹著黄渡人梗点<红接梦)【M】济南齐鲁书社1992。

治密切相关的学术言论.才著录于史书当中。

(四)文学家的文学作品。

史书之中,也常著录文学家的文学作品,尤其是在汉代非常流行的。

赋”。

如:‘史记屈原列传)载屈原<怀沙>,<史记-贾谊列传>载贾谊<吊屈赋>等;<汉书外戚传)载汉武帝‘李夫人赋’.‘司马相如传)载司马相如之<子虚赋)等等。

二、史书“记言”的功能刘知几将‘史记>与<汉书>一律斥为。

唯上录言,罕逢载事”的著作,但细细品味可发现,<史记>记言,明确有旨,恰到好处;<汉书>记言。

虽败笔不少,但也有值得称道之处。

笔者通过对‘史记)、‘汉书>的分析,概括出史书记言的三个基本功能。

以呈现史书“记言”的作用。

(一)记言以明道首先.史书记言能够发挥“明道”的作用。

就是说,史家通过记录相关的言论.能够使历史事件、历史人物的影响、作用、地位显露无遗。

虽然史家没有直接对历史做出评价。

但记言文字已悄悄地做出评价了。

这或许与春秋笔法的。

微而显、志而晦”的精神暗自契合。

即所记之言已暗寓褒贬在其中了。

关于<史记>、‘汉书>的记言。

张舜徽先生曾经有这样一段精辟的论断:马、班采以人史(指采文人史)。

莫不有其微旨。

<史记>屈、贾同传,于<屈原’载其<怀沙);于‘贾生>载其‘吊屈赋’、<膊鸟赋》,而两人之志行以明。

至于<过秦论>,则载之‘秦始皇本纪)后,而秦所以速亡之故自见。

他若<司马相如传》载<子虚>、<大人'诸赋及(谏猎疏>.既以存规讽之旨,亦以明得失之迹。

推之他篇所载。

要皆各有取义,岂徒以繁富为美?f4砒1)司马迁的史识就没有直接说屈原这个人有多痛苦.多悲愁.而是把屈原本人那篇写尽其内心苦楚的文字——<怀沙’放在传内,这就传达给读者这样的信息:屈原有多痛苦.我转述的你们可能不信。

自己去体会吧!再如。

<史记.韩非列传)收录了韩非子一篇很长的文章——<说难>。

我们知道,韩非子的文章很多,均见于<韩非子卜一书,为什么司马迁独独要采录‘说难》呢?这里就存微旨了。

司马迁用这篇文章表达出对韩非的惋惜,也表达出历史如何作弄了一个有着卓越才能但却偏偏结巴的人。

在传记的结尾处,他说:。

余独悲韩子为(说难>而不能自脱耳”。

断蚴同样,<史记贾谊列传>收录‘吊屈赋>也产生了类似的效果。

其宗旨就在于。

明道”:显其志行。

存规讽之旨。

明得失之迹。

记言以明道,运用最好的一处莫过于贾谊的<过秦论>了。

这也充分显示了司马迁的眼光。

一般说来,<史记)行文都是以“太史公日”结尾的.。

太史公日”是司马迁对历史的总结性评价。

但<秦始皇本纪>无疑是一个例外。

在本章“太史公日”之后.司马迁似乎意犹未尽,接着感叹道:。

善哉乎贾生推言之也!”嘶:瞩面便附录了贾谊著名的<过秦论>。

<过秦论)的宗旨在。

过秦”.就是探讨秦朝短命的原因,总结历史教训而发的。

司马迁附录此文于<秦始皇本纪>之后,显然是为说明秦朝灭亡原因的.借此“通古今之变”。

更重要的是.汉代史家有总结历史得失的强烈意识,这表现在两个宗旨上。

一是过秦,一为宣汉。

司马迁自己不说。

因为贾谊的<过秦论)已足够深刻。

如是,观历代兴衰得失的作史宗旨就不言自明了。

(二)记言以征事记言以。

征事”与记言以。

明道”不同.。

征事”是指通过记录言论.历史事件或人物能够得到更完整的呈现,缺少了这部分记言的内容。

历史就不会完整。

记言能够连接事件的来龙去脉。

以明事出之因由。

梁启超说:“作政治家的传。

第一要登载他的奏议同他的著作。

若是不登这种文章。

我们看不出他的主义。

”m啪事实也的确如此。

如果司马迁没有把李斯关于焚书的议论记载在<史记.秦始皇本纪)之中。

我们今天就很难知晓秦始皇为什么要焚书了;张舜徽说:“((汉书>)益多录经世有用之文。

悉与当时学术政治大有关系。

”雕-)这种说法非常准确,<汉书.贾谊传赞>引刘向语云:。

贾谊言三代与秦治乱之意,其论甚美,通达国体,虽古之伊、管未能远过也。

使时见用。

功化必盛。

“如果不录贾谊的精辟政论.何以能够显出贾谊的政治才能呢?由此可见.这些记言之文不仅没有使得全传显得累赘.反收“征事”之效。

(三)记言以存文。

存文”就是指史书记言起到了保存历史文献的作用。

史书记言本自先秦的传统。

‘尚书>、<诗经>、<国语>都属于较典型的记言之书。

记言是古代史官的本职。

其目的就是为了保存原始的历史文献。

为后世所征用。

此外.汉代史家的记言.也缘于当时社会文化传播仍旧不广的客观状况。

张舜徽云:。

大抵两汉以上。

文不徙作。

可以传世而行远者,家不数篇。

”又云:。

……其时尚无自编文集之例。

史家得之传钞。

采以入史。

诸家之文。

亦托此以传于后。

由今论之.班、马甄录之功.为不可泯矣。

”舢)吕思勉也说:。

汉代风气,尚不甚重文辞,故如贾、晁等以议论著称者.不过数人,以辞赋名家者亦不多.故可各为立传,备载其文。

”I l嘶瑚由此.史家产生了朦胧的文化传布意识,即通过史书的记言,使得那些以单篇流传的名作保存下来。

司马相如的赋。

<文选)上有。

各种选本上亦有,现在看起来好象很普遍.并不难得。

但是要知道,如果当初正史上没有记载,也许就失去了.我们何从知道他的价值呢?<论衡’尚且行世.将原书与‘后汉书)附录的<论衡)比较,可以发现传中附录之文尚不完全。

而<昌言’、<潜夫论’没能单独行世,或丧失或残缺,若无<后汉书)这篇传,我们就没有法子知道仲长统和王符有这样可贵的政见。

【I I圳跏哟与史家多记文学作品、政治言论相对的是,史书之中收录学术文章比较少。

汉代学术主要是经学.五经立于学官,设有五经博士,从事经书的讲解与注疏的工作。

这些学《红楼彗》典故翻i圣赏析口青岛酒店管理职业技术学院孙静摘要:典故翻译是文学翻译的难点之一。

笔者试从关联理论的角度.分析杨宪益夫扫‘红楼梦>译本中所采取的翻译策略.分门别类地探讨这些处理方法的语用效果,试图找出较适合汉语典故的翻译方法。