社会语言学简介
- 格式:doc
- 大小:29.00 KB
- 文档页数:14
社会语言学和语言社会学英文解释
社会语言学(Sociolinguistics)是研究语言在社会中如何使用、变化和发
展的学科。
它关注语言与社会的相互关系,包括语言的变化、语言的多样性、语言的社会功能、语言与身份的关系等等。
社会语言学试图理解语言在社会生活中的作用,以及社会因素如何影响语言的使用和变化。
语言社会学(Sociology of Language)是研究语言在社会结构和社会变迁中的地位和作用的学科。
它关注语言的形成、变化和发展,以及语言如何影响社会的形成和发展。
语言社会学也研究语言在社会中的功能,以及语言如何反映和塑造社会结构和文化。
简而言之,社会语言学更关注语言在社会生活中的具体应用和变化,而语言社会学更关注语言在社会结构和文化中的作用和地位。
这两个学科有很多交叉点,但研究重点和方法有所不同。
第一讲绪论一什么是社会语言学一定义几乎每个社会语言学家在自己的著作里都对社会语言学下了定义,我们选择了一些有代表性的定义列举如下:(英)赫德森(R.A.Hudson):社会语言学是联系社会研究语言的一门科学。
(英)特拉吉尔(Peter Trudgill):社会语言学是把语言当作社会、文化现象来研究的那一部分语言学。
它研究语言和社会这样一个领域,并与社会科学,特别是社会心理学、人类学、人文地理学和社会学,有着密切的联系。
(英)戴维∙克里斯特尔(David Crystal):社会语言学是语言学的分支之一,研究语言和社会的各种关系。
(美)尤金∙奈达:社会语言学从社会环境的角度来考察语言。
陈建民、陈章太:社会语言学是研究语言与社会共变,语言与文化共存的一门应用科学。
拉波夫(Labov):社会语言学就是语言学。
2定位(1)分支说。
赫德森“社会语言学是语言学中最为人所喜爱的分支”。
特拉吉尔、美国Fishman、尤金∙奈达,中国戴庆厦。
(2)边缘说。
德国社会学家T∙勒克曼(Thomas Luckmann) 、美国A.什维策尔(社会语言学是独立的边缘学科)和海姆斯(Dell Hymes,社会语言学仅仅是社会学和语言学相接壤的边缘研究领域,而不是一门独立的新学科),中国陈原(3)语用说。
美国社会语言学家佐伊基(Arnold M. Zwicky)认为社会语言学一直想回答的就是语言与使用者的关系。
日本社会语言学家真田信治。
(4)两属说。
前苏联的尤尼斯∙D.德舍里耶夫认为:社会语言学不仅属于语言科学的范围,它诞生于其他学科之间,是一门学科际的学科。
(5)应用说。
陈建民、陈章太(1988)认为是研究语言与社会共变、语言与文化共存的一门应用学科。
3类型(1)社会语言学和语言社会学赫德森:区分社会语言学和语言社会学,后者是“联系语言研究社会的一门学科”,两者之间的差异“取决于研究者对语言还是社会感兴趣”。
法国学者主张二者有不同的研究对象和领域,理论上也各有不同,应该是两个不同的学科。
社会语言学简介摘要:社会语言学是一门新兴学科。
本文从社会语言学的起源和发展、研究的对象和内容、研究的理论和方法、以及研究的意义等方面进行简单介绍。
关键词:社会语言学;简介中图分类号:h0 文献标识码:a 文章编号:1006-026x(2012)07-0000-02一、社会语言学的起源和发展社会语言学是一门新兴学科,它的诞生迄今已有四十多年。
一般认为,社会语言学的确立以1964年在美国召开的第九届国际语言学大会为标志。
它的出现是长期学术积累和历史发展的结果,是人们对语言与社会、语言与文化等关系所进行的长期思考的结晶。
美国语言学家甘柏兹(j.gumperz)在19世纪50年代中期发表的一系列社会分层和语言差异的文章,以及另一位美国语言学家弗格森(c.ferguson)在60年代对亚、非、拉国家的语言使用和语言教学普查工作都对社会语言学的产生和发展起了进一步推动作用(祝畹瑾,1985)。
60年代以后,费什曼(j.fishman)、伯恩斯坦(b.bernstein)、海姆斯(d.hymes)等学者对社会语言的发展都作出了杰出贡献。
二、社会语言学的定义和研究对象社会语言学,是研究语言和社会相互关系的学科。
不同的语言学家对社会语言学的定义略有不同,英国语言学家克里斯特尔(david crystal 《现代语言学词典》,2000)认为,社会语言学是语言学的一个分支,研究语言和社会各方面的关系。
美国语言学家布莱特(william bright,1964)则认为,语言学的任务在于描述语言和社会结构的共变。
沃夫森(nessa wolfson,1983)用一句话概括了语言学的研究范围,谁在什么时候或场合对谁说什么(who says what to whom,when and how.)。
(戴庆夏,2004)尽管语言学家对社会语言学的定义并不一致,但有一点共识,认为社会语言学是社会和语言结合起来,研究他们之间的共变关系。
社会语言学名词解释
社会语言学是一门研究人类语言和社会文化之间的相互作用和
关系的学科,主要关注语言使用的场合、语言使用的人群、语言使用的条件等因素,旨在揭示语言和社会文化之间的本质联系。
社会语言学的研究对象包括语言、文化、社会、认知等多个方面。
社会语言学的主要研究方法包括定量和定性研究。
定量研究主要是通过调查问卷、定量分析语言数据等方式,研究语言使用的人群特征和社会文化背景。
定性研究则是通过访谈、观察等方式,研究语言使用的场景和条件,以及语言使用对个人和社会的影响。
社会语言学的重要领域包括跨文化交流、语言交际、社会心理学、认知科学等。
在跨文化交流方面,社会语言学研究不同文化之间的语言差异,探讨语言差异对交际关系的影响,提倡跨文化交流和理解。
在语言交际方面,社会语言学研究语言使用的场景和条件,探讨语言使
用对交际效果的影响,提出有效的语言交际策略。
在社会心理学方面,社会语言学研究语言使用和心理过程的关系,探讨语言使用的心理因素,研究人类认知的特点和语言使用的关系。
在认知科学方面,社会语言学研究语言和思维之间的联系,探讨语言使用的认知能力,提出认
知语言学的概念和研究方法。
社会语言学的定义
社会语言学的定义:
社会语言学是一门从人类社会生活的角度观察语言的运用,或从语言的角度探索人类社会生活的语言学分支学科。
社会语言学属于广义的应用语言学。
社会语言学是在20世纪60年代在美国首先兴起的一门边缘科学。
它主要是指运用语言学和社会学等学科的理论和方法,从不同的社会科学的角度去研究语言的社会本质和差异的一门学科。
社会语言学有两个主要的检索领域:第一是社会生活的变化将引起语言(诸因素)的变化,其中包括社会语境的变化对语言要素的影响;第二是从语言(诸因素)的变化探究社会(诸因素)的变化。
第八章社会语言学1.语言变异语言的使用属于社会现象,语言的使用会因言语社区、地域、社会团体、甚至个人的不同而不同。
社会语言学(sociolinguistics)是把语言置于社会环境中来研究语言,从而揭示在不同的社会语境中语言变化的本质特征和社会意义。
1.1言语社区(speech community)言语社区可以定义为构成一个社团的一群人,他们具有相同的语言或具有同一语言中某一特定的变体。
言语社区的一个重要特点是同一言语社区的人使用同一语言或同一语言中的不同的变体进行交际,而且他们对他们所使用的语言的规范具有类似的态度。
社会地位、经济地位、受教育程度、职业、年龄等因素不同的人所使用的语言往往带有他们各自言语社区的烙印。
1.2言语变体(speech variety)言语变体(speech variety),有称之为语言变体,是语言使用者所使用的具有一定区别性特征的变体。
这些不同的特征主要反映在发音、句法规则或词汇上。
言语变体作为一种中性词语可以指标准语(standard language)、方言(dialect)、洋径浜语(pidgin)、克里奥尔语(creole)等,可以指同一语言的地域性或民族性变体,如英语中的澳大利亚英语、黑人英语等,也可以指同属一种语言的功能性言语变体,如法律语体等。
社会语言学家尤其是对地域变体(又称地域方言)、社会变体(又称社会方言)和功能变体(又称语域)感兴趣。
言语变体无论其具有何种社会属性,在社会语言学家看来它们之间没有高低之分、优劣之别,因为它们都是体系的。
1.3地域变异(regional variation)地理障碍如高山,海洋,空间的距离等是造成语言地域变异的主要原因,除此之外,对自己地方语的“忠诚”以及对语言变化的抵触情绪也是形成地域方言的原因。
虽然语言的地域变异反映在发音、词汇和句法上,但是语言地域性变异的最显著的特征是地域口音(accent)。
由于地域变体的存在给跨地区的交际造成障碍,语言规划(language planning)应运而生。
社会语言学应用社会语言学是一门新兴的边缘学科,它作为一门独立的学科诞生于本世纪六十年代。
社会语言学研究的是语言和社会的关系,有广义和狭义之分。
广义社会语言学从社会的角度看语言,研究的是言语社区、多语制、语言态度、语言选择、语言计划和标准化、语言和文化等等问题;狭义社会语言学从语言的角度看社会,研究的是语言事件、语言功能、语码变异、语用、语篇分析、语言和性别等等问题。
现在分别说一说目前社会语言学研究中的几个比较重要的研究领域或者说研究方向。
1.语言社会学语言社会学(thesoeiol雌yoflanguage)是目前美国一些大学语言学系开设的课程之一。
这一领域的研究至少有一部分与语言学有关。
语言社会学的主要创始人是费什曼(Fishman)。
他在1969年发表的“语言社会学”一文中提出,语言社会学要集中研究语言行为的社会结构,不仅包括语言用法本身,而且还包括对语言和语言使用者的态度o(Gizlio1i,1972:45)语言社会学所要阐明的问题,可以用费什曼说过的一句话来概括:“什么人在什么时候为了什么目的对谁使用什么语言气(Gsglioli,1972:46)他于1920年出版T《社会语言学:简明导论》一书(此书1972年修订再版并改名为<<j吾言社会学:对社会中语言的跨学科的社会科学研究方法》),系统地总结了他个人以及其他学者在语言社会学这个领域的研究成果。
语言社会学研究的主要课题有双语或多语现象,双言现象(diglossia),语库(verbalrepertoire),语言代码转换,语言忠诚和语言规划,等等。
双语或多语现象是指一个人能说两种或多种语言。
目前世界上大约有四、五千种语言,但只有一百五十多个国家,就是说,许多国家里都通行多种语言。
在今天的世界上许多人都是双语或多语使用者。
双语或多语现象是很普遍灼。
例如,新加坡有四种官方语言:马来语、汉语、泰米尔语和英语,前三种代表存在于新加坡社会中的三个种族集团:马来族,汉族和印反族。
名词解释l、社会语言学;「社会语言学」是语言学同其他社会科学相交的边缘学科,建立于20世纪60年代。
是运用语言学和社会学等学科的理论和方法,从不同的社会科学的角度去研究语言的社会本质和差异的一门学科。
主要研究言语社区各语言变体、各变体的功能和各变体的使用者及其特点。
2、语言变项与语言变式;语言变项,社会语言学常用术语之一,英文为Linguistic variable,指语言变异的项目。
语音、句法、词汇都可能成为语言变项。
社会语言学奠基人拉波夫所做的纽约语言调查,其中的(r)就是语言变项。
一个语言变项一般包含几个“变式”,比如(r)变项包括两个变式,一个是(r)变式,第二个是零变式。
又如北京话中零声母(w),是一个变项,它有两个变式,一个是(w),第二个是(v)。
语言变体的种类称为“语言变项”3、年龄级差;不同年龄群表现出不同的语言特征,较大的有孩子和成年人的语言差别。
2) 不同年龄的语言习惯和接受外来语言影响的态度都不一样,容易产生语言的年龄变异。
3) 如北京不同年龄阶层w/v的选择差异。
4、语境化提示;是会话策略中的重要组成部分,交际的成败很大程度上取决于双方对语境化提示的利用。
它提示的是过去的交际经验以及根据这些经验而总结出来的知识。
8、语言接触;语言是文化的代码,语言的背后是文化,不同的语言代表不同的文化。
当不同的语言互相接触的时候,不同的文化也就随之产生交流。
所以语言接触就成了非常重要的手段。
语言接触大致的四种结果:一是语言的同化;二是语言的借用;三是语言的融合;四是双语现象的产生。
9、语言(语码)转用,一个言语社区或该社区的一部分人放弃使用母语而转用另一种语言或方言的现象称为语码转用。
10、语码转换; 语码转换是指在同一次对话或交谈中使用两种甚至更多的语言或语言变体的现象。
美国语言学家佐伊基(Zwicky)解释为“在同一会话中,说双语或多语的人可能时而用这种语言或变体,时而使用另一种语言或变体,不断地换来换去……我们称这种现象为语码转换。
社会语言学社会语言学(Sociolinguistics )是在20 世纪60 年代在美国首先兴起的一门边缘科学。
它主要是指运用语言学和社会学等学科的理论和方法,从不同的社会科学的角度去研究语言的社会本质和差异的一门学科。
对这个定义,有一些不同的理解。
有的学者认为,此研究应以语言为重点,联系社会因素的作用研究语言的变异;有的学者认为是语言的社会学,研究语言和社会的各种关系,使用语言学的材料来描写和解释社会行为,并将语言当做社会现象考察。
[1]中文名索绪尔外文名Saussure概况听语音在当前中国,“社会语言学”与“文化语言学”、“语言文化学”等有相混的地方,应该把它们区分开来为好,给“社会语言学”一个较为固定的内涵、一个较为稳定的外延,不能作为一个“漫无边际”的“糊里糊涂”的概念。
社会语言学在当前中国,主要是一些研究方言学的学者在做,或者说是一些学者从方言学的领域中转移过来的。
这有一定的原因,方言与文化、方言与民俗之间,等等,本来就关系较为紧密,这也是促成中国社会语言学形成的一个原因。
社会语言学将从以下两个领域进行探索:第一,是社会生活的变化将引起语言(诸因素)的变化,其中包括社会语境的变化对语言要素的影响。
第二,从语言(诸因素)的变化探究社会(诸因素)的变化。
在第一个领域中,社会是第一性,社会有了变化,才引起语言的变化。
在第二个领域中社会仍是第一性,但未会有像语言相对论者所认为,有什么模式的语言就会产生什么样的社会模式或者社会文化。
社会语言学的任务是在于描述“语言和社会结构的共变”。
“共变”是现代语言学常用的新术语。
该命题说的“共变”是现代语言学常用的新术语。
该命题说的“共变”似乎指语言是一个变数。
这两个变数互相影响,互相作用,互相制约,互相接触而引起的互相变化。
[2]代表人物听语音索绪尔索绪尔(Saussure,1857-1913)首先提出社会语言学的研究方向。
他认为Language分为两个方面:一是语言(Langue)即平时人们研究的语言系统或是总结语言的使用,例如语法,句法,词法等;另一个方面便是言语(Parole),即社会语言学,语言的当代的使用偏好,与当代社会相关联的研究方向。
但并未得到当时学者们的重视。
布莱特布莱特(W. Bright, 1966)他认为社会语言学是研究语言变异。
研究内容涉及七个方面:1. 说话者的社会身份;2. 听话者的身份;3. 会话场景;4.社会方言的历时与共时研究;5. 平民语言学;6. 语言变异程度;7. 社会语言学的应用。
他的视角涉及语境、语言的历时与共时。
他的重点放在“语言变异”上,社会语言学本身也是以变异为立足点。
费希曼费希曼(J. Fishman, 1972)他将社会语言学的研究范围分为宏观和微观两个方面:微观社会语言学以语言为出发点,研究社会方言和语言变异,考察社会因素对语言结构的影响;宏观社会语言学则以社会为出发点,研究语言在社区组织中的功能。
费希曼是将社会语言学二分为宏观和微观。
他是关注的是不同层面的研究对象。
海姆斯海姆斯(, 1974)提出,社会语言学的重要研究目标有三项:(1)既有社会目标又有语言目标;(2)社会现实的语言学,意指拉博夫及其同事所从事的工作;(3)社会构成的语言学,旨在探究语言在使用中的范围广泛的理论。
海姆斯特别强调社会语言学的目标应该具有广泛性、“跨学科性”和“多学科性”。
祝畹瑾她将研究内容细分为五个方面:(1)一个国家或地区的语言状况,和按照各种属性划分的言语共同体使用语言的状况和特征;(2)各种语言变体的构造特点及其社会功能;(3)交谈的情景与选择语码之间的关系以及语码选择与人际关系的相互作用;(4)社会以及不同的集团对各种语言变体的评价和态度以及由此产生的社会效应;(5)由于社会的、文化的、经济的政治的种种原因以及语言接触所引起的语言变化的方式和规律等。
她的界定主要是关注言语共同体、语言变体、语码转换、社会与变体的联系这几个方面。
杨永林杨永林社会语言学是研究语言与社会之间关系的一个语言学分支。
社会语言学研究涉及两个方面的问题:一是语言结构,一是社会语境。
通过研究两者之间的交互作用。
社会语言学试图透过社会文化现象分析研讨言语行为。
并通过语言使用现象说明社会结构及其内在机制问题。
语言结构是传统语言学关注的一部分但是社会语言学的特点是把语言和会话者的背景,所处的语境作为研究的部分。
重视社会与语言的相互影响。
游汝杰、邹嘉彦游汝杰、邹嘉彦指出社会语言学(Sociolinguistics)学科名称是由社会学(Sociology)和语言学(Linguistics)复合而成,内容包括两个方面:一是Social Linguistics,基本涵义是:从语言的社会属性出发,用社会学的方法研究语言,从社会的角度解释语言变体和语言演变;二是Sociology of Language,基本涵义是:从语言变体和语言演变的事实,来解释相关的社会现象及其演变和发展的过程。
从研究方向来界定社会语言学,简而言之,前者是从社会研究语言,后者是从语言研究社会。
陈原陈原(1918—2004),广东新会人,生于1918年5月23日。
1938年毕业于中山大学工学院。
从1938年到1948年先后在广州、桂林、重庆、上海、香港等地的新知书店、生活书店、三联书店任编辑,参与《世界知识》《读书与出版》《国际英文选》等杂志与书籍的编辑工作。
解放后曾在人民出版社、三联书店、世界知识出版社、中华书局、商务印书馆、文字改革出版社担任领导工作。
曾在文化部出版局、国家出版局担任过党内外的领导职务。
现任中华全国世界语协会副理事长,中国出版工作者协会副主席,中国语言学会理事,中国翻译工作者协会理事,上海辞书学会顾问,友谊出版公司名誉董事长,国际世界语协会会员,国际控制论学会会员,世界控制论、信息论、系统论学会国际理事会成员。
著有《语言与社会生活》、《社会语言学》、《辞书与信息》、《在语词的密林里》等。
《人和书》是他在《读书》上开设的专栏文章的结集。
陈原从三十年代起从事出版工作和拉丁化、世界语运动,同时研究国际政治、经济、地理和语言文字,有一些译文和著作。
五十年代与六十年代主要做出版方面的领导工作。
他曾谦逊地说:“我对语言本无研究,只不过是个门外的爱好者。
”不过在文化革命中,恶棍姚文元借着一部词典狠狠地给打了一棍子,黑线回潮啦,复辟了,大帽子铺天盖地而来,晕头转向之余,很不服气。
于是一头扎进语言现象和语言学的海洋……。
从此走上研究社会语言学的道路。
他的第一本语言著作《语言与社会活》正是在“文革”期间写的读书札记的基础上整理而成的。
这本书六万余字,内容涉及比较词汇学和社会语言学的若干问题。
作者首先用一些语言事实论证社会与语言的密切关系,说明语言是一种社会现象,社会生活的急剧变化对语言词汇产生巨大影响,接着讨论了社会生活对语言的几种特殊影响。
一是不同时代存在的一种把语言化为灵物来崇拜的迷信现象,特别举出“文革”中的很多实例;二是对语言的污染一一滥用外来词,他认为“洋泾浜”是语言污染的顶峰,是应该完全加以否定的;三是社会互相影响造成语言间的借词,讨论了汉语借词的历史过程,特别讨论了随着现代科学技术的引入,术语的国际化、标准化与规范化问题。
该书还用相当的篇幅讨论由于交际的种种需要而出现的委婉语。
这本书具有强烈的时代气息,接触了现实生活中存在的大量语言现象,文字流畅,言词犀利,作者鲜明的爱憎跃然纸上,作者在“前言”中说:“这六万字的笔记作为一个语言学的小学生同文化专制主义恶棍们作斗争的记录,……也许可作为这个动荡年代一个小小侧面的反映罢。
”虽然是自谦之词,但恰恰说明它的时代特点。
一九八三年出版的《社会语言学》一书是《语言与社会生活》的续篇和发展,是有关社会语言学若干理论问题和若干实际问题的探索。
社会语言学在国外虽然早已引起人们的重视并成为一门学科,但在我国还是一个空白,陈原的《社会语言学》填补了这个空白,具有拓荒的意义。
作者力图用马克思主义唯物史观来研究社会语言学。
在全书开始的几章,集中阐述马克思主义经典作家对语言本质的认识一一语言是一种社会现象,是人类最重要的交际工具,是思想的直接现实。
这三点是作者研究社会语言学的出发点。
与上述观点相关,作者又从信息论的角度阐明了语言作为信息载体或作为信息系统在社会交际中的重要作用。
该书第十章“从社会生活观察语言的变化”与第十一章“从语言变化探索社会生活的图”是全书论述的主题。
这两章体现了作者关于社会语言学的基本观点:“照我的理解,这门学科一方面应当从社会生活的变化,来观察语言的变异,另一方面要从语言的变化或‘语言的遗迹’去探索社会生活的变动和图景。
”在第十章中他通过各种语言的许多具体事例说明社会生活的变化引起了语音、语法和词汇的变异,科学技术的新发展带来了相应的新语汇,有一节专门从配偶称呼的变化说明出现新事物或新关系时必然产生新语汇。
也就是说语言是随着社会的发展而发展的。
只有当社会生活停止的时候,语言才不起任何变化,不过这种情况在现实生活中是根本不存在的。
作者最后指出,语言的变化是许多因素,时间、地域、社会、社会集团等等促成的,在第十一章中,作者阐述如何从语言的变化或语言遗迹中去探求社会生活的变化,从社会语言学的角度引用了摩尔根《古代社会》一书的十二个论点,着重说明可以从语言的变化探求社会现象的本质。
在这一章里,作者又特别比较一些语言,亲属称谓及称谓语的不同与变化,来考察所反映的社会生活的不同与变化。
还从甲骨文等古代文字所记录的语言来探求中国古代社会的图景。
在《社会语言学》一书中,作者还考察了语言与思维的若干问题,接触了模糊语言的问题,说明语言的模糊性是普遍存在的,是社会生活中不能废除的,但在一定的交际场合也不完全排除精确信息,全书的最后几章又对《语言和社会生活》中的某些问题作进一步的发挥。
如语言的互相接触及借词问题,术语及缩略语的社会作用问题;委婉语与语言禁忌问题等。
最后作者还讨论了语言感情与国际辅助语的问题。
他认为世界语(ESPERANTO)实践了近一百年之后证明,这种方案作为国际间的辅助交际工具是有希望的。
从现代汉语几个用例分析语言交际的最大信息量和最佳效能——《一个社会语言学者的札记》(1983年)是根据作者在中国语言学会第二届学术年会的论文写成的一篇通俗性的文章,文章开头介绍了与语言学有关的信息论的几个术语,如信息量,最大信息量及由此派生出的主要信息、次要信息、多余信息等。
他指出,社会语言交际活动不但要求最经济的条件下传递最大信息量,而且周时讲求这个消息能引起最佳社会效能。
他举了十个用例说:1. 传递一个信息,力求达到这个消息的最大信息量。
因此在时间紧迫的交际场合(如球赛暂停时教练对队员的临场指导,电报电文)就要求直截了当、言简意赅。