当前位置:文档之家› 银行英文用语

银行英文用语

银行英文用语
银行英文用语

Would you kindly sign the exchange form, giving your name and address?

请在兑换单上签字,写出你的姓名和地址,好吗?

I'd like to know if you could change this money back into U.S. dollars for me.

我想知道能否把这笔兑回成美圆。

Could you change these French francs for me?

能给我兑换这些法国法郎吗?

Can you give me 100 dollars in Swiss francs?

能否给我100美圆的瑞士法郎?

I'd like to convert the full amount of the remittance into U.S. dollars.

我想把全部汇款换成美圆。

I'd like some coins for this note.

我想把这张纸币换成硬币。

Useful Words and Phrases

currency, money 货币

money changing 兑换货币

Tell me the current rate for RMB, please.

请告诉我人民币的现价。

What's your selling rate for RMB yuan in notes today?

你们今天人民币现钞的售价是多少?

foreign exchange 外汇

exchange rate 外汇率

西联汇款

Western Union Money Transfer

营业员请用户出示证件,用户向营业员询问汇款的限额。

Excuseme,mayIremitmon eyabroadhere?

请问我可以在这儿往国外汇款吗?

Sure.Please show me your passport/ ID card.

可以。请出示您的护照(身份证)。

How much money can I send by Western Union?

通过西联汇款方式我可以寄多少钱?

The maximum amount forsending through Western Unionis $2000 per person everyday.

最高限额是每人每天2000美元。

[00:01.82]兑换外币

[00:03.63]Key Sentences

[00:05.16]重点句型

[00:06.69]Today's exchange rate of RMB to USD is 812 RMB yuan equal to 100 US dollars. [00:17.04]今天的汇率是812元人民币兑100美元.

[00:27.40]What kind of foreign currency have you got? What's the exchange rate today? [00:34.38]您持有什么外币?今天的汇率是多少?

[00:41.35]What kind of currency do you want to change?

[00:45.52]您想换哪一种外币?

[00:49.68]Sorry you've filled a wrong account number Please refill it.

[00:59.08]请点清钞票,保存好水单.

[01:08.47]What is the equivalent of five dollars in RMB yuan?

[01:13.55]五美元相当于人民币多少元?

[01:18.63]We list the exchange rate issued by the People's Bank of China every morning. [01:25.36]我们是根据每天早上中国银行发布的汇率挂牌的.

[01:32.08]What are you going to convert,bank notes or traveller's checks?

[01:38.47]你要兑换什么,是现钞还是旅行支票?

[01:44.86]Dialogue 1 A:Excuse me.B:Can I help you?

[01:49.28]对话1 劳驾.您要什么服务?

[01:53.71]A:I want to change some US dollars into RMB.

[01:56.74]我想把美元换成人民币.

[01:59.77]B:Of course.

[02:00.40]当然行.

[02:01.03]We are an authorized foreign exchange bank and can change them for you. [02:04.02]我们是指定经营外汇业务的银行.可以为您兑换.

[02:07.01]How much do you want to change?

[02:08.47]您要换多少?

[02:09.93]A:Let me see.Fifty US dollars.B:V ery well,sir.

[02:12.90]让我想想,五十美金.好的,先生.

[02:15.86]Notes I want to change some US dollars into RMB.

[02:22.15]我想把美元换成人民币.

[02:28.43]change Where can I change my dollars for pounds?

[02:30.65]请问我可在哪儿将美元兑换成英镑。

[02:32.87]Here is your change.

[02:36.08]这是找您的零钱.

[02:39.29]I have no small change

[02:40.54]我没带零钱.

[03:31.62]B:Very well.Please fill in this application form and sign your name,sir.

[03:34.90]好的,请填这张申请表,然后签名,先生.

[03:38.18]A:All right.Which address shall I give you,my home address or hotel address here? [03:42.40]好的,该给你哪一个地址, 我家的地址还是这里的饭店地址?

[03:46.61]B:Your hotel address,please.

[03:48.16]你所在饭店的地址。

[03:49.70]A:Right.Where am I supposed to sign my name?

[03:52.39]请填您的饭店地址dot.好.我该把名字签在哪里呢?

[03:55.08]B:Here,on this ted line,sir.

[03:56.83]这里,虚线上面,先生.

[03:58.58]A:Here you are,is that all right?

[04:00.51]好了,这样子可以了吗?

[04:02.44]B:Let me see,oh,would you mind telling me your passport number,sir?

[04:06.01]我看一下...嗯,您介意告诉我您的护照号码吗?

[04:09.58]A:Of course not.Let me see.It's E 56789.B:Thank you,sir.

[04:14.49]当然不.我看看,...是E56789.谢谢,先生.

[05:27.21]Dialogue 3 A:Good afternoon,madam May I help you?

[05:31.78]下午好,夫人.我能为您做点什么?

[05:36.35]B:I'd like to change some money.

[05:37.97]我想兑换些钱.

[05:39.59]A:What sort of foreign currency have you got,madam?

[05:42.06]夫人持有何种外币.

[05:44.53]B:US dollars.What's the exchange rate today?

[05:46.86]美金.今天的汇率是多少?

[05:49.18]A:According to today's exchange rate,

[05:51.71]依照今天的汇率,

[05:54.25]every US dollar in cash is equivalent to 8.659 RMB yuan.

[05:57.53]1美元换8.659人民币元.

[06:00.81]How much would you like to change?

[06:02.75]您准备兑换多少?

[06:04.70]B:1,000.Here you are.

[06:06.32]1,000美金,给你.

[06:07.94]A:Very well.This is exchange memo.

[06:10.65]好的.这是兑换水单.

[06:13.37]Please fill in your name,passport number,

[06:14.50]请填上您的名字,护照号,您的国籍

[06:15.64]your nationality,and the amount you intend to change.

[06:17.45]及所要兑换的钱款金额.

[06:19.27]B:Here you are. Will that do?

[06:21.49] 给你,行了吗?

[06:23.71]A:Quite well.Here is the money,8,659 RMB yuan in all.

[06:28.78]很好.这一共是8,659元,

[06:33.85]Please check it and keep the exchange memo

[06:35.44]请点一下,拿好水单.

[06:37.03]B:All right.By the way what's the use of memo?

[06:39.64]好的,顺便问一下水单有什么用处?

[06:42.26]A:If you have some RMB left while you are leaving China,

[06:45.01]在您准备离开中国时如果还剩一些人民币,

[06:47.77]you can change it back into US dollars

[06:49.95]您可兑换回美金

[06:52.13]in Bank of China or at the airport exchange counter.

[06:54.01]可到中国银行或机场外汇柜台前进行兑换.

[06:55.89]There you will be asked to show the memo.

[06:58.56]在那里,您将被要求出示水单的.

[07:01.22]B:I see.Thank you very much.A:Not at all.

[07:04.23]我懂了,谢谢.不客气.

[07:07.23]Notes Every US dollar in cash is equivalent to 8.659 RMB yuan. [07:11.84]1美元换8.659人民币元.

[07:16.45]be equivalent to What is `5 equivalent to in French francs?

[07:21.36]与…等同五英镑相当于多少法国法郎.

[09:01.48]Dialogue 4

[09:04.33]A:Excuse me,but is this where you convert foreign currency?

[09:07.75]对不起,这里是兑换外币的地方吗?

[09:11.18]B:Yes,sir.What kind of currency do you intend to change?

[09:14.06]是的,先生.您想换哪种货币?

[09:16.95]A:I'm going to leave Shanghai

[09:16.45]我即将离开上海,

[09:15.95]and I want to change all the RMB I have into US dollars.

[09:18.25]我想把所有的人民币都换成美元.

[09:20.55]Here is the exchange memo.

[09:22.47]这是兑换水单.

[09:24.39]B:Well,please write down in this form the amount you wish to change, [09:27.83]先生,请在这张表格上写下您要换的金额,

[09:31.28]your full name in block letters,your hotel address

[09:34.25]你的大写全名,您的饭店地址,

[09:37.21]your passport number,your nationality,and sign your name here, sir. [09:39.51]您的护照号码和国籍.然后在这儿签名.

[09:41.81]A:Oh,I've got lots to write.B:I'm sorry,sir,but...

[09:45.87]哦,我有那么多要写啊.很抱歉,先生,但是...

[09:49.93]A:Yes,I understand. That's banking business;

[09:52.30]是的,我了解.这是银行业务,一切要按规定.

[09:54.66]everything is in order Here you are.Is that OK?

[09:56.23]写好了,可以了吗?

[09:57.80]B:That's fine.You have 5,000 yuan altogether is that right?

[10:00.81]好的.你共有五千元,对吗?

[10:03.83]A:That's right.How much would I get for 5,000 yuan?

[10:06.80]对的.这五千元能换多少?

[10:09.76]B:Let's find out the exchange rate between US dollars and RMB yuan. [10:12.33]让我查查美元和人民币的汇率.

[10:14.91]Oh,it's 865.97 yuan for 100 dollars.

[10:19.39]噢,是865.97元兑换100美金.

[10:23.87]A:It's a little different from the rate when I changed US dollars into RMB. [10:27.54]这与我把美金兑换成人民币时的汇率略有不同.

[10:31.21]B:Yes,we call the rates for foreign currencies floating exchange rates. [10:34.52]对的,我们把外币的汇率称为浮动汇率

[10:37.84]They often fluctuate with the international money market.

[10:40.52]它们是随着国际金融市场变化而波动的.

[10:43.20]That's why sometimes you have more and sometimes less

[10:45.97]这就是为什么有时你得到多一些,有时少一些.

[10:48.74]And there is also a difference between buying rate and selling rate [10:51.70]另外买入卖出的汇率也是不同的

[10:54.67]But all banks throughout China

[10:56.21]但是在中国所有的银行,

[10:57.75]have the same rate when dealing with exchange transactions,

[10:59.97]在外汇交易中汇率是相同的,

[11:02.19]though the rate has to be adjusted from time to time

[11:05.06]虽然汇率是需要不断调整的,

[11:07.94]owing to fluctuations in the international money market.

[11:10.01]是随着国际金融市场变化而调整的.

[11:12.09]A:I understand.That's very reasonable.Thanks a lot for your explanation. [11:15.76]我懂了.这很合理的.非常感谢你的解释.

[11:19.43]B:It's all right.

[11:20.59]不用谢.

[11:21.75]Notes They often fluctuate with the international money market.

[11:26.34]它们是随着国际金融市场变化而波动的.

[11:30.92]fluctuate

[11:34.66]涨落,波动

[11:38.39]The price fluctuates between $5 and $6.

[11:41.52]价格在5美元与6美元之间波动.

1.Good morning(Good afternoon )

2.Please

3.Hello

4.Welcome

5.Welcome to deposit in ICBC

6.Welcome to use Peony Credit Card

7.Welcome to use ATM

8.Sorry

9.Please line up

10.Please wait a moment

11.Thank you

12.We'll glad to receive any suggestions to help us improve our service

13.Goodbye

14.Don't mention it (Not at all)

15.Hope to see you again

16.Demand(current)deposit

17.Demand(current)bankbook

18.Rate for current deposit

19.Time(fixed)deposit

20.Interest Rate for fixed deposit

21.Certificates of deposit

22.Flexible maturity deposit

23.Transferable certificate of large amount time deposit

24.Withdrawal form

25.The exchange rate for U.S.dollars

26.Termination of a deposit

27.Date due

28.Automatic teller machine(ATM)

29.The detailed list of interest

30.Peony Credit Card

31.Exchange U.S.dollars for Renminbi

32.What can I do for you?

33.May I help you?

34.We are open for business form 8:00 a.m to 6:00 p.m with no break at noon

35.We are open for business all week including Saturday and Sunday

36.I'd like to deposit(withdraw)

37.Which type of deposit do you prefer,time deposit or current deposit?

38.I prefer time deposit(current deposit)

39.Is it your first time to deposit here?I am going to open an account for you.

40.How long would you like to deposit for?

41.Pardon,I do not understand,Could you give me more details.

42.OK.The term of fixed deposit ranges form three month to five years,including three months,six months,one year,two years,three years and five years. The longer the term the higher the interest rate.

43.Partdon.

44.Could you fill in this slip in ink please.

45.You have made a mistake here,Please fill it in again

46.Opening an account is free of charge,but you have to deposit 10 yuan as your initial deposit.

47.The current deposit can be withdrown at any ICBC savings office in this city,It's convenient for you

48.We also have flexible maturity deposit. The interest rate is sixty percent of the interest rate for the time deposit

49.Excuse me,how much do you want to withdraw?

50.Please use Arabic figures

51.Please fill in your address here

52.Please enter your code number.

53.There is somrthing wrong,Please enter your code number again.

54.You've made a mistake in counting. Do it again please

55.Please wait a minute .I will calculate it again

56.Please keep the chip

57.Here are your money and deposit book.

58.Please hand back your chip

59.Please count the cash (your money)

60.Here is your book (certificate)。

61.Please wait a moment ,I will do it for you as soon as possible

62.The computer isn't working now. Please go to another savings office or come again tomorrow

63.Please wait a moment,we are checking it

64.Sorry,since there is no power,we can only serve you manually.

65.Sorry for keeping you waiting.

66.I'm sorry you had to come several times.

67.Everything is in order.

68.I have lost my bankbook,what should I do?

69.You can report the loss of the bankbook.

70.Do you remember the account name and number,maturity,amount and code number.

71.Please show your I.D card

72.My name is Jenny Lee,but I don't

remember anything the details

73.Please try to remember the details.

74.It's for the safety of your deposit

75.Would you please leave your telephone number.

76.Please bring this application form to collect new bankbook or money in 7 days.

77.I can reissue a new bankbook for you,but we must deduct ten yuan handling charges.

78.I am going to apply for a Peony Credit Card

79.You can apply for it in the ICBC

Peony Credit Card Department. The address is Beijing Road NO.8

80.Please wait a moment. The amount you are withdrawing exceeds one thousand yuan,so I have to ask authorization form the credit card issuing center

81.Sorry,you have to exchange your money at the foreign exchange counter

82.Please go to counter NO.2. It's over there.

83.How much do you want to change?

84.Please fill out the exchange form

85.Please sign your name on the exchange form

86.What currency do you have?

87.We don't change German marks her at present.

88.We can change only three currencies U.S. dollars,Jappnese Yen and H.K. dollars.

89.What is the exchange rate today?

90.The exchange rate is 832RMB for

100 U.S. dollars.

91.I'm sorry I have no small change.

92.You can convert the unused RMB back into foreign currency.

93.You'll receive the money in a moment .

94.Sorry,we don't handle drafts and telegraphic transfers.

95.Sorry,we handle savings deposit business only.

96.Please go to the international Department of ICBC Beijing Branch.

97. Sorry,these two one hundred dollar bills are counterfeit

98.According to our regulations and international practice,forged notes must be confiscated so we can't return them to you.

99.We may issue you a confiscation receipt.

100.We have safe custody service and can keep precious metals such as gold and silver,and securities for you.

1.早上好(下午好)!

2.请!

3.您好!

4.欢迎!

5.欢迎您到工商银行储蓄。

6.欢迎您使用牡丹卡。

7.欢迎您使用自动取款机。

8.对不起。

9.请排好队。

10.请稍等。

11.谢谢!

12.请多提宝贵意见。

13.再见!

14.别客气。

15.欢迎您再次光临。

16.活期储蓄

17.活期存折

18.活期利率

19.定期储蓄

20.定期存款利率

21.定期存单

22.定活两便储蓄

23.大额定期存单

24.取款凭条

25.美元汇率

26.存款到期

27.到期日

28.自动取款机

29.利息清单

30.牡丹卡

31.美元兑换人民币

32.请问我能为您做点什么?

33.您需要我为您提供什么服务?

34.我们的营业时间是上午8点至下午6点,中午不休息。

35.我们星期六、星期日照常营业。

36.我想存款(取款)。

37.您存定期还是活期?

38.我想存定期(活期)。

39.您是第一次来这里存款吗?我给您开一个新的帐户。

40.定期几年?

41.我不太明白,请您介绍一下。

42.定期储蓄分六个档次,存期有3个月、6个月、1年、2年、3年、5年,存期越长利率越高。

43.请您再说一遍。

44.请您填写这张凭条,用钢笔填写。

45.这儿填错了,请再填一张。

46.开户不需要手续费,但您得先存10元作起存额。

47.我行办理的活期存款同城同兑,方便灵活,欢迎存储。

48.我行还开办定活两便储蓄,利率按定期同档利率的6折计息。

49.请问您取多少钱?

50.请用阿拉伯数字填写。

51.请您在此处填写地址。

52.请输入您的密码。

53.您的密码有误,请再输入一次。

54.您的款项有误,请再点一遍。

55.请稍候,我再计算一遍。

56.请拿好铜牌。

57.这是您的存折,请收好。

58.请交回铜牌。

59.请点一下现金。

60.请收好您的存折。

61.请稍候,我尽快办理。

62.对不起,机器坏了,请到别的储蓄所办理或明天再来。

63.请稍候,机器线路出了故障,正在排除。

64.对不起,现在停电,我可以用手工为您办理。

65.很抱歉,让您久等了。

66.很抱歉,让您跑了好几躺。

67.一切都办妥了。

68.我的存折(单)丢失了,怎么办?

69.您可以办理挂失。

70.请您提供有关情况,如户名、帐号、存期、金额、密码等。

71.请出示您的身份证件。

72.我的名字叫珍妮。李,别的都不记得了。

73.别着急灾仔细想想。

74.这样做主要是为了您的存款安全。

75.请留下您的电话号码。

76.七天后请您持挂失申请书来补领存折(存单)也可以提取现金。

77.我再为您补办一个新存折,您需要交10元手续费。

78.我想办一张牡丹卡。

79.请到工商银行信用卡营业部办理,地址是北京大街8号。

80.用牡丹卡提款,金额超过1000元需要电话授权,请您稍候。

81.对不起,兑换外币请带外币兑换台。

82.请到2号柜台办理,在那边。

83.您需要换多少钱?

84.请填写兑换单。

85.请在兑换单上签名。

86.您手持什么币种?

87.我所不兑换马克。

88.我所只能兑换美元、日元、港币。

89.今天的外汇牌价是多少?

90.今天的美元汇率是100美元兑832元人民币。

91.对不起,现在没有零钱。

92.您可以把没有用完的人民币兑换成外币。

93.请等一会,您就能拿到钱。

94.对不起,我所不办理汇兑业务。

95.对不起,我所只办理储蓄业务。

96.请到工商银行北京分行国际业务部办理此项业务。

97. 对不起,这两张百元美钞是伪造的。

98.按我国的规定和国际惯例,假币应予没收,请您合作。

99.我们给您开一张没收单据。

100.我们开办了代保管业务,能为您保管金银等贵重物品及有价证券。

银行流水怎么翻译成英文

银行流水怎么翻译成英文 说起银行流水账,很多人都不怎么在意,甚至都不知道什么是银行流水账?但是,一到办理签证、移民等事项时,需要提供银行流水了,才发现自己根本不符合要求。小编在这里想告诉大家的是:银行流水对签证申请来说,尤为重要。 银行出具的银行流水是你在国内的财力和经济水平的有力证明,通过银行流水可以看出这个人的消费能力和资金状况,而在申请欧美国家签证时,除了需要提交原件外,英文银行流水翻译件也是必要的一项材料。 由于银行流水所起的重要作用,签证官员、各国的出入境管理机构、国外高校是不会承认以个人名义出具的翻译文件的,因为个人为了顺利过签,极有可能对银行流水翻译文件进行篡改、伪造;正规的翻译机构出具的翻译文件上有翻译盖章,可以保证译件与原件的一致性和有效性,可信度会大大提升,会极大提高过签率。 如需申请澳洲签证提供的银行流水翻译件,需加盖NAATI章。 所以,翻译出国用的银行流水时,必须选择专业的翻译公司来进行合作。 如何选择银行流水翻译公司 其一、在对翻译机构选择的时候,首先需考察其翻译公司资质,即该公司是否依法成立、合法运营。主要包括,翻译公司是否有正规营业执照、企业公章、开具正规发票,是否有实体办公地点等等,都应当要有所考虑。 其二、一般情况下,我们有翻译需求,选择翻译机构的时候,最应当要看重的是翻译质量。翻译与任何其它产品及服务相同,都是存在相应的质量差别。对于银行流水翻译来说,正规的翻译公司出具的翻译文件应当是准确流畅的,可

以准确无误将中文信息传递为英文;因而,在选定翻译机构之前,则应当要做好相应的考察工作,对该机构的整体实力有所了解,这才是挑选翻译机构的前提所在,也是基础条件。 最后,在对翻译机构进行选择的时候,还应当要对翻译人员的基本情况有所了解。翻译公司的主要从业人员是翻译。要想成为专业的翻译人员并非易事,必须持有国家级的翻译资格证书且从业经验丰富。相对而言,高级翻译的学历较高,同时从业经验丰富。 专业银行流水翻译公司服务流程 无论翻译项目大小,何种类型,专业翻译公司的翻译服务流程可分为售前、售中和售后。对于英文银行流水翻译而言,售前销售专员会与客户充分沟通,说明译稿用途,讲明翻译价格,敲定所译文件数量,不会让客户花冤枉钱;售中会与客户时刻沟通,领会客户的新要求;售后若有质量问题会提供免费的修改服务,所有稿件一定负责到底。 简单来讲,可归纳如下: 1.沟通咨询,翻译报价 2.担保交易,合同交易 3.人工翻译,校审,排版 全部由人工翻译,译员均有五年以上翻译经验,并长期从事相关专业翻译,经验丰富。在翻译过程中,遇到不理解或者有歧义之初,我们会及时和客户沟通,并随时监控翻译质量及进程,做到出现问题及时解决。 所有的译件均由人工逐字逐句严格校对,文字和专业双重审核。该过程将消除错译、漏译、拼写、打字和语法上的错误,保证用词贴切与一致性,把错误降

(完整版)常见银行英语词汇

常见银行英语词汇 account number 帐目编号 depositor 存户 pay-in slip 存款单 a deposit form 存款单 a banding machine 自动存取机 to deposit 存款 deposit receipt 存款收据 private deposits 私人存款 certificate of deposit 存单 deposit book, passbook 存折 credit card 信用卡 principal 本金 overdraft, overdraw 透支 to counter sign 双签 to endorse 背书 endorser 背书人 to cash 兑现 to honor a cheque 兑付 to dishonor a cheque 拒付 to suspend payment 止付 cheque,check 支票 cheque book 支票本 order cheque 记名支票 bearer cheque 不记名支票 crossed cheque 横线支票 blank cheque 空白支票 rubber cheque 空头支票 cheque stub, counterfoil 票根 cash cheque 现金支票 traveler's cheque 旅行支票 cheque for transfer 转帐支票 outstanding cheque 未付支票 canceled cheque 已付支票 forged cheque 伪支票 Bandar's note 庄票,银票 banker 银行家 president 行长 savings bank 储蓄银行 Chase Bank 大通银行 National City Bank of New York 花旗银行 Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行

财务术语中英文

财务术语中英文

一、资产类Assets 流动资产Current assets 货币资金Cash and cash equivalents 1001 现金Cash 1002 银行存款Cash in bank 1009 其他货币资金Other cash and cash equivalents 100901 外埠存款Other city Cash in bank 100902 银行本票Cashier''s cheque 100903 银行汇票Bank draft 100904 信用卡Credit card 100905 信用证保证金L/C Guarantee deposits 100906 存出投资款Refundable deposits 1101 短期投资Short-term investments 110101 股票Short-term investments - stock 110102 债券Short-term investments - corporate bonds 110103 基金Short-term investments - corporate funds 110110 其他Short-term investments - other 1102 短期投资跌价准备Short-term investments falling price reserves 应收款Account receivable 1111 应收票据Note receivable 银行承兑汇票Bank acceptance 商业承兑汇票Trade acceptance 1121 应收股利Dividend receivable 1122 应收利息Interest receivable 1131 应收账款Account receivable 1133 其他应收款Other notes receivable 1141 坏账准备Bad debt reserves 1151 预付账款Advance money 1161 应收补贴款Cover deficit by state subsidies of receivable 库存资产Inventories 1201 物资采购Supplies purchasing 1211 原材料Raw materials 1221 包装物Wrappage 1231 低值易耗品Low-value consumption goods 1232 材料成本差异Materials cost variance 1241 自制半成品Semi-Finished goods 1243 库存商品Finished goods 1244 商品进销差价Differences between purchasing and selling price 1251 委托加工物资Work in process - outsourced 1261 委托代销商品Trust to and sell the goods on a commission basis 1271 受托代销商品Commissioned and sell the goods on a commission basis 1281 存货跌价准备Inventory falling price reserves 1291 分期收款发出商品Collect money and send out the goods by stages 1301 待摊费用Deferred and prepaid expenses 长期投资Long-term investment 1401 长期股权投资Long-term investment on stocks 140101 股票投资Investment on stocks 140102 其他股权投资Other investment on stocks 1402 长期债权投资Long-term investment on bonds 140201 债券投资Investment on bonds 140202 其他债权投资Other investment on bonds 1421 长期投资减值准备Long-term investments depreciation reserves

银行流水单翻译词汇(汇总)

中国各大银行名称缩写 中国建设银行——CCB(China Constuction Bank) 中国农业银行——ABC(Agricultural Bank of China) 中国工商银行——ICBC(Industrial and Commercial Bank of China) 中国银行——BOC(Bank of China) 中国民生银行——CMBC(China Minsheng Banking Co., Ltd) 招商银行——CMB(China Merchants Bank Ltd) 兴业银行——CIB (Industrial Bank Co., Ltd) 北京市商业银行——已经改名北京银行——BOB(Bank of Beijing) 交通银行——BCM(Bank of Communications) 中国光大银行——CEB(Chian Everbright Bank) 中信银行——(cvbnm` 广东发展银行——GDB(Guangdong Development Bank) 上海浦东发展银行——SPDB/SPDBank(Shanghai Pudong Development Bank) 深圳发展银行——SDB(Shenzhen Development Bank)

中国银行新线借记卡历史交易明细清单 Debit card transaction details history list 交易区间:2012/06/01 至2012/12/01 Trading range: to 打印日期:2012/12/17 打印网点: 11111 打印柜员:33333 Print date: Print branches:Print teller: 账号:1222222222 客户号:9999999 Account number: Customer number: 账户名:王三 Account name: WANG SAN 开户日期:2012/01/04 开户行:88881 Account opening date: Deposit bank: 产品大类:5500 产品子类:1999 Product Line: Subclass: 起息日:2012/01/12 到期日: Value date: Expiry date: 存折号:货币号: Bankbook number: Currency number: 交易日网点交易代码货币号交易金额交易余额摘要Trade date Branches Trade code Currency number Transaction amount Account balance Abstract 交易类别对方账号 Trade type Reciprocal account number

常见金融词汇大全

私募股权基金相关词汇(中英文) 1、EC (equity capital) 权益资本 2、VC (venture capital) 创业投资 3、CO (cash out) 增值套现 4、DF (development finance) 发展资本 5、MF (mezzanine finance) 夹层资本 6、IPO 首次公开发行股票 7、Infras-tructure 基本建设 8、MBO/LBO 管理成收购或杠杆收购management buy-out/buy-in 9、restructuring 重组 10、PEIP 合伙制投资基金 11、风险投资基金(venture capital fund,VCF) 12、增长型基金(growth-oriented fund) 13、收购基金(buyout fund) 14、回购(buy back) 15、优先购买股权(right of refusal) 16、共同购买权(right of co-sale) 17、反摊薄条款(anti-dilution,或是反稀释条款) 18、强制原有股东卖出股份的权利(drag-along right) 19、股票被回购的权利(redemption(put, call)option) 20、创始人股东、管理层和主要员工对投资商的承诺(founders, management and key employee commitment) 21、陈述和保证(representation and warranties) 常用金融词汇的翻译 [ 作者: 来源:中国英语学习网点击次数:675 发布时间:2007-7-23 12:00:02 ] acquiring company 收购公司 bad loan 呆帐 chart of cash flow 现金流量表 clearly-established ownership 产权清晰 debt to equity 债转股 diversity of equities 股权多元化 economy of scale 规模经济 emerging economies 新兴经济 exchange-rate regime 汇率机制 fund and financing 筹资融资 global financial architecture 全球金融体系 global integration, globality 全球一体化,全球化 go public 上市 growth spurt (经济的)急剧增长

常见银行英语词汇

account number 帐号depositor 存户 pay-in slip 存款单 a deposit form 存款单 a banding machine 自动存取机to deposit 存款 deposit receipt 存款收据private deposits 私人存款certificate of deposit 存单deposit book, passbook 存折credit card 信用卡 principal 本金 overdraft, overdraw 透支 to counter sign 双签 to endorse 背书 endorser 背书人

to cash 兑现 to honor a cheque 兑付 to dishonor a cheque 拒付 to suspend payment 止付cheque,check 支票 cheque book 支票本 order cheque 记名支票 bearer cheque 不记名支票crossed cheque 横线支票 blank cheque 空白支票 rubber cheque 空头支票cheque stub, counterfoil 票根cash cheque 现金支票 traveler's cheque 旅行支票cheque for transfer 转帐支票outstanding cheque 未付支票canceled cheque 已付支票

forged cheque 伪支票 Bandar's note 庄票,银票 banker 银行家 president 行长 savings bank 储蓄银行 Chase Bank 大通银行 Citibank 花旗银行 Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行Banque de I'IndoChine 东方汇理银行 central bank, national bank, banker's bank 中央银行bank of issue, bank of circulation 发行币银行commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 member bank, credit bank 储蓄信贷银行 discount bank 贴现银行 exchange bank 汇兑银行

常见银行英语词汇(各种银行术语和句子全面介绍)

常见银行英语词汇account number 帐号 depositor 存户 pay-in slip 存款单 a deposit form 存款单 $ a banding machine 自动存取机 to deposit 存款 deposit receipt 存款收据 private deposits 私人存款 certificate of deposit 存单 ( deposit book, passbook 存折 credit card 信用卡 principal 本金 overdraft, overdraw 透支 to counter sign 双签 > to endorse 背书 endorser 背书人 to cash 兑现 to honor a cheque 兑付 to dishonor a cheque 拒付

to suspend payment 止付cheque,check 支票 cheque book 支票本 order cheque 记名支票bearer cheque 不记名支票 ) crossed cheque 横线支票blank cheque 空白支票rubber cheque 空头支票cheque stub, counterfoil 票根cash cheque 现金支票 ! traveler's cheque 旅行支票cheque for transfer 转帐支票outstanding cheque 未付支票canceled cheque 已付支票forged cheque 伪支票 ^ Bandar's note 庄票,银票banker 银行家 president 行长 savings bank 储蓄银行Chase Bank 大通银行 【

资产负债表、利润表会计专业术语中英文对照

流动资产:CURRENT ASSETS: 货币资金Cash 结算备付金Provision of settlement fund 拆出资金Funds lent 交易性金融资产Financial assets held for trading 应收票据Notes receivable 应收账款Accounts receivable 预付款项Advances to suppliers 应收保费Insurance premiums receivable 应收分保账款Cession premiums receivable 应收分保合同准备金Provision of cession receivable 应收利息Interests receivable 其他应收款Other receivable 买入返售金融资产Recoursable financial assets acquired 存货Inventories 其中:原材料Raw material 库存商品Stock goods 一年内到期的非流动资产Non-current assets maturing within one year 其他流动资产Other current assets 流动资产合计TOTAL CURRENT ASSETS 非流动资产:NON-CURRENT ASSETS 发放贷款及垫款Loans and payments on behalf 可供出售金融资产Available-for-sale financial assets 持有至到期投资Held-to-maturity investments 长期应收款Long-term receivables 长期股权投资Long-term equity investments 投资性房地产Investment real estates 固定资产原价Fixed assets original cost 减:累计折旧Less:Accumulated depreciation 固定资产净值Fixed assets--net value 减:固定资产减值准备Less:Fixed assets impairment provision 固定资产净额Fixed assets--net book value 在建工程Construction in progress 工程物资Construction supplies 固定资产清理Fixed assets pending disposal 生产性生物资产Bearer biological assets 油气资产Oil and natural gas assets 无形资产Intangibel assets 开发支出Research and development costs 商誉Goodwill 长期待摊费用Long-term deferred expenses

银行流水单翻译词汇汇总

银行流水单翻译词汇汇 总 文档编制序号:[KK8UY-LL9IO69-TTO6M3-MTOL89-FTT688]

中国各大银行名称缩写 中国建设银行——CCB(China Constuction Bank) 中国农业银行——ABC(Agricultural Bank of China) 中国工商银行——ICBC(Industrial and Commercial Bank of China) 中国银行——BOC(Bank of China) 中国民生银行——CMBC(China Minsheng Banking Co., Ltd) 招商银行——CMB(China Merchants Bank Ltd) 兴业银行——CIB (Industrial Bank Co., Ltd) 北京市商业银行——已经改名北京银行——BOB(Bank of Beijing) 交通银行——BCM(Bank of Communications) 中国光大银行——CEB(Chian Everbright Bank) 中信银行——(cvbnm` 广东发展银行——GDB(Guangdong Development Bank) 上海浦东发展银行——SPDB/SPDBank(Shanghai Pudong Development Bank) 深圳发展银行——SDB(Shenzhen Development Bank) 中国银行新线借记卡历史交易明细清单 Debit card transaction details history list 交易区间: 2012/06/01 至 2012/12/01 Trading range: to 打印日期: 2012/12/17 打印网点: 11111 打印柜员:33333

银行英语相关词汇中英文对照

银行英语相关词汇 banker 银行家 president 行长 savings bank 储蓄银行 Chase Bank 大通银行 National City Bank of New York 花旗银行 Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行Banque de I'IndoChine 东方汇理银行 central bank, national bank, banker's bank 中央银行bank of issue, bank of circulation 发行币银行commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 member bank, credit bank 储蓄信贷银行 discount bank 贴现银行 exchange bank 汇兑银行 requesting bank 委托开证银行 issuing bank, opening bank 开证银行 advising bank, notifying bank 通知银行 negotiation bank 议付银行 confirming bank 保兑银行 paying bank 付款银行 associate banker of collection 代收银行

consigned banker of collection 委托银行 clearing bank 清算银行 local bank 本地银行 domestic bank 国内银行 overseas bank 国外银行 unincorporated bank 钱庄 branch bank 银行分行 trustee savings bank 信托储蓄银行 trust company 信托公司 financial trust 金融信托公司 unit trust 信托投资公司 trust institution 银行的信托部 credit department 银行的信用部 commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 credit union 合作银行 credit bureau 商业兴信所 self-service bank 无人银行 land bank 土地银行 construction bank 建设银行 industrial and commercial bank 工商银行 bank of communications 交通银行

银行常用英语词汇S

Bank –vocabulary and sentences branch bank 银行分行 construction bank 建设银行 industrial and commercial bank 工商银行 bank of communications 交通银行 inflation 通货膨胀 deflation 通货收缩 devaluation 货币贬值 revaluation 货币增值 favourable balance 顺差 adverse balance 逆差 the purchasing power of money 货币购买力 money in circulation 货币流通量 note issue 纸币发行量 national budget 国家预算 national gross product 国民生产总值public bond 公债 stock, share 股票 debenture 债券 treasury bill 国库券 foreign currency (exchange) reserve 外汇储备 foreign exchange fluctuation 外汇波动 foreign exchange crisis 外汇危机 gold reserve 黄金储备 money (financial) market 金融市场 stock exchange 股票交易所 broker 经纪人 an application form 申请单 bank statement 对帐单 banking hours, business hours 营业时间 password/code密码 amount in figures小写金额 amount in words大写金额 cashier收银员Automated Teller Machine teller银行职员statement对帐单service charge服务费/手续费 by installment分期付款 银行英语口语-新开帐户 Useful Phrases current deposit, current account 活期存款 fixed deposit, fixed account 定期存款 fixed deposit by installments 零存整取 joint account 联名存款帐户

财务英文专业词汇

财务会计英文专业词汇 a payment or serious payments 一次或多次付款abatement 扣减 absolute and unconditional payments 绝对和无条件付款 accelerated payment 加速支付 acceptance date 接受日 acceptance 接受 accession 加入 accessories 附属设备 accountability 承担责任的程度 accounting benefits 会计利益 accounting period 会计期间 accounting policies 会计政策 accounting principle 会计准则 accounting treatment 会计处理 accounts receivables 应收账款 accounts 账项 accredited investors 经备案的投资人accumulated allowance 累计准备金acknowledgement requirement 对承认的要求acquisition of assets 资产的取得 acquisitions 兼并 Act on Product Liability (德国)生产责任法action 诉讼 actual ownership 事实上的所有权 additional filings 补充备案 additional margin 附加利差 additional risk附加风险 additions (设备的)附件 adjusted tax basis 已调整税基 adjustment of yield 对收益的调整administrative fee管理费 Administrative Law(美国)行政法 advance notice 事先通知 advance 放款 adverse tax consequences 不利的税收后果advertising 做广告 affiliated group 联合团体 affiliate 附属机构 African Leasing Association 非洲租赁协会after-tax rate 税后利率 aggregate rents 合计租金 aggregate risk 合计风险 agreement concerning rights of explore natural resources 涉及自然资源开发权的协议agreement 协议 alliances 联盟 allocation of finance income 财务收益分配allowance for losses on receivables 应收款损失备抵金 alternative uses 改换用途地使用 amenability to foreign investment 外国投资的易受控制程度 amendment 修改 amortization of deferred loan fees and related consideration 递延的贷款费和相关的报酬的摊销amortization schedule 摊销进度表 amortize 摊销 amount of recourse 求偿金额 amount of usage 使用量 AMT (Alternative Minimum Tax) (美国)可替代最低税 analogous to类推为 annual budget appropriation 年度预算拨款appendix (契约性文件的)附件 applicable law 适用法律 applicable securities laws适用的证券法律applicable tax life 适用的应纳税寿命 appraisal 评估 appraisers 评估人员 appreciation 溢价 appropriation provisions 拨款条例 appropriation 侵占 approval authority 核准权 approval 核准 approximation近似 arbitrary and artificially high value (承租人违约出租人收回租赁物时法官判决的)任意的和人为抬高的价值 arbitration 仲裁 arm's length transaction 公平交易

财务专业术语

1序 (1) 2基础篇 (1) 3财务篇 (1) 4物流篇 (1) 5生产与工单管理篇 (1) 6系统管理篇 (1) 7ERP ENGLISH专用语 (2) 7.1财务术语 (2) 7.1.1 Chart of Accounts 财务科目表 (2) 7.1.2 Accounting process 记账过程 (7) 7.1.3 Finance Reports财务报表 (10) 7.2物流术语 (12) 7.2.1 Procurement采购管理 (12) 7.2.2 Sales Management销售管理 (14) 7.2.3 Inventory Management存货管理 (15) 7.2.4 物流报表 (16) 7.3生产术语 (16) 1. 序 2. 基础篇 3. 财务篇 4. 物流篇 5. 生产与工单管理篇 6. 系统管理篇

7. ERP English专用语 本章是专门讲解ERP软件的常用英语专门用语的。ERP作为一个西方发明的管理工具,大量使用专门的术语,对于我国的广大使用者学习者的确是一个需要专门处理的内容。此外,ERP实施中很多公司都有外籍管理人员参与,需要中方员工能够流畅地沟通讨论实施中的各种问题。本书主要是以ADONIX使用到的术语进行讲解,其中使用较多的英语知识,阅读者需要较好的英语基础。这方面需要深造的读者可以联系《ERP English》培训班。 a) 财务术语 财务模块,finance module,是ERP的核心,即便不是财务专业的读者,也需要了解一些最基本的财务术语。Module,模块,是ERP系统的各个组成部分。粗的分类就是finance,logistics,production三大模块,财务、物流、和生产。 其中财务模块又通常分为GL (General Ledger),AP(Account Payable),AR(Account Receivable),即总帐、应付、和应收模块。 i.Chart of Accounts 财务科目表 Chart of accounts,就是财务科目表,简称COA。 下面是ADONIX使用的一个COA的例子:

中国银行流水单翻译模板

BANK OF CHINA Debit card transaction details history list Trading range: Print date: 20xx/xx/xx Print branches: xxxxx Print teller:xxxxxxx Account number: Customer number: Account name: Account opening date: 20xx/xx/xx Deposit bank: xxxxx Product Line: xxxx Subclass: xxxx Value date: 20xx/xx/xx Expiry date: Bankbook number: Bank of China Co.,Ltd xxx City xxx Road Branch (seal) Trade date Currency Trade type Transaction amount Account balance Reciprocal account number Rev erse Teller Branches Abstract CNY Interest CNY ATM Withdrawal ATM settlement fund of BANCS CNY ATM Withdrawal ATM settlement fund of BANCS CNY ATM Withdrawal ATM settlement fund of BANCS CNY ATM Withdrawal ATM settlement fund of BANCS CNY ATM Withdrawal ATM settlement fund of BANCS CNY ATM Withdrawal ATM settlement fund of BANCS CNY Transfer

财务术语中英文对照大全

财务术语中英文对照大全一、会计与会计理论 会计 accounting 决策人 Decision Maker 投资人 Investor 股东 Shareholder 债权人 Creditor 财务会计 Financial Accounting 管理会计 Management Accounting 成本会计 Cost Accounting 私业会计 Private Accounting 公众会计 Public Accounting 注册会计师 CPA Certified Public Accountant 国际会计准则委员会 IASC 美国注册会计师协会 AICPA 财务会计准则委员会 FASB 管理会计协会 IMA 美国会计学会 AAA 税务稽核署 IRS 独资企业 Proprietorship 合伙人企业 Partnership 公司 Corporation 会计目标 Accounting Objectives 会计假设 Accounting Assumptions 会计要素 Accounting Elements 会计原则 Accounting Principles 会计实务过程 Accounting Procedures 财务报表 Financial Statements 财务分析Financial Analysis 会计主体假设 Separate-entity Assumption 货币计量假设 Unit-of-measure Assumption 持续经营假设 Continuity(Going-concern) Assumption 会计分期假设 Time-period Assumption 资产 Asset 负债 Liability 业主权益 Owner's Equity 收入 Revenue 费用 Expense

商务英语高级词汇——银行与金融

银行与金融 - 高级 abstract of title (noun phrase) = 产权简史 A legal document that has the history of a piece of land I never buy any land until I have looked at the abstract of title. ?未提供注释。 accommodation endorsement (noun phrase) = 融通背书 an additional signature on a loan application by a person who has good credit; a bank often requires the signature before approving the loan The bank refused to approve the loan without an accommodation endorsement. ?未提供注释。 accretion (noun) = 增值 the increase in value of an asset In a wine company, there is a lot of accretion because wine becomes more valuable as it ages. ?未提供注释。 accrued income (noun phrase) = 应计收入 revenue which is owed but has not yet been received My company is having a problem converting our accrued income into actual cash. ?未提供注释。 adjustable rate mortgage (noun phrase) = 可变利率贷款 ARM; a loan whose interest rate varies over the life of the loan The monthly mortgage payments for my house have gone up because I have an adjustable rate mortgage. ?未提供注释。 affidavit (noun) = 宣誓书 a written, sworn statement of facts signed before an authorized official such as a notary public The witness wasn't able to testify at the trial, but the judge accepted an affidavit. ?未提供注释。 after-hours trading (noun phrase) = 收盘后交易 buying or selling stocks outside the normal operating hours of the market After-hours trading has become much more common because of the Internet. ?未提供注释。 after-tax basis (noun phrase) = 税后基础 a view of a sum of money that reflects the effects of taxation

银行常用英语词汇

account number 帐号 depositor 存户 pay-in slip 存款单 a deposit form 存款单 a banding machine 自动存取机to deposit 存款 deposit receipt 存款收据private deposits 私人存款certificate of deposit 存单deposit book, passbook 存折credit card 信用卡 principal 本金 overdraft, overdraw 透支 to counter sign 双签 to endorse 背书 endorser 背书人 to cash 兑现 to honor a cheque 兑付 to dishonor a cheque 拒付 to suspend payment 止付cheque,check 支票 cheque book 支票本 order cheque 记名支票 bearer cheque 不记名支票crossed cheque 横线支票 blank cheque 空白支票 rubber cheque 空头支票cheque stub, counterfoil 票根

cash cheque 现金支票 traveler's cheque 旅行支票 cheque for transfer 转帐支票 outstanding cheque 未付支票 canceled cheque 已付支票 forged cheque 伪支票 Bandar's note 庄票,银票 banker 银行家 president 行长 savings bank 储蓄银行 Chase Bank 大通银行 Citibank花旗银行 Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行Banque de I'IndoChine 东方汇理银行 central bank, national bank, banker's bank 中央银行bank of issue, bank of circulation 发行币银行commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 member bank, credit bank 储蓄信贷银行 discount bank 贴现银行 exchange bank 汇兑银行 requesting bank 委托开证银行 issuing bank, opening bank 开证银行 advising bank, notifying bank 通知银行 negotiation bank 议付银行 confirming bank 保兑银行 paying bank 付款银行 associate banker of collection 代收银行

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档