当前位置:文档之家› 各国各地区原产地证书填制说明

各国各地区原产地证书填制说明

各国各地区原产地证书填制说明
各国各地区原产地证书填制说明

各国各地区原产地证书填制说明

一、普惠制原产地证书(Form A)

第1栏:出口商名称、地址、国家。

此栏带有强制性,应填明中国境内的详细地址,包括街道名、门牌号码等。不可打中间商信息。

第2栏:收货人名称、地址、国家。

应填给惠国最终收货人名称。如最终收货人不明确,除日本、加拿大、澳大利亚、新西兰外,此栏可打“TO ORDER”或“TO WHOM IT MAY CONCERN”,不得留空。

第3栏:运输方式及路线(就所知而言)。

一般填起运港、目的港、运输方式。转运商品应加上转运港。第2(、第3)栏国别内容与第12栏进口国保持一致,欧盟内部可视为一个整体。

第4栏:供官方使用(官方声明(咨询Q:695-107-020))。

此栏由签证当局填写,企业申报时留空。

第5栏:商品顺序号。

填写商品顺序号,,单项商品此栏可不填。

第6栏:唛头及包装号。

按照出口发票上所列唛头填写完整,不可简单的填写。不得只写“As Per Invoice”或“As Per B/L”。嘜头不得出现中国以外地区或国家制造的字样,也不能出现香港、澳门、台湾原产地字样。如货物无唛头,应填写N/M(NO MARK)。此栏不得留空,内容多可用附页,此栏填写“SEE ATTACHMENT”。

第7栏:包装数量、种类、商品名称。

包装数量必须用英文和阿拉伯数字同时表示,散装货物加注“IN BULK”。商品名称必须具体填明,不能笼统填写“MACHINE”、“GARMENT”等。商品名称列完后,应在下一行加结束符。信用证要求填具合同、信用证号码可填在结束符下空白处。

第8栏:原产地标准。

完全原产,不含任何非原产成分,出口到所有给惠国,填“P”。

含有非原产成分的产品,出口到:

(a)欧盟、挪威、瑞士、日本、土耳其的,填“W”,后加四位HS编码,如“W”42.02。原产地标准:(1)产品列入上述给惠国的“加工清单”,符合其加工条件;(2)产品未列入

“加工清单”,但产品生产过程中使用的非原产材料和零部件已经过实质加工,产品的HS 品目号不同于所有的原材料或零部件的HS品目号。

(b)加拿大,填“F”。原产地标准:非原产成分的价值未超过产品出厂价的40%。

(c)俄罗斯、白俄罗斯、乌克兰、哈萨克斯坦,填“Y”,后加非原产成分价值占产品离岸价的百分比,如“Y”48%。原产地标准:非原产成分的价值未超过产品离岸价的50%。

(d)澳大利亚、新西兰,此栏留空。原产地标准:原产成分的价值不少于该产品工厂成本价的50%。

第9栏:毛重或其他数量。

该栏应注明毛重的公斤数,如填写净重时则应注明“N.W.”;其他按惯例能准确表明数量的计量单位,如体积、件数等也可用于该栏。

第10栏:发票号码及日期。

此栏不得留空,日期必须按照正是商业发票填具,发票日期不得迟于出货日期。一份证书只能对应一张发票。

第11栏:签证当局证明。

此栏填打签证机构的签证地点、日期。检验检疫机构签证人员经审核后在此栏(正本)签名、盖签证印章。此栏日期不得早于发票日期和申报日期,且应早于货物出运日期。

第12栏:出口商声明。

此栏填打生产国为“中国”(CHINA),进口国必须与第3栏目的港国别一致。申请单位应授权专人在此栏手签,加盖单位中英文印章。此栏日期不得早于发票日期。本证书不得涂改,不得加盖校对章。

二、中华人民共和国出口货物原产地证明书(CO)

第1栏:出口方。

填写出口方名称、详细地址及国家(地区),此栏不得留空。出口方名称是指出口申报方名称,一般填有效合同的卖方或发票的出票人。若经其他国家或地区转口需要填写转口商时,应在出口商后面加填英文VIA,然后再填写转口商名称,不能直接打转口商。

第2栏:收货方。

应填写最终收货方的名称,详细地址及国家(地区),通常是外贸合同的买方或提单的通知人。如果信用证需要,不显示收货人,则第二栏应加注“TO ORDER”或“TO WHOM IT MAY CONCERN”,但不能留空。有转口商的同上。

第3栏:运输方式和路线。

填写从装运港到目的港的运输路线,如经转运,应注明转运地。企业申报另外的信息例如装运日期等内容的,应符合实际情况并在不影响证书签发质量的前提下接受。因船运或空运等客观原因造成的第2、第3栏不一致,可以接受。如果提单上只显示到转运港信息,则建议加上“then to XXXX(最终目的国)”。

第4栏:目的国家/地区。

一般与最终收货人国别、与最终目的港国别一致,不一定与第三栏显示的港口国别一致(提单显示的卸货港不一定是最终目的地港口)。

第5栏:签证机构使用栏。

企业申报时留空。

第6栏:唛头及包装号。

按照出口发票上所列唛头填写完整,不可简单的填写:“AS PER INVOICE NO…”或者“AS PER B/L NO…”。包装无唛头,应填写“N/M”或者“NO MARK”,此栏不得留空,内容多可用附页。

第7栏:商品名称、包装数量及种类。

应填写具体商品名称(能明确归类到HS品目4位数),不得用概括性表述。例如:网球拍(TENNISRACKET),不打运动用品(SPORTING GOODS),发票上多种品名,尽量合并,不一定与发票一样具体(除非信用证有要求)。包装数量及种类要按具体单位填写,在英文表述后注明阿拉伯数字。有包装的不能笼统地写几件;散装的,加注“INBULK”。对于要求与信用证一致的仅有简单描述的情况须在括号内加注详细的品名描述。电子申请书品名须与证书

品名一致。商品名称列完后,应在下一行加结束符。信用证要求填具合同、信用证号码可填在结束符下空白处。

第8栏:商品编码。

同一份证书包含有几种商品,应将相应的品目全部填写上。此栏不得留空。

第9栏:数量。

填写出口货物的数量并与商品的计量单位联用。默认为毛重重量,如为净重应注明N.W.。

第10栏:发票号码及日期。

应按照出口正式商业发票(议付发票即结汇发票)填写,日期应早于或同于实际出口日期。此栏不得留空。

第11栏:出口方申明。

申领员签字,中英文印章,填写申请地点和日期。该栏日期不得早于发票日期。

第12栏:签证机构证明。

由签证机构签字、盖章、并填写签证地点、日期。签发日期不能早于发票日期和申请日期。

三、亚太贸易协定原产地证书

第1栏:出口商名称、地址、国家。

此栏带有强制性,应填明中国境内的详细地址,包括街道名、门牌号码等。名称须与发票一致,不可打中间商信息。

第2栏:收货人名称、地址、国家。

名称须与发票一致,对于第三方贸易,此栏可打“TO ORDER”或“TO WHOM IT MAY CONCERN”,不得留空。

第3栏:官方使用栏。

此栏仅供签证当局使用。

第4栏:运输方式及路线。

一般填起运港、目的港、运输方式,转运商品应加上转运港。

第5栏:税则号。

注明货物的4位数HS编码。

第6栏:唛头与包装编号。

按照出口发票上所列唛头填写完整,不可简单的填写。不得只写“As Per Invoice”或“As Per B/L”。嘜头不得出现中国以外地区或国家制造的字样,也不能出现香港、澳门、台湾原产地字样。如货物无唛头,应填写N/M(NO MARK)。此栏不得留空,内容多可用附页,此栏填写“SEE ATTACHMENT”。

第7栏:包装数量、种类、商品名称。

包装数量必须用英文和阿拉伯数字同时表示,散装货物加注“IN BULK”。商品名称必须具体填明,不能笼统填写“MACHINE”、“GARMENT”等。商品名称列完后,应在下一行加结束符。信用证要求填具合同、信用证号码可填在结束符下空白处。

第8栏:原产地标准。

根据《亚太贸易协定》原产地规则第二条的规定,受惠产品必须是完全原产自出口成员国;若非出口成员国完全原产的产品,必须符合第四条或第四条。

1.对完全原产的产品:填写字母“A”。

2.对含有进口成份的产品,填写方法如下:

(1)符合第三条规定的原产地标准的产品,填写字母“B”,并注明原产于非成员国或原产地不明的原材料、零部件或制品的总价值占出口产品FOB价的百分比(例如“B”50%)。

(标准是≤55%)

(2)符合第四条规定的原产地标准的产品,填写字母“C”,并注明原产于成员国领土内的累计含量的总价值占出口产品FOB价的百分比(例如“C”60%)。加工费不记入累计成分内(例如不应出现“C”99%字样)。(标准是≥60%)

3、符合特殊比例标准的产品,填写字母“D”。(使用进口原料的标准是≤65%;成员国累计成分的要求是≥50%)

第9栏:毛重或其他数量。

该栏应注明毛重的公斤数,如填写净重时则应注明“N.W.”;其他按惯例能准确表明数量的计量单位,如体积、件数等也可用于该栏。

第10栏:发票号码及日期。

此栏不得留空,日期必须按照正是商业发票填具,发票日期不得迟于出货日期。一份证书只能对应一张发票。

第11栏:出口商声明。

此栏填打生产国为“中国”(CHINA),进口国必须与第3栏目的港国别一致。申请单位应授权专人在此栏手签,加盖单位中英文印章。申报日期不得早于发票日期。

第12栏:签证机构证明。

此栏填打签证机构的签证地点、日期。检验检疫机构签证人员经审核后在此栏(正本)签名、盖签证印章。此栏日期不得早于发票日期和申报日期,且应早于货物出运日期。

四、中国—东盟自由贸易区原产地证书(Form E)

第1栏:出口商名称,地址、国别。

必须填明出口商在中国境内的详细地址,包括门牌号码等;不可填写香港、台湾等地的地址;亦不可填写(香港或台湾)公司。

第2栏:收货人名称,地址、国别。

收货人的国别与3栏目的港所在国和11栏进口国一致;不可填写中间商名称、国别,以最终目的地为准。

第3栏:运输方式及路线(就所知而且言)。

此栏填写出运日期、运输工具船班航次、卸货港、运输路线和方式。

第4栏:官方使用栏。

此栏由进口国海关标注产品享受关税优惠待遇情况。

第5栏:商品顺序号。

填写商品顺序号,单项商品此栏可不填。

第6栏:唛头及包装号。

按照出口发票上所列唛头填写完整,不可简单的填写。不得只写“As Per Invoice”或“As Per B/L”。嘜头不得出现中国以外地区或国家制造的字样,也不能出现香港、澳门、台湾原产地字样。如货物无唛头,应填写N/M(NO MARK)。此栏不得留空,内容多可用附页,此栏填写“SEE ATTACHMENT”。

第7栏:包装数量及种类、商品名称及HS编码。

包装数量必须用英文和阿拉伯数字并列表示,货品名称必须详细,但具体牌名,货号等可不填,品名须与发票一致。HS品目号为国际上协调统一的HS编码前6位数。商品名称等项列完后,应在下一行加上表示结束的符号,一方是加填伪造内容。

第8栏:原产地标准。

一、针对泰国、文莱、越南、新加坡、马来西亚、老挝等六国的标准

(1)对于完全原产的产品,应填写“WO”;

(2)非原产成分的总价值不得超过获得或生产产品离岸价的60%,且最后生产工序在中国境内完成的产品:

对于在我国加工但非原产材料均来自东盟以外国家的产品,填写单一国家成分百分比;

对于在我国加工但部分非原产材料来自东盟国家的产品,填写中国—东盟自贸区累计

成分百分比;

(3)对于符合产品特定原产地标准的产品,填写“PSR”。

二、针对印度尼西亚、柬埔寨、菲律宾、缅甸等四国的标准:

(1)货物系中国完全原产,不含任何非原产成分,填“X”;

(2)货物在中国加工但并非为完全生产,未使用原产地累计规则判断原产地标准的,填中国成分的百分比,例如40%;

(3)货物在中国加工但并非为完全生产,使用了原产地累计规则判断原产地标准的,填中国—东盟累计成份的百分比,例如40%;

(4)货物符合产品特定原产地标准的,填“PSR”。

第9栏:毛重或其他数量、货值(FOB)。

此栏应以商品的正常计量单位填,以重量计算的一般填毛重,如填写净重时则应注明“N.W.”。货值为正式出口商业发票的价值,以FOB价计。

第10栏:发票号码和日期。

如实填写不得留空,发票内容必须与证书所列内容和货物完全相符;发票号不得为1-10,只可一张发票对应一份证书。

第11栏:出口商声明。

此栏填打生产国为“中国”(CHINA),进口国必须与第3栏目的港国别一致。申请单位应授权专人在此栏手签,加盖单位中英文印章。申报日期不得早于发票日期。

第12栏:官方证明。

此栏填打签证机构的签证地点、日期。检验检疫机构签证人员经审核后在此栏(正本)签名、盖签证印章。此栏日期不得早于发票日期和申报日期,且应早于货物出运日期。

五、中国—智利自由贸易区原产地证书(Form F)

第1栏:出口商名称、地址、国别。

必须填明出口商在中国境内的详细地址,包括街道名、门牌号码等;不可填写香港、台湾等地的地址;亦不可填写(香港或台湾)公司。

第2栏:生产商名称、地址、国别。

生产商必须是中国大陆境内的公司。如果证书包含一个以上生产商的商品,应该列出其他生产商的名称、地址(包括国家)。如果出口人或生产商希望对该信息予以保密,可以填写“应要求提供给主管政府机构(Available to competent governmental authority upon request)”。如果生产商和出口人相同,应填写“同上(SAME)”。如果不知道生产商,可填写“不知道(UNKNOWN)”。

第3栏:收货人名称、地址、国别。

收货人的国别与第4栏目的港所在国和第14栏进口国均为智利。不可填写中间商名称、国别。

第4栏:运输方式和路线。

注明离港日期、运输工具号及运输方式、装货港和卸货港。

第5栏:官方使用栏。

由进口方的海关当局在该栏简要说明根据协定是否给予优惠待遇。

第6栏:备注栏。

如有要求,该栏可注明合同号,信用证号,出口商,生产商、客户订单编号、信用证编号等,但不得填打境外公司。如果发票由非成员方经营者出具,应在此栏填写原产国生产商的名称、地址及国家。不得出现中国以外地区生产、制造字样,亦不可出现台湾民国字样。第7栏:项目编号。

注明项目编号,单项商品此栏可不填。

第8栏:运输唛头及编号。

如没有唛头,则填N/M(NO MARK),如唛头字数较多或者含有特殊图案,则可在填打“SEE ATTACHMENT”,签证时将唛头贴于证书背面;唛头不可出现其他国家、地区制造的字样,亦不可出现台湾民国字样。

第9栏:包装数量、种类、品名。

注明包装数量及种类,并列明每种货物的详细名称,以便查验的海关官员可以识别,并

使其能与发票上的货名及HS编码上的货名相对应。包装数量必须用英文和阿拉伯数字并列表示,品名不能太笼统,但具体牌名,货号等可不填。如果货物无包装,应注明“散装(IN BULK)”。货物描述结束后,应在后面添加“***”或“\”(截止符)。

第10栏:HS编码。

对应第九栏中的货物名称注明相应的协调制度编码,以六位编码为准。

第11栏:原产地标准。

货物满足下列条件之一应当被视为原产于中国:

(1)在中国国境内完全获得生产,填“P”;

(2)含进口成份,且区域成分价值不少于货物FOB的40%,填“RVC”;

(3)符合产品特定原产地规则, 填“PSR”。

含进口成分的货物,尽量提供进口成分明细单。

第12栏:毛重或其他数量。

该栏应注明毛重的公斤数,如填写净重时则应注明“N.W.”;其他按惯例能准确表明数量的计量单位,如体积、件数等也可用于该栏。

第13栏:发票号码、发票日期及发票价值。

此栏不得留空。发票价值填写FOB价,发票内容必须与证书所列内容和货物完全相符。离岸价应为出口人向签证机构申报的价格。一份证书只能对应一张发票。

第14栏:出口商声明。

该栏必须由出口人填写,签名、签署日期和加盖印章。进口国为智利,申请地点为上海。第15栏:签证机构证明。

该栏必须由签证机构经授权的签证人员签名、签署日期并加盖签证印章,并应填写签证机构的电话号码、传真及地址。申请地点与签证地点应保持一致。签证日期须不晚于出运日期,且申请日期与签证日期相隔不得超过3天;补发、重发证书除外。

六、中国—巴基斯坦自由贸易区原产地证书

第1栏:出口人名称、地址、国别。

注明出口人合法全称、地址(包括国家)。必须填明出口商在中国境内的详细地址,包括街道名、门牌号码等;不可填写香港、台湾等地的地址;亦不可填写(香港或台湾)公司。第2栏:收货人名称、地址、国别。

注明收货人合法全称、地址(包括国家)。收货人的国别与第4栏目的港所在国和第11栏进口国均为巴基斯坦;不可填写中间商名称、国别。

第3栏:生产商名称、地址、国别。

注明生产商合法全称、地址(包括国家)。生产商必须为中国大陆境内的公司。如果证书上的货物生产商不止一个时,其他生产商的全称、地址(包括国家)也须列明。如果出口人或生产商希望对该信息保密时,也可接受在该栏注明“应要求向海关提供”(Available to Customs upon request)。如果生产商与出口商相同时,该栏只须填写“相同”(SAME)。

第4栏:注明运输方式和路线。

并详细说明离港日期、运输工具号、装货港和卸货港。

第5栏:官方使用栏。

由进口成员方的海关当局在该栏简要说明根据协定是否给予优惠待遇。

第6栏:项目编号。

注明项目编号,单项商品此栏可不填。

第7栏:商品品名、HS编码、包装数量与种类、唛头。

商品名称描述必须详细,以便查验货物的海关官员可以识别,并使其能与发票上的货名及HS编码的货名对应。品名不能太笼统,但具体牌名,货号等可不填,品名须与发票一致,包装数量必须用英文和阿拉伯数字并列表示。每一项货物的HS编码应为货物进口国的6位HS编码。如无唛头,则填N/M(NO MARK),如唛头字数较多或者特殊图案,则可在6栏填打“SEE ATTACHMENT”,签证时将唛头贴于证书背面。唛头不可出现其他国家、地区制造的字样,亦不可出现台湾民国字样。

第8栏:原产地标准。

货物满足下列条件之一应当被视为原产于中国:

(1)在中国境内完全获得的产品,填“P”;

(2)使用非原产于中国、巴基斯坦或无法确定原产地的原材料生产和加工产品时,所

用这种原材料的总价值不超过由此生产或获得的产品的离岸价格的60%,且最后生产加工工序在中国境内完成,填单一国家成份的百分比,例如“40%”;

(3)符合中国—巴基斯坦自由贸易区原产地规则五的产品,且该产品在一成员方被用于生产可享受另一个成员方优惠待遇的最终产品时,如这部分成份在最终产品的中国—巴基斯坦自由贸易区成份累计中不少于最终产品的40%,则该产品应视为原产于对最终产品进行生产或加工的成员方,填中国-巴基斯坦自由贸易区累计成份的百分比,例如“40%”;或(4)符合中国-巴基斯坦自由贸易区原产地规则产品特定原产地标准的产品应被视为原产于使该产品发生实质性改变的成员方,填“PSR”。

含进口成分的货物,尽量提供进口成分明细单。

第9栏:数重量与出口货物FOB价。

该栏应注明毛重的公斤数,如填写净重时则应注明“N.W.”;其他的按惯例能准确表明数量的计量单位,如体积、件数也可用于该栏;离岸价格应该是出口人向签证机构申报的价格。

第10栏:发票号和发票日期,

此栏不得留空,发票内容必须与证书所列内容和货物完全相符。一份证书只能对应一张发票。

第11栏:备注栏。

如有要求,该栏可注明订单号,信用证号等。不得出现中国以外地区生产、制造字样,亦不可出现台湾民国字样。

第12栏:出口商声明。

该栏必须由出口人填制,签名、签署日期和加盖印章。进口国为巴基斯坦,申请地点为上海。

第13栏:签证机构证明。

该栏必须由签证机构经授权的签证人员签名、签署日期和加盖签证印章。申请地点与签证地点应保持一致。签证日期须不晚于出运日期,且申请日期与签证日期相隔不得超过3天;补发、重发证书除外。

七、中国-新西兰自由贸易区原产地证书填制说明

第1栏:出口商的名称、地址、国家:

填写出口商详细的依法登记的名称、地址、国家。

第2栏:生产商的名称、地址,在已知情况下:

填写生产商详细的依法登记的名称、地址(包括国家)。如果证书包含一家以上生产商的商品,应列出其他生产商的详细名称、地址(包括国家)。如果出口商或生产商希望对信息予以保密,可以填写“应要求提供给授权机构(Available to the authorized body upon request)”。如果生产商和出口商相同,应填写“同上(SAME)”。如果不知道生产商,可填写“不知道(UNKNOWN)”。

第3栏:收货人的名称、地址、国家:

填写收货人详细的依法登记的名称、地址(包括国家)。

第4栏:运输方式及路线(就所知而言)

填写运输方式及路线,详细说明离港日期、运输工具的编号、装货口岸和卸货口岸。

第5栏:供进口国海关官方使用

留空

第6栏:备注:

可以填写顾客订货单号、信用证号等其他信息。

第7栏:项目号

填写项目号,但不得超过20项。

第8栏:唛头及包装号

按照出口发票上所列唛头填写完整,不可简单的填写。嘜头不得出现中国以外地区或国家制造的字样,也不能出现香港、澳门、台湾原产地字样。如货物无唛头,应填写N/M(NO MARK)。此栏不得留空,内容多可用附页,此栏填写“SEE ATTACHMENT”。

第9栏:包装数量及种类;商品名称

详细列明包装数量及种类。详列每种货物的货品名称,以便于海关关员查验时加以识别。货品名称应与发票上的描述及货物的协调制度编码相符。如果是散装货,应注明“in bulk”。当商品描述结束时,加上“***”(三颗星)或“\”(结束斜线符号)。

第10栏:HS 编码(以六位数编码为准)

对应第9栏中的每种货物填写协调制度税则归类编码,以六位数编码为准。

第11栏:原产地标准

若货物符合原产地规则,出口商必须按照下表所示方式,在本证书第11栏中标明其货物申明享受优惠待遇所依据的原产地标准:

出口商申明其货物享受优惠待遇所根据的原产地标准填入第11栏

WO 该货物符合第二十条规定(包括附件五所列规定),在

一方境内完全获得或生产;

WP 该货物是在一方或双方境内,完全由其原产地符合第四

章第一节规定的材料生产

PSR 该货物是在一方或双方境内生产,所使用的非原产材料

满足附件五所规定的税则归类改变、区域价值成分、工

序要求或其他要求,且该货物符合其所适用的第四章第

一节的其他规定。

如果货物适用附件五所规定的区域价值成分(RVC)要

求,应注明百分比。

第12栏:毛重、数量(数量单位)或其它计量单位(升、立方米等)

毛重应填写“千克”。可依照惯例,采用其他计量单位(例如体积、件数等)来精确地反映数量。

第13栏:发票号、发票日期及发票价格

应填写发票号、发票日期及发票价格。

第14栏:出口商申明

填写签字的地点及日期。对于中国出口的货物,本栏必须由货物出口商填写、签字并填写日期;对于新西兰出口至中国的货物,不必填写此栏。

第15栏:证明

本栏必须由授权机构的授权人员填写、签字、填写签证日期并盖章。

八、中国-新加坡自由贸易区优惠税率原产地证书

第一栏:货物启运自 (出口商的名称、地址、国家)

应填写中国出口商的法人全称、地址(包括国家)。

第二栏:货物运输至 (收货人的名称、地址、国家)

应填写新加坡收货人的法人全称、地址(包括国家)。

第三栏:运输方式及路线(就所知而言)

应填写运输方式、路线,并详细说明离港日期、运输工具的编号及卸货口岸。

第四栏:供官方使用

不论是否给予优惠关税待遇,进口方海关必须在相应栏目标注(√)。

第五栏:项目号码

应填写项目号码。

第六栏:唛头及包装号码

按照出口发票上所列唛头填写完整,不可简单的填写。嘜头不得出现中国以外地区或国家制

造的字样,也不能出现香港、澳门、台湾原产地字样。如货物无唛头,应填写N/M(NO MARK)。此栏不得留空,内容多可用附页,此栏填写“SEE ATTACHMENT”。

第七栏:包装数量及种类、商品描述(包括数量以及进口国的 HS 编码)

应详细列明包装数量及种类。详细列明每种货物的商品描述,以便于海关关员查验时识别。商品描述应与发票所述及《协调制度》的商品描述相符。如果是散装货,应注明“散装”。在商品描述末尾加上“***”(三颗星)或“\”(斜杠结束号)。

第七栏的每种货物应填写《协调制度》六位数编码。

第八栏:原产地标准

若货物符合原产地规则,出口商必须按照下列表格中规定的格式,在第八栏中标明其货物享受优惠关税待遇所依据的原产地标准:

填入第八栏

出口商申明其货物享受优惠关税待遇所依据的原产地

标准

“P”

(1) 中国-新加坡自贸区原产地规则规定在出口方完

全获得的产品

(2) 区域价值成分≥40%的产品“RVC

(3) 符合产品特定原产地规则的产品“PSR”

第九栏:毛重或其它计量单位及 FOB 价格

毛重应填写“千克”。可依惯例填写其他计量单位,例如体积、数量等,以准确反映其数量。FOB 价格应在此栏中注明。

第十栏:发票号码及日期

应填写发票号码及开发票的日期。

第十一栏:由出口商申报

本栏必须由出口商填写、签名并填写日期。应填写签名的地点及日期。

第十二栏:证明

本栏必须由签证机构的授权人员填写、签名、填写签证日期并盖章。

九、中国-秘鲁自贸区优惠原产地证书填制说明

第一栏:出口商的名称、地址、国家

详细填写出口商依法登记的名称、地址(包括国家)。

第二栏:生产商的名称、地址,在已知情况下

详细填写生产商依法登记的名称、地址(包括国家)。如果证书包含一家以上生产商的商品,应详细列出其他生产商依法登记的名称、地址(包括国家)。

如果出口商或生产商希望对信息予以保密,可以填写“应要求提供给授权机构”。

如果生产商和出口商相同,应填写“同上(SAME)”。如果不知道生产商,可填写“不知道(UNKNOWN)”。

第三栏:收货人的名称、地址、国家

详细填写居住在中国或秘鲁的收货人依法登记的名称、地址(包括国家)。

第四栏:运输方式和路线

填写运输方式及路线,详细说明离港日期、运输工具编号、装货口岸和卸货口岸。

第五栏:备注

可以填写顾客订货单号码,信用证号码等其他信息。如果发票是由非缔约方经营者开具的,则应在此栏详细注明非缔约方经营者和货物生产商依法登记的名称。

第六栏:项目号

填写项目号,但项目号不得超过20 项。

第七栏:包装数量及种类、商品描述

详细列明包装数量及种类。详列每种货物的货品名称,以便于海关关员查验时加以识别。货品名称应与发票及《协调制度》上的商品描述相符。如果是散装货,应注明“散装”。在商品描述末尾加上“***”(三颗星)或“\”(结束斜线符号)。

第八栏:HS 编码(以六位数编码为准)

对应第7 栏中的每种货物填写《协调制度》六位数税则归类编码。

第九栏:原产地标准

若货物符合原产地规则,出口商必须按照下表所示方式,在本证书第9栏中申明其货物享受优惠待遇所依据的原产地标准:

原产地标准填入第9 栏

WO

该货物是根据第三条(完全获得货物)及附

件四(产品特定原产地规则)的相关规定,

在缔约方境内完全获得或生产;

WP

该货物是在缔约方境内,完全由符合第三章

(原产地规则及与原产地相关的操作程序)

第一节(原产地规则)规定的原产材料生产

的;

该货物是在缔约方境内,使用符合附件四(产

PSR11

品特定原产地规则)所规定的税则归类改变、

区域价值成分、工序要求或其他要求的非原

产材料生产的,同时该货物还满足第三章(原

产地规则及与原产地相关的操作程序)第一

节(原产地规则)的其他规定。

1注:如果货物适用附件四(产品特定原产地规则)所规定的区域价值成分(RVC)要求,应注明货物制造所达到的百分比。

第十栏:毛重、数量(数量单位)或其它计量单位(升、立方米等)

毛重应填写“千克”。可依照惯例,采用其他计量单位(例如体积、件数等)来精确地反映数量。

第十一栏:发票号码及日期

应填写发票号码、开发票日期。如果发票是由非缔约方经营者开具且该商业发票号码及开发票日期不知道,则出口方签发的原始商业发票的号码及开发票日期应在本栏注明。

第十二栏:发票价格

应填写发票价格。如果发票是由非缔约方经营者开具且该商业发票价格不知道,则原始商业发票的价格应在本栏注明。

第十三栏:出口商申明

本栏目必须由出口商填写、签名并填写日期。

第十四栏:证明

本栏必须由授权机构的授权人员填写、签名、填写签证日期并盖章。

十:ECFA原产地证书填制说明

第一栏:出口商(名称、地址)

应填写海峡两岸经济合作框架协议下在双方注册登记的海峡两岸双方出口商详细名称、地址、电话、传真和电子邮件等联系方式。如无传真或电子邮件,应填写“无”。

第二栏:生产商(名称、地址)

应填写海峡两岸经济合作框架协议下在双方注册登记的海峡两岸双方生产商的详细名称、地址、电话、传真和电子邮件等联系方式。如无传真或电子邮件,应填写“无”。如果证书包含一家以上生产商,应详细列出所有生产商的名称、地址,如果证书填写不下,可以随附生产商清单。如果生产商和出口商相同,应填写“同上”。若本栏资料属机密性资料时,请填写“签证机构或相关机关要求时提供”。

第三栏:进口商(名称、地址)

应填写海峡两岸经济合作框架协议下在双方注册登记的海峡两岸双方进口商的详细名称、地址、电话、传真和电子邮件等联系方式,如无传真或电子邮件,应填写“无”。

第四栏:运输工具及路线

应填写运输方式及路线,详细说明离港日期、运输工具(船舶、飞机等)的编号、装货口岸和到货口岸。如离港日期未最终确定,可填写预计的离港日期,并注明“预计”字样。

第五栏:受惠情况

不论是否给予优惠关税待遇,进口方海关可在本栏标注(√)。如果不给予优惠关税待遇,请在该栏注明原因。该栏应由进口方海关已获授权签字人签字。

第六栏:备注

如有需要,可填写订单号码、信用证号等。

第七栏:项目编号

应填写项目编号,但不得超过20项。

第八栏:H.S编号

应对应第9栏中的每项货物填写《协调制度》编码,以进口方8位编码为准。

第九栏:货品名称、包装件数及种类

应详细列明货品名称、包装件数及种类,以便于海关关员查验。货品名称可在中文名称外辅以英文,但不能仅以英文填写。货品名称应与出口商发票及《协调制度》上的商品描述相符。如果是散装货,应注明“散装”。当本栏货物信息填写完毕时,加上“***”(三颗星)或“\”(结束斜线符号)。

第十栏:毛重或其他计量单位

每种货物的数量可依照海峡两岸双方惯例采用的计量单位填写,但应同时填写以国际计量单位衡量的数量,如毛重(用千克衡量),容积(用公升衡量),体积(用立方米衡量)等,以精确地反映货物数量。

第十一栏:包装唛头或编号

应填写唛头或包装号,以便于海关关员查验。

第十二栏:原产地标准

若货物符合临时原产地规则,出口商必须按照下列表格中规定的格式,在本证书第12栏中标明其货物申报适用优惠关税待遇所根据的原产地标准。

中国—澳大利亚自由贸易区优惠原产地证明书填制说明

中国—澳大利亚自由贸易区优惠原产地证明书填制说明 中国—澳大利亚自由贸易区优惠原产地证明书(以下简称中澳证书)共有十四栏, 各栏的填写方法如下: 产地证标题栏(右上角),填上签证当局所规定的证书号。具体规定如下: A、证书号码示意图如下: * ** ********* **** ┬┬─┬──┬─ │││└────企业自编流水号(4位) │││ │││ ││└────企业备案号(9位) ││ ││ ││ │└─────────年份末二位数(2位) │ └───────证书识别代码:中澳证书为A(1位) 例如:证书号A153800*********是备案号为380000023的单位2015年办理的第1票中澳证书。 B、签证当局已经签发的证书,申报单位如需要更改,须提出更改申请,并退还原签发证书。 C、如原产地证书被盗、遗失或损毁,在出口商或制造商确信此前签发的原产地证书正本未被使用的情况下,可签发经核准的原产地证书副本。重发证的号码与新证的编码规则一致,但改变流水号。 第一栏:出口商的名称,地址,国别 例如:NINGBO ELECTRIC & CONSUMER GOODS IMPORT & EXPORT CORPORATION 17TH FLOOR, LING QIAO PLAZA 31 YAO HANG

STREET, NINGBO, CHINA 注意:此栏是带有强制性的,应填明在中国境内的出口商详细地址,包括街道名、门牌号码等。出口商必须是已办理产地备案的企业,且公司英文名称应与检验检疫局备案的一致。此栏切勿有香港、台湾等中间商出现。 第二栏:生产商的名称,地址,国家 例如: ZHEJIANG NEW VISION IMPORT AND EXPORT CO.,LTD. 14/F PACIFIC PLAZA NINGBO CHINA 注意:如果证书包含一家以上生产商的商品,应列出其他生产商详细的依法登记的名称、地址、国家。如果出口商或生产商希望对信息予以保密,可以填写“应要求提供”(Available to the competent authority or authorised body upon request)。如果生产商和出口商相同,应填写“同上”(SAME)。如生产商未知,可在栏中注明“未知”(UNKNOWN)。 第三栏:进口商的名称,地址,国家 例如: ABC INDUSTRIES PTY LTD. UNIT 4A, 5 BRISBANE ROAD AUSTRALIA 注意:一般应填进口成员国最终收货人名称(即信用证上规定的提单通知人或特别声明的收货人),此栏不能填香港、台湾等其他中间商的名称。 第四栏:运输细节(就所知而言) 例如:离港日期(Departure Date):DEC. 22, 2015 运输工具号(Vessel/Flight/Train/Vehicle No.):HANJIN HELSTINKI / 076E 装运口岸(Port of loading):NINGBO, CHINA 卸货口岸(Port of discharge):BRISBANE,AUSTRALIA

普惠制原产地证明书(FORM A)填制要求

由于给惠国实行减免关税产生的差额,使受惠国出口商品的价格具有更大的竞争能力,吸引进口商购买更多的受惠产品,从而扩大了受惠国制成品和半制品的出口,增加外汇收入,促进工业化。(就像中国的有些产品比如丝绸,以普惠制就吸引了国外的一些进出口商到中国来进口中国的丝绸。有了普惠制证明进口商就可以减免关税降低成本)。 普惠制原产地证明书(FORM A)填制要求 1.1证书号:普惠制原产地证书标题栏(右上角),填上检验检疫机构编定的证书号。 证书号编定规则ZC314*/070001 zc314*-公司注册号07-2007年0001-企业流水号 1.2第1栏:出口商名称、地址、国家此栏出口商公司名称应与注册时相同。必须打上国名、地址。 例:SHENZHEN HUAYELONG IMPORTS & EXPORTS LTD. SHENZHEN,CHINA 1.3第2栏:收货人的名称、地址、国家除欧盟25国、挪威外,此栏须填上给惠国最终收货人名称,不可填中间转口商的名称,此栏须打上国名欧盟25国、挪威对此栏是非强制性要求,若第二栏进口商国家和第12栏最终目的国都是欧盟国家,则可以与第12栏国家不同,也可以不填详细地址,只填上:To Order。36个给惠国及输入代码为:欧盟25国(305法国France、303英国Uni t ed Kingdom、306爱尔兰Irelan d、304德国Germany、302丹麦Denmark、307意大利Italy、301比利时Belgium、309荷兰Netherlan ds、308卢森堡Luxembourg、310希腊Greece、312西班牙Spain、311葡萄牙Portugal、315奥地利A ustria、330瑞典Sweden、318芬兰Finland、327波兰Poland、321匈牙利Hungary、350斯洛文尼亚Sl ovenia Rep、352捷克Czech Rep、353斯洛伐克Slovak Rep、334爱沙尼亚Estonia、335拉脱维亚Lat via、336立陶宛Lithuania、108塞浦路斯Cyprus、324马耳他Malta)、137土耳其Turkey、331瑞士S witzerland、326挪威Norway、116日本Japan、601澳大利亚Australia、609新西兰New Zealand、501加拿大Canada、344俄罗斯Russia、347乌克兰Ukraine、340白俄罗斯Byelorussia、341哈萨克斯坦Ka zakhstan。 1.4第3栏:运输方式及路线(就所知道而言)一般应填上装货、到货地点(始启运港、目的港)及运输方式(如海运、陆运、空运)。 例:FROM DONGGUAN TO SHENZHEN BY TRUCK,THENCE TRANSHIPPED TO HAMBURG BY SEA. 转运商品应加上转运港,例:FROM SHENZHEN TO HONGKONG BY TRUCK, THENCE TRANSHIPPED T O HAMBURG BY SEA。对输往内陆给惠国的商品,如瑞士、奥地利,由于这些国家没有海岸,因此如系海运,都须经第三国,再转运至该国,填证时应注明。例:BY VESSEL FROM SHENZHEN TO HAMBURG,IN TRANSI T TO SWI TZERLAND. 1.5第4栏:供官方使用 此栏由签证当局填写,正常情况下此栏空白。特殊情况下,签证当局在此栏加注,例:(1)货物已出口,签证日期迟于出货日起,签发“后发”证书时,此栏盖上“ISSUED RETROSPECTIVELY”红色印章。(2)证书遗失、被盗或者损毁,签发“复本”证书时盖上“DUPLICATE”红色印章,并在此栏注明原证书的编号和签证日期,并声明原发证书作废,其文字是“THIS CERTIFICATE IS IN REPLACEMENT OF CERTIFICATE OF ORIGIN NO.…DATED…WHICH IS CANCELLED”。 注意:在录入后发证书时,请在申请书备注栏注明“申请后发”,否则计算机退回。 1.6第5栏:商品顺序号 如同批出口货物有不同品种,则按不同品种分列“1”、“2”、“3”……,以此类推。单项商品,此栏填“1”。1.7第6栏:唛头及包装号 填具的唛头应与货物外包装上的唛头及发票的唛头一致;唛头不得出现中国以外的地区和国家制造的字样,也不能出现香港、澳门、台湾原原产地字样(例如:MADE IN TAI WAN,HONG KONG PRODUCTS等);如货物无唛头应填“N/M”。如唛头过多,此栏不够填则打上(SEE THE ATTACHMENT),用附页填打所有唛头(附页的纸张要与原证书一样大小),在右上角打上证书号,并由申请单位和签证当局授权签字人分别在附页末页的右下角和左下角手签、盖印。附页手签的笔迹、地点、日期均与证书第11、12栏相一致

原产地证明(精选多篇)

原产地证明(精选多篇) 第一篇:原产地证明 办理原产地证明(商检局) 一、原产地注册证书 1、办理机构:上海市出入境检疫局(商检局); 2、过程: (1)办理原产地证注册 地址:中山东一路81号 (2)提供的资料: a.营业执照、组织机构代码证、外贸批准证明 b.填写表格(20元),指定手签人并贴一寸照片一张,加盖中英文公章 c.电脑录入注册(100元) (3)当天取证(大约半小时),划归办理具体事务的分局(按办公地址划分) 二、开具的原产地证明 a.每个国家都有一个限定办理的时间(以航班日期为准),如逾期办理,写情况说明(逾期),经批准后方可办理。 b.办理及领证人员登记,提交办理人员身份证复印件及原产地注册证复印件,加盖中英文公章。(首次或以后有更改) c.至商务中心填写、录入(录入费用40元),提交:

箱单 提单 发票 普惠制产地证明书申请书(商品名称多,在反面填写:中英文名,h.s编码,毛重,金额,箱数) 区域性优惠原产地证书预录补充申请书(两个申请书,2元/套)以上复印件及申请表均需盖章(带好公章及印泥) d.校对无误找海关人员审核、盖章 e.在原产地证上盖公司公章(一式三份)及签名,公司拿两份 第二篇:原产地证明 原产地证明 中华人民共和国原产地证书(certificateoforiginofthepeople’srepublicofchina)简称原产地证书,又称普通产地证书,是证明本批出口商品的生产地,并符合《中华人民共和国出口货物原产地规则》的一种文件。它由商务部统一规定和印制,并由国家质量监督检验检疫总局或中国国际贸易促进委员会签发。如果信用证或合同对签证机构未作具体规定,一般由检验检疫总局出具。 (一)原产地证书的申请

中国—澳大利亚自贸区原产地证书填制说明20151211

C15 中澳自由贸易区优惠原产地证 C15.1 签证国家:澳大利亚 C15.2 证书编号规则 中国澳大利亚自贸区优惠原产地证书的编号共16位,按以下规则编制:“A”+年份(2位)+原产地申请人备案号+流水号(4位) C15.3 各栏填制要求 a)第一栏:注明中国或澳大利亚出口商详细的依法登记的名称和地址。 b)第二栏:生产商名称、地址、国别 填写生产商详细的依法登记的名称和地址(包括国家)。 - 如证书中包含不止一个生产商的货物,应列出其他生产商的详细名称和地址(包括国家)。 - 如出口商或生产商希望其信息保密,可注明“应主管部门或授权机构要求可提供”(Available to the competent authority or authorised body upon request)。 - 如生产商即为出口商,请在栏中填写“同上”(SAME)字样。 - 如生产商未知,可在栏中注明“未知 "(UNKNOWN)。 c)第三栏:收货人名称、地址和国别 注明澳大利亚进口商(如已知)详细的依法登记的名称和地址。 d)第四栏:运输方式及路线 填写运输方式及路线(如已知),详细说明离港日期、运输工具编号以及装货和卸货口岸。

e)供官方使用栏 - 如果原产地证书是后补发的,则应在此栏注明“补发”(ISSUED RETROACTIVELY)字样。 - 如果原产地证书是经核准的副本,则应注明“原产地证书正本(编号日期)经核准的真实副本”(CERTIFIED TRUE COPY of the original Certificate of Origin numberdated)字样。 f)第五栏:备注 - 本栏可填写客户订单编号或者信用证编号,以及其他可能涉及的事项。 - 如发票由非缔约方经营者开具,应在本栏注明开具发票的经营者名称、地址及国家等信息。 g)第六栏:项目号 注明商品项号,项号应不超过20项。 h)第七栏:唛头及包装号 如有唛头及编号,则注明包装上的唛头及编号。 i)第八栏:包装数量及种类,商品描述 详列每种货物的货品名称,以便于海关关员查验时加以识别。货品名称应与发票上的描述及货物的协调制度描述相符。如果是散装货,应注明“散装”(IN BULK)。当商品描述结束时,加上“***”(三颗星)或“\”(结束斜线符号)。 j)第九栏:HS编码。 对应第8 栏中的每种货物,填写协调制度税则归类编码(6位)。

《〈中国东盟自由贸易区〉优惠原产地证明书》FORM E的填制说明

《〈中国东盟自由贸易区〉优惠原产地证明书》 FORM E的填制说明 签发《中国——东盟自由贸易区》优惠原产地证书的国家和代码:105 文莱Brunei、107 柬埔寨 Cambodia、112 印尼 Indonesia、119 老挝 Laos,PDR、122 马来西亚 Malaysia、106 缅甸 Myanmar、129 菲律宾 Philippines、132 新加坡 Singapore、136 泰国 Thailand、141 越南 Vietnam,给予关税优惠的商品为HS编码中1-8章的农副产品,该项下的产品享受零关税待遇。 1.证书号:证书标题栏(右上角),填上检验检疫机构编定的证书号。 证书号编定规则 E0533020****0001(一共15位) E-FORM E 05-2005年 33020****-公司注册号(9位) 0001-证书流水号2.证书的第1、2、5、6、9、10、11栏内容和填制要求参见《普惠制原产地证明书》FORM A相应各栏的填制要求。 3.第3栏:除运输方式及路线外,还需填制“起运日期,运输工具名称及卸货港” 4.第4栏:官方使用 不论是否给予优惠待遇,进口成员国海关必须在第4栏作出相应的标注。 5.第7栏:货物名称和HS品目号 货物品名必须详细,以便验货的海关官员可以识别。生产商的名称及任何商标也应列明; HS品目号为国际上协调统一的HS品目号,填6位数HS品目号。 6.第8栏:原产地标准 货物为出口国完全生产的,不含任何非原产成分,填写“X”; 货物在出口成员国加工但并非完全生产,未使用原产地累计规则判断原产地标准的,填写该国家成份的百分比,例如70%;

巴基斯坦原产地证FORMP含格式填制说明

巴基斯坦原产地证 F O R M P含格式填制说明 IMB standardization office【IMB 5AB- IMBK 08- IMB 2C】

中国-巴基斯坦自贸协定何时生效?

答:自2007年7月1日起正式生效实施。 中-巴自贸区的关税减让表是怎样设定的? 答:巴基斯坦两国分两个阶段对全部货物实施降税。第一阶段在协定生效后5年内,双方对占各自税目总数85%的产品按照不同的降税幅度实施降税,其中36%的产品关税在3年内降至零。巴方降税产品主要包括牛羊肉、化工产品、机电产品等。第二阶段在协定生效第六年开始,双方在对以往情况进行评估的基础上,对各自产品进一步降税,使各自的零关税产品占税号和贸易量的比例均达到90%。 《中国-巴基斯坦自贸协定》规定非完全生产或获得的原产品应满足哪些条件? 答:如一成员方的原产成份在产品中不少于40%,则该产品应视为该方原产。 中-巴自贸区原产货物怎样才能享受到关税优惠待遇? 答:原产于一缔约方的货物出口到另一缔约方时,凭出口方指定机构签发的中-巴自贸区原产地证书,即可享受到进口方给予的中-巴自贸区关税优惠待遇。 中-巴自贸区使用何种证书减免关税? 答:采用巴基斯坦优惠原产地证书。英文全称“CERTIFICATEOFORIGINCHINA-PAKISTANFTA”。 经香港、澳门转口到巴基斯坦的产品,还应该办理哪些相关的手续? 答:首先应获得检验检疫机构签发的中-巴自贸区原产地证书,持该证书及相关

证明文件向香港或澳门中国检验有限公司申请办理“未再加工证明”。 巴基斯坦原产地证书格式填制要求如下: 巴基斯坦原产地证书第一栏(Goodsconsignedfrom):出口商品名称、地址和国别 此栏出口商名称必须是经检验检疫局登记注册,其名称、地址必须与注册档案一致。因为是我公司为您代理,所以只能使用我公司抬头。 关于双抬头:可以O/B(即:ONBEHALFOF)贵公司抬头、地址、电话等,但是,具体细节方面政策多变,请联系我们以获得最新信息,并以核对件为准)。 巴基斯坦原产地证书第二栏(Goodsconsignedto):收货人的名称、地址和国别 该栏填写收货人名称、地址、国名,即提单通知人或信用证上特别声明的收货人,如最终收货人不明确或为中间商时可填“TOORDER”字样。 巴基斯坦原产地证书第三栏(Producer‘snameandaddressifknow):生产商的名称、地址此栏填写填写生产商合法的全称、地址和国名。如证书产品包含一个以上的生产商,应全部列出。如出口人希望对该信息保密,可填写“应要求提供给主管政府机构(AVAILABLETOTHECOMPETENTGOVERNMENTAUTHORITYUPONREQUEST)”。如生产商与出口人相同,应填写“同上(SAME)”。如生产商与出口人不同,且所填生产商内容不能确定企业性质的,须提供生产商营业执照备查。 巴基斯坦原产地证书第四栏(Meansoftransportandroute):运输方式和路线 此栏填写离港日期、运输工具号、装货港和卸货港。离港日期前可加填“ON”或 “ON/AFTER”表示确切的出货日期或随后几天可能的出货日期。运输工具号不祥,可简单填写运输方式,如:“BYSEA”或“BYAIR”。装货港必须是国内港口,经香港转口的可填写,如:“SHENZHENVIAHONGKONG”。卸货港必须是巴基斯坦的港口。 巴基斯坦原产地证书第五栏(forofficialuseonly):供官方使用

一般原产地证明书CO填制说明

一般原产地证明书(以下简称CO证书)共有十二栏, 各栏的填写方法如下:产地证标题栏(右上角),填上签证当局所规定的证书号。具体规定如下: A、证书号码示意图如下: 例如:证书号C063800000050045是注册号为380000005的单位2006年办理的第45票CO证书。 B、签证当局已经签发的证书,申报单位如需要更改,须提出更改申请,并退还原签发证书。更改证的号码与新证的编码规则一致,但改变流水号。 C、如原签发的证书遗失,经签证当局同意重发证书,重发证的号码与新证的编码规则一致,但改变流水号。 第一栏:出口商的名称,地址,国别 例如:NINGBO SKYLAND GROUP CO.,LTD. ROOM 1209,FT MANSION,93 EAST ZHONGSHAN ROAD NINGBO CHINA 注意:此栏是带有强制性的,应填明在中国境内的出口商详细地址,包括街道名、门牌号码等。出口商必须是已办理产地证注册的企业,且公司英文名称应与检验检疫局注册备案的一致。若中间商要求显示其名称,可按如下方式填写:“出口商名称VIA 中间商名称”)。 第二栏:收货人的名称,地址,国别 例如:JENSON & JESSON, LANGE MUHREN 9, F-2000, HAMBURG, GERMANY 注意:一般应填打外贸合同中的买方、信用证上规定的提单通知人或特别声明的收货人,如果最终收货人不明确,可填打发票抬头人。为方便外贸需要,此栏也可填上TO ORDER 或TO WHOM IT MAY CONCERN。 第三栏:运输方式及路线(已知)

例如:SHIPMENT FROM NINGBO TO HAMBURG BY SEA 注意:运输路线始发地应填中国大陆最后一道离境地,如系转运货物,应加上转运港,如:FROM NINGBO TO PIRAEUS,GREECE VIA HONGKONG BY SEA。运输方式有海运,陆运,空运,海空联运等。 第四栏:目的地国家(地区) 指货物最终运抵目的地的国家或地区,即最终进口国(地区),一般与最终收货人所在国家(地区)一致,不能填写中间商国家名称。 第五栏:供签证当局使用 此栏由签证当局填写,申请单位应将此栏留空。签证当局根据实际情况,填写如下有关内容: 1.如属“后发”证书,签证当局会在此栏加打“ISSUED RETROSPECTIVELY”; 2.如属签发“复本”(重发证书),签证当局会在此栏注明原发证书的编号和签证日期,并声明原发证书作废,其文字是:THIS CERTIFICATE IS IN REPLACEMENT OF CERTIFICATE OF ORIGIN NO……DATED……WHICH IS CANCELLED,并加打“DUPLICATE”。 第六栏:唛头及包装号 例如:JENSON, ORDER NO。325952065 L/C E766896505 C/N 1-270 此栏按实际货物和发票上的唛头, 填写完整的图案文字标记及包装号。唛头中处于同一行的内容不要换行打印。 注意: 1.唛头不得出现"HONGKONG", "MACAO", "TAIWAN", "R.O.C."等中国以外其它产地制造字样; 2.此栏不得留空。货物无唛头时, 应填"N/M"。如唛头过多,可填在第7、8、9、10栏的空白处。如唛头为图文等较复杂的唛头或内容过多,则可在该栏填上" SEE ATTACHMENT ", 并另加附页。附页需一式四份,附页上方填上“ATTACHMENT TO THE CERTIFICATE OF ORIGIN NO......(证书号码),参照CO证书, 附页下方两边分别打上签证地点、签证日期和申报地点、申报日期,左下方盖上申报单位签证章并由申报单位申报员签名。附页应与CO证书大小一致。 3.此栏内容及格式必须与实际货物的外包装箱上所刷的内容一致。 第七栏:包装数量及种类;商品说明

各类原产地证证书填制规范

普惠制原产地证书格式 A (FORM A)填制规范 普惠制原产地证书采用联合国贸发会统一规定的证书格式,一正二副。正 本为绿色,印有扭索图案底纹,第一副本为白色,第二副本为黄色。证书用英 文或法文填制,证书共有12栏,各栏填制要求如下: 标题栏(右上角),填上检验检疫机构编定的证书号。在证书横线上方填上 “中华人民共和国”。国名必须填打英文全称,不得简化。 Issued in THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA (国内证书已将此印上,无需再填打。) 第1栏:出口商名称、地址、国家 此栏带有强制性,应填明详细地址,包括街道名、门牌号码等。例: ZHEJIANG TEXTILES IMPORT AND EXPORT GROUP CO., LTD. NO.165 ZHONGHE ZHONG ROAD, HANGZHOU, CHINA (杭中国地名的英文译音应采用汉语拼音。如ZHEJIANG(浙江)、HANGZHOU (温州)等等。 州)、WENZHOU 第2栏:收货人的名称、地址、国家 此栏应填给惠国最终收货人名称(即信用证上规定的提单通知人或特别声明的 收货人),如最终收货人不明确,可填发票抬头人。但不可填中间转口商的名称。 欧盟、挪威、瑞士对此栏非强制性要求,如果货物直接运往上述给惠国, 且进口商要求将此栏留空,则可不填详细地址,但须填:TO ORDER。 第3栏:运输方式及路线(就所知而言) 一般应填装货、到货地点(始运港、目的港)及运输方式(如海运、陆运、空运),该栏还要填明预定自中国出口的日期,例: ON/AFTER JUN.26, 2012 FROM HANGZHOU TO LONDON, U.K. BY AIR. 转运商品应加上转运港,例ON/AFTER JUN.26,2013 FROM SHANGHAI, CHINA BY SEA V IA HONG KONG, THEN IN TRANSIT TO S WITZERLAND. TO H AMBURG, GERMANY 第4栏:供官方使用(官方声明) 此栏由签证当局填写,正常情况下此栏空白。特殊情况下,签证当局在此 栏加注,如:(1)货物已出口,签证日期迟于出货日期,签发“补发”证书时,

1.原产地证明

附件1 CERTIFICATE OF ORIGIN

Overleaf Instruction Certificate No.: Serial number of Certificate of Origin assigned by the authorized body. Box 1: State the full legal name and address (including country) of the exporter in either China or Korea. Box 2: State the full legal name and address (including country) of the producer. If goods from more than one producer are included in the certificate, list the additional producers, including their full legal name and address (including country). If the exporter or the producer wishes to maintain this information as confidential, it is acceptable to state “A V AILABLE UPON REQUEST.” If the producer and the exporter are the same, please complete field with “SAME.” Box 3: State the full legal name and address (including country) of the consignee resident in either Korea or China. Box 4: Complete the means of transport and route and specify the departure date, transport vehicle No., port of loading, and port of discharge. Box 5: In case where a good is invoiced by a non-Party operator, the full legal name, country of the non-Party operator shall be indicated in this box. In case of issuance of certificates retroactively, should bear the words “ISSUED RETROACTIVEL Y”, and in case of a certified tr ue copy, should bear the words “CERTIFIED TRUE COPY of the original Certificate of Origin number ___ dated ___”. Box 6: State the item number, and the number of items should not exceed 20. Box 7: State the shipping marks and numbers on packages, when such marks and numbers exist, if the shipping marks are images or symbols, other than letter or numerical number, shall state “IMAGE OR SYMBOL (I/S)”, otherwise shall state “NO MARKS AND NUMBERS(N/M)” Box 8: The number and kind of packages shall be specified. Provide a full description of each good. The description should be sufficiently detailed to enable the goods to be identified by the Customs Officers examining them and relate them to the invoice description and to the HS description of the good. If the goods are not packed, state “IN BULK”. Box 9: For each good described in Box 8, identify the HS tariff classification to six-digit. Box 10: The exporter must indicate in Box 10 the origin criteria on the basis of which he claims that the of items which would indicate exact quantities may be used when customary. Box 12: Invoice number and date of invoice should be shown here. In case where a good is invoiced by a non-Party operator and the number and date of the commercial invoice is unknown, the number and date of the original commercial invoice, issued in the exporting Party, shall be indicated in this box. Box 13: This box shall be completed, signed and, dated by the exporter. Box 14: This box shall be completed, signed, dated, and stamped by the authorized person of the authorized body.

6-附件:原产地证书格式以及填制说明 Original

附件:原产地证书格式以及填制说明Original

Page 2 of

Overleaf Instruction Certificate No.: Serial number of Certificate of Origin assigned by the issuing body. Box 1: State the full legal name, address (including country) of the exporter and the exporter should be in the beneficiary country. Box 2: State the full legal name, address (including country) of the producer and the producer should be in the beneficial country. If more than one producer’s good is included in the certificate, list the additional producers, including name, address (including country). If the exporter or the producer wishes the information to be confidential, it is acceptable to state “Available to the authorized body upon request”. If the producer and the exporter are the same, please complete field with “SAME”. If the producer is unknown, it is acceptable to state "UNKNOWN". Box 3: State the full legal name, address (including country) of the consignee, and the consignee should be in the customs territory of China. Box 4: Complete the means of transport and route and specify the departure date, transport vehicle No., port of loading and discharge. Box 5: Any additional information such as Customer’s Order Number, Letter of Credit Number, etc. may be included. Box 6: State the item number. Box 7: State the shipping marks and numbers on the packages. Box 8: Number and kind of package shall be specified. Provide a full description of each good. The description should be sufficiently detailed to enable the products to be identified by the Customs Officers examining them and relate it to the invoice description and to the HS description of the good. If goods are not packed, state “in bulk”. When the description of the goods is finished, add “***” (three stars) or “ \ ” (finishing slash). Box 9: For each good described in Box 9, identify the HS tariff classification of China to six digits. Box 10: If the goods qualify under the Rules of Origin, the exporter must indicate in Box 10 of this form the origin criteria on the basis of which he claims that his goods qualify for preferential tariff treatment, in the manner shown in the following table: Box 11: Gross weight in kilograms should be shown here. Other units of measurement e.g. volume or number of items which would indicate exact quantities may be used when customary. Box 12: Invoice number, date of invoices and invoiced value should be shown here. Box 13: The field must be completed, signed and dated by the exporter for exports from the beneficiary country. Box 14: The field must be completed, signed, dated and stamped by the issuing body. Box 15: The field must be completed, signed, dated and stamped by the Customs authority of the beneficiary country. In case where there is not enough space on the first page of a Certificate of Origin for multiple lines of goods, additional pages can be used. The Certificate number will be the same as that shown on the first page. The main characteristics including box 6 to box 15 will be presented, together with the stamp of the issuing body and the Customs authority of the beneficiary country.

一般原产地证书填写注意事项

一般原产地证书填写注意事项 第一栏: 1、出口商名称、在贸促会备案名称、印章上英文名称三者应完全一致(不得随意缩写或简写); 2、应有出口商地址、国家; 3、出口商名称前可加M/S,但不可加其他数字或符号; 4、如需加打中间商,只能在出口商名称地址后加VIA,然后跟中间商名称地址国家(中间商只能为境外公司)。 第二栏: 1、只能填写一家公司名称并注明地址、国家; 2、若收货人国家与第四栏目的国不一致,则收货人前应加VIA; 3、若不写公司名称,则可只写TO ORDER 或 ******。 第三栏: 1、应有起运港、起运国、目的港、目的国四个具体地名,如有转口,则还应注明转口港、转口国; 2、运输方式可以BY SEA/LAND/AIR/SHIP/TRUCK/TRAIN 等,但不得为OTHER 或 EMS; 3、如遇转运后运输方式改变,则应分开注明运输方式。如:FROM QINGDAO, CHINA TO DJIBOUTI PORT, DJIBOUTI BY SEA, THEN TO ADDIS ABABA, ETHIOPIA BY LAND.

第四栏: 1、只能填写一个国家名,个别地区除外,如香港、澳门等; 2、应与第三栏目的国一致。 第六栏: 1、如无内容,则写N/M; 2、不得出现AS PER、SEE ATTACHMENT等字样。 第七栏: 1、应有具体件数的英文及阿拉伯数字表述,如:ONE (1) SET OF PLYWOOD; 2、商品应注明英文的具体名称或与报关单一致,不得仅用统称; 3、出现的税则号应与第八栏完全一致(数字及位数都应一致); 4、不得出现具体金额; 5、非信用证不得出现AS PER字样; 6、不得填写具体运输方式(运输方式请填第三栏)。 第八栏: 1、税则号位数应为4或6、8、10位(双数位); 2、税则号应与报关单一致。 第十栏: 1、发票号不得出现标点符号; 2、发票金额应与实际发票一致; 3、发票日期应在英文状态下输入,且应在签发日期的三个月内。

中国-巴基斯坦原产地证书填制说明

中国—巴基斯坦自由贸易区原产地证书填制说明 第1栏:注明出口人合法的全称、地址(包括国家)。 第2栏:注明收货人合法的全称、地址(包括国家)。 第3栏:注明生产商合法的全称、地址(包括国家)。如果证书上的货物生产商不止一个时,其他生产商的全称、地址(包括国家)也须列明。如果出口人或生产商希望对该信息保密时,也可接受在该栏注明“应要求向海关提供”(Available to Customs upon request)。如果生产商与出口商相同时,该栏只须填写“相同”(SAME)。 第4栏:注明运输方式和路线,并详细说明离港日期、运输工具号、装货港和卸货港。 第5栏:由进口成员方的海关当局在该栏简要说明根据协定是否给予优惠待遇。 第6栏:注明项目编号。 第7栏:该栏的商品名称描述必须详细,以便查验货物的海关官员可以识别,并使其能与发票上的货名及HS编码的货名对应。包装上的运输唛头及编号、包装件数和种类也应列明。每一项货物的HS编码应为货物进口国的六位HS编码。 第8栏:从一成员方出口到另一成员方可享受优惠待遇的货物必须符合下列要求之一:(根据特定原产地规则可做调整)。

(1)符合中国—巴基斯坦自由贸易区原产地规则的规定,在出口成员方境内完全获得的产品; (2)为实施中国—巴基斯坦自由贸易区原产地规则的规定,使用非原产于中国、巴基斯坦或无法确定原产地的原材料生产和加工产品时,所用这种原材料的总价值不超过由此生产或获得的产品的离岸价格的60%,且最后生产加工工序在该出口成员方境内完成; (3)符合中国—巴基斯坦自由贸易区原产地规则五的产品,且该产品在一成员方被用于生产可享受另一个成员方优惠待遇的最终产品时,如这部份成份在最终产品的中国—巴基斯坦自由贸易区成份累计中不少于最终产品的40%,则该产品应视为原产于对最终产品进行生产或加工的成员方;或 (4)符合中国—巴基斯坦自由贸易区原产地规则产品特定原产地标准的产品应被视为原产于使该产品发生实质性改变的成员方。 若货物符合上述标准,出口商必须按照下列表格中规定的格式,在本证书第八栏中标明其货物申报享受优惠待遇所依据的原产地标准: — 2 —

各类原产地证证书填制规范

普惠制原产地证书格式A (FORM A)填制规范 普惠制原产地证书采用联合国贸发会统一规定的证书格式,一正二副。正本为绿色,印有扭索图案底纹,第一副本为白色,第二副本为黄色。证书用英文或法文填制,证书共有12栏,各栏填制要求如下: 标题栏(右上角),填上检验检疫机构编定的证书号。在证书横线上方填上“中华人民共和国”。国名必须填打英文全称,不得简化。 Issued in THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA (国内证书已将此印上,无需再填打。) 第1栏:出口商名称、地址、国家 此栏带有强制性,应填明详细地址,包括街道名、门牌号码等。例: ZHEJIANG TEXTILES IMPORT AND EXPORT GROUP CO., LTD. NO.165 ZHONGHE ZHONG ROAD, HANGZHOU, CHINA 中国地名的英文译音应采用汉语拼音。如ZHEJIANG(浙江)、HANGZHOU(杭州)、WENZHOU(温州)等等。 第2栏:收货人的名称、地址、国家 此栏应填给惠国最终收货人名称(即信用证上规定的提单通知人或特别声明的收货人),如最终收货人不明确,可填发票抬头人。但不可填中间转口商的名称。 欧盟、挪威、瑞士对此栏非强制性要求,如果货物直接运往上述给惠国,且进口商要求将此栏留空,则可不填详细地址,但须填:TO ORDER。 第3栏:运输方式及路线(就所知而言) 一般应填装货、到货地点(始运港、目的港)及运输方式(如海运、陆运、空运),该栏还要填明预定自中国出口的日期,例: ON/AFTER JUN.26, 2012 FROM HANGZHOU TO LONDON, U.K. BY AIR. 转运商品应加上转运港,例ON/AFTER JUN.26,2013 FROM SHANGHAI, CHINA TO HAMBURG, GERMANY BY SEA VIA HONG KONG, THEN IN TRANSIT TO SWITZERLAND. 第4栏:供官方使用(官方声明) 此栏由签证当局填写,正常情况下此栏空白。特殊情况下,签证当局在此栏加注,如:(1)货物已出口,签证日期迟于出货日期,签发“补发”证书时,此

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档