托福长难句分析new
- 格式:docx
- 大小:34.23 KB
- 文档页数:10
托福长难句120句解析一、句子解析1. The professor's lecture was so convoluted that it was difficult for the students to follow.解析:这个句子中,convoluted意为“复杂的”,表示教授的讲座内容非常复杂,以至于学生很难理解和跟随。
2. Despite her extensive preparation, she struggled with the difficult questions on the exam.解析:这个句子中,despite意为“尽管”,表示尽管她做了大量的准备工作,但仍然在考试中遇到了困难的问题。
3. The author uses a series of rhetorical questions to engage the reader and provoke thought.解析:这个句子中,rhetorical questions意为“修辞性问题”,表示作者使用了一系列的修辞性问题来吸引读者并引发思考。
4. The government's decision to increase taxes was met with widespread opposition from the public.解析:这个句子中,met with意为“遭遇”,表示政府增税的决定受到了公众的广泛反对。
5. The new technology has the potential to revolutionize the way we live and work.解析:这个句子中,has the potential to意为“有潜力”,表示新技术有潜力彻底改变我们的生活和工作方式。
6. The company's profits have plummeted as a result of the economic downturn.解析:这个句子中,plummeted意为“暴跌”,表示由于经济衰退,公司的利润暴跌。
托福阅读考试长难句分析托福阅读长难句分析(1)In order for the structure to achieve the size and strength necessary to meet itspurpose, architecture employs methods of support that, because they are based on physical laws, have changed little since people first discovered them——evenwhile building materials have changed dramatically.(44)大家先自己理解,多想想,先别看解析,看不明白,再看下面的解析。
(In order for the structure) (to achieve the size and strength necessary to meet its purpose), architecture employs methods of support that, (because they are based on physical laws), have changed little since people first discovered them—— (even while building materials have changed dramatically. )老邪分析:一个句子重点在于主干,看懂了主干,就看懂了句子的主要成分。
以下主干为句子中红色部分,括号里均是修饰成分。
修饰一:(In order for the structure),介词短语修饰二:(to achieve the size and strength necessary to meet its purpose),非谓语做形容词性修饰structure修饰三:(because they are based on physical laws),插入语,插入语记得先跳过去,断句别出问题,that和have changed是在一起的。
托福阅读备考之长难句分析:地球上的二氧化碳下面给大家分享托福阅读备考之长难句分析:消失的化石记录的相关内容,希望你们喜欢。
托福阅读备考之长难句分析:地球上的二氧化碳The answer to the first question is that carbon dioxide is still found in abundance on Earth, but now, instead of being in the form of atmospheric carbon dioxide, it is either dissolved in the oceans or chemically bound into carbonate rocks, such as the limestone and marble that formed in the oceans. ( TPO41, 53) abundance /?'b?nd(?)ns/ n. 丰富,充裕atmospheric /?tm?s'fer?k/ adj. 大气的dissolve /d?'z?lv/ v. 溶解limestone /?la?m?st??n/ n. 石灰石marble /'mɑ?b(?)l/ n. 大理石大家自己先读,不回读,看一遍是否能理解The answer to the first question is ( that carbon dioxide is still found in abundance on Earth), but now, (instead of being in the form of atmospheric carbon dioxide), it is either dissolved in the oceans or chemically bound into carbonate rocks, (such as the limestone and marble) (that formed in the oceans.) ( TPO41, 53) 托福阅读长难句分析:这个句子的主干是:The answer to the first question is 从句 , but now, it is either dissolved in the oceans or chemically bound into carbonate rocks 修饰一:(that carbon dioxide is still found in abundance on Earth) ,从句中文:在地球上二氧化碳依然可以大量被找到修饰二:(instead of being in the form of atmospheric carbon dioxide) ,介词短语中文:它不是以大气中的二氧化碳的形式出现修饰三:(such as the limestone and marble that formed in the oceans.) ,介词短语中文:例如在海洋中形成的石灰石和大理石修饰四:(that formed in the oceans.) ,从句中文:在海洋中形成的参考翻译:第一个问题的答案是,在地球上二氧化碳依然可以大量被找到,但是现在,它不是以大气中的二氧化碳的形式出现,它溶解在海洋里或者通过化学作用进入碳酸盐岩中,例如在海洋中形成的石灰石和大理石。
托福阅读长难句200句和详细解析同学们,有没有这样的情况发生?一个句子当中每一个单词你都认识,但你看不懂这句话,这个感觉是不是十分的诡异?托福阅读长难句因为词汇只是基础,句子才是交流最基本的单位,看阅读是看句子,句子看不懂就是啥也没懂。
小编为大家列举200句及对应解析,希望帮助大家掌握理解长难句的分析方法,攻克这一难关。
1. Even the kind of stability defined as simple lack of change is not always associated with maximum diversity.2. Even if the new population is of a different species, it can approximately fill the niche vacated by the extinct population and keep the food web intact.3. Their seed heads raised just high enough above the ground to catch the wind, the plants are no bigger than they need be, their stems are hollow, and all the rigidity comes from their water content.4. By contrast, in the United States an estimated 97 million birds are killed each year when they collide with buildings made of plate glass, 57 million are killed on highways each year; at least 3.8 million die annually from pollution and poisoning; and millions of birds are electrocuted each year by transmission and distribution lines carrying power produced by nuclear and coal power plants.5. A recent Douglas biographer states:" The deer which once picturesquely dotted the meadows around the fort were gone [in 1832], hunted to extermination in order to protect the crops."6. Scientists first identified this impact in 1980 from the worldwide layer of sediment deposited from the dust cloud that enveloped the planet after the impact.7. Only a few organisms especially tolerant of very salty conditions remained.8. Paleontologists have argued for a long time that the demise of the dinosaurs was caused by climatic alterations associated with slow changes in the positions of continents and seas resulting from plate tectonics.9. The answer may be that virtually all the water on Mars is now locked in the permafrost layer under the surface, with more contained in the planet’s polar caps.10. But belief in this ice-free corridor began to crumble when paleoecologist Glen MacDonald demonstrated that some of the most important radiocarbon dates used to support the existence of an ice-free corridor were incorrect.11. Spores light enough to float on the breezes were carried thousands of miles from more ancient lands and deposited at random across the bare mountain flanks.12. Interestingly enough, several of these hydrodynamic adaptations resemble features designed to improve the aerodynamics of high-speed aircraft.13. Those queried ranged from European college students to members of the Fore, a tribe that dwells in the New Guinea highlands.第五类14. Perceiving an apparent connection between certain actions performed by the group and the result it desires, the group repeats, refines and formalizes those actions into fixed ceremonies, or rituals.15. One, set forth by Aristotle in the fourth century B.C., sees humans as naturally imitative—as taking pleasure in imitating persons, things, and actions and in seeing such imitations.16. A more complicated system is, in general, more likely than a simple system to break down.17. The killing of birds of prey by wind turbines has pitted environmentalists who champion wildlife protection against environmentalists who promote renewable wind energy.18. Second, conservation has been insured by limiting times for and types of hunting.19. It has been suggested that these figurines were an ideal type or an expression of a desire for fertility.20. A third likely explanation for infantile amnesia involves incompatibilities between the ways in which infants encode information and the ways in which older children and adults retrieve it.21. Whether people can remember an event depends critically on the fit between the way in which they earlier encoded the information and the way in which they later attempt to retrieve it.22. Critics also point out that the shallow seaways had retreated from and advanced on the continents numerous times during the Mesozoic, so why did the dinosaurs survive the climatic changes associated with the earlier fluctuations but not with this one?23. This would have created a barrier of ice extending from the Alaska Peninsula, through the Gulf of Alaska and southward along the Northwest Coast of North America to what is today the state of Washington.24. Teachers, it is thought, benefit from the practice of reflection, the conscious act of thinking deeply about and carefully examining the interactions and events within their own classrooms.25. They describe the initial understanding in the teachers with whom they were working as being "utilitarian...and not rich or detailed enough to drive systematic reflection."26. Liston (1987) point out the inconsistency between the role of the teacher asa (reflective) professional decision maker and the more usual role of the teacher asa technician, putting into practice the ideas of others.27. Other features, however, show experts that Pakicetus is a transitional form between a group of extinct flesh-eating mammals, the mesonychids, and cetaceans.28. Sociobiology views much social behavior, including aggressive behavior, as genetically determined.29. The Democrats tended to view society as a continuing conflict between "the people”-farmers, planters, and workers-and a set of greedy aristocrats.30. Nor did the Whigs envision any conflict in society between farmers and workers on the one hand and businesspeople and bankers on the other.解析:1、系好安全带能够挽救性命,它能将丧生和重伤的概率减少一半以上。
托福黄金阅读技巧:长难句分析长难句是我们做托福阅读是最怕遇到的,现在小编分享一些长难句分析给大家,希望对你们的学习有帮助。
长难句分析:二战之后的加拿大Basic to any understanding of Canada in the 20 years after the Second World War is the country's impressive population growth.(倒装结构Basic to any understanding…is…)要理解二战之后20年中的加拿大,就必须了解该国惊人的人口增长。
分句1:Basic to any understanding of Canada in the 20 years after the Second World War分句2:is分句3:the country's impressive population growth分句1,2,3共同构成倒装句,正常的语序应该是3,2,1,即:该句的正常语序是The country's impressive population growth is basic to any understanding of Canada in the 20 years after the Second World War.本句是一个简单句,只不过使用了倒装,谓语动词是is.长难句分析:昆虫的数量The fact that half of the known species are thought to inhabit the world's rain forests does not seem surprising,considering the huge numbers of insects that comprise the bulk of the species.(同位语从句fact that…;定语从句that comprise the bulk…)【译句】考虑到组成大部分物种的昆虫的巨大数量,认为半数的已知物种栖息在世界的雨林中这一事实看起来并不令人吃惊。
Although we now tend to refer to the various crafts according to the materials used to construct them-clay, glass, wood, fiber, and metal-it was once common to think of crafts in terms of function, which led to their being known as the “applied arts.”(OG-Applied arts and fine arts)长难句类型:抽象词难度:3语法分析:Although we now tend to refer to the various crafts according to the materials used to construct them-clay, glass, wood, fiber, and metal-it was once common to think of crafts in terms of function, which led to their being known as the “applied arts.”译文:尽管现在我们倾向于根据工艺品的制造材料——比如黏土、玻璃、木头、纤维以及金属——对他们进行分类,但根据工艺品的功能进行分类(这一做法)在过去曾经很流行,(这一做法)导致了这些工艺品被称作“实用艺术”。
解释:这句话的前半句,也就是让步的部分并不难,难就难在后面的转折部分,it是形式主语,真正的主语是“to think of crafts in terms of function”这一做法,而后面which引导的定语从句也正是修饰前面的“to think of crafts in terms of function”这一做法,这句话是全文的第一句,事实上作者是在做一个背景导入,根据这句话,我们可知,下面要讲的就“是实用艺术”。
TOEFL托福阅读长难句分析汇总为了让大家更好的预备托福考试,我给大家整理托福阅读长难句,下面我就和大家共享,来观赏一下吧。
托福阅读长难句1As relative newcomers to the Southwest, a place where their climate, neighbors,and rulers could be equally inhospitable, the Navajo created these art forms to affect the world around them, not just through the recounting of the actions symbolized, but through the beauty and harmony of the artworks themselves. (TPO41, 49)大家自己先读,不回读,看一遍是否能理解(As relative newcomers to the Southwest), (a place) (where their climate, neighbors, and rulers could be equally inhospitable), the Navajo created these art forms to affect the world around them, (not just through the recounting of the actions symbolized, but through the beauty and harmony of the artworks themselves. ) (TPO41, 49)托福阅读长难句100句分析:这个句子的主干局部:the Navajo created these art forms to affect the world around them修饰一:(As relative newcomers to the Southwest),介词短语中文:作为西南部相对较新的人修饰二:(a place) ,同位语中文:一个地方修饰三:(where their climate, neighbors,and rulers could be equally inhospitable) ,从句中文:在那里气候恶劣、邻居冷漠以及统治者暴政修饰四:(not just through the recounting of the actions symbolized, but through the beauty and harmony of the artworks themselves. ),介词短语留意这里有一个搭配:not just … but …不仅…而且中文:不仅是通过详述这些象征性的行为,而且还通过艺术品本身的美和和谐托福阅读长难句100句参考翻译:作为西南部(在那里气候恶劣、邻居冷漠以及统治者暴政)相对较新的人,纳瓦霍人不仅是通过详述这些象征性的行为,而且还通过艺术品本身的美和和谐,制造了这些艺术形式来影响他们四周的世界。
托福考试阅读120句长难句解析以下就是三立在线小编为大家整理的托福考试阅读120句长难句分析。
希望对各位考生的备考有所帮助:100.Not only did they cater to the governorand his circle,but citizens from all over the colony came to the capital forlegislative sessions of the assembly a nd council and the meetings of the courtsof justice.(特殊结构 notonly...but;倒装 Not only did...) 不仅他们为总督和他的圈子提供服务,而且殖民地各地的公民来首府参加两院和市政会的立法会议以及法庭会议。
分句 1:Not only did they cater to thegovernor and his circle分句 2:but citizens from all over the colonycame to the capital for legislative s essions of the assembly and council andthe meetings of the courts of justice. 1和2并列倒装+省略: 正常语序:They did not only cater to the governor and his circle, but citizens from all over the colony (also) came to the capital for legislativesessi ons of the assembly and council and the meetings of the courts of justice.102.The motivation derived from thetext,and in the case of singing,the music, in combination with the performer'sskills,personality,and ability to create emp athy will determine the success ofartistic,political,or pedagogic communication(句子主干是the motivation...and...the music...will determine the success...;in co mbinationwith...与...相结合) 从剧本里获得的动力,还有(在演唱的情况下的)音乐,与表演者的技巧、个性和引起共鸣的能力相结合,将决定艺术、政治或者教学等交际活动的成功与否。
Toefl长难句200例精讲与精练导言托福(T OE FL)考试中,长难句是阅读和听力部分常见的难点之一。
掌握长难句的解读和运用对于备考者来说至关重要。
本文将提供200个精选的长难句例题,并进行深入解析和练习,帮助考生更好地掌握托福长难句。
第一部分:例题解析1.1长难句例题1高考英语试卷中,“I t is+被强调部分+th a t/wh o+其他部分”的句型非常常见。
请分析下面这个例句:>I ti st he sh ee rs cal e of th eI nt er ne t's i nf lu en ce th at mak e si ts or e ma rk ab le.这个句子的主干是“t he sh ee rs ca le of t he In te rn et's inf l ue nc e”,而主语是整个句子的强调部分。
1.2长难句例题2在阅读中,遇到由一个“主语从句”和一个“宾语从句”组成的句子结构时,要注意从属连词的引导和从句中的主谓一致。
请分析下面这个例句:>I ti si mp or ta nt tha t st ud en ts un de rst a nd th ei mp or ta nce o ft im em a na ge me nt if th eyw a nt to su cc ee d.这个句子的主句是“I t is im po rt an t”,从句是“t ha ts tu de nt su nd e rs ta nd th ei mp ort a nc eo ft im em an age m en ti ft he y wa nt to su cc ee d”,注意从句中的主谓一致现象。
1.3长难句例题3有时候,长难句会通过添加让步状语从句来增加句子的复杂度和意义。
请分析下面这个例句:>D es pi te be in gt ire d,I de ci de dt og ofo r ar un.这个句子中,“D esp i t e be in gt ir ed”是一个让步状语从句,它表达了尽管疲倦,但我还是决定去跑步的意思。
1.Totally without light and subjected to intense pressures hundreds of times greater than atthe earth’s surface, the deep---- ocean bottom is a hostile environment to humans, in some ways as forbidding严峻的and remote as the void空的of outer space翻译:因为完全没有光和遭受着比地球表面大几百倍的压力,海洋底部有着对于人类危险的环境,在某些方面就像外层空间一样严峻。
Hundreds of times greater than …. 修饰pressureIn some ways 后面的都是修饰hostile environment主句:the ocean bottom is a hostile environment to humans.2.对于什么是基本的Basic to any understanding of Canada in the 20 years after the SecondWorld War is the country’s impressive population growth.主句:Basic understanding of Canada is the population growth.In the 20 years after the WW 修饰basic understanding翻译:关于对于在二战20年以后的加拿大最基本的理解就是国家人口令人惊人的增长。
3.As a result, claims that eating a diet consisting entirely完全的of organically有机地grownfoods prevents or cures治疗disease or provides other benefits to health have become widely publicized公布and form the basis for folklore风俗.主句:eating a diet have become widely publicized and form the basis for folkloreconsisting entirely of organically grown foods 修dietprevents or cures disease or provides other benefits to health 还是修饰diet 他的作用翻译:结果表明,声称吃由完全有机绿色东西组成的食品可以治疗和预防疾病并且可以有助于健康,这个观点已经被多数人肯定(广为人知),并且成为风俗的基础。
4.There are numerous unsubstantiated reports that natural vitamins are superior to synthetic合成的ones, that同位语从句untreated未处理的grains are better than fumigated熏蒸grains and the like.主句:Reports that natural vitamins are superior to synthetic ones, that untreated grains are better than fumigated grains and the like.There are numerous unsubstantiated修饰reports()翻译:有许多的未经证明的报道,天然维生素比合成的好,未经处理的谷物比被烟熏的谷物好,等等。
5.The desperate绝望的plight困境of the south has eclipsed黯然失色the fact thatreconstruction had to be undertaken also in the north, though less spectacularly.壮观的主句:the fact that reconstruction had to be undertaken also in the north, though less spectacularly.The desperate plight of the south has eclipsed修饰factthough less spectacularly.修饰fact翻译:让南方陷入困境黯然失色的事实是,北方也要开始重建,也不那么壮观。
要找准主谓宾结构6.T he new accessibility of land around the periphery外缘of almost every major city sparked点燃an explosion of real estate development and fueled what we now know as urban sprawl 主句:The new accessibility of land around the periphery of almost every major city sparked an explosion of real estate development and fueledwhat we now know as urban sprawl 修饰fueled翻译:围绕着城市边缘的土地可以被开发,这一可能性点燃了开发房地产的热情也导致了无计划地扩张。
7.But these factors do not account for the interesting question of how there came to be such a concentration of pregnant ichthyosaurs in a particular place very close to their time of giving birth.主句:But these factors do not account for the interesting questionhow there came to be such a concentration of pregnant ichthyosaurs in a particular place very close to their time of giving birth. 修饰question翻译:但是这些因素都无法解释一个有趣的问题:为什么即将怀孕的ich 会在一个特定的地方集中起来。
8.Amid rumors that there were prehistoric史前的mammoths wandering around the unknown region and that somewhere in its wilds was a mountain of rock salt 80 by 45 miles in extent, the two captains set out.主句:amid rumors the two captains set out.there were prehistoric史前的mammoths wandering around the unknown region and that somewhere in its wilds was a mountain of rock salt 80 by 45 miles in extent 修饰rumors.翻译:一些传言出现,有史前的猛犸象在这未知的地区,那里有盐石山,大概80,45英里宽。
两个队长出发。
9. In the seventeenth century the organ, the clavichord, and the harpsichord became the chief instruments of the keyboard group, a supremacy 同位语they maintained until the piano supplanted them at the end of the eighteenth century.主句:a supremacy they maintained until the piano supplanted them.In the seventeenth century the organ, the clavichord, and the harpsichord became the chief instruments of the keyboard group 修饰a supremacy翻译:在17世纪风琴敲弦琴拨弦琴成为了键盘组的主要乐器,这种至高无上的地位一直被保留直到钢琴被在18世纪末取代。
10. A series of mechanical improvements continuing well into the nineteenth century, including the introduction of pedals to sustain tone or to soften it, the perfection of a metal frame and steel wire of the finest quality, finally produced an instrument capable of myriad 无数的tonal effects from the most delicate精美的harmonies to an almost orchestral fullness of sound, from a liquid, singing tone to a sharp, percussive brilliance.主句:A series of mechanical improvements continuing well into the nineteenth century, finally produced an instrument.including the introduction of pedals to sustain tone or to soften it 修饰mechanical improvementscapable of myriad无数的tonal effects from the most delicate精美的harmonies to an almost orchestral fullness of sound, from a liquid, singing tone to a sharp, percussivebrilliance.修饰an instrument capable of(能够)myriad.翻译:一系列机械改进持续到19世纪,包括对踏板的引入以维持音调或让声音变的更柔和,让金属框架变的更完美,使用更有韧性的钢丝,最终产生了能拥有无数音调效果的乐器,从精美的和声到全部的管弦乐,从流畅到唱歌,从尖锐到平衡。