语际语用学
语际语用学
: 研究非母语的第二语言操作者,在使用和习得第二语言行为时 的模式 (Kasper, 1989)
: 以非本族语者对本族语者的言语行为的理解和表达为对象的学 科 (Kasper,1995)。
语际语用学属于跨文化语用学, 它的研究包括: 1.跨文化交际中是否一定会形成中介语?(过渡语或语际语言); 2.这种中介语是否来自语言接触; 3.它是不是一种独立存在的语体。
移民群体
对第二语言的操用熟练度(语法、惯用语) 这种中介语是否来自语言接触; 研究语际语言中的语用迁移 研究语际语言中的语用迁移 * 《什么是语用学》 何自然 语际语用学研究语用理解 (pragmatic comprehension),早期着重研究语言学习者对以言行事意图(illocutionary force)的理解和对礼貌 手段的识别。 语际语用学属于跨文化语用学, 它的研究包括: 对第二语言的操用熟练度(语法、惯用语) 语际语用学属于跨文化语用学, 它的研究包括: 这种中介语是否来自语言接触; 这种中介语是否来自语言接触; * 《什么是语用学》 何自然 语际语用学属于跨文化语用学, 它的研究包括: : 研究非母语的第二语言操作者,在使用和习得第二语言行为时 的模式 (Kasper, 1989) : 研究非母语的第二语言操作者,在使用和习得第二语言行为时 的模式 (Kasper, 1989) 不善于根据要求准确运用第二语言的日常语用手段。
语际语用学的研究内容
语际语用学属于跨文化语用学, 它的研究包括: : 存在的一种第二语言中的语法、语音方面的隔离现象,对操用 该语言的本族人来说是很容易辨认出来的。 语际语用学属于跨文化语用学, 它的研究包括: 研究跨文化文际中的语用效果 : 存在的一种第二语言中的语法、语音方面的隔离现象,对操用 该语言的本族人来说是很容易辨认出来的。 研究如何理解语际语言中的话语 * 《什么是语用学》 何自然 说话人选择什么样的语言策略,即他是怎么表达、怎么说话的,受制与他所在的语境中(说什么、用什么语言说)。 跨文化交际中是否一定会形成中介语?(过渡语或语际语言); 不善于根据要求准确运用第二语言的日常语用手段。 语际语用学属于跨文化语用学, 它的研究包括: 语际语用学属于跨文化语用学, 它的研究包括: