称(类似于“素士”)。
译文:
不要有 白衣服被京城的风尘染黑 之叹。完事后返回,我还来得及
在清明节到家。
尾联不仅道出了羁旅风霜之苦,又寓有京中恶浊,久居会为其所 污染的意思。诗人声称清明不远,应早日回家,而不愿在 所谓 “人间天堂”的江南临安 久留。诗人应召入京,却只匆匆而过, 便想拂袖而去。
• 5.“素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家”用了 怎样的表现手法?表明了诗人怎样的态度?
1.首联用了什么表现手法?表现了作者怎样的情感? 直抒胸臆,诗歌开头就用了一个生动巧妙的比喻,感叹世态 人情薄得就像半透明的纱。南宋朝廷不图恢复,得过且过。 首联无疑而问。“谁令骑马客京华”,在这样的环境里做官, 的确没有什么意思,因此诗人不提受职一事,而只说 谁让 我到京城来做客呢! 诗一开始就流露出不得已而来京的意思。 表达了作者对 世态炎凉的无奈 和 客居京华蹉跎岁月的伤感。
这一年春天,陆游又被起用为严州知府,赴任 之前,先到临安(今浙江杭州)去觐见皇帝,住在西 湖边上的客栈里听候召见,在百无聊赖中,写下了 这首广泛传诵的名作。
初读感知
1.按照所标出的节拍,自由朗读, 读准字音和节奏。 2.听名家诵读,初步把握情感。 3.学生诵读。
临安春雨初霁
陆游
世味/年来/薄/似纱,谁令/骑马/客/京华。 小楼/一夜/听/春雨,深巷/明朝/卖/杏花。 矮纸/斜行/闲/作草,晴窗/细乳/戏/分茶。 素衣/莫起/风尘/叹,犹及/清明/可/到家。
• 2.陆游《临安春雨初霁》的诗眼是 “ 小楼一夜听春雨, 深巷明朝卖杏花”,历来评此诗的人都认 为这两句细致贴切,描绘了一幅明艳生动的春光图。
• 3.《临安春雨初霁》中 “ 矮纸斜行闲作草, 晴窗细乳戏分茶”两句,表面上看 是写诗人写书品茗极闲适恬静的生活,实际暗含诗人 有志难为的无限的感慨和牢骚。