板书设计
杞人 忧天
杞人: 忧天地崩坠 身亡所寄,废寝食 毫无根据地担忧
天,积气耳,在天中行止 不会
晓之者
崩坠
地,积块耳,在地上行止
杞人与晓之者——皆舍然大喜
庸天 人下 自本 扰无 之事
写作特点
运用对话描写刻画人物。 本文主要运用对话描写刻画人物,寥寥数语,就将杞人
的庸人自扰和“晓之者”的热心解忧、悉心劝解的形象刻画 得生动鲜明。在一问一答间,杞人由忧到喜,最后消除了疑 虑。故事的情节也在这种心理变化中得以发展并一线贯串, 显得结构完整,层次分明。
整体感知
【译文】开导他的人说:“地不过是聚积的土 块罢了,填满了四方,没有一个地方是没有土块的。 你踏步行走,整天都在地上活动,怎么还担心地会 陷落呢?”
那个杞国人放下心来,非常高兴;开导他的人 也放了心,很高兴。
整体感知 2.再读课文,给文章划分层次并概括层意。
起因
(第1段)
经过
(第2—6段)
课堂检测
2.下列对句中红色词语的解释有误的一项是( A )
A.国人道之(在路上) B.及其家穿井(待,等到) C.身亡所寄(无,没有) D.其人舍然大喜(同“释”,解除、消除) 【解析】A项中,“道”的意思是“讲述”。
课堂检测
3.下列对语句的翻译有误的一项是( D )
A.又有忧彼之所忧者。 【译文】另外又有个人为这个杞国人的担忧而担忧。
B.丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。” 【译文】姓丁的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井里挖出一个
人。” C.家无井而出溉汲,常一人居外。
【译文】家中没有井,要到外边打水浇田,(因此)经常要一个人在外(专 门做这件事)。 D.其人曰:“奈地坏何?”