用记事本写srt视频字幕文件
- 格式:docx
- 大小:12.18 KB
- 文档页数:4
一、打开记事本,用半角输入每句字幕起始时间:时/分/秒/毫秒如下: 00:00:00,000 —-〉 00:00:00,000 (注意:一定要用半角输入,看好里面的冒号、逗号、横线、书名号及两根横线前和书名号后的空格不能出错)二、把输好的第一句待编辑的字幕起始时间复制/粘贴若干到记事本里待编辑:00:00:00,000 ——> 00:00:00,000三、把每句字幕编上号码,号码后面不要标点(注意:每句之间有两个回车,不能出错) 如下:100:00:00,000 -—〉 00:00:00,000200:00:00,000 —-〉 00:00:00,000300:00:00,000 -—> 00:00:00,000 ..。
.。
....。
.。
..。
.。
....。
n00:00:00,000 ——> 00:00:00,000四、依次在起始时间下面写入字幕文字如下:00:00:00,000 --> 00:00:00,000咱们冬泳真是棒!200:00:00,000 -—> 00:00:00,000嘿!咱们冬泳真是棒!300:00:00,000 —-〉 00:00:00,000天天游泳锻炼忙.。
..。
.。
.。
..。
..。
..。
...。
800:00:00,000 --〉 00:00:00,000畅游在水中多呀么多坚强五、输入提前记下的每句字幕在播放中该现出的起始时间如下:100:00:12,000 —-> 00:00:16,000咱们冬泳真是棒!200:00:16,000 ——> 00:00:19,000嘿!咱们冬泳真是棒!00:00:19,000 ——> 00:00:22,000天天游泳锻炼忙..。
..。
...。
..。
.。
.。
.。
...。
.800:00:29,000 ——> 00:00:33,000畅游在水中多呀么多坚强六、最关键一步是保存:编辑好字幕后,点“另存为”,① 把文件名(N):框内的“*。
srt记录本模板SRT(SubRip Subtitle)是一种电影和视频字幕的常用格式,其文件扩展名为.srt。
它是一种文本文件,用于将语音或对话转录为可供视频播放时显示的文字字幕。
以下是一份SRT记录本的模板,用于记录视频或电影的字幕内容。
100:00:00,000 --> 00:00:05,000字幕内容1200:00:05,500 --> 00:00:11,000字幕内容2300:00:11,500 --> 00:00:15,500字幕内容3模板中的每个字幕条目由三部分组成,分别是序号、时间码和字幕内容。
下面是对模板中每个部分的详细解释:1.序号:每个字幕条目都有一个唯一的序号,用来表示该条目在字幕文件中的位置。
序号通常以从1开始的正整数递增,用于对字幕进行标识和排序。
2.时间码:时间码用于指定字幕的显示时间范围。
它由两个时间戳组成,以“-->”分隔。
第一个时间戳表示字幕的开始时间,第二个时间戳表示字幕的结束时间。
时间戳的格式为HH:MM:SS,MS,其中HH 表示小时,MM表示分钟,SS表示秒,MS表示毫秒。
3.字幕内容:字幕内容是该时间段内要显示的文字。
它可以是对话、解说词或任何与视频内容相关的文本。
字幕内容应该简明扼要,并且有良好的语法和标点符号。
在实际使用中,您可以根据具体需要自定义时间码和字幕内容。
以下是一些常见情况下的使用示例:100:00:00,000 --> 00:00:10,000欢迎观看我们的教学视频。
200:00:10,500 --> 00:00:20,000在这个课程中,我们将学习如何使用SRT字幕。
300:00:20,500 --> 00:00:30,000SRT是一种常用的字幕格式,可以轻松将文本转化为视频字幕。
400:00:30,500 --> 00:00:40,000使用SRT字幕,您可以为视频内容增加可读性和可访问性。
常见的电影字幕文件(SRT、SSA、SUB)DVDrip的电影视频文件通常是使用外挂字幕,目前互联网上常见的外挂字幕有SRT、SSA和SUB格式。
这几种格式各有特点,下面为大家介绍。
一、SRT字幕文件SRT字幕是文本文件,可以使用Windows的记事本直接打开和编辑。
SRT字幕是目前最为流行字幕格式,因为其制作规范简单,一句时间代码+一句字幕,使得制作修改就相当容易。
格式如下:100:00:04,299 --> 00:00:06,290歌曲:The Day You Went Away200:00:06,299 --> 00:00:22,990歌手:M2M300:00:22,999 --> 00:00:27,880Well I wonder could it be400:00:27,889 --> 00:00:30,750When I was dreaming about you baby500:00:30,759 --> 00:00:33,020You were dreaming of me二、SSA字幕文件SSA全称SubStation Alpha, 是由CS Low(又称Kotus)创建的一种字幕格式, 用以实现比传统字幕诸如srt等格式更为复杂的功能。
SSA字幕也是文本文件,同样可以使用Windows的记事本直接打开和编辑。
与SRT相比SSA 字幕文件功能比较多,可以定义字体格式、字体颜色、字体大小等。
SSA字幕文件的特效代码比较多,通常有以下几段代码。
[Script Info]这一部分包含了文件内容的标题和总体信息。
[Script Info]这一行必须是v4版本文件的第一行[v4 Styles]字幕正文使用的风格都在这一部分做出相关定义。
注:ASS使用的是[v4+ Styles][Events]这部分包含所有的事件,有字幕,评论,图片,声音,影片和命令。
基本上屏幕中出现的所有内容都集中在这一部分。
srt 文件是什么?怎么打开? 篇一:电影字幕通常是什么格式? 电影字幕通常是什么格式? 经常用电脑看 DVDrip 电影的人知道,看 DVDrip 一般是通过 VOBSUB 来加载字幕的。
但是如果播放的是 RM/RMVB 文件, 将无法通过 VOBSUB 加载字幕的, 下面我就向大家介绍给 RMVB 电影加载字幕的方法。
首先,电脑上应有我们看电影必备的利器——Media Player Classic(以下简称 MPC),在 这里,我向大家推荐《My MPC 之暴风影音 4.03 Final》软件包,下载地址:天极网下载频道。
这个软件包不仅带有 MPC,而且集中了 ffdshow、real 甚至 Quick Time 等各种解码器,基本上 一步到位。
安装了这一个软件包,任何影音文件都可以用一个 MPC 搞定了。
(关于 MPC 的相 关介绍请参考《后羿神箭:全能播放器 MPC》和《暴风影音——让 MPC 如虎添翼》。
) 基本字幕的设置 由于我们平时大都使用 VOB SUB 自动加载字幕, 所以忽略了 MPC 自身已经加入了对字幕 文件的支持功能。
事实上, MPC 的字幕功能相当强大, 它不仅能够为常见的 AVI 文件加载字幕, 还可以为 RM/RMVB 文件和 Quick Time 的 MOV 格式文件加载字幕。
默认设置下的 Media Player Classic 还是无法给 RMVB 文件加载字幕的,必须进行简单的 设置。
首先, 打开 MPC, 在“查看”菜单下点击“选项”, 在弹出的“选项”窗口中点击“回放”下的“输 出” (如图) , 在图中可以看到, 在“RealMedia 视频”下有三个选项, 由于我的显卡不支持 DirectX 9,所以该选项不可选,在另外两个选项之中,在“DirectX 7”选项之后,有两个星号,在窗口下 部可以看到注释,两个星号代表“此模式下可以使用内建的字幕引擎加载字幕”。
自己动手解决视频繁体中文外挂字幕乱码的方法
前几天闲着无聊,下载了一部电影《本能反应》,是繁体中文的srt字幕,上网搜索半天没找到简体中文的(可不要笑话偶,E文都还给老师了)。
用记事本打开,都是乱码。
暴风影音播放时是这样的
想试着用记事本更改字体,没找到字符集。
后来想起来word2007有繁转简的功能,用word打开改字幕文件,有转换提示
确定后打开的文字我已经能认得几个了,^_^
全选文字、复制、新建一个文本文件、粘贴、重命名为跟电影一样的名字,后缀名为.chn.srt,把该文件放到电影所在文件夹中,暴风就能找到简体中文字幕了。
如果大家遇到类似问题,繁体乱码就可以这样解决了。
我想,如果只能找到外文字幕,可以用全文翻译软件翻译后再保存,就可以有中文字幕了,操作方法差不多。
另外要告诉大家的是KMPlayer能自动转换繁体变简体,这一点做得比暴风好。
srt字幕乱码的最简单解决方法
对于 srt 字幕文件出现乱码的问题,最简单的解决方法是重新生成字幕。
如果字幕本身没有错误,可以通过以下步骤来解决乱码问题:
1. 打开 srt 字幕文件,使用文本编辑器查看其中的内容。
2. 如果字幕出现时间错位等问题,可以使用专业字幕制作处理软件Subtitle Workshop 4 进行修复。
3. 如果字幕文件本身存在问题,可以尝试将其另存为不同的编码格式,例如 UTF-8 或 ANSI。
4. 如果以上方法都无法解决问题,可以尝试将 srt 字幕文件导入到其他视频编辑软件中,例如 Adobe Premiere Pro 或 Final Cut Pro X,并尝试使用其中的字幕导入功能来解决问题。
对于其他类型的字幕文件,例如 ASS 和 SRT 格式,如果出现乱码问题,可以尝试使用类似的方法进行解决。
通常情况下,重新生成字幕或尝试修改字幕文件的编码格式是最有效的解决方法。
SRT字幕软件基本操作方法SRT字幕编辑软件基本操作方法I.前言:译制片台本的翻译,以配音演员为服务对象,因此每句译文均要考虑到时间的起点、时间的长短及口型变化等翻译问题,另外,有时还必须提供字幕版的译文。
SRT是一款简单、便捷的影片字幕制作软件,不仅可以帮助我们生成准确的时间轴,而且还可以像复读机那样反复重复播放同一影片片断,使我们更有效地控制译文长短、捕足语言停顿位置,及观察口型变化。
因此,SRT是我们进行影视翻译的一大利器。
II.译前准备:1.下载并运行SRT制作软件,SrtSubMaker。
左上为视频播放窗口,左中为已完成字幕的加载窗口,左下为字幕制作区,右侧为生成字幕文本区。
2.创建SRT文件:由于本软件有一点小的不足,无法新建SRT文件,所以,我们得自己先建一个空白的SRT文件。
SRT文件本身就是一个TXT文本文件,只是文件后缀名不同而已。
我们可以先用笔记本建一个空白的TXT文件,然后将它另存为与影片名(Sample.avi)相同的文件名(Sample.txt),并与影片放在一个文件夹中。
这样,一播放电影时,一般的播放软件就会自动地把SRT字幕加载到电影上。
然后将后缀txt改为srt即可。
如想再编辑时,再改回成txt,即可用记事本打开。
(1)点击电脑左下角的“开始”,找“程序”,找“附件”,点击“记事本”。
(2)点“文件”,选“保存”,将文件名改为与影片名一致,如sample.txt,然后按“保存”。
(3)打开这个文件所在的文件夹,找到该文件,单击使文件名可编辑,然后将后缀改成”.srt”,一个空白的SRT文件就生成了。
3.加载影片与字幕文件:点击文件,从下拉菜单中选择“打开视频文件”,找到要翻译的影片,点确定,即可加载影片。
影片成功加载后,处于播放状态,左下字幕制作区中的时间轴终点按扭已按下,将它按起,影片即可暂停,也可按左上方视频播放区中的暂停键。
然后点击文件,从下拉菜单中选择“打开字幕文件”,加载空白字幕文件。
现在的手机越来越贴近生活,手机已不单单是打电话和发短信的工具了,还可以上网,听音乐,看电影及动漫。
相信很多喜欢用手机看电影或动漫的朋友,一定有这样的困惑吧,就是国语的转成3GP格式还能看,但外语电影或日本动漫字幕太小而无法观看,现在我的这个教程就是教大家如何制作大字幕的3GP格式电影及动漫。
1、先在射手网或电驴上搜索找到电影或动漫的外挂字幕(注:外挂字幕是srt,ssa,ass等格式,也称为软字幕),下载后,用记事本打开,太长的句子断成两行或三行;2、在电驴或BT站上找到电影或动漫的无字幕片源;3、用软件把字幕和片源压制在一起,也就是说的内嵌,软件有格式工厂,WisMencoder等;4、将内嵌好的电影转成3GP格式,常用软件有:3gp转换精灵,格式工厂,等。
(还可以用百度搜:3GP转换器)如果大家还有什么问题,请到我站 提问,会在等一时间解答大家的疑问。
SRT字幕字体大小&特效修改初探写此文希望能对只能用SRT字幕(且手机PDA不能用SSA或SUB字幕)的朋友有帮助[不要问如何手机智能影院如何转把SRT转成*.SUB 网上有一堆教你如何提取*.son的文章本文只考虑SRT字幕的处理!!!]平时我们用MediaCoder手机电影转换3GP只支持SRT字幕(别人因这个原因才问这个技术问题的,这句话的对与错不在本文分析范畴),但当SRT字幕太小时该怎么处理呢?但当SRT字幕太小时该怎么处理呢?如何改字体大小和特效呢?!!!SRT比SSA要难处理多了,SRT是没有Style行的好烦人,~所以呢~试着去想了一下在这里先说局部处理方法 [下面的代码参考了一下网友的BLOG]<备注:一般的SRT字幕只有下边两项>00:00:00,000 --> 00:00:07,970 (备注:这是时间轴)おはようございます=早上好(备注:这是字幕)<备注:而我们则为它加上一行来实现改变字体大小>00:00:00,000 --> 00:00:07,970 (备注:这是时间轴){\3c&Hd22c125&}{\fn黑体\fs30} (备注:这是改变字体、颜色、大小的参数)おはようございます=早上好(备注:这是字幕)3c的3为字体边框粗、1为细。
制作srt字幕最简单方法制作SRT字幕是一项简单而重要的任务,它可以为视频内容提供准确的时间轴和文字说明,使得观众可以更好地理解和享受视频内容。
本文将介绍制作SRT字幕的最简单方法。
制作SRT字幕的前提是要有视频文件。
这可以是来自不同来源的视频,比如电影、电视剧、纪录片、演讲等等。
确保视频文件格式的兼容性,常见的视频格式如MP4、AVI、MKV等都可以使用。
第二步是准备字幕文本。
可以使用任何文本编辑器,比如Notepad、Sublime Text等,创建一个新的文本文件。
每一句字幕都应该以一个序号开始,然后是一个时间轴和字幕内容。
时间轴的格式是小时:分钟:秒,毫秒,例如00:00:01,000表示视频的第一秒。
字幕内容应该清晰明了,通常不超过两行。
每一句字幕之间应该有一个空行。
接下来,根据视频的内容和语言进行逐句翻译和调整。
确保字幕翻译准确无误,符合视频内容的逻辑和语境。
如果视频中有多种语言,可以使用不同的字幕文件来表示不同的语言。
在制作SRT字幕时,需要特别注意时间轴的准确性。
可以使用专门的字幕编辑软件来帮助调整时间轴。
这些软件通常提供可视化的界面,可以方便地拖动和调整字幕的时间轴,以确保字幕和视频的同步。
在调整时间轴时,可以借助视频播放器来进行预览和校对。
将字幕文件和视频文件放在同一文件夹下,使用视频播放器打开视频文件,并将字幕文件导入。
播放器会自动加载字幕文件,并在视频播放时显示字幕。
可以根据实际情况,对时间轴进行微调,以确保字幕的准确性和流畅性。
保存字幕文件。
将文本文件另存为以.srt为后缀的文件,确保文件名与视频文件的名称相同,并放在同一文件夹下。
确保字幕文件的编码格式为UTF-8,以避免出现乱码问题。
制作SRT字幕的步骤可以总结为:准备视频文件、创建字幕文本、翻译和调整字幕内容、调整时间轴、校对和预览、保存字幕文件。
这些步骤简单明了,即使没有专业的字幕制作经验,也可以轻松完成。
制作SRT字幕的最简单方法是准备视频文件,创建字幕文本,翻译和调整字幕内容,调整时间轴,校对和预览,保存字幕文件。
idxsub图形字幕转成srt文本字幕的几种方法曲则全,枉则直。
羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。
手如柔荑,肤如凝脂。
兼听则明,偏信则暗。
智者千虑,必有一失;愚者千虑,必有一得。
idx+sub图形字幕转成srt文本字幕的几种方法1、了解字幕格式一般而言,DVDrip电影自带的字幕文件是*.sub格式,并配合*.idx索引文件一起使用的。
由于*.sub是基于图片形式来存放字幕数据的,所以自身的容量比较大,并且无法编辑,这给我们的字幕翻译和修改工作带来了不便。
相反,*.srt字幕文件是基于文本格式的,所占空间小、可直接用记事本打开编辑,普遍用于字幕的翻译和修改。
因此,我们在翻译英文字幕或修改中文字幕之前,要将*.sub格式转换成*.srt格式,更重要的是后面要用到的Subtitle Workshop不支持*.sub格式(当然如果字幕已是*.srt格式的,那么就可跳过下一步)2、转换字幕格式转换字幕格式的方法有许多,这里只介绍比较常用的三种方法:1)用SubResync转换*.sub格式的英文字幕;2)用subRip转*.sub格式的英文字幕3)用“SubT oSrt 3.11”转换*.sub格式的中文字幕;1)、用SubResync转换*.sub格式的英文字幕机器上安装好Vobsub软件,点选*.sub或*.idx文件,从鼠标右键菜单中选择“Edit With SubResync”,打开文件。
先在下拉菜单中选择语言为English,然后选择Save As,保存类型选Subripper(*.srt),最后填好文件名保存。
要注意的是,在OCR Settings中有一个调整识别敏感度的滑块,将敏感度调到最高可以提升软件的识别能力(如图1)此时,软件会进行字幕识别的学习。
其界面下方会依次一行一行地出现我们前面打开的字幕,请照着提示一一输入(字母要分大小写),软件会对它们进行识别学习并记录下来(如图2)。
当你把26个大小写字母以及标点、数字输入一遍之后,字幕的学习也就结束了。
一、打开记事本,用半角输入每句字幕起始时间:时/分/秒/毫秒如下: 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 (注意:一定要用半角输入,看好里面的冒号、逗号、横线、书名号及两根横线前和书名号后的空格不能出错)
二、把输好的第一句待编辑的字幕起始时间复制/粘贴若干到记事本里待编辑:
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
三、把每句字幕编上号码,号码后面不要标点(注意:每句之间有两个回车,不能出错) 如下:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
3
00:00:00,000 --> 00:00:00,000 .............................
n
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
四、依次在起始时间下面写入字幕文字如下:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
咱们冬泳真是棒!
2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
嘿!咱们冬泳真是棒!
3
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
天天游泳锻炼忙.............................
8
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
畅游在水中多呀么多坚强
五、输入提前记下的每句字幕在播放中该现出的起始时间如下: 1
00:00:12,000 --> 00:00:16,000
咱们冬泳真是棒!
2
00:00:16,000 --> 00:00:19,000
嘿!咱们冬泳真是棒!
3
00:00:19,000 --> 00:00:22,000
天天游泳锻炼忙..............................
8
00:00:29,000 --> 00:00:33,000
畅游在水中多呀么多坚强
六、最关键一步是保存:
编辑好字幕后,点“另存为”,① 把文件名(N):框内的“*.txt”改写成“字幕文件名.srt”(注意:在点的后面一定要写成srt);②把保存类型(I):点成“所有文件”;③编码(E):为“ANSI”;
④上述三项都弄好后再点“保存”。
七、把写好的srt视频字幕文件再用视频转换器压合在视频里,大功告成可发到网络上了。
如果不弄到网络上,只是自己看,用QQ影音播放器,可直接把srt 字幕添加到视频里,这样添加的字幕是没有完全和视频捆绑融合的,把srt文件删除了,QQ影音就播不出字幕了。
外挂字幕
外挂字幕:是视频文件和字幕文件分离,在播放的时候要导入字幕文件。
比如DVD就会自动导入字幕。
外挂字幕的好处是:可以导入自己国家的语言。
内嵌字幕:视频文件和字幕文件已经集成到了一起,没有办法改变和去掉了。
外挂字幕有三种格式
1 srt格式这是最好的,体积小,用可以打开编辑
2 sub+idx 这种是图形字幕,只能用字幕转换。
体积较大。
3 ass字幕网上比较少比srt多一些特效。
使用外挂字幕的时候,要保证字幕文件和视频文件放置在同一个文件夹下,并且保证两者的文件名相同,但是不要修改后缀和标识(常见的标识有chs、GB,cht,Big5,eng五种;其中chs 和GB表示简体中文,cht和Big5表示繁体中文,eng表示英文):例如:
视频的文件名为:越狱(13).avi
外挂字幕的文件名就应为:越狱(13).
当然,能在视频中显示字幕的前提是你的电脑里安装有字幕。
否则建议安装能够的。