最新版房产证英文翻译 Property Ownership Certifiate
- 格式:docx
- 大小:15.11 KB
- 文档页数:4
The People’s Republic of China House Property Ownership CertificateMade and Supervised by the Construction Ministry of P.R.ChinaBuilding Registration No.: 61001Xi’an House Property Ownership Certificate Weiyang District No.According to the Constitution of The People’s Republic of China and the City Real Estate Administrative Law of the People’s Republic of China and in order to protect the legal rights and benefits of the house owner, the house property listed below in this certificate that its owner has applied for registration has been examined and the relative data has been confirmed.Hereby issue this certificate.Issuing Authority (sealed): Administration for House Property of Xi’anFilling Unit (sealed): Administration for House Property of Xi’an Filling Date: 14/10/2009Plane Figure of the Real EstateFigure No.Notice1.This card is the lawful document of house property ownership.House propertyownership is protected by laws of the People's Republic of China.2.The house owner must strictly observe the national laws, rules and regulationsrelated to real estate.3.as well as the rights loss which caused by the losses of house or land, theexpiration of land or the termination of other rights, if the real estate is transferred (transacted, exchanged, granted, inherited, divided up, allocated, transferred, judged, etc.), altered (the change of the ownership, location or number of the house; partly reconstructed or other changes such as dismantled, collapsed, burned), or set with other rights(the rights of mortgage or pawn and so on), the obligee must apply for registration in the local real estate authority with related certificate within the limit time.4.Besides the certificate authority and the issuing unit, other units or individualscannot remark or seal on this certificate.5.This certificate should be offered when the administration of real estate isexamining the property rights.This certificate should be kept carefully.If loses or spoiled, the oblogee should apply for reissue in time.No.00345678。
The People’s Republic of China House Property OwnershipCertificateMade and Supervised by the Construction Ministry of P.R. China Building Registration No.: 61001Xi’an House Property Ownership Certificate Weiyang District No.According to the Constitution of The People’s Republic of China and the City Real Estate Administrative Law of the People’s Republic of China and in order to protect the legal rights and benefits of the house owner, the house property listed below in this certificate that its owner has applied for registration has been examined and the relative data has been confirmed. Hereby issue this certificate.Issuing Authority (sealed): Administration for House Property of Xi’anFilling Unit (sealed): Administration for House Property of Xi’anFilling Date: 14/10/2009Plane Figure of the Real EstateFigureNo.Notice1.This card is the lawful document of house property ownership. Houseproperty ownership is protected by laws of the People's Republic of China.2.The house owner must strictly observe the national laws, rules andregulations related to real estate.3.as well as the rights loss which caused by the losses of house orland, the expiration of land or the termination of other rights, if the real estate is transferred (transacted, exchanged, granted, inherited, divided up, allocated, transferred, judged, etc.), altered (the change of the ownership, location or number of the house; partly reconstructed or other changes such as dismantled, collapsed, burned), or set with other rights(the rights of mortgage or pawn and so on), the obligee must apply for registration in the local real estate authority with related certificate within the limit time.4.Besides the certificate authority and the issuing unit, other unitsor individuals cannot remark or seal on this certificate.5.This certificate should be offered when the administration of realestate is examining the property rights.6.This certificate should be kept carefully. If loses or spoiled, theoblogee should apply for reissue in time.No. 00345678。
新版房产证英文翻译模板IntroductionThis document provides a template for the translation of a new version of a property ownership certificate (房产证) from Chinese to English. The translated version aims to accurately convey the key information contained in the original document.Property Ownership Certificate TranslationDocument Header房产证[Location: [Insert Location]][Certificate Number: [Insert Certificate Number]][Issued Date: [Insert Issued Date]][Effective Date: [Insert Effective Date]]Property Owner InformationOwner's Name[Insert Owner's Name]Owner's Identification Number[Insert Owner's Identification Number]Owner's Address[Insert Owner's Address]Property DetailsProperty Address[Insert Property Address]Property Area[Insert Property Area][Insert Property Area in square meters and/or acres] Property Usage[Insert Property Usage]Property Type[Insert Property Type]Property Right Type[Insert Property Right Type]Co-owners (if applicable)Co-owner 1 InformationName: [Insert Co-owner 1 Name] [Insert Co-owner 1 Name] Identification Number: [Insert Co-owner 1 Identification Number] [Insert Co-owner 1 Identification Number]Co-owner 2 InformationName: [Insert Co-owner 2 Name] [Insert Co-owner 2 Name] Identification Number: [Insert Co-owner 2 Identification Number] [Insert Co-owner 2 Identification Number]Rights and RestrictionsRegistered Property Right[Insert details of registered property right]Rights and Restrictions[Insert any specific rights and restrictions associated with the property]Encumbrances (if applicable)Mortgages[Insert details of any mortgages on the property]Other Encumbrances[Insert details of any other encumbrances on the property]Other Information[Insert any additional information or remarks]ConclusionThis template provides a structure for translating a new version of a property ownership certificate from Chinese to English. It is important to ensure accuracy and fidelity to the original document during the translation process.。
房产证翻译Property certificate translationA property certificate is an official document that certifies the ownership and legal status of a property. It contains important information such as the property address, the owner's name, the property type, and any restrictions or encumbrances on the property. This document is essential in any real estate transaction or legal dispute related to the property.The property certificate is usually issued by the government or the land registry office in the jurisdiction where the property is located. It serves as proof of ownership and provides details on the property's history and description. The certificate is often required by banks or financial institutions when applying for a mortgage or loan using the property as collateral.When translating a property certificate, it is crucial to provide an accurate and faithful translation that reflects the original meaning and intent of the document. A professional translator with expertise in legal and real estate terminology is recommended to ensure an accurate and reliable translation.The following is a sample translation of a property certificate:-------------------------------------------------------------------------- Property Certificate[PROPERTY ADDRESS]This is to certify that the property located at [PROPERTY ADDRESS] is the lawful and registered property of [OWNER'S NAME]. The property is a [PROPERTY TYPE], comprising of [PROPERTY DESCRIPTION]. The property is registered under the ownership of [OWNER'S NAME] in the land registry office of [JURISDICTION].The property is free from any mortgages, liens, or other encumbrances that may affect its ownership or sale. There are no registered disputes or claims against the property. It is confirmed that [OWNER'S NAME] is the sole owner of the property and has the full rights to sell, rent, or otherwise dispose of the property.This certificate is issued on [DATE] and is valid until further notice. Any changes to the ownership or legal status of the property should be reported to the land registry office immediately.This certificate has been translated into English for information purposes only. In case of any discrepancies or discrepancies between the original document and this translation, the original document shall prevail.--------------------------------------------------------------------------Please note that this is a general format for a property certificate translation. The actual translation may vary depending on the specific requirements and regulations of the jurisdiction where the property is located. It is highly recommended to consult with aprofessional translator or legal expert for an accurate and reliable translation of a property certificate.。