澳大利亚风俗与文化 中英文
- 格式:doc
- 大小:32.50 KB
- 文档页数:4
澳大利亚的文化习俗和禁忌英文作文Australia's Cool and Quirky CultureG'day mates! Today I'm going to tell you all about the awesome culture Down Under in Australia. It's a fascinating country with some really unique traditions and customs that might seem strange to foreigners. But to Aussies, it's just the way they've always done things!Let's start with some of the funny lingo and slang that Australians use. Instead of saying "Hello, how are you?" they often say "G'day, how ya goin'?" Doesn't that sound way cooler? They also abbreviate a lot of words by adding an "o" or "ie" sound at the end, like "arvo" for afternoon or "bevvie" for beverage. My personal favorite is calling flip-flops "thongs" –though I hear that one can be confusing for visitors!Australians are famous for their love of throwing "shrimps on the barbie" which means grilling prawns or shrimp on an outdoor barbecue grill. Barbecuing and having backyardgrill-outs is a huge part of the Aussie culture. They'll whip up some "snags" (sausages), cook up a "pavlova" (meringue-based dessert), and wash it all down with icy cold "tinnies" of beer. Sounds like my kind of party!Sport is also massively popular, especially cricket, rugby, Aussie rules football, and swimming since Australia has such beautiful beaches. Little kids start playing sports from a young age in the backyard with their families. During big games, the whole country gets together to cheer on their teams while enjoying some "gas bag" or windy conversation. How fun!One custom that might seem bizarre is the affection Aussies have for unusual animal species. You've probably heard of the quirky platypus – a semi-aquatic egg-laying mammal with a duck bill and otter feet. Or the terrifying salt water crocodiles that roam the northern territories. But did you know Australians love keeping green tree frogs and bluey lizards as pets?Australians have immense pride in their Indigenous cultures too. The Aboriginal people were the original inhabitants of Australia, and have lived on that land for over 65,000 years! They have dreaming stories that explain the creation of sacred landscapes, and still practice traditional activities like painting on rocks and bark, playing the didgeridoo instrument, and performing ancient dances. So cool!Now let's go over some major cultural no-nos and taboos that you'll want to avoid if you visit Australia. First up, don't go swimming at the beach if there's a sign warning aboutdangerous jellyfish or "stingers" in the water. Their sting can be extremely painful or even fatal! Deadly snakes like the inland taipan are also a risk in the Outback. Basically, don't mess with Australia's freaky wildlife!It's considered very rude to not take off your shoes when entering someone's home. Aussies want to keep their homes clean since there's so much dirt and dust outside. Speaking of dirt, it's taboo to not take a shower after coming inside from a dusty outdoor activity. You don't want to be called a "grotty" which means filthy!In conversation, the biggest no-no is bragging or being arrogant about your accomplishments. Aussies have a culture of modesty and humility. So don't be a "show pony" by showing off too much. Just be a humble "mate" instead. They also hate "whinging" which means complaining incessantly about minor things.Last but not least, it's a big insult to make fun of beloved Australian foods and cultural icons. Never diss a meat pie, Tim Tam chocolate biscuit, or the legendary Vegemite spread! And you better not say anything bad about icons like Steve Irwin, the late crocodile hunter who inspired so many to love nature.Phew, that covers a lot of the most interesting and quirky cultural elements of life in Australia! From their funny lingo to their love of barbecued shrimp, from their Aboriginal dreamtime to their taboos around wildlife, Australia has such a unique vibe. I hope you've learned a lot about this awesome country. Maybe I'll be lucky enough to visit the Land Down Under someday!。
澳大利亚的饮食习惯及风俗人情澳大利亚联邦(英语:The Commonwealth of Australia),简称澳大利亚。
其领土面积7686850平方公里,四面环海,是世界上唯一国土覆盖一整个大陆的国家。
拥有很多独特的动植物和自然景观的澳大利亚,是一个奉行多元文化的移民国家。
1. 澳大利亚饮食习惯澳大利亚人喜欢的美食标准和中国菜是很相似的,讲究色香味俱全,而且他们最喜欢的食物是面类的主食,外加一些鸡鸭鱼肉等等。
因为他们的饮食习惯受世界各地文化的影响,所以他们的烹饪方式也是多种多样,还要求每一道菜肴都要放上澳大利亚所独有的调料。
澳大利亚人非常喜欢饮料,其中饮用人数最多的是咖啡和红茶。
在很多澳洲人的观念里,如果吃饭的时候不搭配一些饮料的话,那根本就不叫一顿饭!如果没有咖啡或红茶的话,他们会去喝葡萄酒和啤酒。
除了饮料之外还有各种各样的水果,尤其是荔枝、西瓜等水果更是大受欢迎!不管是水果还是饮料,他们都更倾向于甜的或酸的,在吃饭的时候边吃边喝。
澳洲人不怎么吃辣,如果你去澳洲寄宿在当地人家里,你是很难吃到辣的食物的。
当然,如果馋了的话,可以走到大街上,那里有世界各国人来这里开的餐馆,各种风味应有尽有!一条街上,吃遍世界各地美食,也就只有在澳大利亚可以做到了。
每当下午三四点的时候,他们会找个地方去喝一会儿下午茶,泡上一杯花茶或者咖啡,再搭配一些甜点、水果沙拉,来充分享受整个下午的美好时光。
还有不得不说的一点,就是在澳大利亚几乎人人都有吃保健品的习惯。
2. 澳大利亚风俗人情澳大利亚人有个绝对无法通融的习惯:那就是每周日上午,一定到教堂(教堂数以千计)听道。
澳大利亚人自古至今,一直严守“周日做礼拜”的习惯。
一般欧美人士,周日一清早就去打高尔夫球,有时候,还利用打球的时候,大谈生意。
亿万元的合约,往往在场上就“一言为定”了。
可是你想在澳洲人身上来这一招,保证不管用。
因此,要避免在周日上午约他们出来打球。
澳大利亚颇具独特的风情习俗。
澳大利亚的文化习俗和禁忌英文作文Australia is a country with a rich and diverse culture, with a unique blend of indigenous traditions and modern influences. There are many customs and taboos that are important to be aware of when visiting or interacting with Australians.One of the most well-known aspects of Australian culture is the importance of mateship. Australians value friendship and loyalty, and it is common for people to address each other as "mate" in informal settings. This sense of camaraderie is deeply ingrained in Australian society and can be seen in the way people interact with each other.Another important aspect of Australian culture is the tradition of the "barbie" or barbecue. Australians love to gather outdoors and cook food on the grill, often accompanied by cold beers and good company. This is a great way for people to socialize and enjoy the relaxed Australian lifestyle.When it comes to taboos, there are a few things to keep in mind when interacting with Australians. For example, itis important to show respect for indigenous culture and traditions. This includes being mindful of sacred sites and being aware of the cultural significance of certain symbols and practices.In addition, it is important to be mindful of Australian slang and humor. Australians often use sarcasm and wit in their communication, and it is important to understand the context in which it is used. It is also important to avoid making jokes about sensitive topics such as race, religion, or politics.Overall, it is important to approach Australian culture with an open mind and a willingness to learn. By showing respect for the customs and traditions of the country, you can form meaningful connections with the people and gain a deeper understanding of Australian society.澳大利亚是一个拥有丰富多元文化的国家,融合了土著传统和现代影响。
英文澳大利亚礼仪篇一:澳大利亚礼仪澳大利亚人社交习俗总的特点可以用这样几句话来概括:澳大利亚大地域,人多来自英后裔;习俗嗜好受影响,类似父老随祖籍;性格内向喜随便,开朗大方不拘泥;私事私人自安排,忌讳他人来干预;在生活细节上有如下特点:澳大利亚人特别重视人与人之间的平等。
讲究礼尚往来要互不歧视。
他们认为谁也不比别人优越,谁也不能藐视别人,人们只有分工的不同,都是相互服务的,不应存在高低贵贱之分,理应相互尊重,强调友谊。
他们善于往来,并喜欢和陌生人交谈。
他们的言谈话语极为重视礼貌,文明用语不绝于耳,口头上语言既文雅又敏复。
他们很注重礼貌修养,谈话总习惯轻声细语,很少大声喧哗。
在他们的眼里,高声喊叫(特别是在楼外喊人)是一种不文明的粗野行为。
有“女士优先”的良好社会风气,对妇女都是极为尊重的。
澳大利亚人还不喜欢赞赏女士的长相、才气、文雅举止等各方面。
他们认为这是一种有教养的表现。
澳大利亚人还有个特殊的礼貌习俗,他们乘出租车时,总习惯与司机并排而坐,即使他们是夫妇同时乘车,通常也要由丈夫在前面,妻子独自居后排。
他们认为这样才是对司机的尊重,否则会被认为失礼。
他们时间观念非常强,对约会是非常讲究信义的,有准时赴约的良好习惯。
澳大利亚人还有个特殊的礼貌习俗,凡见有来客便敲锣迎接,假如客人久久不走,他们也会以锣声逐客的。
澳大利亚达尔文人凡是到酒吧间饮酒,都很注意自己的衣着。
通常习惯穿衬衫、短裤和长袜搭配成套的达尔文装,否则,会被视为不讲礼貌。
澳大利亚土著人还有一种嚼骨告别的礼俗。
每当亲朋好友之间彼此告别,即要在口中放一根骨头,并用牙齿使劲地咬嚼它,使它发出“格格”的声音,人们以此来互相珍重,盼望重逢。
澳大利亚人最喜爱袋鼠。
他们认为袋鼠是澳洲古大陆最早的主人;他们还喜欢用各种金属制成形状不同的袋鼠纪念章等物品。
他们偏爱素有“篱笆树”之称的金合欢花。
人们视它为大洋洲的象征,并尊之为国花。
他们喜欢琴鸟,爱其貌美,鸣声宛转,善于模仿,并将其誉为国鸟。
澳大利亚文化英文介绍第一篇:澳大利亚文化英文介绍Culture of AustraliaIn this class, I want to know something about Australia.The cultureof Australia is essentially a western culture influenced by the uniquegeography of the Australian continent.I want to know such as thelocation and geography, demography, linguistic affiliation, historyand ethnic relations.I like Australia and I hope one day I can go there to see its beautifulview.Because Australia living in the first-class level of education intoday's world, every year it attracts a large number of internationalstudents to Australia Post-graduate.Stepping into Australia's fiveschools on the top, we will find the Australian university educationcombines American-style opened ethos and continuation of thetraditional British education.Personnel’s training provides a relaxedlearning space, and it’s a good academic atmosphere there.At last, the teacher taught us the grammar of English, some idiomsin English and played some videos about Australia.Inteaching, theteacher taught in English from beginning to the end which made usimprove our own listening.We thank the teacher and I hope hisclass will be better and better.That’s all I wanted.Now I will give the teacher some advice.Teachers stressed theimportance of constructing and understanding the situationalfactors.Under the guidance of a teacher, the students explore thesocial and cultural values to reflect on why some culture can bepopular for a long time, and how it became a product of the times.Students' thinking and values will changes to make a re-interpretation about how different the groups of culture are.Students explore the culture points to the audience about how toinfluence the culture.Stud ents’ sensitive cultural prejudices arechanged.Students will realize l the diversity of the national cultureof each country.第二篇:高二(7)班澳大利亚文化研究组郑州市第十二中学研究性学习成果澳大利亚文化研究成员:王冠卓班级:高二【7】班组长:王冠卓胡中慧孙晨静张汝泞祝子慧指导老师:张红勋完成时间:2011年12月17日“澳大利亚文化研究”摘要:澳大利亚(Australia)是全球土地面积第六大的国家,国土比整个西欧大一半。
澳大利亚Australia is a modern country of immigrants, a strong proponent of the Administration and grass dwelling, protecting the environment, so here are each of a city as beautiful as the Garden. The 17,336,000 existing population, the United Kingdom and other European countries the immigrant population accounted for about 95% of the total, the official language is English. Christian residents accounted for 98%, a small number of people believe in Judaism, Islam and Buddhism.澳大利亚是个现代化的移民国家,政府当局大力提倡栽花种草、保护环境,所以这里的每一座城市都像花园一样美丽。
该国现有人口1733.6万,英国和其他欧洲国家的移民后裔约占总人口的95%,官方语言为英语。
居民中信奉基督教的占98%,少数人信奉犹太教,伊斯兰教和佛教。
Fashion Etiquette 服饰礼仪Australia, many men wear suits and ties, playing a black tie in formal occasions; many women to wear skirts all year round, while social occasions with a suit jacket. Youth prefer jeans, indigenous people are naked, or at waist scarf be binding, more about the indigenous people will also be put on scarf. Indigenous people of the decorations are rich and varied, there is Arms band, collar, put on his forehead, nose bone needles and so on, when the holiday will be applied in a variety of body color.澳大利亚男子多穿西服,打领带,正式场合打黑色领结;妇女一年四季多穿裙子,社交场合则搭配西装上衣。
年轻人比较喜欢牛仔裤,土著居民则赤身裸体,或在腰间扎条围巾,比较讲究的土著会在身上也披条围巾。
土著人的装饰品丰富多彩,有臂环、项圈、前额箍、骨制鼻针等,节日时,还会在身上涂抹各种颜色。
Communication etiquette 交际礼仪Are common to shake hands with the Australian way of greeting, hugging kissing is more rare and occurs in many women between friends. Time the concept of a strong Australian business and Date must be booking in advance to attend the appointment on time; private visit would bring presents, the most appropriate is a bouquet offlowers, a box of candy or a bottle of wine.Australia's men carried on the traditional English gentleman's style of work, pay attention to "women first", the feelings are not exposed. Most men do not like hug or hold intimate shoulders like action; at social occasions yawn, stretch and other little tricks, it is very offensive to the eye, impolite behavior.握手是澳大利亚常见的招呼方式,拥抱亲吻则比较罕见,多发生于女性好友之间。
澳大利亚人的时间观念很强,商务约会必须提前预约并准时赴约;私人拜访则需携带礼物,最合适的莫过于一束鲜花、一盒糖或一瓶葡萄酒。
澳大利亚男子秉承了英国传统绅士的作风,讲究“妇女优先”,感情不外露。
多数男人不喜欢紧紧拥抱或握住双肩之类的亲密动作;在社交场合打哈欠,伸懒腰等小动作,是非常不雅观、不礼貌的行为。
Dining etiquette 餐饮礼仪Australian to eat British West cuisine, the staple food for cattle, sheep, chickens, ducks, eggs, animal protein food, light taste, do not like greasy, to a large quantity of rich and famous. The main milk drinks, beer and coffee, not spicy food, and very interested in Chinese cuisine.澳大利亚人以吃英式西菜为主,主食为牛、羊肉、鸡、鸭、蛋等,尤喜动物蛋白质类食物,口味清淡,不喜油腻,以丰盛和量大闻名。
主要饮品为牛奶,啤酒和咖啡,不吃辣,对中国菜颇感兴趣。
Wedding etiquette 婚丧礼仪In Australia, men and women generally have pre-marital betrothal, the man from the woman's parents entertained parents and siblings, to be held after the wedding banquet. Australian's funeral, many in the church held memorial ceremony presided over by the pastor, the country also maintains a complete silence of the ancient custom of widows.在澳大利亚,男女婚前一般要先订婚,由女方家长宴请男方家长及兄弟姐妹,婚礼后要举行宴会。
澳大利亚人的葬礼,多在教堂内举行,由牧师主持追思礼,该国还完整保存着寡妇沉默的古俗。
Travel etiquette 旅游礼仪Australia popular tip, if the service personnel to provide you additional services, tipping may also be appropriate, but the number should not be many; not to bargain shopping; want to take a taxi must wear seat belts, or is illegal; the majority of the hotel phone 0 are outside call, dial 9 for the hotel switchboard.澳大利亚不流行小费,如果服务人员为你提供了额外服务,也可适当支付小费,但数目不宜多;购物时不要讨价还价;乘坐出租车一定要系安全带,否则是违法行为;大部分旅馆的电话拨0是外线,拨9为旅馆总机。
Major taboo主要禁忌Australian favorite animals are the kangaroo and bird-Qin, the former is considered the first master of the Australian mainland, while the latter is the state bird of Australia. Rabbit was not as auspicious animals, means that the bad luckcame 。
澳大利亚人最喜爱的动物是袋鼠与琴鸟,前者被视为澳洲大陆最早的主人,后者则是澳大利亚的国鸟。
兔子则被视为不吉利的动物,碰到兔子意味着厄运降临。
At the number, the influence of Christianity, and Australians of "13" and "Friday" extremely offensive.在数目方面,受基督教的影响,澳大利亚人对“13”和“星期五”反感至极。
Know how to enjoy the outdoor life, enjoy the invitation of Australian friends and travel with carry, which is considered close bilateral relations are one of the shortcut. In social life, their willingness to protect the weak, and even the legal status of illegitimate children; Talk about race, religion, trade unions, personal life, class, status and so on, will cause their dissatisfaction.懂得享受户外生活的澳大利亚人喜欢邀请友人携伴同游,这被认为是密切双边关系的捷径之一。
在社会生活中,他们乐于保护弱者,乃至私生子的合法地位;谈论种族、宗教、工会、个人生活、等级、地位等问题,会引起他们的不满。