北外英语研究生
- 格式:doc
- 大小:128.00 KB
- 文档页数:9
北外英语翻译考研专业介绍作为中国首屈一指的外语类大学,北外自然令有着翻译梦的各位心驰神往。
可是你知道吗?北外的英语翻译也分为好几个专业,各有千秋。
那么就请大家随北鼎一道,来看看北外英语翻译类的研究生专业都是什么样的吧!1.各专业概述北京外国语大学英语翻译类的专业包括以下五个:英语笔译MTI 、英语口译MTI 、翻译学、英汉同传以及复语同传;分别在英语学院、专用英语学院以及高级翻译学院招生。
以下两图分别按照专业和学院对其进行了汇总,后面的数字是2017年的计划招生人数。
⎪⎪⎪⎪⎪⎩⎪⎪⎪⎪⎪⎨⎧⎪⎩⎪⎨⎧--⎪⎪⎩⎪⎪⎨⎧⎩⎨⎧--⎩⎨⎧--1530--MA 9--60242040MTI 高翻复语同传高翻)英汉同传(英院翻译学学硕高翻英院英语口译专英英院英语笔译)(翻译硕士按专业⎪⎪⎪⎪⎪⎩⎪⎪⎪⎪⎪⎨⎧⎪⎩⎪⎨⎧-----⎩⎨⎧--601530MA 202440口译复语同传)同传(高翻英语笔译专英英语口译英语笔译英院按学院2.各专业介绍(1)翻译理论与实践(英汉同声传译),简称MA ,也就是传说中的北外同传,是北外的王牌专业,培养目标是英汉同声传译应用型人才;属于外国语言学及应用语言学(专业代码050211)二级学科。
(2)翻译理论与实践(X 英汉同传),即复语同传专业,目标是培养译员至少掌握三门语言,并能应用这三门语言从事会议同声传译和其它类型口笔译工作的应用型人才,分俄英汉、法英汉、德英汉、西英汉等方向的复语同声传译;属于外国语言学及应用语言学(专业代码050211)二级学科。
(3)英语笔译翻译硕士,以培养高级英汉笔译实践人才为目标。
专用英语学院2016年开设英语笔译专业,和英语学院的英语笔译相比,课程设置兼顾传统,更重视实用文体翻译,满足培养对象及社会的需求。
专业代码为055101.(4)英语口译翻译硕士,以培养高级英汉口译实践人才为目标。
高翻学院的口译翻译硕士和英汉同传专业虽然一个是专业型,一个是学术型,但课程和培养模式其实差别不大。
北外研究生好考吗
北外研究生好考吗?
北外,北京外国语大学,是中国著名的外语学府之一。
作为一所高水平的学府,北外在提供外语教育方面一直以来有着卓越的口碑。
因此,很多考生都希望能够考入北外攻读研究生学位。
那么,北外研究生好考吗?
首先,从考试难度上来看,北外研究生考试相对来说较为困难。
北外研究生招生考试通常有两个阶段,首先是笔试,然后是面试。
对于语言类专业的考生来说,笔试包括英语(专业课程、
论文写作)、外语翻译与应用语言学或者语言学试题,需要考
生掌握较为深厚的语言学和翻译学的知识,同时也需要具备较高的英语水平。
此外,还有综合能力测试和专业课程测试,这也增加了考生的考试压力。
其次,北外研究生招生要求也较为严格。
北外研究生招生除了对考生的综合素质有较高要求外,还对学术背景和英语水平都有明确的入学要求。
一般来说,北外研究生考试要求考生具有较好的英语能力,有一定的外语基础,掌握一门外语专业课程的相关知识,同时具备较强的综合能力和科研能力。
然而,虽然北外研究生考试较为困难,但也并非不可考入。
对于有一定的外语基础和专业知识的考生来说,只要充分准备,掌握考试要求,通过系统的学习和刻苦的复习,完全有可能通过北外研究生考试,考取北外研究生学位。
总之,北外研究生考试相对来说较为困难,但只要考生有一定
的外语基础和专业知识,努力提升综合能力和英语水平,通过认真的复习准备,也完全有可能考取北外研究生学位。
因此,北外研究生考试不是不可考的,只要具备一定的条件,就可以有机会实现自己的目标。
北京外国语大学硕士研究生总体培养方案(2007年5月30日校学位评定委员会通过)一、培养目标1.拥护中国共产党的领导,拥护社会主义制度,努力掌握马列主义、毛泽东思想、邓小平理论和“三个代表”重要思想,热爱祖国,遵纪守法;具有高尚健全的人格和良好的学术道德修养,身心健康,有事业心、社会责任感和奉献精神,积极为社会主义现代化建设服务。
2.掌握本学科坚实的基础理论、系统的专门知识和基本的科学研究方法;非外语类研究生能用外国语、外语类研究生能用第二外国语阅读与本专业有关的文献资料,有一定的口语和书面语应用能力;能熟练运用计算机和其他现代技术手段进行科研工作;学位论文有一定的独立见解,有一定的理论和现实意义;具有开拓进取的创新精神、广阔的国际视野、较强的综合实践能力和独立从事科学研究的能力。
3.具有在高校、科研单位、国家机关、企事业单位、国际和跨国组织从事教学、科研、外事、管理以及其他与本学科相关的工作的能力。
二、学习年限结合人才培养类型(学术型、学术应用型和应用型)和学科特征,学习年限为2-3年。
各培养单位根据人才培养类型和目标,结合各研究方向的具体要求,经过严格论证,可试行一定程度的弹性学分制。
如提前修满培养方案规定的学分,专业必修课程成绩优秀,有较突出的公开发表的研究成果,按规定时间和要求完成学位论文,可按程序申请提前进行论文答辩、提前毕业。
三、课程体系与学分要求根据学习年限、培养类型、本学科和研究方向的具体要求,修满30-36学分。
具体分配如下:1.学位公共课:7学分政治理论课3学分;外国语(非外语类)或第二外国语(外语类)4学分。
符合下列条件者,可免修、免考相应外国语或第二外国语并记入学分:(1)已取得国家承认的本专业以外的外语专业大专、本科毕业证书;(2)参加全国研究生入学考试成绩在80分(含80分)以上者;(3)入学后参加学校统一组织的外国语(非外语类)或第二外国语(外语类)考试(试题难度参照专业外语四级水平),成绩合格;批准免修、免考的研究生可选修第二外国语(非外语类)、或第三外国语(外语类)。
北外翻译硕士考研专业介绍1.概述北京外国语大学,简称北外,由中华人民共和国教育部直属,位列国家首批“211工程”,入选“985工程优势学科创新平台”、“2011计划”,为财政部6所“小规模试点高校“之一,国际大学翻译学院联合会成员,设有研究生院,是中国外国语类高等院校中历史悠久、教授语种最多、办学层次齐全的全国重点大学,被誉为“共和国外交官摇篮”。
翻译硕士MTI(Master of Translation and Interpreting)设立于2007年1月,是我国硕士研究生专业学位之一。
截止2016年11月,获准试办翻译硕士专业的高校已达215所,北京外国语大学是2007年首批15所MTI试点教学单位之一。
北外是全国翻译硕士专业最齐全的大学,开设英、俄、日、法、德、朝、西、阿、泰等全部9个语种,十余个专业的翻译硕士。
2.开设专业及招生情况专业代码专业名称所属院系2017拟招生人数055101英语笔译英语学院40专用英语学院20055102英语口译英语学院24高级翻译学院60055103俄语笔译俄语学院12055104俄语口译055106日语口译日语系10055107法语笔译法语系12055108法语口译055110德语口译德语系10055112朝鲜语口译亚非学院6055113西班牙语笔译西葡语系8055114西班牙语口译055115阿拉伯语笔译阿拉伯学院10055116阿拉伯语口译055117泰语笔译亚非学院4注1:北外高翻的英汉同传和复语同传是学硕,不属于MTI。
注2:日语MTI只在日语系招生,日研中心没有MTI。
3.考试科目翻译硕士考试科目为政治(100分)、翻译硕士外语(100分)、对应语种翻译基础(150分)、汉语写作与百科知识(150分)。
其中,除了政治全国统一命题以外,其余三科均为北外自主命题试卷。
北外MTI的翻译硕士外语与绝大多数学校都不同,不考对应的语种,而是一门二外——英语MTI可从俄日法德西中任选一门,其他语种MTI要求选择英语。
北京外国语大学2000年研究生入学考试试卷英语翻译专业I.Translate the following sentences into Chinese.Explain what translation technique you use in translating the italicized parts and give your reasons in one or two sentences.(30%)1.She lived and died a virgin.2.There is a wonderful universe out there that you couldn’t even begin to dream about.3.Some of them suggested there might be a diplomatic price to pay4.The wait got the best of me,and I left my husband holding our place while I looked for a seat.5.The budget battle was a nail-biter for President Clinton and the two Democrats shepherding the bill through Congress.6.You are telling me.7.A big elephant is no more animal than a little cat is8.Jane’s kindly and gentle nature could not but revolt at her sister’s callous behavior.9.The line outside the stock exchange was filled with excited talkers and check writers.10.Today well lived makes every yesterday a memory of happiness and very tomorrow a vision of hope.Ⅱ.Translate the following two passages into Chinese:(30%)1.The opening of doors is a mystic act:it has in it some flavor of the unknown,some sense of moving into a new moment,a new pattern of the human rigmarole*.It includes the highest glimpses of mortal gladness:reunions,reconciliation’s,the bliss of lovers long parted.Even in sadness,the opening of a door may bring relief:it changes and redistributes human forces.But the closing of door is far more terrible.It is a confession of finality.Every door closed brings something to an end.And there are degrees of sadness in the closing of doors.A door slammed is a confession of weakness.A door gently shut is often the most tragic gesture in life.Every one knows the seizure of anguish that comes after the closing of a door,when the loved one is still near,within sound of voice,and yet already far away.*Rigmarole:an elaborate or complicated procedure2.If language were simply a nomenclature for a set of universal concepts,it would be easy to translate from one language to another.One would simply replace the French name for a concept with the English name.If language were like this the task of learning a new language would also be much easier than it is.But anyone who has attempted either of these tasks has acquired,alas,a vast amount of direct proof that languages are not nomenclatures,that the concepts…of one language differ radically from those of another…Each language articulates or organizes the world nguages do not simply name existing categories,they articulate their own.Ⅲ.Translate the following sentences into English:(20%)1.这孩子不太听话。
北外研究生就业前景北外(北京外国语大学)是我国一所著名的外语学府,以培养高级外语人才而闻名。
对于北外研究生来说,其就业前景一直备受关注。
首先,北外研究生的就业前景广阔。
由于其深厚的外语基础和专业知识,北外研究生在本专业领域内就业具有明显优势。
国内外大型企事业单位、外资企业以及各类非政府组织等对于外语人才的需求很大,而北外研究生正是满足这一需求的重要来源。
其次,北外研究生在各个行业中都有广阔的就业机会。
与其他专业相比,外语专业的毕业生更容易在不同领域找到工作,例如国际贸易、金融、教育、文化传媒等。
无论是在国内还是国际市场,对于具备深入了解外语和跨文化交际能力的研究生,需求都很大。
第三,北外研究生的就业竞争力较强。
北外作为外语学府,培养了大量优秀的研究生,他们在外语翻译、口译、写作、传媒等领域具备专业实力和良好的口语表达能力。
北外研究生的专业素质和外语能力使其在面试和选拔中更具竞争力。
此外,北外为研究生提供了很多就业支持措施。
学校设有就业指导中心和就业实习基地,为学生提供宝贵的职业咨询和实习机会。
学校还举办就业招聘会等活动,让企业与学生进行互动,促成就业机会。
同时,北外研究生也可以通过自主创业来实现就业,学校提供相应的创业支持和资源。
总之,北外研究生的就业前景是相当乐观的。
外语专业的优势、人才需求的广泛性、良好的就业竞争力以及学校提供的就业支持都为北外研究生的就业提供了保障。
当然,就业也需要毕业生多方面发展。
在校期间,他们应该注重学习外语知识、提升专业技能,同时具备团队合作精神和创新思维,在求职过程中注重提升个人竞争力。
只有综合素质和能力的提高,才能更好地把握就业机遇。
北京外国语大学2009年硕士研究生招生专业目录
学科、专业名称研究方向(院、系、
所、中心)
指导教师
招生
人数
考试科目备注
050201英语语言文
学(01)英语语言学
与应用语言学(001
英语学院)
蓝纯教授
杨雪燕教授
郭世英副教授
陈亚平副教授
林岩副教授
金利民副教授
张莲副教授
陈辉副教授
魏峥副教授
王小英副教授
20 1.101政治
.二外(211俄语或212
法语或213德语或214日语或215
西班牙语,选一)
3.611基础英语
.811语言学与应用语言
学
含自筹
9名
(02)英美文学
(001英语学院)
张中载教授
何其莘教授
郭棲庆教授
金莉教授
张在新教授
马海良教授
张剑教授
陶家俊教授
侯毅凌教授
周炜副教授
王小梅副教授
李元副教授
刘葵兰副教授
张峰副教授
赵冬副教授
申昌英副教授
20 1.101政治
二外(211俄语或212法
语或213德语或214日语或215
西班牙语,选一)
3.611基础英语
4.812英美文学
含自筹
8名
(03)翻译理论与
实践(笔译)(001
英语学院)
申雨平教授
吴青副教授
曾诚副教授
柯克尔副教授
王琼琼副教授
马会娟副教授
20
1.101政治
.二外(211俄语或212
法语或213德语或214日语或215
西班牙语,选一)
3.611基础英语
813英、汉互译(笔译)
含自筹
13名
(04)美国研究(001
英语学院)
孙有中教授
傅美榕教授
李期铿教授
滕继萌副教授
王镇平副教授
龚燕副教授
李莉文副教授
谢韬副教授
20 1.101政治
.二外(211俄语或212
法语或213德语或214日语或215
西班牙语,选一)
3.611基础英语
4.814美国社会文化
含自筹
7名
(05)加拿大研究(001英语学院)
李期铿 教 授 耿力平 副教授 龚 燕 副教授
5
(06)英国研究(001
英语学院)
钟美荪 教 授 石同云 教 授 程静英 副教授 章晓英 副教授 沈 毅 副教授 宋云峰 副教授 王展鹏 副教授
12 1. 101政治 .
二外(211俄语或212
法语或213德语或214日语或215
西班牙语,选一) 3. 611基础英语 4. 815英国社会文化
含自筹 5名
(07)爱尔兰研究(001英语学院)
王展鹏 副教授 李 元 副教授 5
(08)澳大利亚研究(001英语学院)
胡文仲 教 授
夏玉和 副教授 李又文 副教授 陈兰芳 副教授 戴 宁 副教授
8
1. 101政治 . 二外(211俄语或212
法语或213德语或214日语或215
西班牙语,选一) 3. 611基础英语 4.
816澳大利亚概况
含自筹 3名
(09)国际新闻(001
英语学院)
孙有中 教 授 熊 蕾 教 授
章晓英 副教授 乔 木 副教授 刘 琛 副教授 林 岩 副教授 陈 辉 副教授
16 1.
101政治 .
二外(211俄语或212
法语或213德语或214日语或215
西班牙语,选一)
3. 611基础英语 .
817英语新闻业务(含
英语新闻写作、编辑和编译)与新闻学基础知识(含中外新闻史与新闻学原理,用中文答)
含自筹 5名
(10)英美文论与文化研究(018外国文
学所)
胡文仲 教 授
姜 红 副教授 赵国新 副教授 王 炎 副教授
5
1. 101政治
二外(211俄、212法、
213德、214日、215西 选一) 3. 611基础英语 4.
818英美文学
北京外国语大学2011年硕士研究生招生部分研究方向参考书目。