中国—澳大利亚自贸区原产地证书填制说明20151211
- 格式:docx
- 大小:20.72 KB
- 文档页数:4
中国—澳大利亚自由贸易区优惠原产地证明书填制说明中国—澳大利亚自由贸易区优惠原产地证明书(以下简称中澳证书)共有十四栏, 各栏的填写方法如下:产地证标题栏(右上角),填上签证当局所规定的证书号。
具体规定如下: A、证书号码示意图如下:* ** ********* ****┬┬─┬──┬─│││└────企业自编流水号(4位)││││││││└────企业备案号(9位)│││││││└─────────年份末二位数(2位)│└───────证书识别代码:中澳证书为A(1位)例如:证书号A153800*********是备案号为380000023的单位2015年办理的第1票中澳证书。
B、签证当局已经签发的证书,申报单位如需要更改,须提出更改申请,并退还原签发证书。
C、如原产地证书被盗、遗失或损毁,在出口商或制造商确信此前签发的原产地证书正本未被使用的情况下,可签发经核准的原产地证书副本。
重发证的号码与新证的编码规则一致,但改变流水号。
第一栏:出口商的名称,地址,国别例如:NINGBO ELECTRIC & CONSUMER GOODS IMPORT &EXPORT CORPORATION17TH FLOOR, LING QIAO PLAZA 31 YAO HANGSTREET, NINGBO, CHINA注意:此栏是带有强制性的,应填明在中国境内的出口商详细地址,包括街道名、门牌号码等。
出口商必须是已办理产地备案的企业,且公司英文名称应与检验检疫局备案的一致。
此栏切勿有香港、台湾等中间商出现。
第二栏:生产商的名称,地址,国家例如:ZHEJIANG NEW VISION IMPORT AND EXPORT CO.,LTD.14/F PACIFIC PLAZA NINGBO CHINA注意:如果证书包含一家以上生产商的商品,应列出其他生产商详细的依法登记的名称、地址、国家。
如果出口商或生产商希望对信息予以保密,可以填写“应要求提供”(Available to the competent authority or authorised body upon request)。
原产地证申报系统操作手册中国国际贸易促进委员会2017/11/20目录一、介绍................................................................................................................... - 3 -1、系统名称: .................................................................................................... - 3 -2、主要功能: .................................................................................................... - 3 -二、操作指南........................................................................................................... - 3 -1、注册与登录: ................................................................................................ - 3 -A、注册:(尚未注册账户的企业,注册后方可登录)................................. - 3 -B、登录:(注册后,填写正确的用户名与口令)......................................... - 5 -2、退出系统: .................................................................................................... - 5 -3、用户管理: .................................................................................................... - 6 -4、制作产地证: ................................................................................................ - 6 -5、单据状态介绍: ............................................................................................ - 8 -6、商品备案: .................................................................................................... - 8 -7、单据操作: .................................................................................................... - 9 -8、单据查询: .................................................................................................... - 9 -9、自主打印: .................................................................................................. - 10 -三、其他................................................................................................................. - 10 -1、系统权限要求:管理员及关闭360等杀毒软件 ...................................... - 10 -2、浏览器要求:360极速浏览器 ................................................................... - 10 -3、打印功能要求:点击“打印”按钮前,请先安装adobe readerXI及打印组件如果安装了尊网最新打印组件,请先将其卸载,否则单据将打印不出印章。
中智自贸区原产地证书(FF)样本及填制说明第一篇:中智自贸区原产地证书(FF)样本及填制说明中国—智利自由贸易区原产地证书样本及其填制说明Certificate of Origin*A Certificate of Origin under China-Chile Free Trade Agreement shall be valid for one year from the date of issue in the exporting country.— 1 —Overleaf InstructionBox 1: State the full legal name, address(including country)of the exporter.Box 2:State the full legal name, address(including country)of the producer.If more than one producer’s good is included in thecertificate, list the additional producers, including name, address(including country).If the exporter or the producer wishes the information to be confidential, it is acceptable to state “Available to the competent governmental authority upon request”.If the producer and the exporter are the same, please complete field with “SAME”.If the producer is unknown, it is acceptable to state “UNKNOWN”.Box 3:State the full legal name, address(including country)of the consignee.Box 4:Complete the means of transport and route and specify the departure date, transport vehicle No., port of loading and discharge.Box 5:The customs authorities of the importing country must indicate(√)in the relevant boxes whether or not preferential tarifftreatm ent is accorded.Box 6:Customer’s Order Number, Letter of Credit Number, and etc.may be included if required.If the invoice is issued by anon-Party operator, the name, address of the producer in the originating Party shall be stated herein.Box 7:Box 8:State the item number, and item number should not exceed 20.State the shipping marks and numbers on the packages.detailed to enable the products to be identified by the Customs Officers examining them and relate it to the invoice description and to the HS description of the good.If goods are not packed, state “in bulk”.When the description of the goods is finished, add “***”(three stars)or “ ”(finishing slash).Box 10:For each good described in Box 9, identify the HS tariff classification to six digits.Box 11:If the goods qualify under the Rules of Origin, the exporter must indicate in Box 11 of this form the origin criteria on the basisof which he claims that his goods qualify for preferential tariff treatment, in the manner shown in the following table: indicate exact quantities may be used when customary.Box 13:Invoice number, date of invoices and invoiced value should be shown here.Box 14:The field must be completed, signed and dated by the exporter.Insert the place, date of signature.Box 15:The field must be completed, signed, dated and stamped by the authorized person of the certifying authority.The telephone number, fax and address of the certifying authority shall be given.Box 9:Number and kind of package shall be specified.Provide a full description of each good.The description should be sufficiently Box 12:Gross weight in Kilos should be shown here.Other units of measurement e.g.volume or number of items which would中国—智利自由贸易区原产地证书填制说明第一栏:注明出口人合法的全称、地址(包括国家)。
普惠制原产地证书格式 A (FORM A)填制规范普惠制原产地证书采用联合国贸发会统一规定的证书格式,一正二副。
正本为绿色,印有扭索图案底纹,第一副本为白色,第二副本为黄色。
证书用英文或法文填制,证书共有12栏,各栏填制要求如下:标题栏(右上角),填上检验检疫机构编定的证书号。
在证书横线上方填上“中华人民共和国”。
国名必须填打英文全称,不得简化。
Issued in THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA(国内证书已将此印上,无需再填打。
)第1栏:出口商名称、地址、国家此栏带有强制性,应填明详细地址,包括街道名、门牌号码等。
例:ZHEJIANG TEXTILES IMPORT AND EXPORT GROUP CO., LTD.NO.165 ZHONGHE ZHONG ROAD, HANGZHOU, CHINA(杭中国地名的英文译音应采用汉语拼音。
如ZHEJIANG(浙江)、HANGZHOU (温州)等等。
州)、WENZHOU第2栏:收货人的名称、地址、国家此栏应填给惠国最终收货人名称(即信用证上规定的提单通知人或特别声明的收货人),如最终收货人不明确,可填发票抬头人。
但不可填中间转口商的名称。
欧盟、挪威、瑞士对此栏非强制性要求,如果货物直接运往上述给惠国,且进口商要求将此栏留空,则可不填详细地址,但须填:TO ORDER。
第3栏:运输方式及路线(就所知而言)一般应填装货、到货地点(始运港、目的港)及运输方式(如海运、陆运、空运),该栏还要填明预定自中国出口的日期,例:ON/AFTER JUN.26, 2012 FROM HANGZHOU TO LONDON, U.K. BY AIR.转运商品应加上转运港,例ON/AFTER JUN.26,2013 FROM SHANGHAI, CHINABY SEA V IA HONG KONG, THEN IN TRANSIT TO S WITZERLAND. TO H AMBURG, GERMANY第4栏:供官方使用(官方声明)此栏由签证当局填写,正常情况下此栏空白。
中澳原产地证填制说明第一篇:中澳原产地证填制说明C15 中澳自由贸易区优惠原产地证C15.1 签证国家:澳大利亚C15.2 证书编号规则中国澳大利亚自贸区优惠原产地证书的编号共16位,按以下规则编制:“A”+年份(2位)+原产地申请人备案号+流水号(4位)C15.3 各栏填制要求a)第一栏:注明中国或澳大利亚出口商详细的依法登记的名称和地址。
b)第二栏:生产商名称、地址、国别填写生产商详细的依法登记的名称和地址(包括国家)。
如该货物在一缔约方完全获得,填“WO”-如该货物完全在缔约一方或双方领土内由已获得原产资格的材料生产,填“WP”-如该货物在缔约一方或双方领土内使用符合产品特定原产地规则及其他有关要求的非原产材料生产,填“PSR” l)第十一栏:毛重或其他数量对应第8栏中的每种货物,以千克为单位或者以其他计量单位分别注明其毛重或净重。
可依照惯例采用其他计量单位(例如体积、件数等)来精确地反映数量。
m)第十二栏:发票号码与日期本栏应填写发票的编号和日期。
n)第十三栏:出口商或生产商声明-此栏应填写最终目的国,目的国必须是澳大利亚。
-此栏必须由出口商或生产商填写,经授权的原产地申办人员须在此栏签名,填写申报地点和申报日期。
此栏的申报日期不得早于第十二栏发票日期。
o)第十四栏:签证机构证明-此栏填写签证机构的签证地点和日期,并填写签证机构的电话号码、传真号码及地址。
-此栏由签证人员签名并加盖各直属检验检疫局字样的“中英文签证印章”。
签名必须清楚且保持与备案笔迹一致。
印章应加盖清晰,且不能与签名重叠。
-此栏最下面打印核查网址“Verification:”第二篇:原产地证填制注意事项一般原产地证(CO)填制说明第1栏:出口方此栏不得留空,填写出口方的名称、详细地址及国家(地区)。
出口商名称是指在中国工商行政管理局注册批准的名称、应与第11栏签章相符。
若经其它国家或地区需填写转口商名称时,可在出口商后面加填英文O/B,然后再填写转口商名称、地址和国家(转口商应为境外公司)。
中国-澳大利亚自贸区优惠原产地证明书填制规范中国—澳大利亚自由贸易区优惠原产地证明书(以下简称中澳证书)共有14栏,各栏填制要求如下:原产地证书号:标题栏(右上角),填上检验检疫机构规定的证书号。
编号规则如下:A+年份代码(2位)+企业备案号(9位)+流水号(4位)。
例如:证书号A173800000050045是备案号为380000005的单位2017年办理的第45票中澳证书。
注意:更改证、重发证的号码与新证的编码规则一致,但改变流水号。
第1栏:出口商的名称、地址、国家例如:NINGBO XXX GROUP CO., LTD.ROOM XXX,XXX MANSION,XXX EAST ZHONGSHAN ROAD,NINGBO CHINA注意:1. 此栏是带有强制性的,应填写在中国境内的出口商名称、地址、国家等。
出口商必须是已办理原产地证备案的申请单位,且公司英文名称应与备案一致;2.注册在台湾、香港、澳门的公司不能作为出口商;第2栏:生产商的名称,地址,国别例如:XXX APPLIANCE MANUFACTORY22 XXX ROAD,NINGBO CHINA注意:1.如果证书上的货物生产商不止一个时,其他生产商的名称、地址(包括国家)也须一一列明。
2.如果出口商或生产商希望对该信息保密时,可以填写“应要求提供给主管政府机构或授权机构(AVAILABLE TO THE COMPETENT AUTHORITY OR AUTHORIZED BODY UPON REQUEST)”。
3.如果生产商和出口人相同,应填写“同上(SAME)”。
4.如果不知道生产商,可填写“不知道(UNKNOWN)”。
第3栏:收货人的名称,地址,国家例如:ABC INDUSTRIES PTY LTDUNIT XXX 5 XXX ROAD AUSTRALIA注意:1. 此栏是带有强制性的,应填明澳大利亚最终收货人名称、地址、国家;2. 若经其他国家或地区转口需填写中间商名称的,可在最终收货人后面加填英文“VIA”或“O/B”,然后填写中间商名称。
附件2-4中国—新西兰自由贸易协定原产地证书填制说明(试行)第1栏:出口商名称、地址和国家此栏应填写已办理原产地证书申请人备案的中国境内1出口商名称、详细地址、国家。
此栏不得填写两个或两个以上公司名称。
第2栏:生产商的名称、地址(如已知)此栏应列明所有生产商详细的依法登记的名称、地址、国家。
出口商或生产商希望该信息保密的,可在该栏填写“A V AILABLE TO THE AUTHORIZED BODY UPON REQUEST”,生产商与出口商相同的,填写“SAME”。
生产商不明的,可填写“UNKNOWN”。
第3栏:收货人的名称、地址和国家此栏应填写新西兰收货人名称、地址和国家。
此栏不得填写非进口方公司信息。
第4栏:运输方式及路线(就所知而言)此栏应填写离港日期、运输工具号、装货口岸和卸货口岸。
出运前申报且具体运输工具名称及号码未知的原产地证书,此栏可填写“***”或“BY SEA”或“BY AIR”或其它运输方式。
装货口岸应为中国境内港口,卸货口岸应为新西兰港口。
1本说明中,中国境内不包含港澳台地区。
第5栏:供官方使用此栏留空。
第6栏:备注如有需求,此栏可注明客户订单编号、信用证编号等有关信息。
第7栏:项目编号在收货人、运输条件相同的情况下,如同批出口货物有不同品种,则可按不同品种分列“1”、“2”、“3”……, 以此类推,但不得超过20项。
第8栏:唛头及包装号此栏填写的唛头及包装号应与发票、货物外包装上的一致。
唛头不得出现中国境外的国家或地区制造的字样。
如没有唛头及包装号,应填“N/M”或“NO MARKS AND NUMBERS”。
如填制空间不够或有特殊唛头的,可在此栏填写“SEE ATTACHMENT”,并在证书背页贴唛(盖骑缝章)或A4白纸打印唛头(盖骑缝章)。
CARTON LABEL、AS ADDRESS、AS PER INVOICE、AS PACKING LIST、AS B/L、AS BILL OF LADING、ASCOLOR LABEL等不能作唛头。
附件《中华人民共和国政府和澳大利亚政府自由贸易协定》项下产品特定原产地规则第一节注释一、适用于某一特定子目的特定标准或复合标准紧随该子目、所在品目或者章之后列出。
二、如某一品目或子目适用选择性标准,则相关货物满足任意一条特定规则即视为符合有关特定原产地规则。
三、本附件的税则归类改变标准要求用于生产货物的每种非原产材料在缔约一方或者双方领土内经过生产后发生税则归类改变。
四、仅经过重新归类而无任何物理变化的货物不得获得原产资格。
五、就本附件中所列的产品特定原产地规则而言:(一)章是指《商品名称及协调编码制度》(以下简称协调制度)中编码的前两位;(二)品目是指协调制度中编码的前四位;(三)子目是指协调制度中编码的前六位;(四)章改变(CC)表示从任何其他章改变至本章、品目或子目。
这表示用于生产货物的所有非原产材料进行了协调制度编码两位数级的税则归类改变;(五)品目改变(CTH)表示从任何其他品目改变至本章、品目或子目。
这表示用于生产货物的所有非原产材料进行了协调制度编码四位数级的税则归类改变;(六)子目改变(CTSH)表示从任何其他子目改变至本章、品目或子目。
这表示用于生产货物的所有非原产材料进行了协调制度编码六位数级的税则归类改变;(七)区域价值成分百分比(RVC%)表示根据第三章(原产地规则和实施程序)第五条(区域价值成分)进行计算的区域价值成分的最小百分比要求;(八)完全获得(WO)表示货物按照第三章(原产地规则和实施程序)第二条(原产货物)规定是在一方完全获得。
六、本附件以更新至2012版的协调制度为基础制定。
第二节化学品章节原产地规则七、化学反应规则:尽管有适用的产品特定原产地规则,通过化学反应获得的第27章至第40章的货物应视为原产货物,如果该化学反应在一方领土内发生。
就本节而言,“化学反应”是指通过分子键断裂并形成新的分子键,或者通过改变分子中原子的空间排列而形成新结构分子的过程(包括生化过程)。
C15 中澳自由贸易区优惠原产地证
C15.1 签证国家:澳大利亚
C15.2 证书编号规则
中国澳大利亚自贸区优惠原产地证书的编号共16位,按以下规则编制:“A”+年份(2位)+原产地申请人备案号+流水号(4位)
C15.3 各栏填制要求
a)第一栏:注明中国或澳大利亚出口商详细的依法登记的名称和地址。
b)第二栏:生产商名称、地址、国别
填写生产商详细的依法登记的名称和地址(包括国家)。
- 如证书中包含不止一个生产商的货物,应列出其他生产商的详细名称和地址(包括国家)。
- 如出口商或生产商希望其信息保密,可注明“应主管部门或授权机构要求可提供”(Available to the competent authority or authorised body upon request)。
- 如生产商即为出口商,请在栏中填写“同上”(SAME)字样。
- 如生产商未知,可在栏中注明“未知 "(UNKNOWN)。
c)第三栏:收货人名称、地址和国别
注明澳大利亚进口商(如已知)详细的依法登记的名称和地址。
d)第四栏:运输方式及路线
填写运输方式及路线(如已知),详细说明离港日期、运输工具编号以及装货和卸货口岸。
e)供官方使用栏
- 如果原产地证书是后补发的,则应在此栏注明“补发”(ISSUED RETROACTIVELY)字样。
- 如果原产地证书是经核准的副本,则应注明“原产地证书正本(编号日期)经核准的真实副本”(CERTIFIED TRUE COPY of the original Certificate of Origin numberdated)字样。
f)第五栏:备注
- 本栏可填写客户订单编号或者信用证编号,以及其他可能涉及的事项。
- 如发票由非缔约方经营者开具,应在本栏注明开具发票的经营者名称、地址及国家等信息。
g)第六栏:项目号
注明商品项号,项号应不超过20项。
h)第七栏:唛头及包装号
如有唛头及编号,则注明包装上的唛头及编号。
i)第八栏:包装数量及种类,商品描述
详列每种货物的货品名称,以便于海关关员查验时加以识别。
货品名称应与发票上的描述及货物的协调制度描述相符。
如果是散装货,应注明“散装”(IN BULK)。
当商品描述结束时,加上“***”(三颗星)或“\”(结束斜线符号)。
j)第九栏:HS编码。
对应第8 栏中的每种货物,填写协调制度税则归类编码(6位)。
k)第十栏:原产地标准
标明货物申明享受优惠关税待遇所依据的原产地标准:
- 如该货物在一缔约方完全获得,填“WO”
- 如该货物完全在缔约一方或双方领土内由已获得原产资格的材料生产,填“WP”
- 如该货物在缔约一方或双方领土内使用符合产品特定原产地规则及其他有关要求的非原产材料生产,填“PSR”
l)第十一栏:毛重或其他数量
对应第8栏中的每种货物,以千克为单位或者以其他计量单位分别注明其毛重或净重。
可依照惯例采用其他计量单位(例如体积、件数等)来精确地反映数量。
m)第十二栏:发票号码与日期
本栏应填写发票的编号和日期。
n)第十三栏:出口商或生产商声明
- 此栏应填写最终目的国,目的国必须是澳大利亚。
-此栏必须由出口商或生产商填写,经授权的原产地申办人员须在此栏签名,填写申报地点和申报日期。
此栏的申报日期不得早于第十二栏发票日期。
o)第十四栏:签证机构证明
- 此栏填写签证机构的签证地点和日期,并填写签证机构的电话号码、传真号码及地址。
- 此栏由签证人员签名并加盖各直属检验检疫局字样的“中英文签证印章”。
签名必须清楚且保持与备案笔迹一致。
印章应加盖清晰,且不能与签名重叠。
- 此栏最下面打印核查网址
“Verification:”。