文言文阅读之文言翻译
- 格式:doc
- 大小:73.00 KB
- 文档页数:15
文言文短文及翻译100篇(一)1、范仲淹有志于天下范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏。
既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍。
昼夜苦学,五年未尝解衣就寝。
或夜昏怠,辄以水沃面。
往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。
常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
【译文】范仲淹二岁的时候死了父亲。
母亲很穷,没有依靠。
就改嫁到了常山的朱家。
(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。
(他)白天、深夜都认真读书。
五年中,竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉。
有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上。
(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西。
就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志向。
他常常自己讲道:“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
”2、陈蕃愿扫除天下藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁。
父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。
【译文】陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱。
他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任。
不能在乎一间屋子的事情。
”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同。
3、班超投笔从戎班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。
为人有大志,不修细节。
然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。
有口辩,而涉猎书传。
永平五年。
兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。
家贫,常为官佣书以供养。
久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之。
超曰:“小子安知壮士志哉!”【译文】班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。
然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。
他能言善辩,粗览了许多历史典籍。
之的用法文言文6种翻译一、介绍之的用法在古代汉语中,使用“之”的场景非常广泛。
它既可以作为名词的代词,也可以作为连词或副词使用。
在文言文中,有多种翻译方式来表达“之”的含义,本文将介绍六种常见的翻译方法,并通过例句进行说明。
二、名词代词1. 形容名词所有格在英语中,我们可以使用“的”来表示名词所有格。
而在文言文中,则经常使用“之”来表达这一含义。
例如,“吾之书”(我的书)、“子民之声”(人民的声音),都是形容名词所有格的翻译方式。
2. 表示关系如果一个名词与后面的动作或状态存在某种关系,那么可以使用“之”来表示这种关系。
例如,“爱之深情切”(深切地爱)、“怒不可遏之态度”(无法控制的怒态),其中,“之”相当于英语中的“that”。
三、连词1. 表示因果关系在表示原因和结果的因果关系时,文言文中经常使用“以...之...”,而不是直接使用因果连词。
例如,“以勤奋之精神取得成功”(通过努力工作而获得成功)、“以孝顺之心侍奉父母”(出于孝心而侍奉父母)。
2. 用于简化句子结构有时候,为了避免重复使用动词或主题,文言文中会使用“之”来简化句子结构。
例如,“观书之余,可品茗闲谈”(在阅读书籍之余,可以泡茶闲谈),这里的“观书之余”相当于英语中的分词短语。
四、副词1. 表示程度在表示程度时,“之”可以放在形容词或副词前面,并与它们组合使用。
例如,“喜之至深”(非常高兴)、“驾车之速快迅猛”(行驶速度非常快)。
这种用法强调了形容词或副词所描述的状态的强烈程度。
2. 表示方向有时候,“之”也可以表示动作或状态的方向性。
例如,“往山之上去”(往山上去)、“注目小说之中意会人生哲理”(从小说中领悟人生哲理)。
五、注意事项1. 主动和被动区分在汉语中,区分主动和被动是十分重要的。
而在使用“之”的时候,可以根据上下文的语境来确定是主动还是被动。
例如,“挥之不去”(无法抹去),其中的“之”表示被动。
2. 根据语气强调在文言文中,根据句子的语气和情感色彩,可以适当加减“之”的使用。
【导语】学习⽂⾔⽂可以了解历史,学习古代⽂化,欣赏古代⽂学,研究古代⽂明。
下⾯是分享的初中⽣课外⽂⾔⽂阅读和翻译。
欢迎阅读参考!【篇⼀】初中⽣课外⽂⾔⽂阅读和翻译 草庐对 朝代:三国|作者:诸葛亮 "⾃董卓已来,豪杰并起,跨州连郡者不可胜数。
曹操⽐于袁绍,则名微⽽众寡,然操遂能克绍,以弱为强者,⾮惟天时,抑亦⼈谋也。
今操已拥百万之众,挟天⼦⽽令诸侯,此诚不可与争锋。
孙权据有江东,已历三世,国险⽽民附,贤能为之⽤,此可以为援⽽不可图也。
荆州北据汉、沔,利尽南海,东连吴会,西通巴、蜀,此⽤武之国,⽽其主不能守,此殆天所以资将军,将军岂有意乎?益州险塞,沃野千⾥,天府之⼟,⾼祖因之以成帝业。
刘璋暗弱,张鲁在北,民殷国富⽽不知存恤,智能之⼠思得明君。
将军既帝室之胄,信义著于四海,总揽英雄,思贤如渴,若跨有荆、益,保其岩阻,西和诸戎,南抚夷越,外结好孙权,内修政理;天下有变,则命⼀上将将荆州之军以向宛、洛,将军⾝率益州之众出于秦川,百姓孰敢不箪⾷壶浆以迎将军者乎?诚如是,则霸业可成,汉室可兴矣。
" 翻译/译⽂ 译⽂:“⾃董卓篡权以来,中⼟各地豪杰纷纷起兵,占据州郡的数不胜数。
曹操与袁绍相⽐,名声⼩,兵⼒少,但是曹操能够战胜袁绍,从弱⼩变为强⼤,不仅是时机好,⽽且也是⼈的谋划得当。
现在曹操已拥有百万⼤军,挟制皇帝来号令诸侯,这的确不能与他较量。
孙权占据江东,已经经历了三代,地势险要,民众归附,有才能的⼈被他重⽤,孙权这⽅⾯只可以以他为外援,⽽不可谋取他。
荆州的北⾯控制汉、沔⼆⽔,⼀直到南海的物资都能得到,东⾯连接吴郡和会稽郡,西边连通巴、蜀⼆郡,这是兵家必争的地⽅,但是他的主⼈刘表不能守住,这地⽅⼤概是⽼天⽤来资助将军的,将军难道没有占领的意思吗?益州有险要的关塞,有⼴阔肥沃的⼟地,是⾃然条件优越,物产丰饶,形势险固的地⽅,汉⾼祖凭着这个地⽅⽽成就帝王业绩的。
益州牧刘璋昏庸懦弱,张鲁在北⾯占据汉中,⼈民兴旺富裕、国家强盛,但他不知道爱惜⼈民。
高三语文错题集20 文言文阅读之翻译题——不会灵活运用6字诀目录01 易错题简介易错题型——文言文阅读之翻译题易错原因——不会灵活运用6字诀进行翻译。
02 易错题例析03 易错题攻略【攻略一】留字诀:原封不动保留国名、人名、地名、官职官署名、年号、谥号等。
【攻略二】删字诀:删掉句中的衬字、虚词(发语词、主谓之间助词、凑足音节助词)【攻略三】换字诀:换掉句中的通假字、古今异义词、单音节词、词类活用词。
【攻略四】调字诀:将定语后置句、宾语前置句、状语后置句等换为现代汉语语序句。
【攻略五】补字诀:补充句中的省略部分(主语、宾语、介词、代词等)【攻略六】变字诀:将句的借代词与修辞句用同语义词句变换出来。
04 易错题练习★易错题型——文言文阅读之翻译题文言文翻译题是文言文重点考题。
解答翻译题时,必须坚持一个“原则”,两个“要点”。
一个“原则”,即直译为主,意译为辅。
两个“要点”:一是有强烈的采分点意识,即明确考题赋分词或句式;二是切实掌握并运用好翻译“6字诀”。
★易错原因——不会运用6字诀,即:留、删、换、补、调、变。
(2023年全国新高考Ⅰ卷)阅读下面的文字,完成后面试题。
材料一:襄子①围.于晋阳中,出围,赏有功者五人,高赫为赏首。
张孟谈曰:“晋阳之事,赫无大功,今为赏首,何也?”襄子曰:“晋阳之事,寡人国家危,社稷殆矣。
吾群臣无有不骄侮之意者,唯赫子不失君臣之礼,是以先之。
”仲尼闻之,曰:“善赏哉,襄子!赏一人而天下为人臣者莫敢失礼矣。
”或曰:仲尼不知善赏矣。
夫善赏罚者,百官不敢侵职,群臣不敢失礼。
上设其法,而下无奸诈之心。
如此,则可谓善赏罚矣。
襄子有君臣亲之泽,操令行禁止之法,而犹有骄侮之臣,是襄子失罚也。
为人臣者,乘事而有功则赏。
今赫仅不骄侮,而襄子赏之,是失赏也。
故曰:仲尼不知善赏。
(节选自《韩非子·难一》)材料二:陈人有武臣,谓子鲋②曰:“韩子立法,其所以异夫子之论者纷如也。
予每探其意而校其事,持久历远,遏奸劝.善,韩氏未必非,孔氏未必得也。
文言文阅读专题(二)文言文翻译(一)翻译原则翻译原则:信·达·雅直译为主,意译为辅“信”“达”“雅”它是由我国清末新兴启蒙思想家严复提出的,他在《天演论》中的“译例言”讲到:“译事三难:信、达、雅。
求其信已大难矣,顾信矣不达,虽译犹不译也,则达尚焉。
“信”指意义不悖原文,即是译文要准确,不偏离,不遗漏,也不要随意增减意思;“达”指不拘泥于原文形式,译文通顺明白;“雅”则指译文时选用的词语要得体,追求文章本身的古雅,简明优雅。
例:①是可忍,孰不可忍:错误翻译:是可以忍啊,这谁不能忍?正确翻译:如果这样的事情都可以被容忍,还有什么是不能容忍的。
形容不可容忍到了极点。
如果连这样的事情都忍心去做,还有什么事情不忍心去做。
②逝者如斯夫,不舍昼夜错误翻译:“死去的这个人好像我的丈夫,不管白天黑夜都很像”正确翻译:时光像河水一样流去,日夜不停③以头抢地耳。
错误翻译:用头去抢草地上的木耳?正确翻译:用头撞地之意④(老翁)年逾八旬,卒。
错误翻译:(老翁)年龄过了八十岁,去当兵了。
正确翻译:(老翁)年龄超过八十岁,去世了。
⑤屠以后断其股,亦毙之。
正确翻译:屠户从后面砍断了狼的腿,也杀死了这只狼。
错误翻译:屠户从后面砍断了自己的大腿,也死了……(二)翻译“六字法”1.留“留”,就是保留。
凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名等,翻译时可保留不变。
年号、人名、地名、官名、物名、书名、国名、器物名、度量衡单位等专有名词保留原样,不用翻译。
例:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
2.删“删”,就是删除。
删掉无须译出的文言虚词。
比如有的文章在句子的结尾会有一些语气词,它的作用是增强语气,这样的词语我们就可以不翻译。
句子中没有实际意义的词还包括:发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志性词语、句中表停顿的词、个别连词等。
例:临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌。
靠近溪边打鱼,溪水深鱼儿肥,用泉水来酿酒,泉水清洌酒色香醇。
文言文阅读精讲精练——文言翻译1.文言文翻译的基本要求是“信、达、雅”。
(1)“信”就是要准确地译出原文。
(2)“达”就是要求译文通顺流畅。
(3)“雅”则要求译文尽量生动形象。
2.翻译的具体方法有五种:留、补、换、改、删。
(1)留:文言句子中的人名、地名、官职名、年号名、器物名等在翻译时予以保留,可不译。
例句:赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。
(司马迁《廉颇蔺相如列传》)句中画线部分分别是帝王纪年、古地名和古代官职名,翻译时都应保留不译。
(2)补:补出句子中省略的成分或某些必要的词、句,使句意更准确完整,句子更通顺。
例句;距洞百余步,有碑仆道。
(王安石《游褒禅山记》)这句话应译为:距离洞百余步(的地方),有(一块)石碑倒(在)路旁。
(3)换:翻译时替换文言文中的某些词和指称。
①用现代汉语的双音节词替换古代汉语的单音节词。
例句:师者,所以传道受业解惑也。
(韩愈《师说》)句中画线部分应译为:传授道理、教授学业、解答疑惑。
②邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。
(《邹忌讽齐王纳谏》)句中的“修”,现代为“长”,这里指身高。
(4)改:改变一些特殊文言句式的语序,把它改成现代汉语的常规语序。
3.注意事项(1)转换:对那些词义已经发展,用法已经改变,说法已经不同的词,在翻译时要转换成现代词语。
(2)对应:对应直译,逐字落实。
指译文尽可能对应原文,基本遵照原文的句式、风格,大量采用有相同语素的双音词,力求字字落实。
(3)译准词义:一是译准实词。
文言实词是文言文的主要组成要素,实词译不准确,这个句子意思就无法表达出来。
二是译准虚词。
虚词在文言文中的组词造句和表情达意功能不容忽视。
(4)译准句式:句式,是句子模式的简称,它包括句法关系和语序,在翻译时要注意判断句、被动句、省略句、倒装句等特殊句式。
(5)译准语气:汉语按语气可分为陈述、感叹、祈使和疑问四种,在翻译时要把握好文言句子的语气。
)1-10(篇翻译及答案【一】70初中阅读.★酒以成礼1 【原文】毓拜而后饮,且托寐以观之。
其父时觉,因共偷服药酒。
值父昼寝,兄弟小时,)ù(y钟毓“酒以成礼,毓曰:既而问毓何以拜,会饮而不拜。
“偷会曰:又问会何以不拜,”不敢不拜。
”本非礼,所以不拜。
)(选自南朝·宋·刘义庆《世说新语》【注释】①托:假装。
②酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。
③寝:睡觉。
④因:趁机。
⑤时:当时。
⑥何以:为什么。
⑦觉:醒。
⑧值:当时。
⑨且:尚且,暂且。
【文言知识】,句意为当时他,而是指“醒”,不是指“发觉” 上文“其父时觉”中的“觉” 释“觉” ,“盗半夜入室,主人未觉” 指睡后醒来。
又,们的父亲醒过来了。
又,文言文中的“睡觉” 意为小偷半夜入室,而主人为醒。
【参考译文】正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。
他们的父亲当时睡后醒来,,钟毓兄弟小时候姑且装睡看看他们要干什么。
随后父亲问钟毓为什么要钟会喝酒不行礼。
钟毓行礼后喝酒,“偷本”又问钟会为什么不行礼,钟会说:“酒是完成礼仪的,不敢不行礼。
行礼,钟毓说:”来就不是礼仪,所以不行礼。
【阅读训练】.解释1③时:当时。
②因:趁机。
①寝:睡觉。
④何以:为什么.翻译:2①且托寐以观之。
译文:父亲姑且假装睡着来看他们(做什么)②既而问毓何以拜。
译文:随后父亲问钟毓为什么要行礼。
.你认为钟毓和钟会兄弟俩哪个更有道理?3 答:钟会的说法应该更有道理,因为偷窃已不附礼仪,再拜那就是假的遵守礼仪了。
.★常羊学射2【原文】“若欲闻射道②乎?楚王田③于云梦④ ,使⑤虞人⑥ 常羊学射于①屠龙子朱。
屠龙子朱曰:起⑦禽而射之,禽发⑧ ,鹿出于王左,麋交⑨于王右。
王引弓欲射,有鹄⑩拂王旃⑾而过,“臣之射也,置⒂一叶于百步之外翼若垂云⑿。
王注矢于弓⒀,不知其所射。
养叔⒁进曰:”而射之,十发而十中。
如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣!)(选自明·刘基《郁离子》,打猎。
文言文翻译【知识点精讲】越王问于大夫文种曰:“吾欲伐吴,可乎?”对曰:“可矣。
吾赏厚而信,罚严而必。
君欲知之,何不试焚宫室?”于是遂焚宫室,人莫救之。
乃下令曰:“人之救火者死,比死敌之赏;救火而不死者,比胜敌之赏;不救火者,比降北之罪。
”人之涂其体,被濡衣而走火者,左三千人,右三千人。
此知必胜之势也。
吴起为魏武侯西河之守。
秦有小亭临境,吴起欲攻之。
不去,则甚害田者;去之,则不足以征甲兵。
于是乃倚一车辕于北门之外而令之曰:“有能徙此南门之外者,赐之上田、上宅。
”人莫之徙也。
及有徙之者,还赐之如令。
俄又置一石赤菽东门之外而令之曰:“有能徙此于西门之外者,赐之如初。
”人争徙之。
乃下令曰:“明日且攻亭,有能先登者,仕之国大夫,赐之上田宅。
”人争趋之。
于是攻亭,一朝而拔之。
李悝为魏文侯上地之守,而欲人之善射也,乃下令曰:“人之有狐疑之讼者,令之射的,中之者胜,不中者负。
”令下而人皆疾习射。
及与秦人战,大败之,以人之善战射也。
宋崇门之巷人服丧而毁,甚瘠,上以为慈爱于亲,举以为官师。
明年,人之所以毁死者岁十余人。
子之服亲丧者,为爱之也,而尚可以赏劝也,况君上之于民乎!越王虑伐吴,欲人之轻死也,出见怒蛙,乃为之式①。
从者曰:“奚敬于此?”王曰:“为其有气故也。
”明年之请以头献王者岁十余人。
韩昭侯使人藏敝裤,侍者曰:“君亦不仁矣,敝裤不以赐左右而藏之。
”昭侯曰:“非子之所知也。
吾闻明主之爱一颦一笑,颦有为颦,而笑有为笑。
今夫裤,岂特颦笑哉!裤之与颦笑相去远矣。
吾必待有功者,故藏之未有予也。
”注:①式:通“轼”,在这里是凭轼致敬之意。
12.将下面的句子译为现代汉语。
(6分)(1)及有徙之者,还赐之如令。
(2)明日且攻亭,有能先登者,仕之国大夫。
答案:(4分)(1)等到(后来)有搬它的人,立即按照命令赏赐他。
(2分)(2)第二天将要攻取(那)岗亭,有能率先登上(岗亭)的,任命他当国大夫。
参考译文:越王向大夫文种询问道:“我想讨伐吴国,可以吗?”(文种)回答说:“可以了,我们的奖赏优厚并且讲诚信,惩罚严厉而且坚决实行。
您想要了解这一点,为什么不烧一下房屋试试呢?”于是就放火焚烧房屋,人们(都)不去救它。
(越王)就下令说:“人去救火的(如果)死了,(就)和战死在敌阵的奖赏相同;救火如果没死的,(就)和战胜敌人的奖赏相同;不救火的人,和投降败退的罪行相同。
”(命令一下达)人们(用烂泥)涂在自己的身体上披着湿衣服而奔赴火海的,左边有几千人,右边有几千人。
(从)这件事(可以)知道必将战胜吴国的趋势了。
吴起做魏武侯的西河郡守。
秦国有座小的边防岗亭面临边境,吴起想要攻占它。
(因为如果)不除掉(它),那么(它)对(魏国)种田的人危害很大;(如果要)除掉它,那么(又)不值得为此征集军队。
于是就在北门外靠放一根车辕木,然后(向人们发布)命令说:“有能搬这车辕木到南门外的人,(就)赐给他上等的农田、上等的住宅。
”人们没有搬它的。
等到(后来)有搬它的人,立即按照命令赏赐他。
一会儿(吴起)又在东门外放置一石赤豆,之后(向人们发布)命令说:“有能搬这个到西门外的,像当初那样赏赐他。
”人们争着搬它。
于是(吴起)下达命令说:“明天将要攻取(那)岗亭,有能率先登上(岗亭)的,任命他当国大夫,赏赐他上等田地、住宅。
”人们争着前往。
于是(吴起下令)攻亭,一个早晨就把它攻克了。
李悝做魏文侯上党地区的郡守,想要人们善于射箭,于是下令说:“人们有疑虑而不能决断的诉讼,就让他们射箭靶,射中靶子的就胜诉,射不中的就败诉。
”命令下达后,人们都急忙练习射箭。
等到和秦国人打仗,使秦军大败,因为人们都善于作战射箭。
宋国崇门的(一个)里弄居民为亲人守丧哀痛过度而损伤身体,很瘦弱,君主认为他对亲人非常仁爱,提拔任命(他)做个小官。
第二年,人们因守丧哀痛损伤身体死亡的一年有十多人。
子女为父母亲服丧,是因为爱父母,尚且可以用奖赏来鼓励,更何况是君主对于民众呢!越王计划讨伐吴国,想要人们看轻死亡(而拼死去作战)。
(他)出外看见(鼓着腮帮子似含)怒气的青蛙,就向它凭轼致敬。
随从说:“为什么(要)对这种东西表示敬意呢?”越王说:“因为它有勇气的缘故。
”第二年的请求把头颅献给越王的人一年有十多位。
韩昭侯派人收藏(起自己不穿的)破旧裤子,侍从说:“您也太不仁慈了,(连)破旧的裤子也不拿它来赏赐给身边的侍从却(把它)收藏起来。
”昭侯说:“这不是你懂得的道理。
我听说英明的君主吝惜(自己的)一颦一笑,皱眉有皱眉的缘故,笑有笑的缘故。
现在那条破旧裤子,难道只是皱个眉头笑一下的事吗?裤子与皱眉头笑一笑(的作用)相差得远了。
我一定要等有功劳的人(才能赏给他),所以收藏起它没有给别人啊。
”①夫士戒乎有意耀其才也,有运才之本存焉.有意耀其才,则无论其本拨而神泄于外,而其才亦龊龊碌碌,无纤毫之用于天下.夫惟杜机葆贞,凝定于渊默之中,即自弢①其才,卒不得不显.盖其本立,其用自不可秘也.今夫花萼蕃郁,人睹木之华,而树木者固未尝先溉其枝叶,而先溉其根,何也? 所培在本也良玉韫于石不待剖而山自润明珠含于渊不待摘而川自媚莫邪藏于匣不待操而精光自烁人不可正睨者何也有本在焉其用自不可秘也。
片语会意,辄傲睨千古.谓左、屈以外,别无人品;词章以外,别无学问.是故长卿摛藻于《上林》,而聆窃赀之行者汗颊矣.康乐②吐奇于春草,而耳其叛逆之谋者秽谭矣.下逮卢、骆、王、杨,亦皆用以负俗而贾祸,此岂其才之不赡哉?本不立也.本不立者,何也?其器诚狭,其识诚卑也.故君子者,口不言文艺,而先植其本.凝神而敛志, 回光而内鉴,锷敛而藏声.其器若万斛之舟,无所不载也;其识若登泰巅而瞭远,尺寸千里也.故方其韬光养嘿③,退然不胜。
②而晚代文士,未窥厥本,呶呶④焉日私其土苴而诧于人.单辞偶合,辄气志凌厉;,如田峻野夫之胸无一能.而比其不得已而鸣,则矢口皆经济,吐咳成谟谋;振球琅之音,炳龙虎之文; 星日比光,天壤不朽.岂比夫操觚属辞,矜骈丽而夸月露,拟之涂糈土羹,无裨缓急之用者哉!③盖昔者禹、尹、虺、召之徒,皆备明圣显懿之德,其器识深沉浑厚,莫可涯涘.而乃今读其训、诰、谟、典、诗歌,抑何尔雅闳伟哉!千古而下,端拜颂哦,不敢以文人目之,而亦争推为万世文章之祖.则吾所谓其本立,其用自不可秘者也.信乎器识文艺,表里相须,而器识狷薄者,即文艺并失之矣.虽然,器识先矣,而识尤要焉.盖识不宏远者,其器必且浅浮;而包罗一世之襟度,固赖有昭晰六合之识见也.大其识者宜何如?曰: 豁之以致知,养之以无欲,其庶乎!(取材于袁宗道《士先器识而后文艺》)【注释】:【1】弢:掩藏。
【2】康乐:即谢灵运,东晋时世袭为康乐公,世称谢康乐。
【3】嘿:同“默”。
【4】呶呶(náo)多言,即唠叨。
13.请把最后一段画线的句子译为现代汉语。
(4分)译文:_________________分析:本题所让翻译的句子位于文中最后一句,所以需要知道前文所讲含义。
“盖识不宏远者,其器必且浅浮;而包罗一世之襟度,固赖有昭晰六合之识见也.大其识者宜何如?”所表达的意思是:不宏大博远的人器具必定浅薄;而包罗世界的胸怀一定依赖学识见解。
那么扩大自己的学识的人应该怎么样?“豁之以致知,养之以无欲,其庶乎!”是对这个问题的回答。
所以其意思应该是关于扩大学识之后应该怎么做的问题,可以联系到开阔学识进行自我修养等内容。
这句话中应该注意虚词“以”的用法,以及“豁”“庶”两词的表述。
豁:开阔;以:用来;庶:几乎,将近,差不多。
所以这句话可以翻译为:开阔自己来获取知识,修养自己来(达到)没有欲望(的境界),(这)大概(就)差不多了!答案:开阔自己来获取知识,修养自己来达到没有欲望的境界,(这)大概(就)差不多了!专题训练考点:会考、高考文言文翻译题型。
一、教学目标1、掌握文言文翻译题的解题技巧,文言文翻译题的解题方法。
2、提高学生文言文翻译题的解题能力和应试能力。
二、教学重难点1、重点:例析与训练详解。
2、难点:掌握文言文翻译的解题技巧。
三、导入文言文翻译是在掌握文言文实词、虚词、句式等基础上的一种综合题型,也是检验学生理解文言文内容的一块“试金石”,因此成为高考必考的考点。
四、专题解题思路指导(一)结合语境,把握句意。
对整篇文章要有总体的把握,把要翻译的句子放到文章中,联系上下文,前后推导,才能基本把握句子的大意。
(二)落实句式特点。
翻译句子时,先对句式进行判断,如省略句必须补出所省略的成分,倒装句必须调整语序。
(三)落实重点实词和虚词。
注意实词有一词多义、古今异义、通假字、词类活用等现象,必考的18个虚词的常考意义一定要掌握。
(四)翻译的基本要求。
文言文翻译基本要求是“信、达、雅”。
“信”就是要准确翻译出原文的内容,忠于原文,不曲解,不任意添加或删减;“达”就是要求译文通顺流畅;“雅”则要求译文尽量生动形象,特别是对描写性的语句,翻译时要传神。
(五)翻译的具体方法。
文言文以直译为主,意译为辅。
其具体的翻译方法有五种:1、留:文言句子中的人名、地名、官职名、年号名、器物名、书名、典章制度名等在翻译时予以保留,照抄不译。
2、补:补出句中省略成分或某些必要的词句,使意思更准确完整,句子更顺畅。
3、换:一是用现代的双音节词去换古代的单音节词;二是对同一事物,古人和今人有不同的指称,翻译时应用现代的指称去替换古代的指称。
4、改:改变一些特殊文言句式的语序,把它改成现代汉语的常规语序,如宾语前置、定语后置、状语后置、谓语前置等。
5、删:有些文言虚词在句中没有什么实在意义,只有某些作用,有的是舒缓语气、凑足音节;有在句中、句末或句首,如“夫”“盖”等,翻译时可酌情删去,不译。
五、专题训练指导(一)夫毁誉是非不可定矣。
以汉高之略而陈平之谋,毁之则疏,誉之则亲。
以文帝之明而魏尚之忠,绳之以法则为罪,施之以德则为功。
知世之听者多有所尤。
多有所尤,所听必悖矣。
何以知其然耶?《吕氏春秋》云:邾①之故,为甲裳以帛,公息忌谓邾之君曰:“不若以组。
”邾君曰:“善!”下令,令官为甲必以组。
公息忌因令其家皆为组。
人有伤之者曰:“公息忌所以欲用组者,其家为甲裳多以组也。
”邾君不悦,于是乎止,无以组。
邾君有所尤也。
邾之故为甲以组而便也,公息忌虽多为组何伤?以组不便,公息忌虽无以为组亦何益?为组与不为组,不足以累公息忌之说也。
凡听言不可不察。
乐羊为魏将而攻中山,其子在中山,中山之君烹其子而遗之羹,乐羊尽啜之。
文侯曰:“乐羊以我故,食其子之肉。
”堵师赞曰:“其子且食之,其谁不食?”乐羊罢中山,文侯赏其功而疑其心。
事之情一也,所以观者异耳。
从城上视牛如羊,视羊如豚,所居高也。
窥面于盘水则圆,于杯则亏,面形不变,其故有所圆有所亏者,所自窥之异也。
今吾虽欲正身而待物,庸讵知世之所自窥我者乎?是知天下是非无所定也。