《梁父吟》
- 格式:docx
- 大小:14.84 KB
- 文档页数:1
隆中对陈寿亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。
身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。
惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然。
时先主屯新野。
徐庶见先主,先主器之,谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?”先主曰:“君与俱来。
”庶曰:“此人可就见,不可屈致也。
将军宜枉驾顾之。
”由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。
因屏人曰:“汉室倾颓,奸臣窃命,主上蒙尘。
孤不度德量力,欲信大义于天下;而智术浅短,遂用猖蹶,至于今日。
然志犹未已,君谓计将安出?”亮答曰:“自董卓已来,豪杰并起,跨州连郡者不可胜数。
曹操比于袁绍,则名微而众寡。
然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也。
今操已拥百万之众,挟天子而令诸侯,此诚不可与争锋。
孙权据有江东,已历三世,国险而民附,贤能为之用,此可以为援而不可图也。
荆州北据汉、沔,利尽南海,东连吴会,西通巴、蜀,此用武之国,而其主不能守,此殆天所以资将军,将军岂有意乎?益州险塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝业。
刘璋暗弱,张鲁在北,民殷国富而不知存恤,智能之士思得明君。
将军既帝室之胄,信义著于四海,总揽英雄,思贤如渴,若跨有荆、益,保其岩阻,西和诸戎,南抚夷越,外结好孙权,内修政理;天下有变,则命一上将将荆州之军以向宛、洛,将军身率益州之众出于秦川,百姓孰敢不箪食壶浆以迎将军者乎?诚如是,则霸业可成,汉室可兴矣。
”先主曰:“善!”于是与亮情好日密。
关羽、张飞等不悦,先主解之曰:“孤之有孔明,犹鱼之有水也。
愿诸君勿复言。
”羽、飞乃止。
自从董卓作乱以来,各地豪杰同时兴起,跨州连郡称霸一方的多得数不清。
曹操同袁绍相比,名位低贱,兵力又少,然而曹操终于打败了袁绍,以弱胜强的原因,不仅是时机有利,而且更重要的还在于人的谋划得当。
现在曹操已经拥有百万大军,控制着皇帝向诸侯发号施令,这实在是不能同他较量的。
孙权占据江东已经三世了,那里地势险要,百姓归顺,又任用了有才能的人,在这种情况下只能以它为外援,而不可以谋取。
刘基《梁甫吟》原文|译文|赏析刘基这首《梁甫吟》,表达他对于元代末年社会现实的不满。
诗中运用了大量忠臣被弃、小人得志之典,体现了诗人因现实而起的不平之气,具有深广的历史蕴涵。
下面我们一起来看看吧。
《梁甫吟》原文元代:刘基谁谓秋月明?蔽之不必一尺翳。
谁谓江水清?淆之不必一斗泥。
人情旦暮有翻覆,平地倏忽成山溪。
君不见桓公相仲父,竖刁终乱齐;秦穆信逢孙,遂违百里奚。
赤符天子明见万里外,乃以薏苡为文犀。
停婚仆碑何震怒,青天白日生虹蜺。
明良际会有如此,而况童角不辨粟与稊。
外间皇父中艳妻,马角突兀连牝鸡。
以聪为聋狂作圣,颠倒衣裳行蒺藜。
屈原怀沙子胥弃,魑魅叫啸风凄凄。
梁甫吟,悲以凄。
岐山竹实日稀少,凤凰憔悴将安栖!译文注释⑴梁甫吟,乐府曲调名,也作“梁父吟”。
古辞相传为诸葛亮所作。
这首诗由现实联想到历史,又用历史阐明现实,感慨遇合之难。
沈德潜评曰:“拉杂成文,极烦冤瞆乱之致,此《离骚》之意也。
”(《明诗别裁集》)⑵翳(yì):云雾。
⑶淆:搅乱,搞混。
⑷倏(shū)忽:疾速,指极短的时间。
山溪:山峰和溪谷,形容高低之差异。
⑸“君不见”二句:齐桓公以管仲为相并尊为仲父,成就霸业,后来他宠信侍从竖刁等奸人,导致齐国大乱。
(参见《史记·管晏列传》)⑹“秦穆”二句:秦穆公因听信逢孙,而拒听百里奚的意见。
逢孙,本秦将,秦郑结盟,留郑助守卫。
百里奚,原为虞大夫,晋灭虞,秦穆公闻其贤,委以国政,助秦穆公成就霸业。
僖公三十二年,逢孙等潜邀秦国袭郑,穆公咨询百里奚、蹇叔,二人均表示反对,穆公不听,大败而返。
事见《左传·僖公三十三年》、《史记·秦本纪》。
⑺赤符天子:汉光武帝刘秀。
赤符,即赤伏符,新莽末年流行的一种谶语,谓刘秀上应天命,当继汉统为帝。
事见《后汉书·光武帝纪上》。
⑻以薏苡(yìyǐ)为文犀:把薏苡草看成是犀角。
薏苡,植物名,多年生草本,其果实仁即薏米,可食。
《梁甫吟》亦作《梁父吟》[简介] 《梁甫吟》亦作《梁父吟》,是古代用作葬歌的一支民间曲调,音调悲切凄苦。
李勉《琴说》曰:《梁甫吟》,曾子撰。
《琴操》曰:曾子耕泰山之下,天雨雪冻,旬月不得归,思其父母,作《梁山歌》。
蔡邕《琴颂》曰:梁甫悲吟,周公越裳。
‛按梁甫,山名,在泰山下。
《梁甫吟》,盖言人死葬此山,亦葬歌也。
又有《泰山梁甫吟》,与此颇同。
后世李白、刘基亦有此作。
《古今乐录》曰:‚王僧虔《技录》有《梁甫吟行》,今不歌。
谢希逸《琴论》曰:诸葛亮作《梁甫吟》。
《陈武别传》曰:武常骑驴牧羊,诸家牧竖十数人,或有知歌谣者,武遂学《泰山梁甫吟》《幽州马客吟》及《行路难》之属。
《三国志〃蜀志〃诸葛亮传》曰:"亮躬耕陇亩,……好为《梁父吟》,自比管、乐,时人莫之许"。
然则不起於亮矣。
古辞今已不传,宋郭茂倩所著《乐府诗集》收有诸葛亮所作一首(见《乐府诗集〃卷四十一〃相和歌辞楚调曲》),写春秋时齐相晏子‚二桃杀三士‛事,通过对死者的伤悼,谴责谗言害贤的阴谋。
版本1:诸葛亮《梁甫吟》出自《三国演义司马徽再荐名士刘玄德三顾草庐》一夜北风寒,万里彤云厚。
长空雪乱飘,改尽江山旧。
仰面观太虚,疑是玉龙斗。
纷纷鳞甲飞,顷刻遍宇宙。
骑驴过小桥,独叹梅花瘦![出处]玄德待其歌罢,上草堂施礼曰:‚备久慕先生,无缘拜会。
昨因徐元直称荐,敬至仙庄,不遇空回。
今特冒风雪而来。
得瞻道貌,实为万幸,‛那少年慌忙答礼曰:‚将军莫非刘豫州,欲见家兄否?‛玄德惊讶曰:‚先生又非卧龙耶?‛少年曰:‚某乃卧龙之弟诸葛均也。
愚兄弟三人:长兄诸葛瑾,现在江东孙仲谋处为幕宾;孔明乃二家兄。
‛玄德曰:‚卧龙今在家否?‛均曰:‚昨为崔州平相约,出外闲游去矣。
‛玄德曰:‚何处闲游?‛均曰:‚或驾小舟游于江湖之中,或访僧道于山岭之上,或寻朋友于村落之间,或乐琴棋于洞府之内:往来莫测,不知去所。
‛玄德曰:‚刘备直如此缘分浅薄,两番不遇大贤!‛均曰:‚少坐献茶。
李白诗词《梁甫吟》的诗意赏析本文是关于李白的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
《梁甫吟》是唐代伟大诗人李白的代表作之一。
这是李白天宝三载(744)离开长安后的作品。
此诗借用乐府古题,袭用诸葛亮《梁父吟》立意,巧夺妙换,翻出新意,通过姜子牙、郦食其等人的故事和一些神话传说,表达遭受挫折的愤懑以及期盼明君知己的愿望。
全诗意境奇妙,气势磅礴,纵横跌宕,变幻惝恍,淋漓悲壮,堪称乐府诗的名篇。
《梁甫吟》【年代】:唐【作者】:李白【内容】长啸梁甫吟,何时见阳春?君不见朝歌屠叟辞棘津,八十西来钓渭滨!宁羞白发照清水?逢时壮气思经纶。
广张三千六百钓,风期暗与文王亲。
大贤虎变愚不测,当年颇似寻常人。
君不见高阳酒徒起草中,长揖山东隆准公!入门不拜骋雄辩,两女辍洗来趋风。
东下齐城七十二,指挥楚汉如旋蓬。
狂客落魄尚如此,何况壮士当群雄!我欲攀龙见明主,雷公砰訇震天鼓,帝旁投壶多玉女。
三时大笑开电光,倏烁晦冥起风雨。
阊阖九门不可通,以额扣关阍者怒。
白日不照吾精诚,杞国无事忧天倾。
猰磨牙竞人肉,驺虞不折生草茎。
手接飞猱搏雕虎,侧足焦原未言苦。
智者可卷愚者豪,世人见我轻鸿毛。
力排南山三壮士,齐相杀之费二桃。
吴楚弄兵无剧孟,亚夫咍尔为徒劳。
梁甫吟,声正悲。
张公两龙剑,神物合有时。
风云感会起屠钓,大人?屼当安之。
【赏析】:《梁甫吟》是古代用作葬歌的一支民间曲调,音调悲切凄苦。
古辞今已不传,宋郭茂倩《乐府诗集》收有诸葛亮所作一首,写春秋时齐相晏子“二桃杀三士”事,通过对死者的伤悼,谴责谗言害贤的阴谋。
李白这首也有“力排南山三壮士,齐相杀之费二桃”之句,显然是袭用了诸葛亮那首的立意。
诗大概写在李白“赐金放还”,刚离开长安之后。
诗中抒写遭受挫折以后的痛苦和对理想的期待,气势奔放,感情炽热,是李白的代表作之一。
开头两句:“长啸梁甫吟,何时见阳春?”“长啸”是比高歌更为凄厉激越的感情抒发。
诗一上来就单刀直入,显示诗人此时心情极不平静,为全诗定下了感情的基调。
登楼赋原文及翻译《登楼》原文及翻译查字典语文网的小编给各位考生筛选整理了:唐诗三百中《登楼》原文,《登楼》原文翻译,《登楼》作者介绍,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注查字典语文网。
一、《登楼》原文花近高楼伤客心,万方多难此登临。
锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。
北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。
可怜后主还祠庙,日暮聊为《梁甫吟》。
(梁甫一作:梁父)二、《登楼》原文翻译直译繁花靠近高楼,远离家乡的我触目伤心,在这全国各地多灾多难的时刻,我登楼观览。
锦江两岸蓬蓬勃勃的春色铺天盖地涌来,玉垒山上的浮云,古往今来,千形万象,变幻不定。
朝廷如同北极星一样最终都不会改换,西山的寇盗吐蕃不要来侵扰。
可叹蜀后主刘禅那样的昏君,仍然在祠庙中享受祭祀,黄昏的时候我也姑且吟诵那《梁甫吟》。
韵译登楼望春近看繁花游子越发伤心;万方多难愁思满腹我来此外登临。
锦江的春色从天地边际迎面扑来;从古到今玉垒山的浮云变幻莫测。
大唐的朝廷真像北极星不可动摇;吐蕃夷狄莫再前来骚扰徒劳入侵。
可叹刘后主那么昏庸还立庙祠祀;日暮时分我要学孔明聊作梁父吟。
三、《登楼》作者介绍杜甫(712年—770年),字子美,汉族,本襄阳人,后徙河南巩县。
自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。
为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。
杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。
后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。
杜甫创作了《春望》《北征》《三吏》《三别》等名作。
乾元二年(759年)杜甫弃官入川,虽然躲避了战乱,生活相对安定,但仍然心系苍生,胸怀国事。
虽然杜甫是个现实主义诗人,但他也有狂放不羁的一面,从其名作《饮中八仙歌》不难看出杜甫的豪气干云。
杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君尧舜上,再使风俗淳”的宏伟抱负。
杜甫虽然在世时名声并不显赫,但后来声名远播,对中国文学和日本文学都产生了深远的影响。
文言文:《隆中对》原文译文赏析《隆中对》魏晋:陈寿亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。
身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。
惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然。
时先主屯新野。
徐庶见先主,先主器之,谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?”先主曰:“君与俱来。
”庶曰:“此人可就见,不可屈致也。
将军宜枉驾顾之。
”由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。
因屏人曰:“汉室倾颓,奸臣窃命,主上蒙尘。
孤不度德量力,欲信大义于天下;而智术浅短,遂用猖蹶,至于今日。
然志犹未已,君谓计将安出?”亮答曰:“自董卓已来,豪杰并起,跨州连郡者不可胜数。
曹操比于袁绍,则名微而众寡。
然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也。
今操已拥百万之众,挟天子而令诸侯,此诚不可与争锋。
孙权据有江东,已历三世,国险而民附,贤能为之用,此可以为援而不可图也。
荆州北据汉、沔,利尽南海,东连吴会,西通巴、蜀,此用武之国,而其主不能守,此殆天所以资将军,将军岂有意乎?益州险塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝业。
刘璋暗弱,张鲁在北,民殷国富而不知存恤,智能之士思得明君。
将军既帝室之胄,信义著于四海,总揽英雄,思贤如渴,若跨有荆、益,保其岩阻,西和诸戎,南抚夷越,外结好孙权,内修政理;天下有变,则命一上将将荆州之军以向宛、洛,将军身率益州之众出于秦川,百姓孰敢不箪食壶浆以迎将军者乎?诚如是,则霸业可成,汉室可兴矣。
”先主曰:“善!”于是与亮情好日密。
关羽、张飞等不悦,先主解之曰:“孤之有孔明,犹鱼之有水也。
愿诸君勿复言。
”羽、飞乃止。
【译文】诸葛亮亲自在田地中耕种,喜爱吟唱《梁父吟》,他身高八尺,常常把自己和管仲、乐毅相比,当时人们都不承认这件事。
只有博陵的崔州平,颍川(河南禹州)的徐庶与诸葛亮关系甚好,说确实是这样。
适逢先帝刘备驻扎在新野。
徐庶拜见刘备,刘备很器重他,徐庶对刘备说:“诸葛孔明这个人,是人间卧伏着的龙啊,将军可愿意见他?”刘备说:“您和他一起来吧。
《登楼杜甫》赏析本文是关于杜甫的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
登楼杜甫花近高楼伤客心,万方多难此登临。
锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。
北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。
可怜后主还祠庙,日暮聊为《梁甫吟》。
【注释】(1)客心:客居者之心。
(2)锦江:即濯锦江,流经成都的岷江支流。
成都出锦,锦在江中漂洗,色泽更加鲜明,因此命名濯锦江。
来天地:与天地俱来。
(3)玉垒浮云变古今:是说多变的政局和多难的人生,捉摸不定,有如山上浮云,古往今来一向如此。
玉垒:山名,在四川灌县西、成都西北。
变古今:与古今俱变。
(4)北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵:这位两句是说唐代政权是稳固的,不容篡改,吐蕃还是不要枉费心机,前来侵略。
唐代宗广德年间九月,吐蕃军队东侵,泾州刺史高晖投降吐蕃,引导吐蕃人攻占唐都长安,唐代宗东逃陕州。
十月下旬,郭子仪收复长安。
十二月,唐代宗返回京城。
同年十二月,吐蕃人又向四川进攻,占领了松州、维州等地。
北极:星名,北极星,古人常用以指代朝廷。
终不改:终究不能改,终于没有改。
西山:指今四川省西部当时和吐蕃交界地区的雪山。
寇盗:指入侵的吐蕃集团。
(5)后主:刘备的儿子刘禅,三国时蜀国之后主。
曹魏灭蜀,他辞庙北上,成亡国之君。
还祠庙:意思是,诗人感叹连刘禅这样的人竟然还有祠庙。
这事借眼前古迹慨叹刘禅荣幸佞臣而亡国,暗讽唐代宗信用宦官招致祸患。
成都锦官门外有蜀先主(刘备)庙,西边为武侯(诸葛亮)祀,东边为后主祀。
还:仍然。
(6)聊为:不甘心这样做而姑且这样做。
梁父吟:古乐府中一首葬歌。
《三国志》说诸葛亮躬耕陇亩,好为梁父吟。
借以抒发空怀济世之心,聊以吟诗以自遣。
“父”通“甫”读三声fǔ 传说诸葛亮曾经写过一首《梁父吟》的歌词【直译】繁花靠近高楼,远离家乡的我触目伤心,在这全国各地多灾多难的时刻,我登楼观览。
锦江两岸蓬蓬勃勃的春色铺天盖地涌来,玉垒山上的浮云,古往今来,千形万象,变幻不定。
隆中对《隆中对》是指中国东汉末年诸葛亮与刘备初次会面的谈话内容。
作品原文亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。
身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。
惟博陵崔州平、颍yǐng川徐庶元直与亮友善,谓为信然。
时先主屯新野。
徐庶见先主,先主器之,谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?”先主曰:“君与俱来。
”庶曰:“此人可就见,不可屈致也。
将军宜枉驾顾之。
” 由是先主遂诣yì亮,凡三往,乃见。
因屏人曰:“汉室倾颓,奸臣窃命,主上蒙尘。
孤不度德量力,欲信大义于天下;而智术浅短,遂用猖蹶,至于今日。
然志犹未已,君谓计将安出?” 亮答曰:“自董卓已来,豪杰并起,跨州连郡者不可胜数。
曹操比于袁绍,则名微而众寡。
然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也。
今操已拥百万之众,挟xié天子而令诸侯,此诚不可与争锋。
孙权据有江东,已历三世,国险而民附,贤能为之用,此可以为援而不可图也。
荆州北据汉、沔miǎn,利尽南海,东连吴会,西通巴蜀,此用武之国,而其主不能守,此殆天所以资将军,将军岂有意乎?益州险塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝业。
刘璋暗弱,张鲁在北,民殷国富而不知存恤xù,智能之士思得明君。
将军既帝室之胄zhòu,信义著于四海,总揽英雄,思贤如渴,若跨有荆、益,保其岩阻,西和诸戎,南抚夷越,外结好孙权,内修政理;天下有变,则命一上将将荆州之军以向宛wǎn、洛,将军身率益州之众出于秦川,百姓孰敢不箪dān食壶浆,以迎将军者乎?诚如是,则霸业可成,汉室可兴矣。
” 先主曰:“善!”于是与亮情好日密。
关羽、张飞等不悦,先主解之曰:“孤之有孔明,犹鱼之有水也。
愿诸君勿复言。
”羽、飞乃止。
译文诸葛亮亲自在田地中耕种,喜爱吟唱《梁父吟》。
他身高八尺,常常把自己比作管仲、乐毅,当时的人都不承认这件事。
只有博陵崔州平,颍川的徐庶与诸葛亮友善,说是确实这样。
当时先主刘备驻扎在新野。
亮躬耕陇亩好为梁父吟翻译
译文:诸葛亮亲自在田地中耕种,喜爱吟唱《梁父吟》,他身高八尺,常常把自己和管仲、乐毅相比,当时人们都不承认这件事。
只有博陵的崔州平,颍川(河南禹州)的徐庶与诸葛亮关系甚好,说确实是这样。
诸葛亮亲自在田地中耕种,喜爱吟唱《梁父吟》。
原文:节选自西晋陈寿《三国志》
亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。
身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。
惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然。
一、写作价值
公元年冬至年春,当时驻军新野的刘备在徐庶建议下,三次到邓县隆中拜访诸葛亮,但直到第三次方得见。
诸葛亮为刘备分析了天下形势提出先取荆州为家,再取益州成鼎足之势继而图取中原的战略构想。
诸葛亮在荣登政治舞台之初,就以《隆中对》的方式为刘备叙述出来一个战略远景。
这一千古名篇,许多人能倒背如流,在中国古代的战略思想中,隆中对具备典范价值。
二、作品赏析
《隆中对》就是写下刘备前去造访诸葛亮,恳请诸葛亮出马为他出谋划策。
文章通过隆中对策,给读者刻画了诸葛亮这个具备远见卓识的政治家和军事家的形象。
他擅于审时度势,观测分析形势,擅于借由现状,掌控全局,并能够高瞻远瞩,推断出未来。
作者对诸葛亮这个人物形象的刻画,就是逐步深入细致地顺利完成的。
李商隐《筹笔驿》“猿鸟犹疑畏简书,风云长为护储胥”翻译赏析筹笔驿李商隐猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。
徒令上将挥神笔,终见降王走传车。
管乐有才真不忝,关张无命欲何如?他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余。
【题解】李商隐常常借对历史人物的怀咏来表达自己感时伤世的情怀,贾谊、王粲、汉高祖、诸葛亮等人便成为他诗歌中常见的题材。
这首《筹笔驿》和《武侯庙古柏》都是写诸葛亮的名篇。
【诗文解释】猿鸟现在还害怕诸葛的军令,风云聚集守护着军营的壁垒。
空教诸葛挥笔筹划,终于刘禅还是被传车送走。
才智不亚于管仲和乐毅,关羽和张飞都不济,又能怎么办呢?那年我经过成都武侯祠,吟唱完了梁父吟,感到更多的遗憾。
【词语解释】忝:愧。
关张:关羽和张飞。
句解猿鸟犹疑畏简书,风云长为护储胥诗人来到筹笔驿,面对诸葛的遗迹,肃然起敬:六百多年过去了,猿猴和飞鸟还犹豫着不敢靠近,似乎依然畏惧诸葛亮森严的军令;风起云涌,聚集变幻,像是为古人长久护卫着当年的军营壁垒。
“犹疑”,畏缩不前的样子。
“简书”,即文书,因古人把字刻在竹简上而称之,这里专指军令文告。
“储胥”,篱笆,栅栏,这里指军营的壁垒。
“猿鸟”、“风云”作为筹笔驿的实景,渲染了一种肃穆的气氛。
由于作者对诸葛亮的敬仰,自然环境的描写中融入了个人浓厚的感情。
说猿、鸟都畏惧诸葛亮的军令,是赞扬其治军严明,至今军威尚存;说风云还在护卫营垒,是肯定诸葛亮为一代英杰,风云仍为之变色。
这两句以虚写实,尚未正面着笔就已经使人复见诸葛孔明的风烈神威。
“善言情者,但写景而情在其中”(清·况周颐《蕙风词话》),李商隐的这两句诗就是极好的代表。
徒令上将挥神笔,终见降王走传车可是,诸葛亮大挥神笔,运筹帷幄又有什么用呢?不争气的后主刘禅最终还是投降做了俘虏,被驿车押送到洛阳去了。
“上将”,犹主帅,指诸葛亮。
“传车”,是古代驿站的专用车辆。
后主刘禅是皇帝,这时坐的却是传车,隐含讽刺之意。
魏元帝景元四年(263),邓艾伐蜀,后主刘禅出降,全家东迁洛阳,出降时也曾经过筹笔驿。
诸葛亮的《梁父吟》
《隆中对》(人教版九年级语文上册)开头一句写道:“亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。
”“梁父吟”又作“梁甫吟”,乐府楚调曲名。
梁甫,即梁父,山名,在泰山下。
《梁父吟》,大概是说人所死后葬在此山,是为死者所作的葬歌。
三国时蜀相诸葛亮曾作过一首《梁父吟》:
步出齐东门,遥望荡阴里。
里中有三坟,累累正相似。
问是谁家冢,田疆古冶子。
力能排南山,文能绝地纪。
一朝中阴谋,二桃杀三士。
谁能为之者,相国齐晏子。
这首《梁父吟》讲的是战国时期齐国相国晏子二桃杀三士的故事。
第一句“步出齐东门,遥望荡阴里”,点出了故事发生的地点——齐国,齐国的“荡阴里”。
“里中有三坟,累累正相似。
问是谁家冢,田疆古冶子。
”第二、三句由眼前所见的坟冢,想到墓中所葬之人。
这里所说的“田疆古冶子”实际上是田开疆、古冶子、公孙捷三人。
这三人应该说是这首葬歌吟咏的对象。
“力能排南山,文能绝地纪”,这一句是对“三杰”过人本领的高度概括(其中不免有些夸张的意味)。
田开疆是齐景公麾下的一名能征善战的大将。
当时,齐景公要在诸侯国中称霸,徐国不服,齐景公使田开疆讨伐,大败之。
为景公确立霸主地位立下汗马功劳。
古冶子,胆勇过人,能急君难。
景公造访晋国,过黄河时,船头爱马把河中巨鼋拖入深渊。
古冶子脱衣持剑跃入水中,凌波逐浪,与巨鼋展开搏斗,力斩鼋头,救回景公爱马,因此深得景公赏识。
一次,景公带公孙捷在桐山狩猎,忽然山中蹿出一只吊睛白额虎,咆哮着直奔景公坐骑,景公大惊。
公孙捷从车上跃下,赤手空拳打死猛虎,救了景公性命。
因此在景公宠爱有加。
后来,这三人相互钦慕,结为兄弟,号称“齐邦三杰”。
“一朝中阴谋,二桃杀三士。
” 三人挟功恃勇,傲视公卿,就连对景公也是你我相称。
三人还与朝中佞臣暗中勾结,为所欲为,相国晏子深以为患。
为了齐国大计,相国晏子早想除掉他们,又投鼠忌器,怕事情不成,反遭景景公不满,一时无计可施。
一天,鲁昭公携叔孙婼大夫访问齐国,齐国晏子陪同景公接见。
适时,田开疆、古冶子、公孙捷也在场佩剑护卫。
晏子计由此生。
酒宴间,晏子奏请献园中蟠桃为两国国君祝寿。
此桃几十年一结果,色美味甘,为世间珍奇,人意食之荣。
席间共有七人,晏子故意上蟠桃六枚。
鲁国君臣各食一枚,景公、晏子各食一枚,还余下两枚。
此时晏子提议在场诸臣中谁功高劳重,谁吃一枚,以资嘉奖。
公孙捷先讲打虎救驾之功,吃得一桃。
古冶子次述斩鼋之劳,吃得一枚。
轮到田开疆,已无桃可吃。
田开疆“平徐”之功最大,却未能享受应得的礼遇,深感耻辱,愤然拔剑自刎。
公孙捷、古冶子与田开疆相比,自感功微劳轻,先吃蟠桃心中有愧,也相继自刎。
这样,晏子不费吹灰之力,以区区“二桃”,实现了“杀三士”的“阴谋。
“谁能为之者,相国齐晏子。
”最后一句,既表达了诸葛亮对晏子过人智谋的赞叹,又含蓄地表达了一代英杰误中“阴谋”,身死而不自知怜惜之情。