将进酒1
- 格式:pptx
- 大小:164.08 KB
- 文档页数:14


李白将进酒全文带拼音李白将进酒全文带拼音在《将进酒》这首诗里,他演绎庄子的乐生哲学,表示对富贵、圣贤的藐视。
而在豪饮行乐中,实则深含怀才不遇之情。
全诗气势豪迈,感情奔放,语言流畅,具有很强的感染力,李白“借题发挥”借酒浇愁,抒发自己的愤激情绪,以下是小编整理的李白《将进酒》带拼音版原文,以及作品赏析,供大家学习。
《将进酒》原文带拼音版qiāng jìn jiǔ将进酒jūn bú jiàn huáng hé zhī shuǐ tiān shàng lái,bēn líu dào haǐ bú fù huí君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回.jūn bú jiàn gāo táng míng jìng bēi bái fà ,zhāo rú qīng sī mù chéng xuě君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪.rén shēng dé yì xū jìn huān ,mò shǐ jīn zūn kōng duì yuè人生得意须尽欢,莫使金樽空对月.tiān shēng wǒ cái bì yǒu yòng ,qiān jīn sàn jìn huán fù lái天生我材必有用,千金散尽还复来.pēng yáng zaǐ niú qǐe wéi lè ,huì xū yì yǐn sān bǎi bēi烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯.cén fū zǐ ,dān qīu shēng ,qiāng jìn jǐu ,bēi mò tíng岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停.yǔ jūn gē yì qǔ ,qǐng jūn wèi wǒ qīng ěr tīng与君歌一曲,请君为我倾耳听.zhōng gǔ zhuàn yù bù zú guì ,dàn yuàn cháng zuì bù fù xǐng 钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒.gǔ lái shèng xián jiē jì mò ,wéi yǒu yǐn zhě liú qímíng古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名.chén wáng xī shī yàn píng lè ,dǒu jǐu shī qiān zì huān xuè陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑.zhǔ rén hé wèi yán shǎo qián ,jīng xū gū qǔ duì jūn zhuó主人何为言少钱,径须沽取对君酌.wǔ huā mǎ ,qiān jīn qíu五花马,千金裘,hū ér jiāng chū huàn měi jiǔ ,yǔ ěr tóng xiāo wàn gǔ chóu呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁.《将进酒》作者简介李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。
李白《将进酒》原文、注释、译文【原文】《将进酒》唐·李白君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,唯有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
【注释】将(qiāng):请。
青丝:喻指黑发。
雪:指白发。
会须:应当。
岑夫子:指岑勋,李白之友。
夫子是尊称。
丹丘生:元丹丘,李白好友。
生,是对平辈朋友的称呼。
钟鼓馔(zhuàn)玉:泛指豪门贵族的奢华生活。
钟鼓,指富贵人家宴会时用的乐器。
馔玉,精美的饭食。
恣:纵情任意。
沽:通“酤”,买。
销:同“消”,消解。
【大意】你可曾看到,黄河之水有如从天倾泻下来,滚滚东去,奔向东海,再也不会回来。
在高堂上的明镜里看见自己的白发,不禁悲从中来,早上还是满头青丝,傍晚却变得像雪一样白。
人生得意时就要尽情地欢饮啊,切莫让金杯空对明月。
天生我材必定会有用处的时候,即使千金散尽后还可以赚来。
烹羊宰牛我们要喝个痛快,应该饮他三百杯以释我情怀。
岑老夫子,丹丘先生,快快地饮酒,切莫停下手中的酒杯。
就让我为诸君高歌一曲吧,请你们为我倾耳细细听。
钟鸣鼎食那样的富贵生活有什么了不起的,只愿长久沉醉下去再也不复清醒。
自古以来圣人贤子皆被世人冷落,唯有寄情于酒的饮者才能留下美名。
陈王曹植曾在平乐观大摆酒宴,畅饮名贵好酒,尽情欢乐。
主人啊,你为何要说自己的酒钱已经不多,只管是买来饮个底儿朝天。
什么五花马啊,千金裘啊,唤小厮出来,统统拿去换成美酒。
今天我要与你一醉方休,方解这万古的愁绪。
《将进酒》原文及翻译导读:一、《将进酒》原文琉璃钟,琥珀浓,小槽酒滴真珠红。
烹龙炮凤玉脂泣,罗帏绣幕围香风。
吹龙笛,击鼍鼓;皓齿歌,细腰舞。
况是青春日将暮,桃花乱落如红雨。
劝君终日酩酊醉,酒不到刘伶坟上土。
二、《将进酒》原文翻译酒杯用的是琉璃钟,酒是琥珀色的,还有珠红的。
经过烹、炮的马肉(龙)和雄雉(凤)拿到口中吃的时候,还能听到油脂被烧烤时的油爆声,像是在哭泣。
用绫罗锦绣做的帷幕中充满了香气。
罗帏之中,除了食品与酒的香气外,还有白齿的歌伎的吟唱和细腰的舞女和着龙笛的吹奏、鼍鼓的敲击在舞蹈。
宴饮的时间是一个春天的黄昏,他们已欢乐终日了,他们饮掉了青春,玩去了如花的大好时光。
桃花被鼓声震散了,被舞袖拂乱了,落如红雨,他们把如花的青春白白地浪费了。
我奉劝你们要像他们那样,终日喝个酩酊大醉吧,由于酒已被你们喝光,酒鬼刘伶坟上已经无酒可洒了!三、《将进酒》作者介绍李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。
有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。
有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。
著有《昌谷集》。
李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。
是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。
他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。
留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。
李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。
有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。
李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。
李贺因长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。
将进酒全文及注释君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鸣鼎食之家贫,相如为我尽孝道。
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
止杯停箸辞箫鼓,人生几何时?转眼尽遁逝,不能愁千岁。
风烟俱净夜,天阶夜气浑。
月照花林皆似霰,穿花径,步离尘。
将进酒,杯莫停,与君歌一曲,请君为我倾耳听。
注释:这首诗是唐代杜甫创作的名篇,被誉为豪情万丈的作品之一。
全诗运用了豪放的笔法和深情的词句,展现了作者对人生的豪情壮志和对享受生活的愉悦心态。
“将进酒”是杜甫心底豪情壮志的呐喊。
诗人以黄河之水奔流到海不复回来塑造了自己对人生逝去不复再来的慨叹之情。
他又以高堂明镜悲白发、朝如青丝暮成雪描写自己年老老态龙钟的形象,表达出对时光流逝痛感。
诗人理解人生的意义,在于人生得意时尽情享受,不要让空着的金樽面对月亮,也要相信自己的天赋一定能再次重现,就像千金散尽有时再来。
他以烹羊宰牛为乐,表示人生应该快乐享受,会面要一饮三百杯。
岑夫子和丹丘生也都是有才华的人物,他们也需要杯中物。
这是对豪情激荡的真实写照。
作者以相如子和祖母的故事,再度表达了对于幸福生活的向往。
相如子尽孝道,不惜自己财产救济困难的族亲,处处都是尽了孝道。
作者通过金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱,形容了尽情享受酒席的场景。
这种奢华并不滥用,而是体现了作者对美好生活的追求。
最后,诗人呼吁读者不要为了一时的享受而忘记了人生的短暂。
他们为了一饮而倾尽所有,更多地是希望读者能够抓住机会,珍惜美好的人生。
整首诗虽没有明确的叙述逻辑,但通过内在的逻辑结构和情感表达,使得全文表达流畅,感情饱满。
通过诗人对于人生短暂的认识以及对于美好生活的追求的描绘,引发了读者的共鸣与思考。
(全文约520字)。