李白《相和歌辞·梁甫吟》全诗翻译赏析
- 格式:docx
- 大小:20.26 KB
- 文档页数:5
李白诗词《梁甫吟》的诗意赏析本文是关于李白的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
《梁甫吟》是唐代伟大诗人李白的代表作之一。
这是李白天宝三载(744)离开长安后的作品。
此诗借用乐府古题,袭用诸葛亮《梁父吟》立意,巧夺妙换,翻出新意,通过姜子牙、郦食其等人的故事和一些神话传说,表达遭受挫折的愤懑以及期盼明君知己的愿望。
全诗意境奇妙,气势磅礴,纵横跌宕,变幻惝恍,淋漓悲壮,堪称乐府诗的名篇。
《梁甫吟》【年代】:唐【作者】:李白【内容】长啸梁甫吟,何时见阳春?君不见朝歌屠叟辞棘津,八十西来钓渭滨!宁羞白发照清水?逢时壮气思经纶。
广张三千六百钓,风期暗与文王亲。
大贤虎变愚不测,当年颇似寻常人。
君不见高阳酒徒起草中,长揖山东隆准公!入门不拜骋雄辩,两女辍洗来趋风。
东下齐城七十二,指挥楚汉如旋蓬。
狂客落魄尚如此,何况壮士当群雄!我欲攀龙见明主,雷公砰訇震天鼓,帝旁投壶多玉女。
三时大笑开电光,倏烁晦冥起风雨。
阊阖九门不可通,以额扣关阍者怒。
白日不照吾精诚,杞国无事忧天倾。
猰磨牙竞人肉,驺虞不折生草茎。
手接飞猱搏雕虎,侧足焦原未言苦。
智者可卷愚者豪,世人见我轻鸿毛。
力排南山三壮士,齐相杀之费二桃。
吴楚弄兵无剧孟,亚夫咍尔为徒劳。
梁甫吟,声正悲。
张公两龙剑,神物合有时。
风云感会起屠钓,大人?屼当安之。
【赏析】:《梁甫吟》是古代用作葬歌的一支民间曲调,音调悲切凄苦。
古辞今已不传,宋郭茂倩《乐府诗集》收有诸葛亮所作一首,写春秋时齐相晏子“二桃杀三士”事,通过对死者的伤悼,谴责谗言害贤的阴谋。
李白这首也有“力排南山三壮士,齐相杀之费二桃”之句,显然是袭用了诸葛亮那首的立意。
诗大概写在李白“赐金放还”,刚离开长安之后。
诗中抒写遭受挫折以后的痛苦和对理想的期待,气势奔放,感情炽热,是李白的代表作之一。
开头两句:“长啸梁甫吟,何时见阳春?”“长啸”是比高歌更为凄厉激越的感情抒发。
诗一上来就单刀直入,显示诗人此时心情极不平静,为全诗定下了感情的基调。
【诗词鉴赏:李白《梁甫吟》】梁甫吟李白李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。
李白有《李太白集》,诗作多为醉时所写,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《梁甫吟》《早发白帝城》等。
下面是为大家带来的李白《梁甫吟》及赏析,欢迎大家阅读。
梁甫吟唐代:李白长啸梁甫吟,何时见阳春?君不见,朝歌屠叟辞棘津,八十西来钓渭滨。
宁羞白发照清水,逢时壮气思经纶。
广张三千六百钓,风期暗与文王亲。
大贤虎变愚不测,当年颇似寻常人。
君不见,高阳酒徒起草中,长揖山东隆准公。
入门不拜逞雄辩,两女辍洗来趋风。
东下齐城七十二,指挥楚汉如旋蓬。
狂客落魄尚如此,何况壮士当群雄!我欲攀龙见明主,雷公砰訇震天鼓。
帝旁投壶多玉女,三时大笑开电光,倏烁晦冥起风雨。
阊阖九门不可通,以额扣关阍者怒。
白日不照我精诚,杞国无事忧天倾。
猰貐磨牙竞人肉,驺虞不折生草茎。
手接飞猱搏雕虎,侧足焦原未言苦。
智者可卷愚者豪,世人见我轻鸿毛。
力排南山三壮士,齐相杀之费二桃。
吴楚弄兵无剧孟,亚夫咍尔为徒劳。
梁甫吟,声正悲。
张公两龙剑,神物合有时。
风云感会起屠钓,大人臲屼当安之。
译文梁甫吟啊梁甫吟,自从诸葛亮唱响以来,多少志士吟颂过你,心中期盼着事业的春天。
你知道周朝居住在棘津的姜太公吗?七十岁的人了,清晨即起,边屠牛时边唱歌,为了做一番大事业,辞别故乡来到长安边的渭水河边,用直钩钓了十年鱼。
清澈的河水映照着他的白发,刺痛了他的心。
当风云际会的时候,当文王来拜师的时候,那是气如东海,势比泰山,治国方略,那是一套一套的,小人们,别小看我现在普通人一个,机会来临,小猫也变大老虎!你知道秦末汉初居住高阳的酒鬼俪食其吗?六十多岁了,草莽出身,见了刘邦硬是不跪拜,做个长揖就算给足面子了!一阵雄辩就折服了他,让刘邦立即停止洗脚,马上放弃美女的按摩!改为洗耳恭听了。
梁甫吟李白的原文及翻译梁甫吟李白长啸梁甫吟,何时见阳春?君不见,朝歌屠叟辞棘津,八十西来钓渭滨。
宁羞白发照清水,逢时吐气思经纶。
广张三千六百钓,风期暗与文王亲。
大贤虎变愚不测,当年颇似寻常人。
君不见,高阳酒徒起草中,长揖山东隆准公。
入门不拜逞雄辩,两女辍洗来趋风。
东下齐城七十二,指挥楚汉如旋蓬。
狂客落魄尚如此,何况壮士当群雄!我欲攀龙见明主,雷公砰訇震天鼓。
帝旁投壶多玉女,三时大笑开电光,倏烁晦冥起风雨。
阊阖九门不可通,以额扣关阍者怒。
白日不照我精诚,杞国无事忧天倾。
猰貐磨牙竞人肉,驺虞不折生草茎。
手接飞猱搏雕虎,侧足焦原未言苦。
智者可卷愚者豪,世人见我轻鸿毛。
力排南山三壮士,齐相杀之费二桃。
吴楚弄兵无剧孟,亚夫咍尔为徒劳。
梁甫吟,声正悲。
张公两龙剑,神物合有时。
风云感会起屠钓,大人嵲屼当安之。
梁甫吟字词解释:⑴长啸:吟唱。
⑵朝歌屠叟:指吕尚(即吕望、姜太公)。
《战国策·秦策三》:“臣(范雎)闻始时吕尚之遇文王也,身为渔父而钓于渭阳之滨耳。
”又《秦策五》:“太公望,齐之逐夫,朝歌之废屠。
”《韩诗外传》卷七:“吕望行年五十,卖食棘津,年七十屠于朝歌,九十乃为天子师,则遇文王也。
”又《韩诗外传》:“太公望……屠牛朝歌,赁于棘津,钓于磻溪,文王举而用之,封于齐。
”⑶经纶:《易经·屯卦》:“君子以经纶。
”经纶:喻治理国家。
⑷三千六百钓:指吕尚在渭河边垂钓十年,共三千六百日。
风期:风度和谋略。
⑸大贤:指吕尚。
虎变:《易经·革卦》九五:“大人虎变。
”喻大人物行为变化莫测,骤然得志,非常人所能料。
⑹高阳酒徒:西汉人郦食其。
《史记·郦生陆贾列传》:“郦生食其者,陈留高阳人也。
好读书,家贫落魄,无以为衣食业,为里监门吏。
然县中贤豪不敢役,县中皆谓之狂生。
……沛公至高阳传舍,使人召郦生。
郦生至,入谒,沛公方倨床使两女子洗足,而见郦生。
郦生入,则长揖不拜。
”郦生尝自称高阳酒徒。
赏析李白的《梁甫吟》赏析李白的《梁甫吟》长啸梁甫吟1,何时见阳春2。
君不见朝歌屠叟辞棘津3,八十西来钓渭滨4。
宁羞白发照清水5,逢时壮气思经纶6。
广张三千六百钓7,风期暗与文王亲8。
大贤虎变愚不测9,当年颇似寻常人。
君不见高阳酒徒起草中10,长揖山东隆准公11。
入门不拜骋雄辩12,两女辍洗来趋风13。
东下齐城七十二14,指麾楚汉如旋蓬15。
狂客落魄尚如此16,何况壮士当群雄17。
我欲攀龙见明主18,雷公砰訇震天鼓19,帝傍投壶多玉女20。
三时大笑开电光21,倏烁晦冥起风雨22。
阊阖九门不可通23,以额扣关阍者怒24。
白日不照吾精诚25,杞国无事忧天倾26。
猰貐磨牙竞人肉27,驺虞不折生草茎28。
手接飞猱搏雕虎29,侧足焦原未言苦30。
智者可卷愚者豪31,世人见我轻鸿毛32。
力排南山三壮士33,齐相杀之费二桃34。
吴楚弄兵无剧孟35,亚夫咍尔为徒劳36。
梁甫吟,声正悲。
张公两龙剑37,神物合有时38。
风云感会起屠钓39,大人(山兒)屼当安之40。
【注释】1.梁甫,又名梁父,泰山下山名,喻小人。
《梁甫吟》是古代用作葬歌的一支民间曲调,音调悲切凄苦。
古辞今已不传。
2.阳春:阳光明媚的春天。
春至一阳生,故称春天为阳春。
《楚辞?九辩》“恐溘死而不得见乎阳春”。
3. 朝歌:殷都,在今河南淇县。
屠叟:指姜太公,即周文王时人吕尚,又称太公望。
棘津:古渡名,即今河南延津,在今滑县西南古黄河上。
4.渭滨:渭水之滨。
相传吕尚五十岁时在棘津卖食,七十岁时在朝歌屠牛,八十岁时在渭水垂钓,九十岁时遇到文王被重用,辅佐周文王,成就一代功业。
5.宁羞:能羞?6.壮气:振奋的样子。
经纶:原指整理丝线,喻指治理国家。
7.广张:指每天设置钓具。
三千六百钓:指垂钓达十年之久。
8.风期:期遇。
暗:指冥冥之中早已注定。
此二句是说吕尚有“一举钓六合”、志在天下之心,命中注定要与周文王有所遇合。
9.大贤:指吕尚。
虎变:虎秋后换皮毛后换发光彩。
李白《相和歌辞·梁甫吟》全诗翻译赏析李白《相和歌辞·梁甫吟》全诗翻译赏析相和歌辞·梁甫吟李白长啸梁甫吟,何时见阳春?君不见朝歌屠叟辞棘津,八十西来钓渭滨。
宁羞白发照水,逢时吐气思经纶。
广张三千六百钧,风雅暗与文王亲。
大贤虎变愚不测,当年颇似寻常人。
君不见高阳酒徒起草中,长揖山东隆准公。
入门不拜骋雄辨,两女辍洗来趋风。
东下齐城七十二,指楚汉如旋蓬。
狂生落拓尚如此,何况壮士当群雄!我欲攀龙见明主,雷公砰震天鼓,帝旁投壶多玉女。
三时大笑开电光,倏烁晦冥起风雨。
阖九门不可通,以额叩关者怒。
白日不照吾精诚,杞国无事忧天倾。
磨牙竞人肉,虞不折生草茎。
手接飞搏雕虎,侧足焦原未言苦。
智者可卷愚者豪,世人见我轻鸿毛。
力排南山三壮士,齐相杀之费二桃。
吴楚弄兵无剧孟,亚夫尔为徒劳。
梁父吟,梁父吟,声正悲。
张公两龙剑,神物合有时。
风云感会起屠钓,大人当安之。
【古诗简介】李白《梁甫吟》诗可能是天宝三载(744)作者离开长安时的作品。
作者通过吕尚、骊食其等的故事和一些神话传说,表达遭受挫折的愤以及期盼明君知己的愿望。
全诗纵横跌,变幻恍,淋漓悲壮。
【诗词注释】⑴长啸:吟唱。
⑵朝歌屠叟:指吕尚(即吕望、姜太公)。
《战国策·秦策三》:“臣(范)闻始时吕尚之遇文王也,身为渔父而钓于渭阳之滨耳。
”又《秦策五》:“太公望,齐之逐夫,朝歌之废屠。
”《韩诗外传》卷七:“吕望行年五十,卖食棘津,年七十屠于朝歌,九十乃为天子师,则遇文王也。
”又《韩诗外传》:“太公望……屠牛朝歌,赁于棘津,钓于溪,文王举而用之,封于齐。
”⑶经纶:《易经·屯卦》:“君子以经纶。
”经纶:喻治理国家。
⑷三千六百钓:指吕尚在渭河边垂钓十年,共三千六百日。
风期:风度和谋略。
⑸大贤:指吕尚。
虎变:《易经·革卦》九五:“大人虎变。
”喻大人物行为变化莫测,骤然得志,非常人所能料。
⑹高阳酒徒:西汉人骊食其。
《史记·骊生陆贾列传》:“骊生食其者,陈留高阳人也。
梁甫吟原文、翻译及赏析梁甫吟步出齐城门,遥望荡阴里。
里中有三坟,累累正相似。
问是谁家墓,田疆古冶氏。
力能排南山,又能绝地纪。
一朝被谗言,二桃杀三士。
谁能为此谋,相国齐晏子。
梁甫吟注释①据人民文学出版社《乐府诗选》(余冠英注),这篇为齐地土风,或题诸葛亮作,是误会。
②齐城:齐都临淄,在今山东淄博市临淄城北八里。
③荡阴里:又名“阴阳里”,在今临淄城南。
④累累:连缀之貌。
这二句是说三坟相邻,坟形大略相似。
⑤田疆古冶子:据《晏子春秋·谏下篇》载,公孙接、田开疆和古冶子三人,事齐景公,以勇力闻名于世。
晏婴因他们三人,“上无君臣之义,下无长率之伦,内不以禁暴,外不可威敌,此危国之器也”。
他劝景公设计除掉他们,景公同意了他的意见,因将二桃赠给三士,让他们计功食桃。
公孙接自报有搏杀乳虎的功劳,田开疆自报曾两次力战却敌,于是各取了一桃。
最后古冶子说:“当年我跟随君上渡黄河,战车的骖马被大鼋鱼衔入砥柱中流,我年少又不会游水,却潜行逆流百步,顺流九里,杀死了大鼋鱼。
当我左手拿着马,右手提着鼋头跳出水面的时候,岸上的人们都误认为是河伯。
我可以说最有资格吃桃子,二位何不还回桃子?”公孙接、田开疆二人听后皆羞愧自刎而死。
古冶子见此,凄然地说:“二友皆死,而我独生,不仁;盛夸己功,羞死二友,不义;所行不仁又不义,不死则不算勇士。
”因此,他也自刎而死。
⑥排:推也,这里是“推倒”的意思。
南山:指齐城南面的牛山。
⑦绝:毕,尽。
地纪:犹“地纲”。
“天纲”与“地纪”,指天地间的大道理,如“仁”、“义”、“礼”、“智”、“信”等。
这二句是说三士文武兼备,既有排倒南山的勇力,并且深明天地纲纪的真谛。
一说,三士以勇力出名,无所谓文,“文”当作“又”。
这两句诗,似本《庄子·说剑篇》:“此剑上决浮云,下绝地纪。
”《庄子》两句都是说剑,这两句都是说勇。
“地纪”就是“地基”。
⑧一朝:一旦。
⑨晏子:齐国大夫晏婴,历事灵公、庄公、景公三朝,乃齐国名相。
梁甫吟原文翻译及赏析梁甫吟原文翻译及赏析(合集5篇)梁甫吟原文翻译及赏析1梁甫吟步出齐城门,遥望荡阴里。
里中有三坟,累累正相似。
问是谁家墓,田疆古冶氏。
力能排南山,又能绝地纪。
一朝被谗言,二桃杀三士。
谁能为此谋,相国齐晏子。
梁甫吟注释①据人民文学出版社《乐府诗选》(余冠英注),这篇为齐地土风,或题诸葛亮作,是误会。
②齐城:齐都临淄,在今山东淄博市临淄城北八里。
③荡阴里:又名“阴阳里”,在今临淄城南。
④累累:连缀之貌。
这二句是说三坟相邻,坟形大略相似。
⑤田疆古冶子:据《晏子春秋·谏下篇》载,公孙接、田开疆和古冶子三人,事齐景公,以勇力闻名于世。
晏婴因他们三人,“上无君臣之义,下无长率之伦,内不以禁暴,外不可威敌,此危国之器也”。
他劝景公设计除掉他们,景公同意了他的意见,因将二桃赠给三士,让他们计功食桃。
公孙接自报有搏杀乳虎的功劳,田开疆自报曾两次力战却敌,于是各取了一桃。
最后古冶子说:“当年我跟随君上渡黄河,战车的骖马被大鼋鱼衔入砥柱中流,我年少又不会游水,却潜行逆流百步,顺流九里,杀死了大鼋鱼。
当我左手拿着马,右手提着鼋头跳出水面的时候,岸上的人们都误认为是河伯。
我可以说最有资格吃桃子,二位何不还回桃子?”公孙接、田开疆二人听后皆羞愧自刎而死。
古冶子见此,凄然地说:“二友皆死,而我独生,不仁;盛夸己功,羞死二友,不义;所行不仁又不义,不死则不算勇士。
”因此,他也自刎而死。
⑥排:推也,这里是“推倒”的意思。
南山:指齐城南面的牛山。
⑦绝:毕,尽。
地纪:犹“地纲”。
“天纲”与“地纪”,指天地间的大道理,如“仁”、“义”、“礼”、“智”、“信”等。
这二句是说三士文武兼备,既有排倒南山的勇力,并且深明天地纲纪的真谛。
一说,三士以勇力出名,无所谓文,“文”当作“又”。
这两句诗,似本《庄子·说剑篇》:“此剑上决浮云,下绝地纪。
”《庄子》两句都是说剑,这两句都是说勇。
“地纪”就是“地基”。
⑧一朝:一旦。
梁甫吟,梁甫吟李白,梁甫吟的意思,梁甫吟赏析诗词大全梁甫吟作者:李白朝代:唐体裁:乐府长啸梁甫吟,何时见阳春?君不见朝歌屠叟辞棘津,八十西来钓渭滨。
宁羞白发照清水,逢时吐气思经纶。
广张三千六百钓,风期暗与文王亲。
大贤虎变愚不测,当年颇似寻常人。
君不见高阳酒徒起草中,长揖山东隆准公。
入门不拜骋雄辩,两女辍洗来趋风。
东下齐城七十二,指挥楚汉如旋蓬。
狂客落魄尚如此,何况壮士当群雄!我欲攀龙见明主,雷公砰訇震天鼓。
帝傍投壶多玉女,三时大笑开电光。
倏烁晦冥起风雨,阊阖九门不可通。
以额扣关阍者怒,白日不照吾精诚,杞国无事忧天倾。
猰貐磨牙竞人肉,驺虞不折生草茎。
手接飞猱搏雕虎,侧足焦原未言苦。
智者可卷愚者豪,世人见我轻鸿毛。
力排南山三壮士,齐相杀之费二桃。
吴楚弄兵无剧孟,亚夫咍尔为徒劳。
梁甫吟,梁甫吟,声正悲。
张公两龙剑,神物合有时。
风云感会起屠钓,大人山兒屼当安之。
【注释】 (1)《梁甫吟》:亦作《梁父吟》,乐府相和歌辞楚调曲有诸葛亮《梁父吟》。
《三国志·蜀志·诸葛亮传》云:\"亮好为《梁父吟》,自比管、乐,时人未之许\"。
然李勉《琴说》曰:“《梁甫吟》,曾子撰\"。
蔡邕《琴颂》:\"梁甫悲吟,周公越裳\"。
梁甫:又名梁父,山名,在泰山下。
” (2)长啸:吟唱。
(3)朝歌屠叟:指吕尚(即吕望、姜太公)。
《战国策·秦策三》:“臣(范雎)闻始时吕尚之遇文王也,身为渔父而钓于渭阳之滨耳”。
又《秦策五》:“太公望,齐之逐夫,朝歌之废屠”。
《韩诗外传》卷七:\"吕望行年五十,卖食棘津,年七十屠于朝歌,九十乃为天子师,则遇文王也\"。
又《韩诗外传》:\"太公望……屠牛朝歌,赁于棘津,钓于磻溪,文王举而用之,封于齐\"。
(4)经纶:《易经·屯卦》:“君子以经纶”。
经纶:喻治理国家。
(5)三千六百钓:指吕尚在渭河边垂钓十年,共三千六百日。
盛唐-李白《梁甫吟》原文、译文及注释原文:梁甫吟盛唐-李白长啸梁甫吟,何时见阳春?君不见,朝歌屠叟辞棘津,八十西来钓渭滨。
宁羞白发照清水,逢时吐气思经纶。
广张三千六百钓,风期暗与文王亲。
大贤虎变愚不测,当年颇似寻常人。
君不见,高阳酒徒起草中,长揖山东隆准公。
入门不拜逞雄辩,两女辍洗来趋风。
东下齐城七十二,指挥楚汉如旋蓬。
狂客落魄尚如此,何况壮士当群雄!我欲攀龙见明主,雷公砰訇震天鼓。
帝旁投壶多玉女,三时大笑开电光,倏烁晦冥起风雨。
阊阖九门不可通,以额扣关阍者怒。
白日不照我精诚,杞国无事忧天倾。
猰貐磨牙竞人肉,驺虞不折生草茎。
手接飞猱搏彫虎,侧足焦原未言苦。
智者可卷愚者豪,世人见我轻鸿毛。
力排南山三壮士,齐相杀之费二桃。
吴楚弄兵无剧孟,亚夫咍尔为徒劳。
梁甫吟,梁甫吟,声正悲。
张公两龙剑,神物合有时。
风云感会起屠钓,大人山兒屼当安之。
翻译:长啸梁甫吟,何时见阳春?《梁甫吟》啊,长啸一曲,阳春啊,何时才能到来?君不见,朝歌屠叟辞棘津,八十西来钓渭滨。
你没有听过朝歌屠叟姜子牙的故事吗,他八十岁才辞别棘津的屠夫生涯,来到渭水之滨垂钓。
宁羞白发照清水,逢时吐气思经纶。
他不以绿水映白发为羞,为的是能够得遇明主,一吐胸中之壮气,大展治国之宏图。
广张三千六百钓,风期暗与文王亲。
他在渭水之滨一钓就是十年,为的就是要钓到文王这条大鱼啊。
大贤虎变愚不测,当年颇似寻常人。
想不到这位当年其貌不扬的老渔夫,竟摇身一变,一下子成了一位身为帝王之师的大人物。
君不见,高阳酒徒起草中,长揖山东隆准公。
你没有听说过高阳酒徒郦食其的故事吗,这位起自草莽中的狂客,见了那位龙颜高鼻一脸真龙天子之相的山东刘邦,长揖不拜。
入门不拜逞雄辩,两女辍洗来趋风。
雄辩之才只说得一惯待人傲慢无礼的未来天子赶紧起身,连脚也顾不得洗,一阵风也似地走到他的面前,赔礼道歉,延为上宾。
东下齐城七十二,指挥楚汉如旋蓬。
这位郦先生果然厉害,凭其三寸不烂之舌,不费一兵一卒,就说得齐王献七十二城来降,视楚汉战争如同飞旋的蓬草一般,玩于股掌之上。
李白《梁甫吟》全诗翻译赏析各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢长啸梁甫吟,何时见阳春?君不见,朝歌屠叟辞棘津,八十西来钓渭滨。
宁羞白发照清水,逢时壮气思经纶。
广张三千六百钓,风期暗与文王亲。
大贤虎变愚不测,当年颇似寻常人。
君不见,高阳酒徒起草中,长揖山东隆准公。
入门不拜逞雄辩,两女辍洗来趋风。
东下齐城七十二,指挥楚汉如旋蓬。
狂客落魄尚如此,何况壮士当群雄!我欲攀龙见明主,雷公砰訇震天鼓。
帝旁投壶多玉女,三时大笑开电光,倏烁晦冥起风雨。
阊阖九门不可通,以额扣关阍者怒。
白日不照我精诚,杞国无事忧天倾。
猰貐磨牙竞人肉,驺虞不折生草茎。
手接飞猱搏雕虎,侧足焦原未言苦。
智者可卷愚者豪,世人见我轻鸿毛。
力排南山三壮士,齐相杀之费二桃。
吴楚弄兵无剧孟,亚夫咍尔为徒劳。
梁甫吟,声正悲。
张公两龙剑,神物合有时。
风云感会起屠钓,大人臲屼当安之。
注释:⑴长啸:吟唱。
⑵朝歌屠叟:指吕尚(即吕望、姜太公)。
《战国策·秦策三》:“臣(范雎)闻始时吕尚之遇文王也,身为渔父而钓于渭阳之滨耳。
”又《秦策五》:“太公望,齐之逐夫,朝歌之废屠。
”《韩诗外传》卷七:“吕望行年五十,卖食棘津,年七十屠于朝歌,九十乃为天子师,则遇文王也。
”又《韩诗外传》:“太公望……屠牛朝歌,赁于棘津,钓于磻溪,文王举而用之,封于齐。
”⑶经纶:《易经·屯卦》:“君子以经纶。
”经纶:喻治理国家。
⑷三千六百钓:指吕尚在渭河边垂钓十年,共三千六百日。
风期:风度和谋略。
⑸大贤:指吕尚。
虎变:《易经·革卦》九五:“大人虎变。
”喻大人物行为变化莫测,骤然得志,非常人所能料。
⑹高阳酒徒:西汉人骊食其。
《史记·骊生陆贾列传》:“骊生食其者,陈留高阳人也。
好读书,家贫落魄,无以为衣食业,为里监门吏。
然县中贤豪不敢役,县中皆谓之狂生。
……沛公至高阳传舍,使人召骊生。
骊生至,入谒,沛公方倨床使两女子洗足,而见骊生。
骊生入,则长揖不拜。
李白《相和歌辞·梁甫吟》全诗翻译赏析
本文是关于李白的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
相和歌辞·梁甫吟李白
长啸梁甫吟,何时见阳春?
君不见朝歌屠叟辞棘津,八十西来钓渭滨。
宁羞白发照渌水,逢时吐气思经纶。
广张三千六百钧,风雅暗与文王亲。
大贤虎变愚不测,当年颇似寻常人。
君不见高阳酒徒起草中,长揖山东隆准公。
入门不拜骋雄辨,两女辍洗来趋风。
东下齐城七十二,指麾楚汉如旋蓬。
狂生落拓尚如此,何况壮士当群雄!
我欲攀龙见明主,雷公砰訇震天鼓,帝旁投壶多玉女。
三时大笑开电光,倏烁晦冥起风雨。
阊阖九门不可通,以额叩关阍者怒。
白日不照吾精诚,杞国无事忧天倾。
猰貐磨牙竞人肉,驺虞不折生草茎。
手接飞猱搏雕虎,侧足焦原未言苦。
智者可卷愚者豪,世人见我轻鸿毛。
力排南山三壮士,齐相杀之费二桃。
吴楚弄兵无剧孟,亚夫咍尔为徒劳。
梁父吟,梁父吟,声正悲。
张公两龙剑,
神物合有时。
风云感会起屠钓,大人屼当安之。
【古诗简介】
李白《梁甫吟》诗可能是天宝三载(744)作者离开长安时的作品。
作者通过吕尚、骊食其等的故事和一些神话传说,表达遭受挫折的愤懑以及期盼明君知己的愿望。
全诗纵横跌宕,变幻惝恍,淋漓悲壮。
【诗词注释】
⑴长啸:吟唱。
⑵朝歌屠叟:指吕尚(即吕望、姜太公)。
《战国策·秦策三》:“臣(范雎)闻始时吕尚之遇文王也,身为渔父而钓于渭阳之滨耳。
”又《秦策五》:“太公望,齐之逐夫,朝歌之废屠。
”《韩诗外传》卷七:“吕望行年五十,卖食棘津,年七十屠于朝歌,九十乃为天子师,则遇文王也。
”又《韩诗外传》:“太公望……屠牛朝歌,赁于棘津,钓于磻溪,文王举而用之,封于齐。
”
⑶经纶:《易经·屯卦》:“君子以经纶。
”经纶:喻治理国家。
⑷三千六百钓:指吕尚在渭河边垂钓十年,共三千六百日。
风期:风度和谋略。
⑸大贤:指吕尚。
虎变:《易经·革卦》九五:“大人虎变。
”喻大人物行为变化莫测,骤然得志,非常人所能料。
⑹高阳酒徒:西汉人骊食其。
《史记·骊生陆贾列传》:“骊生食其者,陈留高阳人也。
好读书,家贫落魄,无以为衣食业,为里监门
吏。
然县中贤豪不敢役,县中皆谓之狂生。
……沛公至高阳传舍,使人召骊生。
骊生至,入谒,沛公方倨床使两女子洗足,而见骊生。
骊生入,则长揖不拜。
”骊生尝自称高阳酒徒。
隆准:高鼻子。
隆准公:指刘邦。
《史记·高祖本纪》:“高祖为人,隆准而龙颜。
”趋风:疾行如风前来迎接。
《史记·骊生陆贾列传》载:楚、汉在荥阳、成皋一带相持,骊生建议刘邦联齐孤立项羽。
他受命到齐国游说,齐王田广表示愿以所辖七十余城归汉。
⑺旋蓬:在空中飘旋的蓬草。
狂客:指骊食其。
⑻攀龙:《后汉书·光武帝纪》:耿纯对刘秀说:“天下士大夫所以跟随大王南征北战,本来是希望攀龙鳞,附凤翼,以成就功名。
”后人因以攀龙附凤比喻依附帝王建立功业。
⑼雷公:传说中的雷神。
砰訇:形容声音宏大。
⑽帝旁投壶多玉女:《神异经·东荒经》载:东王公常与一玉女玩投壶的游戏,每次投一千二百支,不中则天为之笑。
天笑时,流火闪耀,即为闪电。
三时:早、午、晚。
倏烁:电光闪耀。
晦冥:昏暗。
这两句暗指皇帝整天寻欢作乐,权奸和宦官弄权,朝廷政令无常。
⑾阊阖:神话中的天门。
阍者:看守天门的人。
《离骚》:“吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。
”这两句指唐玄宗昏庸无道,宠信奸佞,使有才能的人报国无门。
⑿杞国无事忧天倾:《列子·天瑞》:“杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
”二句意谓皇帝不理解我,还以为我是杞人忧天。
此自嘲之意。
⒀猰貐:古代神话中一种吃人的野兽。
这里比喻阴险凶恶的人物。
竞人肉:争吃人肉。
驺虞:古代神话中一种仁兽,白质黑纹,不伤人畜,不践踏生草。
这里李白以驺虞自比,表示不与奸人同流合污。
⒁接:搏斗。
飞揉、雕虎:比喻凶险之人。
焦原:传说春秋时莒国有一块约五十步方圆的大石,名叫焦原,下有百丈深渊,只有无畏的人才敢站上去。
⒂智者二句:智者可忍一时之屈,而愚者只知一味骄横。
世俗人看不起我。
⒃力排二句:《晏子春秋》内篇卷二《谏》下载:齐景公手下有公孙接、田开疆、古冶子三勇士,皆力能搏虎,却不知礼义。
相国晏婴便向齐景公建议除掉他们。
他建议景公用两只桃子赏给有功之人。
于是三勇士争功,然后又各自羞愧自杀。
李白用此典意在讽刺当时权相李林甫陷害韦坚、李邕、裴敦复等大臣。
⒄吴楚句:汉景帝时,吴楚等七国诸侯王起兵反汉。
景帝派大将周亚夫领兵讨伐。
周到河南见到剧孟(著名侠士),高兴地说:吴楚叛汉,却不用剧孟,注定要失败。
咍尔:讥笑。
⒅张公:指西晋张华。
据《晋书·张华传》载:西晋时丰城(今江西省丰城)县令雷焕掘地得双剑,即古代名剑干将和莫邪。
雷把干将送给张华,自己留下莫邪。
后来张华被杀,干将失落。
雷焕死后,他的儿子雷华有一天佩带着莫邪经过延平律(今福建南平市东),突然,剑从腰间跳进水中,与早已在水中的干将会合,化作两条蛟龙。
这两句用典,意谓总有一天自己会得到明君赏识。
⒆风云感会:即风云际会。
古人认为云从龙,风从虎,常以风云际会形容君臣相得,成就大业。
大人:有才干的人。
(左山右皃)屼:不安。
此指暂遇坎坷。
【古诗译文】
梁甫吟啊梁甫吟,自从诸葛亮唱响以来,多少志士吟颂过你,心中期盼着事业的春天。
你知道周朝居住在棘津的姜太公吗?七十岁的人了,清晨即起,边屠牛时边唱歌,为了做一番大事业,辞别故乡来到长安边的渭水河边,用直钩钓了十年鱼。
感谢阅读,希望能帮助您!。