对外汉语教学案例分析
- 格式:docx
- 大小:16.80 KB
- 文档页数:3
对外汉语教案(优秀6篇)对外汉语教案篇一一、教学目标1、了解基本的学习用品的名称。
2、学会问别人物体的名称。
二、教学重点1.生词:这,那,手机,铅笔,吗,字典,不,这些,那些,书,也,汉语。
2.语法:句型:这是。
那是。
这些是。
那些是。
三、教学方法1.运用翻译法,讲解词语。
2.创设多种语言情景,以及实物,让学生进行反复操练。
四、教学环节(共50分钟)(一)组织教学(2分钟)提问学生:你的书包里有什么?引出今天的话题——学习用品。
(二)复习旧课(3分钟)他是。
(三)学习新课认读,教读,说汉语,要求学生�这是什么?那是什么?这些是什么?那些是什么?练习朗读课文。
分组朗读,单个人指读。
击鼓传花朗读。
(四)本课小结(3分钟)询问学生今天学习了什么。
和学生一起复述。
(五)布置作业(2分钟)课后生词找到拼音,并抄写一遍。
课后总结:学生学起来比较简单,但是记忆以及应用还是有问题。
对外汉语教案篇二教学目的:通过对本课文的讲解、学生练习巩固,使学生了解校外租房所需的住宿条件,怎样向同学朋友介绍新住所,怎么样与房东打交道等实际应用问题。
新词的意思:合租,请客,房租,安,行家,羡慕,强,感觉教学要求:复习巩固前一课内容以学生为中心,启发学生交谈,设计语言请境,组织、鼓励学生参与语言交际。
运用提问,会话,或成段表达及讨论形式进行课堂教学。
教学重点:简单介绍房子的情况,把自己的好朋友介绍给他人合租,请客,房租,安,行家,羡慕,强,感觉,以及“那还用说”“这倒是”“对了”等日常口语表达方法学时分配:2学时教学内容与步骤一、复习上一课所学的内容(略)二、读生词(在新的课文学习开始之前,教师可以用问题式导入课文,如“我们班上有没有同学在校外租房子住呢?”“大家觉得在校外住有什么好处?”等)读生词时请一位同学读两到三个,在读的过程中老师尽量不提醒,但是同学出现的明显或规律性错误要及时改正。
)三、解释生词短语(在解释生词的同时注意课外相关内容的补充,在解释的同时,注意同学的反应,时刻用“大家明白了吗?”“大家听清楚了吗?”等语句获得学生的回馈)1、合租:至少两人一起租住一间或一套住房“如果大家在校外租房子,我想大部分同学也都会选择合租这种方式吧?”2、请客:宴请客人“简单的说就是请别人到自己家或是显餐馆里吃饭自己付钱。
对外汉语教学案例分析(2012-11-13 12:49:42)转载▼标签:杂谈对外汉语教学案例分析案例一 2011年*月*日:今天教了五年级的学生。
让他们写自己的名字。
有一个学生写他的姓是瘳。
我问他你是不是姓廖?他说是。
我说你写错了后面的两个点应该没有。
他不但没有承认错误反而还大声地跟我说:我以前也这样写,我妈妈也这样写,我的老师也这样写。
然后我给他看一本词典,但是我恰巧带的是一本小的词典,里面没有廖这个词。
这个学生跟我说,你自己也看词典嘛!我跟他说我想给你看你写错了。
他还不服说你不相信就问我妈妈,问我的老师,我的老师是从中国来的。
中国来的老师有什么了不起?案例分析:这个案例暴露出很多问题,同时也给了我们很多启示。
第一,作为对外汉语教师,对汉语本体知识的掌握必须过硬,否则教给学生错误的知识,只会误人子弟。
如案例中的事件,就是由中国的汉语老师教错了汉字才引发的。
该案例中,中国老师之所以教错,很可能是因为他本身就认为“廖”字就应该有后面的两个点,由此可见该教师对汉字的掌握并不过硬,最起码对“廖”和“瘳”两个字的区别并不清楚。
把错的东西当成正确的教给学生,自然会出现问题。
第二,在教授过程中,如遇到自己不确定的字词或知识点,一定要查阅、确认之后再告诉学生正确答案,不能凭自己的感觉或猜测来应付学生。
所谓“知之为知之,不知为不知,是知也。
”如案例中,如果该生之前的老师能负责地查阅词典、确认之后再教给学生“廖”字的正确写法,也就不会发生这种事了。
发生教错的事,其一可能是如第一条中所述,老师本身对知识的掌握有问题;其二,则是老师也不知道正确答案,而随意地拿自己也不确定的答案来应付学生,这是一种很不负责任的表现。
第三,学生很容易对老师产生盲目的信任,认为只要老师说的都是对的。
所以,首先老师要尽可能的提升自己,对自己讲授的每句话负责,确保教给学生的都是正确的。
其次,老师也是人,是人就会有犯错的时候,所以老师还要教学生学会怀疑,告诉学生老师的话也可能会出错,遇到有疑问的地方一定要提出来,大家一起求证,鼓励大家发现问题、解决问题。
对外汉语案例分析在国际交流中,对外汉语作为一门重要的语言,越来越受到人们的关注和重视。
本文将通过几个具体的案例,对对外汉语教学进行分析,以期为相关研究和实践提供一些有益的启示。
首先,我们来看一个对外汉语教学成功案例。
在某个国际学校,一位资深的对外汉语教师通过创新的教学方法和丰富的教学经验,成功地帮助一批外国学生掌握了一定水平的汉语。
他注重培养学生的兴趣,采用多媒体教学手段,结合实际情境进行教学,使学生在轻松愉快的氛围中学习汉语,取得了良好的教学效果。
其次,我们来看一个对外汉语教学失败的案例。
在某个留学机构,一位对外汉语教师教学效果不佳,学生学习积极性不高,甚至出现了辍学的情况。
经调查发现,这位教师缺乏系统的教学计划和教学方法,课堂教学内容单一,缺乏趣味性和实用性,导致学生对学习汉语产生了厌倦情绪,最终影响了教学效果。
最后,我们来看一个对外汉语教学的创新案例。
在某个在线教育平台,一群年轻的对外汉语教师通过互联网技术,开设了一门生动有趣的对外汉语课程。
他们充分利用网络资源,设计了丰富多彩的教学内容,采用互动式教学方式,使学生可以随时随地进行学习,取得了良好的教学效果,受到了学生和家长的好评。
通过以上案例分析,我们可以得出一些结论。
成功的对外汉语教学需要教师具备丰富的教学经验和创新的教学方法,注重培养学生的兴趣,使教学内容具有趣味性和实用性。
同时,教师还需要注重个性化教学,充分发挥学生的主体性,激发学生学习的积极性和主动性。
另外,结合互联网技术进行对外汉语教学也是一个创新的方向,可以为教学带来新的机遇和挑战。
综上所述,对外汉语教学是一个复杂而又具有挑战性的工作,需要教师具备丰富的教学经验和创新的教学方法,注重培养学生的兴趣,使教学内容具有趣味性和实用性。
同时,教师还需要注重个性化教学,充分发挥学生的主体性,激发学生学习的积极性和主动性。
希望本文的案例分析能够为对外汉语教学提供一些有益的启示,促进对外汉语教学的不断发展和进步。
对外汉语教学案例分析随着中国的国际地位和影响力不断提升,对外汉语教学在全球范围内得到了广泛的关注和推广。
越来越多的人希望学习汉语,以便更好地了解中国文化、拓展职业机会、甚至是为了移民定居。
对外汉语教学的案例也日益丰富多样,本文将针对一些典型案例进行分析,探讨在不同情境下的教学特点和策略。
案例一:留学生中文课堂教学在留学生中文课堂教学中,学生们通常来自不同的国家和文化背景,汉语水平、学习动机和学习方式也各不相同。
教师需要根据学生的具体情况制定灵活的教学计划,注重差异化教学。
对于汉语水平较高的学生,可以组织一些开放式的讨论或互动活动,以促进他们的口语表达能力和文化交流;对于汉语水平较低的学生,可以采用更直观的教学方式,多使用图片、视频等辅助材料,帮助他们更好地理解汉语知识。
教师还需要关注学生的心理状态,鼓励学生对中国文化和汉语学习产生浓厚的兴趣,多开展一些文化体验活动,增强学生的学习动力和自信心。
案例二:对外汉语在线教学随着互联网技术的发展,越来越多的对外汉语课程开始采用在线教学的方式进行。
与传统课堂教学相比,对外汉语在线教学具有更大的灵活性和便利性,同时也面临着师生交流不畅、学习参与度不高等挑战。
在对外汉语在线教学中,教师需要善于利用各种技术手段,提高课程的互动性和趣味性,比如设计在线课程游戏、实时互动问答等,激发学生的学习兴趣。
教师还需要通过多媒体教学、在线小组讨论等方式,引导学生感受中国文化,促进学生的语言输出和交流。
口语是对外汉语教学中的重中之重,也是学生学习汉语的最终目的。
在口语教学中,教师需要注重学生的实践能力和交际能力,引导学生多进行口语练习和角色扮演,提高学生的语音、语调和语流。
教师还需要关注学生的情感体验,注重学生在口语表达中的情感体验,比如在教学过程中增加一些相关的情境教学,引导学生在语言表达中融入情感,提高口语表达的自然度和流畅度。
对外汉语教学不仅仅是语言的传授,更是中国文化的传播。
精心整理对外汉语情景教学法案例分析一、案例背景该课课型为口语课,教学对象为留学生本科二年级学生。
教学内容为课文“让我们轻松一下”,教学目的是让学生熟练掌握目标生词,学会征求意见和学会得体的表达肯定和否定的想法。
在教学中,教师主要采取了情景教学的教学方法来帮助教学。
二、案例主题情境教学法指以情境教学基本理论为基础,通过假设一定的情境,实现达到语言交际的目标。
汉语情境教学法,就是指教师根据留学生的年龄特点和心理特征.遵循留学生在中国日常生活的认知规律,结合教学内容,充分利用形象,假设具体生动的语言情境.使抽象的语言形式变成生动具体的可视语言,创设尽可能多的汉语语言环境,让学生更多地接触和感受汉语、说汉语。
在汉语教学中,教师应创设真实的语言环境或模拟情境,充分利用生动、形象、逼真的意境,使学生产生身临其境的感觉,利用情境中传递的信息和语言材料,激发学生用汉语表达思想感情的欲望,从而培养学生运用汉语表达的能力,激起学生从整体上理解和运用语言。
该教学法的特点是:将言、行、情境融为一体,有较强的直观性、科学性和趣味性。
语言课堂可避免陷入枯燥无味的泥潭,同时也可避免我们常说的学了不会用的现象。
三、案例描述1.教师利用问题导入课程。
师:同学们已经学习了一周了,那周末你们想做什么呢?生1:约朋友在家打牌、做饭。
生2:在家生3:出去玩。
师:好,但是你已经忙了一周了,应该轻松一下,那你除了在家还想做什么?生2:上网师:是你一个人出去玩还是想约朋友一起去玩?生3:约朋友一起。
2.教师利用导入时创造的情景与学生对话以此来来复习上节课的生词(轻松、约、主意、依我/你看、打牌、打麻将、看展览、听音乐会、爬山)。
①师:你们已经学习了一周,忙了一周,那周末应该......生:休息休息。
师:你们应该休息休息,轻松轻松。
那你们有什么好主意呢(教师抽同学回答问题)生1:听音乐。
生2:去吃泰国菜生3:跟朋友出去玩。
教师询问学生4:学生3的主意是什么?学生3的主意是什么?生4:跟朋友出去玩。
第1篇摘要:随着全球化的发展,对外汉语教育在我国逐渐兴起。
本文以《西游记》教学为例,分析对外汉语教育中的实际问题,探讨如何运用案例教学法提高学生的汉语水平和文化理解能力。
关键词:《西游记》;对外汉语教育;案例教学法;文化理解一、引言对外汉语教育是我国特色教育的重要组成部分,旨在培养具有汉语基础和跨文化交际能力的人才。
在对外汉语教学中,案例教学法作为一种有效的教学方法,能够激发学生的学习兴趣,提高学生的实际运用能力。
本文以《西游记》教学为例,探讨对外汉语教育中的案例教学法应用。
二、案例分析背景《西游记》是我国古典四大名著之一,以其丰富的想象力和深刻的思想内涵深受人们喜爱。
近年来,越来越多的对外汉语教师将《西游记》作为教学素材,以期提高学生的汉语水平和文化理解能力。
然而,在实际教学中,教师往往会遇到以下问题:1. 学生对《西游记》文化背景了解不足,难以理解故事情节;2. 教学内容单一,缺乏趣味性和互动性;3. 学生汉语基础参差不齐,难以满足个性化教学需求。
三、案例教学法的应用针对上述问题,教师可以运用案例教学法,从以下几个方面进行教学:1. 案例选择(1)文化背景:选择具有代表性的文化元素,如孙悟空、唐僧、猪八戒、沙僧等,引导学生了解《西游记》的文化背景。
(2)情节设计:选取故事情节中具有典型意义的片段,如“三打白骨精”、“孙悟空三借芭蕉扇”等,激发学生的学习兴趣。
(3)语言特点:选取具有代表性的语言表达,如成语、俗语、歇后语等,帮助学生提高汉语水平。
2. 案例导入(1)图片展示:通过展示《西游记》中的经典人物形象、场景等,激发学生的兴趣。
(2)故事概述:简要介绍故事背景和主要情节,引导学生进入学习状态。
(3)问题提出:针对故事情节,提出具有启发性的问题,引导学生思考。
3. 案例分析(1)分组讨论:将学生分成小组,针对案例中的问题进行讨论,分享各自的观点。
(2)角色扮演:让学生扮演故事中的角色,体验不同角色的心理和行为。
对外汉语教学案例分析范文大全第一篇:对外汉语教学案例分析对外汉语教学案例分析案例一:2011年*月*日:今天教了五年级的学生。
让他们写自己的名字。
有一个学生写他的姓是瘳。
我问他你是不是姓廖?他说是。
我说你写错了后面的两个点应该没有。
他不但没有承认错误反而还大声地跟我说:我以前也这样写,我妈妈也这样写,我的老师也这样写。
然后我给他看一本词典,但是我恰巧带的是一本小的词典,里面没有廖这个词。
这个学生跟我说,你自己也看词典嘛!我跟他说我想给你看你写错了。
他还不服说你不相信就问我妈妈,问我的老师,我的老师是从中国来的。
中国来的老师有什么了不起?案例分析:这个案例暴露出很多问题,同时也给了我们很多启示。
第一,作为对外汉语教师,对汉语本体知识的掌握必须过硬,否则教给学生错误的知识,只会误人子弟。
如案例中的事件,就是由中国的汉语老师教错了汉字才引发的。
该案例中,中国老师之所以教错,很可能是因为他本身就认为“廖”字就应该有后面的两个点,由此可见该教师对汉字的掌握并不过硬,最起码对“廖”和“瘳”两个字的区别并不清楚。
把错的东西当成正确的教给学生,自然会出现问题。
第二,在教授过程中,如遇到自己不确定的字词或知识点,一定要查阅、确认之后再告诉学生正确答案,不能凭自己的感觉或猜测来应付学生。
所谓“知之为知之,不知为不知,是知也。
”如案例中,如果该生之前的老师能负责地查阅词典、确认之后再教给学生“廖”字的正确写法,也就不会发生这种事了。
发生教错的事,其一可能是如第一条中所述,老师本身对知识的掌握有问题;其二,则是老师也不知道正确答案,而随意地拿自己也不确定的答案来应付学生,这是一种很不负责任的表现。
第三,学生很容易对老师产生盲目的信任,认为只要老师说的都是对的。
所以,首先老师要尽可能的提升自己,对自己讲授的每句话负责,确保教给学生的都是正确的。
其次,老师也是人,是人就会有犯错的时候,所以老师还要教学生学会怀疑,告诉学生老师的话也可能会出错,遇到有疑问的地方一定要提出来,大家一起求证,鼓励大家发现问题、解决问题。
第1篇一、背景随着全球化的发展,汉语作为世界第二大语言,其国际影响力日益增强。
汉语国际教育作为推广汉语的重要途径,受到了各国政府和教育机构的重视。
本文以我国某汉语国际教育项目在某国的实施为例,分析该项目在推广汉语、促进文化交流等方面的成效。
二、项目概述1. 项目名称:某汉语国际教育项目2. 项目时间:2015年至2020年3. 项目地点:某国4. 项目目标:提高该国汉语教学水平,培养汉语师资,促进中某文化交流。
三、项目实施过程1. 师资培训项目实施初期,我国派遣了优秀的汉语教师赴某国,进行为期一年的汉语师资培训。
培训内容包括汉语语音、词汇、语法、文化等,旨在提高当地教师的汉语教学能力。
2. 课程设置根据当地学生的需求和特点,项目设置了不同层次的汉语课程,如初级、中级、高级汉语课程。
课程内容包括听力、口语、阅读、写作等,全面提高学生的汉语水平。
3. 教学资源项目为当地学校提供了丰富的汉语教学资源,包括教材、教学软件、教学设备等。
同时,我国还向某国赠送了大量的汉语教材,为当地学校提供了教学保障。
4. 文化交流活动项目组织了一系列的文化交流活动,如汉语角、汉语比赛、文化节等,旨在增进中某两国人民之间的了解和友谊。
四、项目成效1. 提高汉语教学水平通过师资培训、课程设置、教学资源等方面的投入,某国汉语教学水平得到了显著提高。
据调查,项目实施期间,某国学生的汉语水平平均提高了20%。
2. 培养汉语师资项目为某国培养了大量的汉语师资,为当地学校提供了稳定的师资力量。
这些师资在当地学校担任汉语教师,为更多学生传授汉语知识。
3. 促进文化交流项目实施期间,中某两国之间的文化交流日益频繁。
通过汉语角、汉语比赛、文化节等活动,两国人民加深了相互了解,增进了友谊。
4. 提升国家形象汉语国际教育项目的成功实施,使某国人民对中国的了解更加深入,提升了我国在该国的国家形象。
五、总结某汉语国际教育项目在某国的实施取得了显著成效,为推广汉语、促进文化交流做出了积极贡献。
对外汉语教学案例分析随着中国的经济全球化越来越多的外国人开始对学习汉语产生了兴趣,因此对外汉语教学也变得尤为重要。
对外汉语教学案例分析就是通过研究和探讨真实的对外汉语教学案例,来总结和分析其中的教学特点、教学方法、教学效果等,为对外汉语教学工作者提供宝贵的经验和教训。
下面将以一则对外汉语教学案例为例进行分析。
案例一:某外国人学生学习汉语情况某外国人学生,名叫小明,来自韩国,已在中国留学一年。
在他学习中文的过程中,遇到了许多问题。
由于中文和韩文语言结构、发音等方面的差异,小明在学习中文的语音、语法和词汇等方面感到特别困难。
小明对于中文的汉字书写也感到头疼,他觉得汉字太难写了。
小明还抱怨说,他在学习中文的过程中感到很孤单,因为他的中文水平还不够高,与中国人交流的时候总是会有语言上的障碍。
针对以上情况,对外汉语教学工作者需要针对性地采取措施:针对小明在语音、语法和词汇方面的困难,教师可以通过对比中韩语言结构的差异,引导学生树立正确的语音、语法和词汇意识,帮助学生弥补差异造成的影响。
针对小明对汉字书写的困难,教师可以设计一些生动有趣的汉字书写教学活动,激发学生学习汉字的兴趣,提高学习效果。
针对小明在学习中文过程中感到孤独的问题,教师可以引导学生参加一些团体活动,多与中国同学进行交流,增强语言实践能力,提高交流水平。
通过以上对每个问题的针对性措施,小明在学习中文的过程中可以得到更系统、全面、有力的教学帮助,提高学习效果。
这也同时充分说明了针对性教学对于提升学生学习兴趣和效果有着至关重要的作用。
在教学过程中,还需要注重激发学生的学习兴趣,增强教学的趣味性和生动性。
针对外国学生的特点和兴趣,教师可以设计一些富有创意和启发性的教学活动,比如中文歌曲学唱、汉语潮流话题讨论等,以此来激发学生对汉语学习的兴趣,让学生在轻松愉快中学习,取得更好的学习效果。
教师还需要关注学生的学习情况和学习心理,及时调整教学方法和节奏。
对外汉语教学案例分析对外汉语教学是指在非华语言环境下,向非华语言背景学习者传授汉语知识和技能的教学活动。
在全球范围内,随着中国的崛起和汉语国际地位的提升,对外汉语教学也逐渐成为热门的教学领域。
本文将通过分析一些对外汉语教学案例,探讨其教学特点和教学方法。
首先,我们来看一个对外汉语教学案例。
在某个国家的语言学校,一位对外汉语教师在教学中遇到了一个难题,学生对汉字的认读和书写能力较差,导致他们在阅读和写作中遇到了困难。
针对这一情况,教师采取了多种教学方法,比如通过拼音教学、汉字书写练习、词语搭配练习等,帮助学生提高汉字的认读和书写能力。
在教学过程中,教师注重激发学生的学习兴趣,引导他们积极参与,同时注重巩固和复习,确保学生的学习效果。
这个案例反映了对外汉语教学的特点之一,学生的语言背景和文化背景多样化。
在对外汉语教学中,学生可能来自不同的国家和地区,他们的语言习惯、文化背景、学习习惯等都有所不同。
因此,教师需要根据学生的实际情况,灵活运用多种教学方法,满足不同学生的学习需求。
另一个案例是关于口语教学的。
在某个对外汉语培训机构,一位教师在口语教学中发现,学生在口语表达能力上存在一定的欠缺,比如词汇量不足、语法结构混乱等。
为了提高学生的口语表达能力,教师采取了多种有效的教学方法,比如情景对话练习、角色扮演、实地实践等,让学生在真实的语言环境中进行口语训练,提高他们的口语表达能力。
这个案例反映了对外汉语教学的另一个特点,注重实践和体验。
在对外汉语教学中,教师需要重视学生的实际语言运用能力,让他们在真实的语言环境中进行实践和体验,提高他们的语言表达能力。
通过以上两个案例的分析,我们可以看出对外汉语教学的特点和教学方法。
在对外汉语教学中,教师需要灵活运用多种教学方法,满足不同学生的学习需求,同时注重学生的实践和体验,提高他们的语言表达能力。
希望通过对外汉语教学案例的分析,可以帮助对外汉语教师更好地开展教学工作,提高教学质量,促进学生的语言学习和交流能力的提高。
对外汉语教学案例分析一、案例背景这是一个对外汉语教学中的真实案例。
该案例发生在一所外语学校,学生为来华留学的国际学生,年龄在15-18岁之间。
他们的母语分别为英语和法语,学习汉语的目的是为了更好地适应中国的学习和生活环境。
二、案例描述在一次课堂教学中,教师使用了对外汉语教材中的一篇短文进行教学。
这篇短文是关于春节的,内容包括了春节的传统习俗和节庆活动。
教师首先给学生们介绍了春节的重要性和由来,然后让学生们阅读短文,并对其进行理解和分析。
在阅读过程中,教师发现学生们对一些生词和句子的理解有困难,比如“除夕夜”,“拜年”等。
为了帮助学生们理解,教师引导学生们使用课堂上学习过的汉语词汇和结构进行猜测,并对学生们的猜测进行了纠正和解释。
然后,教师通过提问的方式进一步引导学生们思考和回答一些与春节有关的问题,比如“你们国家有类似的节日吗?”“你们在节日里都做些什么?”等。
在讨论中,教师还鼓励学生们分享自己的文化和节日经验,激发了学生们的兴趣和参与度。
学生们积极发言,介绍了自己国家的一些传统节日,比如圣诞节和复活节,以及庆祝方式和活动。
教师在学生们分享的过程中及时给予肯定和表扬,加强了学生们的自信心和对汉语的兴趣。
教师通过演示和模仿等教学手段,引导学生们跟读和模仿短文中的一些句子和表达方式。
并对学生们的发音和语调进行纠正和指导。
学生们通过反复朗读和练习,逐渐掌握了短文的内容和语音特点。
三、案例分析在这个案例中,教师采用了一系列的教学方法和策略,使得学生们在学习的过程中更好地理解和掌握了短文。
教师通过预先给学生们介绍春节的背景和由来,为学生们打下了学习的基础。
然后,在阅读短文的过程中,教师通过引导学生们猜测和分析生词和句子,提高了学生们的阅读能力和理解能力。
教师还通过提问和讨论的方式,引导学生们思考和回答问题,提高了他们的语言表达能力和思维能力。
教师通过跟读和模仿的方式,加强了学生们的口语能力和语音训练。
这个案例中的教学方法和策略都是针对学生的特点和需求而设计的。
对外汉语教学案例分析一、案例描述某教育机构的对外汉语教学班级中有一名学生,名叫Tom,是来自美国的留学生。
Tom 在入学时已具备一定的汉语基础,但短期内想要提高口语和听力能力。
教师在教学中发现,Tom存在以下问题:1. 词汇量较小,句式构造能力有限。
2. 拼音发音准确度不高,语调不自然。
3. 倾向于一味追求正确性,不愿意冒险尝试。
二、问题分析1. 词汇量较小,句式构造能力有限Tom的词汇量较小,句式构造能力有限,这可能是由于他之前学习时注重了理论知识的掌握,而缺乏实践和使用的机会。
他可能需要更多的语言输入,来扩展他的词汇量和句式构造能力。
2. 拼音发音准确度不高,语调不自然Tom的拼音发音准确度不高,语调不自然。
这可能是因为他在学习过程中忽视了对于拼音的认真学习和练习。
对于拼音的准确掌握是学好汉语口语和提高听力能力的基础。
3. 不愿意冒险尝试Tom倾向于一味追求正确性,不愿意冒险尝试。
这可能是因为他过于担心自己的错误会被批评或者导致误解。
教师需要帮助Tom树立正确的学习态度,鼓励他积极参与、尝试并从错误中学习。
三、教学目标1. 提高Tom的词汇量和句式构造能力,使其能够更自如地表达自己的想法。
2. 改善Tom的拼音发音准确度,使其能够更流利地进行口语交流。
3. 帮助Tom树立正确的学习态度,克服害怕犯错误的心理,提高他的冒险尝试能力。
四、教学策略与方法1. 增加语言输入量通过给Tom提供更多的语言输入,包括听力材料、阅读材料和口语练习,来帮助他扩展词汇量和句式构造能力。
可以选择适当难度的听力材料,同时要求Tom进行大量的听力练习,提高他的听力理解能力。
2. 强化拼音学习和发音练习加强对于拼音的学习,包括声母、韵母和声调的掌握。
通过练习发音,纠正Tom的发音错误,帮助他准确掌握拼音并提高口语流利度。
3. 创设情境,鼓励Tom尝试在教学过程中,创设各种语言交际情境,鼓励Tom大胆尝试语言的运用。
并对Tom的尝试给予肯定和鼓励,让他从错误中学习,并逐渐建立自信。
对外汉语教学案例分析一、案例背景介绍本案例是关于对外汉语教学的一个真实案例。
在某个国际语言学校中,有一位对外汉语教师正在开设一堂初级汉语课程。
这是一个针对来华留学的外国学生的课程,学生的汉语水平普遍较低,需要从零开始学习。
本案例将对这位教师在教学过程中所采用的教学方法和策略进行分析和评价。
二、教学目标的设定在这个案例中,教师的教学目标是帮助学生掌握汉字的基本读音和书写,并能够用简单的语言进行日常交流。
为了达到这个目标,教师设计了一系列的教学活动,包括拼音学习、词汇记忆、听力训练等等。
三、教学过程分析教师采用了多种教学方法,包括直接教学法、交际法、任务型教学法等。
在教授汉字拼音的时候,教师采用了直接教学法,让学生直接模仿教师的发音,然后进行练习。
这种方法可以帮助学生快速掌握拼音的发音规则,但缺点是没有考虑学生的个体差异,有的学生可能会出现难以正确发音的情况。
在词汇记忆方面,教师引入了游戏化的教学方法,通过卡片配对游戏让学生记忆和巩固词汇。
这种方法能够让学生在轻松愉快的氛围中学习,但可能会浪费一些时间,因为游戏进行的时间较长。
在听力训练方面,教师采用了交际法和任务型教学法相结合的方法。
教师通过播放一段录音让学生听,并配合图表,要求学生在图表中填写相关信息。
这种方法能够让学生通过真实的语言环境来进行听力训练,并通过任务的完成来巩固所学知识,但可能会有一些学生听力水平较低,无法完全理解录音内容。
四、教学效果评价从学生的学习反馈和教师的观察来看,教师所采用的教学方法和策略对学生的学习起到了一定的促进作用。
大部分学生在拼音发音、词汇记忆和听力训练方面取得了较好的成绩。
但也有部分学生存在一些学习困难,特别是在拼音发音方面。
这表明教师在教学过程中还有一些可以改进的地方,比如更加关注学生的个体差异,针对不同的学生给予个别辅导和指导。
教师在教学过程中过于注重了课堂掌控力的提高,对于学生的自主学习能力的培养和发展关注不够。
对外汉语综合课课堂教学案例分析以预科班《我都做对了》为例一、本文概述随着全球汉语热的持续升温,对外汉语教学已成为国际文化交流的重要桥梁。
综合课作为对外汉语教学的核心组成部分,其教学质量直接影响着学生的汉语水平提升。
本文以预科班《我都做对了》一课为案例,深入分析对外汉语综合课的课堂教学策略、方法及其效果,旨在为对外汉语教师提供实用的教学参考,同时也为对外汉语教学研究贡献实证案例。
《我都做对了》作为预科班的一节综合课,其教学内容丰富,涉及词汇、语法、听力、口语等多个方面,是对外汉语教学中常见的一课。
通过对此课的教学案例分析,本文将探讨如何在综合课中平衡各语言技能的培养,如何有效地进行课堂互动,以及如何激发学生的学习兴趣和积极性。
同时,本文还将分析该课程在实施过程中遇到的问题与挑战,并提出相应的解决策略,以期为对外汉语教学实践提供有益的启示。
二、教学案例概述本案例研究的对象为某高校预科班的对外汉语综合课程。
该课程旨在通过综合性的语言训练,提高学生的汉语听、说、读、写能力,并增强他们对中华文化和社会习俗的理解。
《我都做对了》是该课程的一个教学单元,该单元围绕日常生活场景展开,通过一系列的听力、口语、阅读和写作活动,旨在帮助学生掌握相关的词汇和语法结构,并能在实际生活中运用。
教学案例中,教师采用了任务型教学法,将学生分成小组,每组学生需完成一系列与日常生活相关的任务。
例如,模拟在餐厅点餐、在超市购物、询问路线等场景。
每个任务都设计有特定的语言目标和交际目标,旨在让学生在完成任务的过程中自然地使用汉语进行沟通。
在案例中,教师注重学生语言输出的质量,同时也关注学生的参与度和互动性。
教师通过设计各种互动活动,如角色扮演、小组讨论等,激发学生的学习兴趣,提高他们的汉语实际应用能力。
教师还适时给予学生反馈和指导,帮助他们纠正语言错误,提高语言表达的准确性。
通过本案例的分析,我们可以看到,对外汉语综合课的教学不仅需要关注语言知识的传授,还需要通过真实的语言环境,让学生在实践中学习和运用汉语。
第1篇一、案例背景随着我国经济的快速发展和国际地位的不断提升,汉语作为世界上最古老、最丰富的语言之一,其国际影响力日益增强。
对外汉语教育作为一项重要的国际文化交流活动,吸引了越来越多的外国人来中国学习汉语。
本文将以一个真实的对外汉语教育案例为切入点,分析对外汉语教育中存在的问题及解决策略。
二、案例介绍(一)案例背景某语言培训中心开设了一门面向外国留学生的初级汉语课程,旨在帮助留学生掌握基本的汉语词汇、语法和听说能力。
课程为期三个月,每周四节课,每节课两小时。
学员来自不同国家,年龄在18-30岁之间,具有不同的汉语学习背景。
(二)案例描述1. 课程设置该课程共分为四个阶段,每个阶段包含8个单元,每个单元有4个课时。
课程内容主要包括汉语语音、词汇、语法和基本表达。
2. 教学方法教师采用多媒体教学,结合课堂讨论、角色扮演、小组活动等多种教学方法,提高学员的学习兴趣和积极性。
3. 学员学习情况学员在学习过程中表现出以下特点:(1)学习兴趣较高,但对汉语学习有一定恐惧感;(2)学习积极性较高,但缺乏自主学习能力;(3)对汉语语音、词汇掌握较好,但对语法和表达运用能力较弱;(4)学员之间交流较少,团队合作能力有待提高。
三、案例分析(一)问题分析1. 教学方法单一案例中,教师主要采用多媒体教学,虽然能提高学员的学习兴趣,但长期依赖多媒体教学可能导致学员的自主学习能力不足。
2. 课程设置不合理课程设置过于简单,未能满足学员的多样化需求。
部分学员反映,课程内容与实际生活联系不大,导致学习效果不佳。
3. 学员学习习惯不良部分学员学习兴趣较高,但缺乏自主学习能力,学习效果不理想。
4. 团队合作能力不足学员之间交流较少,团队合作能力有待提高。
(二)解决策略1. 丰富教学方法教师应结合学员特点,灵活运用多种教学方法,如情景模拟、游戏教学、案例分析等,提高学员的自主学习能力和实际运用能力。
2. 优化课程设置根据学员需求,适当调整课程内容,增加与实际生活相关的实用语言知识,提高学员的学习兴趣和效果。
对外汉语教学案例分析案例一:在适应语言环境中教授初学者基础词汇情景:一位对外汉语教师在一所国外的语言学校教授初学者的汉语课程。
学生们对汉语毫无了解,教师需要从基础词汇开始教授。
教学目标:1. 学会正确发音和使用基础的汉语词汇。
2. 学会用汉语基础词汇表达简单的日常生活内容。
3. 培养学生的兴趣,激发学习汉语的积极性。
教学步骤:1. 导入教师可以通过简单的自我介绍,介绍汉语的特点和重要性,激发学生学习汉语的兴趣。
2. 学习基础词汇教师可以使用图片和实物,教授一些基础的汉语词汇,如数字、颜色、家庭成员等。
教师可以通过示范和学生的模仿,教授正确的发音和使用方法。
3. 练习让学生进行各种练习,如跟读、对话、填空等,巩固所学的基础词汇。
教师可以设计一些有趣的活动,如游戏、小组竞赛等,激发学生的学习积极性。
4. 总结教师可以让学生复习所学的基础词汇,并进行小结。
可以使用一些简单的测试,检查学生的学习情况。
5. 实践教师可以设计一些情景,让学生运用所学的基础词汇进行实际应用,如进行简单的日常生活对话。
6. 反馈教师可以向学生征询意见,了解学生对课程的反馈和建议,以便改进教学方法。
案例二:在国际交流活动中教授汉语口语教学目标:1. 提高学生的口语表达能力,使其能够在国际交流活动中流利地使用汉语。
2. 培养学生的跨文化交流能力,使其能够适应和理解不同文化背景下的交流方式。
3. 培养学生的自信心和积极参与的态度。
2. 提高口语表达能力教师可以设计一些情境和对话,让学生进行角色扮演,练习不同情境下的口语表达。
教师可以给予学生及时的反馈和指导,帮助他们改进口语表达能力。
3. 跨文化交流教师可以介绍一些与学生不同文化背景的交流方式和习惯,让学生理解并适应不同文化下的交流方式。
教师可以设计一些文化交流活动,让学生在实践中学习。
4. 实践教师可以组织一些国际交流活动,让学生在实际交流中使用所学的汉语口语。
可以邀请一些汉语为母语的学生或者外国人来学校进行交流,让学生有机会与母语者进行交流,提高口语应用能力。
对外汉语教学案例[优秀范文五篇]第一篇:对外汉语教学案例你学习法语么?一、教学对象汉语初级水平混合班二、教学目标:1、掌握生词的写法与读法。
2、掌握上声变调、“不”的变调、学习、们的用法。
3、i、u、ü的拼写规则。
三、教学重点、难点:1.i、u、ü自成音节时的拼写规则。
2.上声变调3.“不”的变调四、课时安排:两个课时,每个课时45分钟五、教学过程1、打招呼提问,复习上节课的课文。
2、P27语音练习。
3、生词的讲解。
(1)、学习学习汉语、学习法语、学习课文(2)、法国-----法语;泰国-----泰语;中国-----汉语“法语”上声变调:两个三声连续,第一个发音变为二声。
如:nǐhǎo、měnggǔ、měinǚ、měihǎo、fǎyǔ等等雨伞--好雨伞--五把雨伞--五把好雨伞,体会上声变调(3)、说+语言如,说汉语、说英语、说法语、说泰语(4)、“不”的变调(不+四声,发音变为二声)不+一声:不吃、不安不+二声:不来、不如不+三声:不想、不好、不久不+四声:不去、不要、不会、不对(5)“们”的用法他们、她们、它们的区别老师们、同学们、美女们、孩子们(只能用在人后面,且不能用数量词修饰)4、课文的学习与阅读。
5、下课前复习当天所讲的知识点。
五、课后反思课堂气氛很好,大部分学生积极地配合。
但是,理论性知识点的讲解过程中,英语的使用使一些也门等阿拉伯国家、蒙古、老挝等亚洲国家的学生很难懂。
应该尽量使用汉语来解释,实在不行再考虑加入些英语的辅助。
在上声变调与“不”的变调的讲解中,没有明确解释上声变调是读音的变化,而“不”的变调是拼音的书写过程中也会发生变化。
值得一提的是,在下课之前提问当天所学知识,反响很好。
既使当天所学消化吸收,也使学生有了一定的成就感,可以看出学生对于常见汉字的认读能力有所提高。
第二篇:对外汉语教学案例分析对外汉语教学案例分析教学流程:T:现在开始上课,首先我要问大家几个问题。
对外汉语教学案例分析
案例一:
2011年*月*日:今天教了五年级的学生。
让他们写自己的名字。
有一个学
生写他的姓是瘳。
我问他你是不是姓廖?他说是。
我说你写错了后面的两个点应该没有。
他不但没有承认错误反而还大声地跟我说:我以前也这样写,我妈妈也这样写,我的老师也这样写。
然后我给他看一本词典,但是我恰巧带的是一本小的词典,里面没有廖这个词。
这个学生跟我说,你自己也看词典嘛!我跟他说我想给你看你写错了。
他还不服说你不相信就问我妈妈,问我的老师,我的老师是从中国来的。
中国来的老师有什么了不起?
案例分析:
这个案例暴露出很多问题,同时也给了我们很多启示。
第一,作为对外汉语教师,对汉语本体知识的掌握必须过硬,否则教给学生错误的知识,只会误人子弟。
如案例中的事件,就是由中国的汉语老师教错了汉字才引发的。
该案例中,中国老师之所以教错,很可能是因为他本身就认为“廖”字就应该有后面的两个点,由此可见该教师对汉字的掌握并不过硬,最起码对“廖”和“瘳”两个字的区别并不清楚。
把错的东西当成正确的教给学生,自然会出现问题。
第二,在教授过程中,如遇到自己不确定的字词或知识点,一定要查阅、确认之后再告诉学生正确答案,不能凭自己的感觉或猜测来应付学生。
所谓“知之为知之,不知为不知,是知也。
”如案例中,如果该生之前的老师能负责地查阅词典、确认之后再教给学生“廖”字的正确写法,也就不会发生这种事了。
发生教错的事,其一可能是如第一条中所述,老师本身对知识的掌握有问题;其二,则是老师也不知道正确答案,而随意地拿自己也不确定的答案来应付学生,这是一种很不负责任的表现。
第三,学生很容易对老师产生盲目的信任,认为只要老师说的都是对的。
所以,首先老师要尽可能的提升自己,对自己讲授的每句话负责,确保教给学生的都是正确的。
其次,老师也是人,是人就会有犯错的时候,所以老师还要教学生学会怀疑,告诉学生老师的话也可能会出错,遇到有疑问的地方一定要提出来,大家一起求证,鼓励大家发现问题、解决问题。
第四,就是案例中这位本土老师提出的“中国来的老师有什么了不起”的问题。
在国外,人们很容易对中国来的汉语老师产生权威感,认为中国的老师无论是汉语知识上还是中国文化上,一定比本土汉语老师水平高。
中国老师确实有一
定优势,但目前中国老师的水平也是参差不齐,因而也会出现本案例中发生的教学错误。
这就要求在选派海外汉语教师时,一定要严格考核,确保教师素质水平;此外受派老师也要严格要求自己,对自己的一言一行负责。
而相对而言,对本土汉语教师的培养也尤为重要,毕竟在海外本土汉语老师才是真正的中坚力量,要给予本土汉语老师更多的重视和更高的地位,只有培养出高水平的本土汉语教师,才能确保汉语在海外的大范围、长期地推广。
案例二:
印尼的某三语学校,校方想采用中国传统的识字教学材料《三字经》作为学生们的汉语学习教材。
开课第一天校方就接到了家长的投诉信息。
因为印尼很多家庭信奉基督教,而《三字经》开篇的“人之初,性本善”与基督教的“原罪说”相悖。
校方最终放弃了教授《三字经》的想法。
案例分析:
这一案例反映了汉语教学与跨国文化冲突的问题。
语言和文化是密不可分的,语言教学一定会涉及到文化的传播,而就对外汉语教学而言,教学过程中的跨国文化的交流和碰撞是一个很现实的问题。
两个文化的相似之处很容易让人产生亲近感,有利于文化上的理解,对语言教学也很有帮助。
然而,文化上的冲突也会对语言教学产生严重的负面影响。
正如案例中所述,由于识字教材的内容与当地宗教信仰相悖,而引起了学生家长的不满,以致校方不得不放弃原教学计划。
要避免类似情况的发生,就要求教学计划制定者对中国和对象国的文化有全面的了解,尤其是在风俗习惯和宗教禁忌上。
在制定教学计划时,不仅要考虑汉语知识的编排,还一定要考虑文化因素,要尊重当地的宗教信仰和风俗习惯,尽量避免触犯当地禁忌的教学内容。
在文化碰撞的问题上要本着“求同存异”的原则。
“求同”是为了拉近教学双方的心理距离,增进相互理解,使所授内容更易于接受;而“存异”则是要尊重双方的文化习俗,避免不必要的冲突。
要在相互尊重的基础上加深理解,才能达到交流的目的。
像案例中那样去触犯当地的禁忌,显然不是明智之举。
而对于对外汉语教学来说,语言教学才是主体,文化是辅助于语言教学的,因此在中国文化的导入和教学过程中,一定要在尊重事实的基础上,谨慎选择内容,还要讲求方法,这样才能确保汉语教学的顺利进行。
案例三:
一位在新加坡任教的汉语老师发现,在汉语数词进位教学中,学生们很难掌握汉语数制四位一段的“万进制”,比如,他们很习惯用“十三千”代替“一万三千”。
后来他了解到新加坡普通话中是用“十千”代替“万”的。
因此在以后的教学中,在进行数字进位教学时他索性直接教学生们用“十千,十四千,一百三十三千”来代替“一万,一万四千,十三万三千”这样的数字。
案例分析:
这一案例中,这位汉语老师因学生很难掌握汉语的“万进制”,而索性放弃“万进制”,直接教学生用当地习惯的“十千”代替“万”来计数。
这种做法是错误的。
第一,老师遇到学生很难掌握某一知识点的情况时,不是积极想办法改善教学方法、解决问题,而是采取了回避问题,甚至改变教学内容的方式。
这是一种逃避问题的做法,不能从根本上解决问题,甚至还会带来很多其他问题。
一名合格的对外汉语教师,在遇到问题时,首先必须要以积极的态度面对问题,不能消极回避;其次要想办法从根本上解决问题,而不是只求暂时性的进展。
第二,在汉语数词进位中,没有以“十千”代替“万”的用法,这位汉语老师教的既然是汉语数词进位,就应该教正确的汉语进位制,而不能为了适应当地的习惯而擅自改变教学内容。
老师教授的是知识,就应该保证所授知识的正确性,若如例所示进行教学,那学生学到的并不是真正的汉语计数法,那这样的汉语教学也就失去了其应有的意义,学生若真到中国或与中国人交流时也采用“十千,十四千,一百三十三千”这样的数字,那中国人肯定会觉得很奇怪,这样根本达不到顺利交流的目的。
老师教学生掌握一门语言,就要教会学生用该语言的思维进行思考,若都采用这种避难妥协的办法,学生永远也不可能真正地掌握汉语。
该案例中,学生既然很难掌握“万进制”,那就应该设计更多的有趣的方式让学生加强练习,反复操练,使学生渐渐熟悉、习惯这种进位计数方法,并告诉学生这种进位制与当地进位制的区别,在对比中加深学生对这种进位制的理解。