商务信函的目的作用
- 格式:docx
- 大小:42.27 KB
- 文档页数:21
信函的分类及作用The classification of letters and function(Letter)是用以交涉事务、增进了解、联络友谊、交流思想的重要工具。
英语信函主要包括私人信函(Personal Letters)和公务信函(Business Letters)两大类。
公务信函,一般用来处理或讨论重要事务,包括邀请信(Invitation Letter)、感谢信(Thank you Letter)、道歉信(Letter of Apologies)、祝贺信(Letter of Congratulations)等。
(your) is used to diplomacy affairs, increase mutual understanding, friendship, and exchange ideas contact the important tool. English letter include Personal Letters (Personal) and Business Letters or soul (or) two kinds big. Business letters, usually used for processing or discuss the important matters, including your Invitation Letter (eg), a thank-you Letter (you), Amy your Letter of apology (any), your ZhuHeXin (of) etc.'m not at liberty to your私人信函Personal letters一、私人信函的内容A, the content of the personal letters1.写作攻略1. The writing strategy私人信函是一个宽泛的概念,它既可以指公务信函以外的一切信函,也可以指与家人或朋友之间互通信息、感情这一特定类型的信件。
应用文的特点及作用简答应用文是指用于实际应用的各种文体,主要包括公文、商务信函、广告宣传、招聘启事等。
它具有以下几个特点:1. 明确目的:应用文一般都有明确的目的和意图,其目的是为了达到一定的商务、宣传、交流等目标。
比如公文的目的是传达政府的决策、通知等;商务信函的目的是进行业务洽谈、询价、下订单等。
2. 简明扼要:应用文注重简洁明了,言简意赅,避免冗长的叙述和废话。
它通常采用简短的语句和简明的排版,以便读者迅速了解和掌握文本的核心内容。
3. 实用性强:应用文是为了实际应用而存在的,它的写作目的是为了解决实际问题或传递信息。
因此,应用文的语言要务实、准确,内容要具有可操作性和实用性。
4. 遵循相关规范:应用文一般都有一定的规范和格式要求,如公文需要遵循一定的格式、语言风格和排版规范;商务信函也有一定的格式要求等。
这些规范有助于提高应用文的效果和可读性,使读者更容易理解和接受其中的信息。
应用文的作用:1. 传递信息:应用文是传递信息的重要工具,它可以帮助作者将自己的意图和信息准确、快速地传达给读者。
比如公文可以向政府机构、企事业单位传递政策、通知等;商务信函可以传递业务合作意向、询价等。
2. 解决问题:应用文常常被用于解决各种实际问题。
比如公文可以解决政府管理和监督的问题;商务信函可以解决业务洽谈、合作合同等问题。
3. 建立关系:应用文有助于建立和维护各种关系。
比如商务信函可以促进商务合作关系的建立和发展;招聘启事可以帮助公司招聘适合的人才。
4. 增强效率:应用文的简洁、明了的特点有助于提高信息的传递效率。
比如公文的格式规范和语言简练、明确的特点,可以帮助政府部门快速阅读和理解文本内容,提高工作效率。
5. 宣传推广:应用文是商业宣传的重要手段之一。
比如广告宣传可以通过有效的文字和排版设计,吸引读者的注意,促使消费者购买产品或服务。
总之,应用文在社会生活中起着重要的作用,它通过传递信息、解决问题、建立关系、增强效率和宣传推广等方面的功能,帮助人们进行各种实际应用活动,提高工作效率和生活质量。
浅议商务英语信函的语篇特点
商务信函是在特定的商务活动领域中使用的实用形式,写和读这类信函的人都是从事商务工作的人。
下面,我们一起来了解商务英语信函的语篇特点吧。
1、内容的清晰度
发送商务信函的目的是为了建立业务关系,讨论某一细节,争取达成共识,从而促进商务活动的发展。
为了实现这些目标,有必要确保读者能够清楚地理解作者的意图,模棱两可会使读者对对方的语言表达能力产生不信任,甚至怀疑,这对进一步的商务活动非常不利。
2、表达的简洁性
用最简洁的语言表达意思,简洁的商务信函能提升工作的效率。
一个词可以表达就不需要短语,可以用一个短语说的话就不需要用一个句子说。
3、词语的专业性
商务信函是在特定的商务活动领域中使用的实用形式,写和读这类信函的人都是从事商务工作的人。
在工作中,通常存在为方便业内人士沟通的语言,包括专门定义一个词汇的概念,常用词汇在特定领域的意义,由词组的字母缩写等,我们称之为专业术语。
商务英语信函翻译好,要求译者具备足够的商务知识,包括经济、金融、国际贸易等领域。
4、风格的正式性
在开始翻译之前,译者必须通读文本,了解背景、语气、作者的态度和写作风格,从而合理自然地组织语言,表达目标信息。
在商务活动的背景下,商务信函的内容自然采用较为正式的表达风格。
这种形式体现在专业用语和适度的情感色彩上。
在许多情况下,商务信函倾向于用名词来表达某种行为的执行、某种状态的延续,或用名词代替形容词,表达某种感情和态度。
5、措辞的礼貌性
在商务信函中,礼貌是应遵守的原则。
如果写给公司的高层,信函开头要把他的职位或级别写在名字的后面,正文的开头称呼比较讲究。
商务信函是什么
商务信函是指企业与企业之间,在各种商务场合或商务往来过程中所使用的简便书信。
其主要作用是在商务活动中用来建立经贸关系、传递商务信息、联系商务事宜、沟通和洽商产销;询问和答复问题、处理具体交易事项。
其种类包括联系函、推销函、订购函、确认函、索赔函等多种。
属于商务礼仪文书范畴。
商务信函是商务活动中重要的沟通媒介之一。
在商务活动中,从联系业务、协商谈判、签订合同到履行合同、处理投诉、理赔索赔,每一个环节都需要信函这个重要的媒介工具来传递信息以实现有效地商
务沟通,达到顶期的商务活动目的。
因此,商业往来有求于人的一方,一定要很好地利用这种手段来进行交流与沟通,加速建立信誉,加快生意的进程。
扩展资料:商务信函写作的要求
1、主旨鲜明
商务信函是商务工作的具体表现,任何一封信函都是为了解决一项具体的商务问题,都是对一项具体的商务活动的安排和商讨。
因此,每封信的主旨都必须鲜明突出,使收信人迅速了解发信的目的并及时给予回应。
2、内容完整
商务信函的内容必须完整,应该写的事项必须全部写进去,不能省任
何的遗漏。
比如报价函就要求将商品名称、规则、数量、价格、装运期、结算方式、有效期限等报价条件全部明确无误地告知对方。
3、关注对方利益
写好商业书信的关键和诀窍仍然是关心对方的利益,在信中写对方感兴趣的事,不要以自我为中心、在信中要谨慎地提及对方利益所在,强调做成生意为对方带来的好处。
这样,就能引起对方的兴趣,从而对信中的要求做出反应或答复。
参考资料来源:百度百科——商务信函。
简述商务信函的分类商务信函是商务沟通中常用的一种书面形式,用于传达商务信息、提出请求、解决问题或进行商务协商。
根据不同的目的和内容,商务信函可以分为以下几类:1. 询价信:用于向供应商询问产品或服务的价格、质量、交货期等详细信息。
这种信函通常需要提供具体的要求和规格,并要求供应商提供详尽的回答。
2. 订单信:用于向供应商下达订单,明确产品或服务的数量、规格、价格等细节。
订单信通常需要包括双方的联系方式、交货地点和时间等重要信息,以确保订单的准确执行。
3. 投诉信:用于向供应商或合作伙伴表达不满或投诉的信函。
投诉信应该清楚地描述问题的性质和具体情况,并提出合理的要求或解决方案。
这种信函需要保持客观和礼貌,以增加问题解决的可能性。
4. 道歉信:用于向客户或合作伙伴表达歉意和道歉的信函。
道歉信需要诚恳地表达对错误或失误的认识,并表示愿意承担责任和采取措施避免类似问题再次发生。
5. 感谢信:用于向客户、供应商或合作伙伴表示感谢。
感谢信应该具体表达对对方的感谢之情,并说明感谢的原因和对方的重要贡献。
这种信函通常可以增进双方的关系和合作。
6. 邀请信:用于邀请客户、合作伙伴或员工参加会议、活动或庆祝活动等。
邀请信应包含明确的时间、地点和活动内容,并要求对方确认是否能够参加。
7. 推荐信:用于向他人推荐某个人或机构。
推荐信应该详细描述被推荐人的优点、能力和相关经验,并说明推荐的原因和目的。
这种信函通常用于求职或合作伙伴的选择过程中。
商务信函的分类并不仅限于以上几种,还可以根据具体的目的和内容进行进一步细分。
无论何种类型的商务信函,都需要保持专业、礼貌和准确的语言表达,以确保有效的商务沟通和合作。
常见应用文写作知识大全-商务信函五十八商务信函商务信函属于商务礼仪文书范围,是指企业与企业之间,在各类商务场合或商务往来进程中所利用的简便书信。
其要紧作用是在商务活动顶用来建立经贸关系、传递商务信息、联系商务事宜、沟通和洽商产销;询问和回答下列问题、处置具体交易事项。
其种类包括联系函、推销函、订购函、确认函、索赔函等多种。
商务信函一样由三部份组成:信头、正文、信尾。
(一)信头信头即信函的开头,由发信人名称及地址、题目、函号、称呼、收信人地址和单位等组成。
(二)正文正文是商务信函的主体,表达商务往来联系的实质问题。
正文写作要求内容单纯,一文一事,文字简明,事实有据,行文礼貌。
包括1问候语、2主体、3结尾语(三)信尾信尾部分包括四部份内容。
1祝颂语、2签署、3日期、4附件若是需要标注附件的,在信函签署的下方能够标注附件。
若是附件是两个以上的,要别离标注附件一、附件二等。
【例如1】××公司:贵方有关保险事宜的20xx年x月x日来函知悉,特邮件函告如下:一、综合险。
在没有取得咱们顾客的明确指示的情形下,咱们一样投保水渍险和战争险。
如贵方愿投保综合险,我方能够稍高的保费代保此险。
二、破碎险。
破碎险是一种专门保险,需收取额外保费。
该险现行保险费率为2%,损失只赔超过5%的部份。
三、保险金额。
我方注意到贵方欲为装运给贵方的货物按发票金额另加10%投保,我方当照此办理。
我方希望上述回答将知足贵方的要求,并等候贵方的回答。
××公司年×月×日【例如2】道歉函xx市兴达贸易:贵公司20xx年x月x日函收悉。
函中所诉20xx年1月7日《购买电脑桌合同》中,所收的35套黄花牌电脑桌部份显现接口破裂一事,深表歉意,此事已引发我方高度重视,现已就此事进行调查。
经有关邵门查实:我厂生产的xxx型黄花牌电脑桌,出厂时,经质检部门查验全数为优质产品。
函中所提的部份电脑桌显现接口破裂,是由于我方工人在出仓时搬运不慎造成的。
竭诚为您提供优质文档/双击可除商务信函的目的作用篇一:商务英语信函的完整原则及在职场中的重要性摘要:在国际商务交往中,英语信函是最常见的交际手段之一。
把握好商务英语信函的特点能够更顺利、更有效、更愉快地完成沟通,促进商务的实现、事业的成功。
本文拟对商务英语信函的完整原则作简要介绍,并阐明其在国际商务交往中的重要性,以期给涉外商务从业人员提供一定的帮助。
关键词:商务英语信函完整重要性随着全球经济的发展,越来越多的国外公司进入到中国商务各个领域。
同时,我国也有许多有实力的企业融入了国际市场。
英语,作为国际化语言成为了国际交往的常见语种,是我们沟通、交流是必不可少的工具。
但是,由于语言、文化等方面的差异,这类沟通常困惑着许多涉外人员,因此对商务英语信函的特点作简要的研究,学会涉外交际中的语言特点和技巧,会对商务合作的成功起极大的推动作用。
商务英语信函牵涉面非常广,一般而言包括建立业务关系、产品推销、资信查询、询盘、发盘、还盘、订购、支付、装运通知、保险、索赔理赔以及公关礼仪类等。
从总的原则来讲,书写上述英语信函要求具有完整(completeness)、礼貌(courtesy)、体贴(consideration)、清楚(clearness)、简洁(conciseness)、具体(concreteness)、和准确(correctness),即7c原则。
下面着重讨论商务信函的完整性原则。
商务信函应包括完成商务交际目的的所有必需的信息,尤其是当一封信函的牵涉到一系列商务活动的时候,须将活动的背景、计划和细节完整地展现出来,内容丰富、完整而信息量大。
在写作当中常常需要使用结构复杂的从句和长句,并且常用名词化手段与各种修饰成分使句子言简意赅。
1关于商务合同条款Incaseofdelayeddelivery,thesellershallpaytothebuyer foreveryweekofdelayapenaltyamountingto0.5%ofthetota lvalueofthegoods;however,thepenaltyshallnotreleaset heresponsibilityofthesellerfordeliveringthesaidgood s.译文:假如发生交货延期,卖方必须向买方支付延期罚金,其数额按每周货物总价值的0.5%征收。
但是,罚款并不免除卖方向买方交付该批货物的责任。
这句话是典型的商务活动中关于索赔、罚款的合同条款。
它将罚款的原因、数额以及罚款以后卖方的责任都作了清晰、明确的约定。
没有让卖方钻空子的机会。
Thesaidgoods(该批货物)的用法,言简意赅。
相反,假如上面案例中没有“但是,罚款并不免除卖方向买方交付该批货物的责任”,那么卖方就可以找到不交货的理由,“我已被罚款,可以不交货了”、“你要求我继续交货,为什么合同里面不说清楚”等狡辩的理由。
其结果可能就是双方翻脸,提起诉讼。
这样会给买卖双方带来巨大损失,给合作带来极大的障碍。
因此,一封完整的信函比一封不完整的书信,有更大的可能性带来预期的效果;可以避免由于遗漏某些重要信息和表述所导致的诉讼;有时,某些不显眼的书信或文件,由于所提供的情况完整而又生动有力(completeandeffective)而成为极为重要的文件。
2采购信函判断一封采购信函是否完整,可以用五个"w"来检验,即:"who,what,where,when及why(包括how)"例如在定货的信中,必须明确说明:“需要什么商品,多少商品?”(what?howmanydoyouwant?)“何时需要?”(whendoyouneedthegoods?)“货物发到何地何人收?”(Towhomandwherearethegoodstobesent?)“如何付款?”(whenandhowwillthepaymentbemade?)如对对方的报盘做出否定的答复时(如不能接盘等)应说明理由“为什么”(why?)例如:下面是一封接受卖方报盘的接盘函:Dearsirs:withreferencetoyourletterofApril9,wearepleasedtoacc eptyourofferof100tonsofcopperwireasperyouroffersheetno.20XX-2b.pleasegoaheadanda pplyforyourexportLicense.Assoonasweareinformedofthe numberoftheexportLicense,wewillopentheL/cbycable.译文:关于贵方四月九日函,我们高兴地接受你们第20XX-02b 号报盘单所报一百吨紫色铜丝。
请着手办理申请出口许可证。
一经我方收悉贵方出口许可证号码的通知,当即电开信用证。
总体来讲,商务英语信函必须满足这个行业的7c原则,其中完整性是重中之重。
如果一封信函有头无尾,支离破碎,丢三落四,那么收件人对信函的理解会产生很大的分歧,从而导致业务开展不顺利,更多的是失败。
试想谁愿意和一个信函都些不清楚的伙伴合作。
作为涉外的商务人才,英语信函的写作是从事国际贸易和相关涉外工作的重要组成部分也是提升业务能力和服务能力的一大方面。
要求提供这种写作能力,首先要提供自己的英语基本知识、能力和技能,大量阅读英语母语国家的类似文件,以期获得商务英语信函的精华,为公司、社会、国家创造价值。
参考文献[1]冯祥春.外贸英语函电一本通[m].对外经济贸易出版社,北京,20XX.[2]管春林.国际商务英语写作[m].浙江大学出版社,20XX.[3]常玉田.国际商务英语阅读与写作[m],中国商务出版社,北京,20XX.篇二:商务信函的写作特点商务信函的写作特点写作商务信函并不要求您使用华丽优美的词句。
所有您需要做的就是,用简单朴实的语言,准确的表达自己的意思,让对方可以非常清楚的了解您想说什么。
围绕这一点,我们总结了几方面的内容,希望对您写作商务信函有借鉴作用。
口语化每一封信函的往来,都是您跟收信人彼此之间的一次交流。
人都是感性的,所以您需要在您的信函里体现感性的一面。
然而很多人都有一种误解,以为写作商务信函就应该用一种特殊的“生意腔”,于是把一封本来应该是热情而友好的信函写得呆板而死气沉沉。
他们宁愿写“Yourletterhasbeenreceived”,“Yourcomplaintisbeinglookedinto”而不是“Ihavereceivedyourletter”或者“wearelookingintoyourcomplaint”。
其实我们简单的来理解一下,每次信函的往来不就是跟对方进行了一次交谈吗?只不过是把交谈的内容写到了纸上而已。
多用一些简单明了的语句,用我/我们做主语,这样才能让我们的信函读起来热情,友好,就象两个朋友之间的谈话那样简单,自然,人性化。
想象一下,如果您由于无法准时交货而在电话上跟您的合作伙伴表示歉意时,您会怎么说?我想您会说“Iamsorrywecannotdeliverthegoodstoday”。
既然在电话中您会这样说,为什么在信件中要改成“Itisregrettedthatgoodscannotbedeliveredtoday”?放弃这种所谓的“生意腔”吧,让您的信也象谈话那样简单,自然,人性化。
语气语调由于您写的信函都是有其目的性的,所以您信函里所采用的语气语调也应该符合您的目的。
在写之前先不妨仔细考虑一下,您写这封信函是想达到一个什么样的目的,您希望对收信人产生一种怎样的影响呢?是歉意的,劝说性的,还是坚决的,要求性的。
这完全可以通过信函中的语气语调来表现。
真诚不管是生活中的交往还是生意上的合作,真诚是最重要也是最基础的,所以您的信函也必须能够充分体现您的真诚。
不管说什么,都要带着您的诚意去说。
把写好的信函拿起来读一遍,确保如果此时对方正在电话中与您通话,他一定能够感受到您的自然和真诚。
直接跟您一样,您的合作伙伴们每天都要阅读大量信函文件。
所以,信函一定要写得简明扼要,短小精悍,切中要点。
如果是不符合主题或者对信函的目的不能产生利益的内容,请毫不留情的舍弃它们。
因为这些内容不仅不能使交流通畅,反而会混淆视听,非但不能让读者感兴趣,反而会让他们恼火,产生反感。
礼貌我们这里所说的礼貌,并不是简单用一些礼貌用语比如yourkindinquiry,youresteemedorder等就可以的。
而是要体现一种为他人考虑,多体谅对方心情和处境的态度。
如果本着这样的态度去跟别人交流,那么就算您这次拒绝了对方的要求,也不会因此失去这个朋友,不会影响今后合作的机会。
特别要注意,当双方观点不能统一时,我们首先要理解并尊重对方的观点。
如果对方的建议不合理或者对您的指责不公平时,请表现一下您的高姿态,您可以据理力争,说明您的观点,但注意要讲究礼节礼貌,避免用冒犯性的语言。
还要提醒一点,中国人有句话叫做“过犹不及”。
任何事情,一旦过了头,效果反而不好。
礼貌过了头,可能会变成阿谀奉承,真诚过了头,也会变成天真幼稚。
所以最关键的还是要把握好“度”,才能达到预期的效果。
简洁就象前面提到的,要用简洁朴实的语言来写信函,让您的信函读起来简单,清楚,容易理解。
用常见的单词,避免生僻或者拼写复杂的单词。
一个单词可以表达,就不要用词组。
多用短句,因为短句更容易理解。
少用“and”,“but”,“however”,“consequently”这些让句子变得冗长的连词。
在同一封信函里,不要使用多个相同含义的单词。
比如,您前面写了“goodshavebeensent”,那后面再提到这件事时就不要再用其他单词如“forward”“dispatch”等。
因为这样写会误导您的读者无谓地去考虑这些词之间是否另有含义。
精确当涉及到数据或者具体的信息时,比如时间,地点,价格,货号等等,尽可能做到精确。
这样会使交流的内容更加清楚,更有助于加快事务的进程。
针对性请在邮件中写上对方公司的名称,或者在信头直接称呼收件人的名字。
这样会让对方知道这封邮件是专门给他的,而不是那种群发的通函,从而表示对此的重视。
当然,如果您无法确定收信人的名字,那就在称呼一栏里写“Dearsirs”or“Dearsirormadam”。
语言朴实前面我们说过,商务信函不需要用华丽的词句。
根据西方的语言习惯,他们更愿意使用简练而朴实的语言。
所以当我们跟西方人进行商务沟通时,也要尽量避免华丽复杂的词句。
比如“welookforwardtoabrightandgloriousfutureofcooperat ion”,就不如直接写成“wehopetohavetheopportunitytoworktogetherwithyouin thefuture.”,这样才更加符合西方人的语言习惯。