美国汉语教学研究综述
- 格式:docx
- 大小:18.45 KB
- 文档页数:2
美国中学的汉语教学
汉语教学在美国中学的发展可以追溯到20世纪60年代末,当时美国就开始重视中国经济发展,并且认识到中国文化和语言的重要性。
因此,许多美国中学和大学都开始提供汉语课程,以研究汉语和了解中国文化。
随着汉语的普及,在美国的中学也有更多汉语教学的机会。
为了提高学生的汉语水平,许多学校都开设了汉语课程。
在这些课程中,学生研究汉语的基本语法、语音、词汇和书写。
学校还提供各种活动来提高学生的汉语水平,包括参加中文比赛、参观中国文化展览、参加中国文化节等。
此外,美国中学也通过与中国学校的友好交流来提高学生的汉语水平。
许多美国中学都与中国学校建立友好关系,为学生提供机会,去中国交流研究,并参观当地的文化景点、参加文化活动,更好地了解中国文化。
汉语教学在美国中学的发展受到了欢迎。
许多家长都支持孩子研究汉语,认为这是一项有益的投资,可以帮助孩子未来在国际市场上取得成功。
此外,美国中学也采取了更多措施来支持汉语教学,比如为学生提供免费的汉语辅导,给予学生参加汉语考试的奖学金,并且在中学招聘汉语老师,以更好地提供汉语教学。
总的来说,美国中学的汉语教学发展令人振奋。
通过提供优质的汉语教学,美国中学不仅可以帮助学生更好地了解中国文化,还可以为学生的未来发展提供更多机会。
IPA国际汉语教师美国汉语教学难点总结教师工作总结IPA国际汉语教师美国汉语教学难点总结教师工作总结「篇一」1、积极探索非专业对外汉语教学模式的有效途径。
非专业对外汉语教学难度较大,成绩不易取得,所以我在教学中,注意探索教学方法。
提前做好备课,把课堂中可能遇到的生词难点化解掉。
我提前在国内做好了对外汉语教学准备,带来了各种教学辅助资源,教材,图片,参考书等等。
鉴于学校对外汉语教学资料相对匮乏、教学方法和教学模式相对落后的情况,我利用自己的电脑和资源,上网搜索相关最新信息,结合中国网络资源和中国国情教材,编写《中国国情介绍》文本、制作了PPT文稿,图文并茂地讲解汉语,努力完善汉语课程建设,深受学生喜爱。
出国时不辞辛劳地从国内带来了30余本各类汉语教材和教学参考书以及学术著作。
2、身体力行,树立中国教师良好形象。
我工作热情高,性格开朗,不计较个人得失。
工作之余,经常牺牲休息时间无偿为俄方学校翻译、校对各类中文信件、学校网站的中文内容。
翻译工作对我来说难度很大,如何实现翻译过程中的“信、达、雅”是我面临的新课题。
尤其是学校网站的中文网页的翻译,都是一些专业词汇,难度可想而知,但最后克服重重困难,圆满地完成了任务。
如今,学校教学楼走廊里,悬挂着我的和学生们在一起的多幅工作照片3、遵循“以人为本”的原则,充分尊重和重视每一个学生。
保护他们学习汉语的积极性,有效开展教育教学工作。
学习汉语的难度有目共睹,所以课堂上下对学生的积极鼓励是每一个汉语教师应做的经常性工作,在我的积极鼓励之下,学生们勇于展示自我,口语和听力水平有较大提高。
特别是在辅导汉语桥比赛选手时,找寻和探索有效方法,积极鼓励学生把汉语桥比赛作为向专业汉语选手学习和交流的好机会,勇于和专业选手对抗。
4、严谨、高效有序地完成了每学期的教学工作。
按照工作合同,学校给我安排了相关三、四、五年级综合汉语课程。
教学中,我认真备课,钻研教学,在教学中增进对教学对象的汉语习得规律的研究,强化自身对汉语专业知识的“再学习、常学习”意识,高效圆满地完成了各类教学任务,同时也得到了教研室领导以及师生的好评。
以文化为核心的美国汉语教学模式探析——兼论对我国对外汉语教学的启示以文化为核心的美国汉语教学模式探析——兼论对我国对外汉语教学的启示近年来,随着中国的崛起和汉语的国际传播,对外汉语教学在世界范围内逐渐兴起。
作为世界上最大的汉语使用国家,我们有责任探索出一种高效、全面的对外汉语教学模式。
然而,我国的对外汉语教学多年来一直面临着许多困难和挑战。
在此背景下,借鉴美国的以文化为核心的汉语教学模式,对我国的对外汉语教学具有深远的启示意义。
美国的以文化为核心的汉语教学模式以其独特的优势和强调文化意识而闻名。
在该模式中,文化不仅是教学的组成部分,更是教学的核心内容。
这样的教学模式对学习者树立正确的文化观念,了解中国文化整体,更好地实现语言和文化的有机融合起到了重要作用。
首先,以文化为核心的教学模式能够帮助汉语学习者全面理解和应对不同文化背景下的交际情境。
通过学习汉语文化,学习者能够了解中国传统文化和现代文化,掌握语言的文化内涵和使用方式,提高跨文化交际能力。
例如,在教授表达感谢的用语时,不仅要教学习者具体的词汇和语法结构,更要教授习惯用语和社交礼仪;在教授购物对话时,除了传授交流技巧外,还要传达中国传统的饮食文化、商业信仰等。
通过将文化融入教学中,学习者可以更好地理解和应对真实的交际环境,提高语言运用能力。
其次,以文化为核心的教学模式能够激发学习者的学习兴趣和动力。
相比于传统的语言教学方式,融入文化因素能够在教学过程中增加更多的互动和趣味性。
学习者在了解和接触到中国的历史、传统、风俗习惯等文化内容时,会感到新奇和兴趣浓厚,从而对学习汉语产生更大的热情。
同时,通过文化元素的引入能够帮助学习者更加深入地了解并爱上汉语,从而愿意花更多的时间和精力去学习,提高学习效益。
再次,以文化为核心的教学模式能够提高学习者的文化素养和国际视野。
汉语作为一个世界性的语言,需要学习者在掌握其语言特点的同时,了解其背后所蕴涵的价值观和思维模式。
美国中小学中文教学的现状中文是世界上最广泛使用的语言之一,而越来越多的国家开始提供中文教学。
尽管英语仍然是美国的主要语言,但在过去几十年中,越来越多的学校开始实施中文教学计划,以满足不断增长的对中文学习的需求。
本文将探讨美国中小学中文教学的现状,并探讨其中的挑战与机遇。
1. 中文学科的发展在美国,中文学科的发展经历了较长的历史。
最早的中文学校于19世纪兴起,为当地华人子弟提供中文教育。
然而,随着亚洲经济的崛起和中国的国际地位的提升,越来越多的美国人开始对中文学习产生兴趣。
近年来,美国中小学中文教学迎来了快速增长的机遇。
2. 中文教学的挑战尽管中文教学在美国逐渐受到重视,但仍然面临着一些挑战。
首先,中文是一种对于非汉字母国家的学生来说较为复杂的语言,学生需要花费更多的时间和精力来学习。
其次,由于中文的不同语音和语法结构,许多学生可能会遇到发音和语法困难。
此外,中文的汉字系统也对学生的学习造成了额外的难度。
3. 中文教学的机遇尽管存在各种各样的挑战,中文教学在美国的发展仍然具有巨大的机遇。
首先,中文是世界上唯一使用人口最多的语言,学习中文可以为学生打开更广阔的职业发展机会。
其次,中文文化的丰富性吸引着越来越多的学生,他们希望了解中国的历史、文化和经济发展。
此外,中文教育也有助于加强美中两国之间的文化交流与理解。
4. 中文教学的实践与成果美国中小学中文教学的实践越来越丰富多样。
许多学校在语言教学上采用了创新的教育方法,例如游戏化学习、互动式教学和实地体验等。
此外,在线学习平台的出现也为中文教学提供了更多的机会和资源。
通过这些实践,许多学生在中文学习方面取得了显著的进展,他们在口语、听力和阅读能力上都有所提高。
5. 提升中文教学的建议为了进一步提升美国中小学中文教学的质量,有几个建议值得考虑。
首先,建立更多的中文教育机构和中文学校,以满足中文学习的需求。
其次,培养更多的专业中文教师,提供更高质量的中文教学。
摘要:目前,我国跨国中学语文教材代写论文的研究存在以下问题:一、在对本国语文教材各个系统的研究中存在着研究层面混乱的现象;二、我国语文教材的编写在总体上缺乏理论的指导;三、跨国语文教材比较研究处于抽象的观念形态之中,研究以零散的形式呈现,没有形成系统完整的体系。
关键词:中关中学语文教材;比较研究;内容;问题本文所研究的“语文教材”特指语文教科书。
语文教材编写的质量直接影响着教学目标的实现,影响着学生语文学习能力的培养以及语文素养的形成。
鉴于此,笔者不揣冒昧,对2000年至今的关于中国中学语文教材、美国中学语文教材和中美中学语文教材比较方面的相关研究作一个综合的评介。
而笔者之所以选择美国语文教材作为研究点之一,是因为美国是世界上经济最发达和影响最大的国家,研究美国中学语文教材对于我们汲取、借鉴国外语文教材设计的经验,建设有中国特色的语文教材,有着非常重大而深远的意义。
一、研究的基本走向本文所收录的关于中美中学语文教材的研究文献主要来自中国学术期刊全文数据库、中国重要报纸全文数据库以及中国优秀博硕士学位论文全文数据库,共统计到有关文献19篇。
其具体分布情况见下表:从纵向发展来看,2000年关于中美中学语文教材的研究文献有37篇,2001年有24篇,2002年有35篇,2003年有48篇,2004年有39篇,2005年有16篇。
从这些数据中我们可以看出,2000年是此类研究的第一个高潮,其原因主要是:2000年秋,全国的初高中开始陆续使用名为“试用修订本”的新教材。
其中的高中语文教材,无论从装帧设计、版面,还是从编排体系、提示系统、选文内容、作业设计上都较原来的语文教材作了大幅度的改变,被称为“建国以来编得最好的一套高中语文教材”[1]24。
这套教材的出版和使用为我们的研究提供了新的对象、视野、范围和方向。
从2001年到2003年,此类研究呈现出一个递增趋势。
呈现递增趋势的原因主要是:2001年7月《全日制义务教育语文课程标准(实验稿)》和2003年4月《普通高中语文课程标准(实验)》的出版,这两本语文课程标准的出版为我们语文教材的编制和研究提出了新的指导方针,指出了新的发展方向。
美国中小学中文教学的现状美国中小学中文教学的现状近年来,随着中国经济实力的增强,国际地位的提高,美国社会对中文的重视也逐渐加强。
2006年1月布什在全美大学校长国际教育峰会提出的“国家安全语言倡议”中,明确鼓励美国公民学习国家需要的八种“关键语言”,中文被列入第二位。
在两国政府的积极推动下,美国中小学的中文教学获得了蓬勃发展。
一、中小学中文教学形式美国中小学阶段的中文教学形式多种多样,主要有以下几类:1. 中文作为选修课美国不少中小学都开设外语选修课,学生可以从西班牙语、德语、拉丁语、日语、中文等语言中任选一种作为选修课。
中文选修课一般每周5节,注重听、说训练,多采用小班上课的模式,每个班10-20人左右。
2. 中文作为AP课程2003年12月5日,中美双方正式宣布启动美国“大学中国语言和文化预修课程及考试”项目(简称AP中文,AP=Advanced Placement)。
学生在高中阶段学习中文,在通过AP中文考试之后,可折抵大学学分,免修大学中文课程。
2006年秋,首期课程在全美116所学校开设(另有50所待授权),2007年5 月,举行第一次AP 中文考试, 3,261名学生参加了考试。
2008 年设立AP中文课程的高中增至183所,4,311人参加了AP中文考试,与2007年相比,增加了32% 。
3. 过渡性双语教学这种教学方式多出现在小学阶段。
学生以华裔为主,在1、2年级以中文作为主要教学语言,学习语文、数学、英语等科目。
随着年级的提高,汉语教学语言的使用比例逐渐递减,英语的使用比例逐渐递增,最后全部教学都用英语进行。
4. 沉浸式双语教学沉浸式双语教学的对象是华裔和一部分说英语的学生。
同时使用英语和中文两种教学语言,如用中文教授社会、数学,科学、艺术、音乐等用英语教授。
两种语言的使的环境中更有效地习得另种语言。
华裔学生发展了中文语言能力,保留和发扬了自身文化传统和价值观,并掌握了英语这一国际通用语言;操英语的学生在自然环境中习得了中文。
以汉语作为第二语言的声调教学研究综述一、引言长期以来,在以汉语作为第二语言的教学中,声调教学一直是一个难点。
许多外国学生在多年的学习之后仍然有“洋腔洋调”,声调虽然被认为是难点,但这一难点在教学中似乎并没有得到足够的重视。
文章以美国学生的汉语学习为例,对部分研究成果进行综述回顾,并阐述笔者的看法。
二、“洋腔洋调”(一)何谓“洋腔洋调”在对外汉语教学中,外国留学生存在语音的标准化问题。
“很多汉语水平已经在中级,甚至高级的外国留学生,他们的汉语发音仍旧不标准,这就是所谓的‘洋腔洋调’”(孙菲菲,2012)。
尤其是在语流中,声调就会完全改变,“照搬母语语调,形成各种各样大量的中介音,最后组合起来”(林珍华,2011),成为“洋腔洋调”。
(二)“洋腔洋调”产生的原因研究认为,母语的负迁移和声调偏误是产生“洋腔洋调”的主要原因(李丹青,2011;孙菲菲,2012;桂明超,2000),根本原因是声调的偏误(李丹青,2011;孙菲菲,2012)。
孙菲菲认为这些是客观原因,主观原因是年龄。
学习者多是成年人,“他们的口腔肌肉早已失去了弹性,发音习惯的定形也使他们错过了语言习得的关键时期。
”这一原因被提及的较少,很少有人做这方面的研究。
外国儿童学习汉语时,语音方面也存在“洋腔洋调”。
英语、俄语、韩语等语言,是不存在声调的,其他有声调的语言,如泰语等,由于其声调与汉语存在很大差异,学生虽然能够更加敏感地捕捉到声调差异,但仍然会产生偏误。
人们在学习第二语言时,总会或多或少地受到母语的影响。
第二语言学习主要是在课堂上而非自然环境中,更多的是学得而非习得,因此发音不标准是难免的。
三、美国学生学习汉语时的声调偏误(一)偏误类型以美国学生学习汉语为例,声调偏误类型有阳平和上声相混、去声和阴平相混。
从已有文献来看,这些偏误类型主要是基于沈晓楠和王韫佳的实验所总结的。
1.去声和阴平相混沈晓楠(1989)以8个美国学生作为研究对象,以一篇课文作为调查的实验材料,通过实验确定声调掌握的难度顺序。
美国高校汉语教材研究美国高校汉语教材研究近年来,随着中国的崛起和中美两国关系的不断深化,越来越多的美国大学开始开设汉语课程,同时汉语教材的编写和研究也进入了一个新的阶段。
本文将探讨美国高校汉语教材的研究现状、存在的问题以及未来的发展方向。
一、研究现状目前,美国高校汉语教材的研究主要集中在以下几个方面:1. 语言教学原理:通过研究不同教学法对学生的语言习得和教学效果的影响,以寻找一种更为有效的教学方法来教授汉语。
一些教材采用了沉浸式教学法,让学生在汉语环境中全面接触和使用汉语,从而提高语言交际能力。
2. 语法和词汇教学:针对汉语语法和词汇的特点,研究如何有针对性地教授,使学生能够形成准确的语言结构和用词习惯。
一些教材采用了系统教学法,逐步引导学生学习和掌握语言规则和表达方法。
3. 文化意识培养:汉语教学不仅要注重语言技能的培养,还要培养学生对中国文化和社会的理解和兴趣。
一些教材通过引入中国的历史、文化和风俗习惯等内容,帮助学生更好地了解中国,增进跨文化交流能力。
二、存在问题尽管美国高校汉语教材的研究取得了一些进展,但仍然存在一些问题:1. 教材内容过于简单:一些教材对汉语的难度和深度不够,内容过于简单,不能满足学生的学习需求。
这对于那些有一定中文基础且希望深入学习的学生来说,是一个制约因素。
2. 文化包容性不足:有些教材在文化教育方面比较单一,过于片面地呈现了中国的某些方面,忽视了其他地区和群体的多样性。
这不利于培养学生的跨文化交际能力。
3. 缺乏与实际应用的结合:一些教材更注重语言知识的传授,缺乏与实际应用情境的结合。
这使得学生学到的语言知识难以在实际交流中运用,限制了他们的语言运用能力的发展。
三、未来发展方向为了解决上述问题,美国高校汉语教材的研究应该朝着以下几个方向发展:1. 教材的多样性:研发不同难度层次和不同内容特点的教材,以满足不同学生的学习需求。
在教材的难度上,应该有更高级的教材,供有一定中文基础的学生深入学习。
美国学生汉语四声调的调查研究及对语音教学的建议
当下,汉语作为最普及的语言,被广泛使用在不同文化圈中。
其中,汉语的规
范化学习不仅被国内学生所重视,也受到了国外学生的关注。
本文将就美国学生汉语四声调的调查研究及对语音教学的建议给出相关分析,以促进汉语学习者的技能提升。
首先,在美国学生汉语四声调的调查研究中,为了便于数据对比,将学生分拆
成不同群体,分析其在四声调方面的表现。
从皆体群体中可知,大部分学生在学习四声调上存在着颠覆性的困境。
数据显示,在最简单的发音上学生有较高的正确率,但是在更抽象的掌握声调的改变上,学生的正确率就会大打折扣。
在较复杂的表达中,如对话内容的表达,学生的正确率甚至低于50%。
更令人担忧的是,通过分析可以发现,四声调的改变无法根据主观判断,这是
一件可怕的事实。
因此,在学习四声调时,学习者需要借助反复练习来掌握其变化。
随后,考虑到语音教学的实施,根据本次研究,提出如下建议:首先,教师应
该采取逐步练习的方法来教授习得声调,逐步加深学生的掌握能力;其次,使用小组的形式,可以促进学生的相互提升,在小组互动的形式中尤其要注意鼓励学生进行口语表达;第三,引入多媒体教学形式,可以增加学习兴趣,将象征性和实践性结合起来,促进学生正确听说汉语;最后,教师可以经常性的进行考核,为学生营
造测试的氛围,促进学生的学习表现。
语音的学习是学习任何外语的最基本步骤,而汉语的四声调又是汉语学习的重
要特征,是学习中不可忽视的一环。
本文研究了美国学生汉语四声调的调查研究以及对语音教学的建议,希望可以通过分析为汉语学习者带来有效的指导建议,以促进他们立足本领,在汉语学习上得到长足进步。
美国汉语教学情况简析作者:卢家琳来源:《读天下》2018年第02期摘要:本文通过调查材料深入讨论了美国汉语教学的背景以及美国汉语教学的现状,从学校、学生、师资、教材四个角度出发,分析了美国汉语教学存在的问题和面临的挑战,并尝试提出发展美国汉语教学的策略。
关键词:美国;汉语;教学一、美国汉语教学的背景美国是全世界最大的移民国家,语言使用情况比较复杂。
英语在美国具有绝对主导地位,除了英语之外,其他的语言学习都称为外语学习。
《21世纪外语学习标准》将美国外语学习的现状描述为“A Multitude of Language”。
众多的外语课程给了美国学生极大的选择空间,美国的教育体制也允许学生在不同的学习阶段选择不同的外语课程。
汉语与其他语言之间存在着十分激烈的竞争关系。
美国国际教育委员会2017年发布的全美中小学校外语教学普查报告显示,全美共有约1060万名中小学生在校学习汉语,几乎占总数的五分之一,汉语已成为美国中小学生学习的第四大外语课程。
中国近年来在世界上的经济政治能力上升明显,拥有五千年文化的文明古国开始引起全世界的兴趣。
越来越多的美国人尝试了解和学习中国语言文化,越来越多的美国人开始为了未来事业的发展学习汉语。
美国汉语教育发展的原因还来自华裔人口的增加和华人的社会影响日益扩大。
美国华人华侨在经济、政治、社区等各个方面的影响力逐渐加大。
为了让他们的子孙后代保持和中国文化的联系,他们想方设法在华人社区开设教授汉语的学校。
这类学校出现很早,近几年迅速发展,数量大幅增加。
中美政府对两国文化交流的促进也对汉语教育的发展起到了积极的作用。
2007年美国启动了AP汉语项目,在中学开设的汉语和中国文化预修课程与考试,考试成绩会得到美国大学的认可。
除此以外,还有SAT Ⅱ等考试,汉语作为“关键语言”受到美国政府的高度重视。
二、美国汉语教学存在的问题美国汉语教育如火如荼地开展,但是在这过程中,又存在着一些问题。
(一)开设汉语课程的学校美国汉语教学主要可以分为以下几个区块:主流学校,汉语学校,政府机构,商业学校和孔子学院。
美国小学汉语沉浸式教学的发展、特点和问题一、概述美国小学汉语沉浸式教学是一种将汉语作为主要教学语言的教育模式,旨在通过全面的汉语环境,让学生在日常学习和生活中自然习得汉语。
随着全球化的加速和中美两国在教育、经济、文化等领域的深入交流,美国对汉语教育的重视程度日益提高,汉语沉浸式教学也逐渐成为美国小学教育体系中的一个重要组成部分。
这种教学模式的发展,不仅反映了美国对多元文化和国际视野的追求,也体现了美国教育界对于第二语言习得理论的深入理解和实践探索。
汉语沉浸式教学在美国小学的发展过程中,形成了独特的教学特点和问题。
在教学特点方面,汉语沉浸式教学注重创设真实的汉语语境,让学生在日常生活中运用汉语进行交流,以此提高学生的汉语听说读写能力。
同时,这种教学模式也强调跨文化理解和交流,让学生在学习汉语的同时,了解中国的历史、文化和社会习俗,培养其跨文化交际能力。
汉语沉浸式教学在发展过程中也面临着一些问题。
师资问题是一个重要的挑战。
由于汉语教师的数量和质量直接影响到教学效果,因此如何培养和吸引优秀的汉语教师是汉语沉浸式教学发展的关键。
教学资源问题也不容忽视。
汉语沉浸式教学需要大量的教学资源,包括教材、教学设备、教学软件等,如何保证教学资源的充足和有效利用,是汉语沉浸式教学面临的重要问题。
学生的学习动机和兴趣也是汉语沉浸式教学需要关注的问题。
如何激发学生的学习兴趣,让学生在轻松愉快的氛围中学习汉语,是汉语沉浸式教学需要解决的难题。
美国小学汉语沉浸式教学在发展过程中取得了显著的成果,但也面临着一些问题和挑战。
未来,需要进一步加强师资培养、教学资源建设和学生学习动机激发等方面的工作,以推动汉语沉浸式教学在美国小学的持续发展。
1. 简述汉语在全球的重要性及其在美国的发展趋势。
在全球化的背景下,汉语的重要性日益凸显。
作为世界上使用人口最多的语言,汉语不仅承载着丰富的中国文化,也是国际交流和合作的重要桥梁。
近年来,随着中国的经济、文化和科技的快速发展,汉语的国际地位逐渐提升,成为全球范围内备受关注的语言之一。
美国汉语教学特点及教师教学策略调整随着中国的崛起和国际地位的不断提高,汉语学习成为了越来越重要的学科。
面对不同水平的学生和不同的文化背景,美国汉语教学需要有其独特的特点和教学策略调整。
一、美国汉语教学特点1. 多元文化背景。
美国是移民国家,学生背景复杂,文化背景多元。
这为汉语教学带来了挑战,教师需要根据不同的学生文化背景,灵活选择教学内容,并针对学生不同的学习风格和语言能力,制定个性化的教学计划。
2. 教育体制与语言环境。
美国的汉语教育大多依赖于高中、大学和语言学校。
这种教育体制使汉语教学往往是学生自愿选择的选修课程,缺乏必修和全民汉语教育的支持。
此外,英语是美国的官方语言,学生的语言环境大多是英语,缺乏中文地道语境的锻炼,导致词汇量和语音、语调方面的不足。
3. 语言技能和学习方法的需求。
对于一些学生来说,学习汉语的目的是为了在商业、文化和科技领域中获得更好的发展机会,因此需要掌握汉语听、说、读、写和翻译等多项技能,培养综合运用汉语的能力。
同时,学生需要掌握自主学习和跨文化交际的方法和技巧,以便在不同场合下成功应对。
二、教师教学策略调整1. 重视文化教学。
在语言教学过程中,教师应该注重培养学生的跨文化交际能力,包括了解中国文化、价值观和社会习惯等,以便学生在与中国人交往时更加得心应手。
同时,教师还应该将语言技能与文化知识相结合,使学生对汉语的掌握更加深入和全面。
2. 创新教学方法。
教师需要适应不同学生的学习风格,采取多样化的教学方法,如常规课堂教学、课外读物、新媒体和网络学习等方式,使学习汉语更加轻松、愉悦和高效。
3. 强化与中国交流。
教师可以通过加入汉语教学协会、参加国际汉语教育会议、带领学生参加汉语夏令营以及与中方教师或学生开展项目合作等方式,促进汉语教学与中国的交流与合作,提高学生的跨文化交际能力和语言水平。
4. 创设语言交流氛围。
为了加强语言环境的锻炼,教师可以创建汉语角、利用中文电影、音乐和电视剧等学习资源,提供更多的语言交流机会,以便学生在沉浸式的学习环境中掌握汉语。
1.发表时间2011(3)语言文字应用
关键词:短期来华课堂教学作业测试
题目:对短期来华美国大学生的汉语教学调查及教学策略探讨
汝淑媛,冯丽萍,李红( 1. 北京师范大学汉语文化学院北京100875;2. 美国Emory 大学Atlanta GA 30322 USA)
摘要:用问卷调查形式。
1教学内容
调查结果显示,美国短期留学生对各项教学内容感兴趣的程度依次为: 说汉语( 4. 80) >听汉语( 4. 71) >认读汉字和书写汉字( 4. 51) >了解中国人的生活( 4. 14) >了解中国的历史和文化( 4. 08) >了解中国的国情( 4. 05) >阅读汉语文章( 3. 99) >写汉语文章( 3. 50) 。
总的来看,美国短期留学生对听说汉语和认读汉字的兴趣是最高的,其次为了解中国,他们最不感兴趣的是读写汉语文章。
这与丁安琪( 2006: 65) 的研究结论不同。
丁文调查显示,欧美学生对听说读写都非常重视,尤其是读和写。
短期学生对提高听说能力的愿望更为强烈,长期学生,长期学生已经掌握基本听说,所以对相对薄弱的读写技能也更加重视。
2教学方法
读生词的方式。
我们经常用到的方式有: 听老师读( 听读) 、学生跟老师读( 跟读) 、学生们一起读( 齐读) 、学生单个读( 点读) 。
调查显示,以顺序为指标,学生感兴趣的方式依次为: 跟读( 3. 59) >点读( 3. 50) >听读( 3. 23) >齐读( 3. 16) 。
读课文的方式:结果是: 点读( 3. 63) >跟读( 3. 51) >齐读( 3. 22) >听读( 3. 19) 。
教学点的呈现方式。
PPT 在汉语课堂中的应用目前主要有四种方式: a) 以PPT 为主,必要时教师板书; b) 教师板书为主,重点部分使用PPT; c) 只使用PPT,没有教师板书; d) 只有教师板书,不使用PPT。
调查结果显示的学生倾向性程度为: b( 3. 33) >d( 3. 15) >a( 3.
04) >c( 2. 41) 。
学生对教师课堂用语的兴趣值依次为: 教师主要用汉语、偶尔用英语( 3. 89) >教师只用汉语( 3. 79) >教师主要用英语、偶尔用汉语( 1. 98) >教师只用英语( 1. 63) 。
学生们对教师说汉语有着非常强烈的要求,而对教师在课堂上过多使用英语是比较排斥的。
3.课堂练习和补充活动
(1)口语练习。
口语练习方式:小组内部交流( 3. 824) >自己谈个人经历( 3. 79) >回答老师问题( 3. 75) >分小组辩论( 3. 55) >复述课文( 3. 52) 。
口语练习的话题。
学生们最喜欢谈的话题是“自己的生活和对中国的印象”( 74% ) ,其次是“讨论课文”( 51% ) ,最不喜欢的是“美国的情况”( 33% ) 。
语伴的选择。
怎样分组,几人一组?学生更喜欢3~ 4 人的小组规模( 选择每组3 人的占39. 2% 。
选择每组4 人的占31. 4% ) ,对2 人一组的组合可以接受( 24. 5% ) ,不喜欢5 人一组( 5% ) 。
在选择同伴时,多数学生更喜欢把同伴选择的权力掌握在自己的手中( 38. 8% ) 或者随机决定( 37. 8% ) ,而不太喜欢由老师指定( 23. 5% ) 。
改变教室中的座位摆放方式,例如摆成U 形或圆形。
(2)书面练习。
短期班的课堂练习要以口语练习为主,有时也会出现一定的书面练习。
我们经常采取的书面练习方式有: 做语法练习、写作文和写汉字三种。
在这三种练习中,学生对做语法练习的兴趣最高( 3. 40) ,对写汉字的兴趣其次( 3. 35) ,对写作文的兴趣最低( 2. 96) 。
( 3) 课堂补充活动。
在课堂上,很多老师会安排一些补充活动来活跃气氛,提高学生的学习兴趣。
学生对这些活动的兴趣值由高到低依次为: 看中文电影( 4. 20) >学习中文故事( 3. 98) >做游戏( 3. 81) >唱中文歌( 3. 61) 。
在补充活动中,学生感兴趣的是有情节、跟学习语言关系更密切的活动,如看中文电影和学习中文故事。
( 二) 作业
我们把教师经常给汉语短期班布置的作业分为读写类、听说类和查找类共11 种作业形式。
调查结果显示,学生对读写类作业( 做语法练习、翻译、抄写汉字、自编对话
③) 的兴趣值最高,平均为 3. 41; 其次是听说类作业( 采访中国人、小组表演、听课文录音、背诵课文) ,平均兴趣值为 2. 73; 最不喜欢做通过网络进行查找的作业,兴趣值仅为2. 15。
其原因可能与学生汉语水平有关。
三) 测验与考试
测验和考试是教学中的最后一个环节,是检查教师教学效果和学生学习成绩的重要手段。
我们调查了学生对小测验和考试频度的意见及学生对考试覆盖范围的要求。
对小测验的调查结果显示,选择一周测验1 次、2 次、3 次、4 次、5 次的学生百分比分别是32. 7% 、21. 2% 、14. 4% 、3. 8% 和27. 9% 。
也就是说,美国短期汉语班学生最倾向的测验频度呈现两个极端: 或者多测验,即每天都测验; 或者少测验,即每周测验一次。
认为在短期学习期间应该安排3 次、2 次、1 次测试的人数分别占55% 、37. 3% 和7. 8% 。
这说明美国大学生学习汉语的积极性和自我要求都很高。
学生对暑期的学习成绩都非常重视,多次考试可在一定程度上避免一次考试对成绩的决定性作用。
调查结果显示,63. 7% 的学生认为后面的考试不应覆盖前面考试所考过的内容,而36. 3% 的学生倾向于全覆盖式的考试范围。
( 一) 结语
本文以实证研究的方法考察了美国大学短期汉语留学生对教学活动及相关问题的看法,调查的内容几乎覆盖了短期汉语教学的全部问题,通过调查得出以下结论:
1.在教学内容上,美国短期留学生更重视汉语听说的学习,对认读汉字也很感兴趣,而对读写汉语文章这样的教学内容兴趣不高。
2.在教学方式上,他们在很多方面显示出了明显的倾向性: 喜欢跟读和点读,不喜欢齐读和听读; 他们更喜欢教师使用传统的板书,不喜欢教师过多地使用PPT; 他们对教师在上课时说汉语的要求强烈,排斥教师大量使用英语教学; 如果在课堂上有书面练习,他们倾向于做语法练习,不喜欢写汉语作文; 在课堂上他们乐意做跟学习语言关系更密切、有内容、有情节的补充活动,比如看中文电影、讲中文故事等。
3.在进行口语练习时,他们比较倾向于小组内部交流或者回答教师问题的形式,喜欢谈个人的生活和对中国的印象; 不喜欢小组辩论和复述课文的形式,不喜欢谈论美国的情况。
4.在进行分组练习时,他们更喜欢3 ~4 人的小组规模,不喜欢小组人数多于5 人,而且组内的同伴最好是自己选择或随机选择的,不喜欢由教师指定。
5.在完成作业方面,美国短期留学生认为读写类作业最有帮助,特别是传统的做语法练习和翻译最受他们欢迎,不喜欢需要使用网络完成的作业。
6.在对待测验和考试的态度上,美国短期留学生对待的测验频度呈现两个极端: 或者多测验,即每天都测验; 或者少测验,即每周测验一次。
在整个学习阶段,2 ~ 3 次的考试是他们更能接受的,但后面的考试范围最好不要包括前面考试已经考过的内容。
《国外外语教学》王艳.对学生和教师关于课堂教学活动看法的调查与分析[J].国外外语教学,2004,( 3) .。