陈维崧《点绛唇·夜宿临洺驿》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案
- 格式:docx
- 大小:21.98 KB
- 文档页数:2
点绛唇·夜宿临洺驿,点绛唇·夜宿临洺驿陈维崧,点绛唇·夜宿临洺驿的意思,点绛唇·夜宿临洺驿,点绛唇·夜宿临洺驿陈维崧,点绛唇·夜宿临洺驿的意思,点绛唇·夜宿临洺驿赏析 -诗词大全点绛唇·夜宿临洺驿,点绛唇·夜宿临洺驿陈维崧,点绛唇·夜宿临洺驿的意思,点绛唇·夜宿临洺驿赏析 -诗词大全1点绛唇·夜宿临洺驿作者:陈维崧朝代:清晴髻离离,太行山势如蝌蚪。
稗花盈亩,一寸霜皮厚。
赵魏燕韩,历历堪回首。
悲风吼,临洺驿口,黄叶中原走。
点绛唇·夜宿临洺驿,点绛唇·夜宿临洺驿陈维崧,点绛唇·夜宿临洺驿的意思,点绛唇·夜宿临洺驿赏析 -诗词大全2饮酒(晋·陶渊明)结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔,心远地自偏。
采菊东篱下,悠悠见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。
“心远”是思想远离官场的意思“采菊东篱下,悠然见南山。
”两句展示出作者热爱自然的情感和旷达的心胸。
行路难李白金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪暗天。
闲来垂钓坐溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难,多歧路,今安在。
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
“欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
”是以山川的险阻比喻世路的艰难。
“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
”两句充满了对未来的憧憬。
游山西村南宋陆游莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。
从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
“山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
”这两句写他探索前行时的感受,更是蕴涵人生哲理的警句。
现在往往用来形容进入一个别有天地的境界,或者比喻绝路逢生的情景。
观沧海曹操(三国)东临碣石,以观沧海。
水何澹澹,山岛竦峙。
树木丛生,百草丰茂。
清词词作鉴赏吴伟业:《贺新郎·病中有感》万事摧华发!论龚生、天年竟夭,高名难没。
吾病难将医药治,耿耿胸中热血。
待洒向、西风残月。
剖却心肝今置地,问华佗解我肠千结。
追往恨,倍凄咽。
故人慷慨多奇节。
为当年、沉吟不断,草间偷活。
艾灸眉头瓜喷鼻,今日须难决绝。
早患苦,重来千叠。
脱屣妻孥非易事,竟一钱不值何须说。
人世事,几完缺。
此词传说是吴梅村临终绝笔,最早见之尤侗的《艮斋杂说》。
尤侗(1618—1704)与梅村系同郡之人,又仅小九岁,差不多生活在同一时代,其说自易取信于世。
然而谈迁的《北游录》的《纪闻(上)》已载述这阕词,《北游录》这一部分记录不可能迟于顺治十二年(1655),所以“绝笔”之说又难以成立。
其实,是否“临终”绝笔对把握词心并无太大关系。
如果说,人们接受而且确认这样一种观念:有的人虽然死犹生,有的人活着却是死了!那么,“吾病难将医药治”的吴梅村是在顺治十年陷入“一身事二姓”之境地,他自己宣判了自己已是“不值一钱”的“草间苟活”,也即别一种意义的“临终”。
至少,在诗词文字中,吴伟业不断地在作类此的自讼,这阕“病中有感”词是这一类自讼之作中最著名的。
何况其时又事实在病中,心力交瘁,情思怫郁,自愧自惭,自责深疚,显得愈益真实感人。
词笔甚疏朗,但结构或者说构思却很绵密。
上下片有两个对照。
一与古之完人对照,龚生年七十九而称之为“天年竟夭“,意为不该死而竟死;那么观照之下自己这个四十五岁的不“完”之人,该死而终因当年“沉吟不断”而不死,岂不可悲?能不大悔?下片又与“慷慨多奇节”的故人对照,深化了“高名难没”和“偷活”者的一钱不值的反差。
无地自容之感不啻是一种绝境,类似于不治之症,然而却又示众般地活着,这很痛苦,是一种难堪的痛苦。
坦诚,能博得怜惜和谅解,因为坦诚也是感情真挚的形态。
所以,尽管梅村自述当年不紧随先帝一起尽节是为了“妻孥”,今天仍不能自裁以抗拒征辟,也是“脱屣妻孥非易事”,这理由实际上很不堂皇;可是坦率地陈述不堂皇的行为和心性,正是不掩饰的自我谴责,能够被人宽谅。
古诗鉴赏练习与答案详解100首阅读下面这首诗,完成21—22题。
(7分)拟古九首(其九)①[晋]陶渊明种桑长江边,三年望当采。
枝条始欲茂,忽值山河改。
柯叶自摧折,根株浮沧海。
春蚕既无食,寒衣欲谁待。
本不植高原,今日复何悔。
【注】①公元418年刘裕扶持晋恭帝登基,隔年又逼晋恭帝退位,改晋为宋。
有人认为这首诗暗喻晋亡的一段历史。
21.简析画线句在全诗中的作用。
(3分)22.分析这首诗的象征意义。
(4分)21.(3分)结构上起过渡作用,由描述转为议论。
哀叹桑树被毁,春蚕无叶可食,养蚕人的寒衣也无着落。
暗喻晋亡后造成的祸害。
(写出结构上的作用,给1分;写出哀叹的意思,给1分;写出暗喻的意思,给1分。
)22.(4分)桑树象征晋国。
桑树错植在长江边,以致折枝毁叶,被洪水卷走,而晋恭帝依赖于刘裕登基,又因刘裕而亡国,桑树的命运就是晋国的命运。
(写出象征意义,给2分;具体分析,给2分。
如果从人生命运,或者从事物发展的因果关系等角度分析也可以。
)9.阅读下面的唐诗,然后回答问题。
宿山寺贾岛众岫耸寒色,精庐向此分。
流星透疏木,走月逆行云。
绝顶人来少,高松鹤不群。
一僧年八十,世事未曾闻。
(1)贾岛写诗擅长苦吟奇句,颔联中的“透”和“逆”二字用得准确传神,请简要分析(4分)答:“透”字写出了从疏落的树枝空隙之间,看见夜空的流星划过的景象。
“逆”写出了月亮之侧云朵漂移,云行而反似月走,云与月看似逆向而行的画面。
(2)这首诗写出了山寺的什么特点?主要运用了哪种表现手法?请结合全诗简要说明。
(4分)答:①孤峙高寒,清幽静寂;远离世俗,超乎物外。
(一是围绕“高”,二是围绕“静”三是围绕“不俗”)②主要运用了衬托的表现手法。
众岫之寒,流星之烁,林木之疏,走月之逆,行云之行,松巢之高,仙鹤之不群,老僧之混沌,都衬托山寺的孤峙高寒,清幽静寂;远离世俗,超乎物外。
(3)这首诗表现了诗人怎样的思想感情?(2分)答:厌世慕隐,佛家情怀(大意对即可,大体答到“厌恶世俗”,“归隐之念”“高洁情怀”“超凡脱俗”“皈依之念”都算对。
《点绛唇》全词翻译赏析《点绛唇》全词翻译赏析水村渔市,一缕孤烟细。
[译文] 村落渔市点缀在湖边水畔;一缕淡淡的炊烟,从渔村上空袅袅升起。
[出自] 北宋王禹偁《点绛唇》雨恨云愁,江南依旧称佳丽。
水村渔市,一缕孤烟细。
天际征鸿,遥认行如缀。
平生事,此时凝睇,谁会凭栏意。
注释:佳丽:指景色秀美。
谢朓《入朝曲》:“江南佳丽地,金陵帝王州。
”孤烟:炊烟。
行(音“航”)如缀:排成行的大雁,一只接一只,如同缀在一起。
凝睇:凝视。
睇:斜视的样子。
会:理解。
译文1:细雨蒙蒙,云雾弥漫,使人顿生愁意。
这江南景色,却依旧是那么秀美佳丽。
水村渔市,一缕孤烟,细袅袅,冉冉腾起。
天边鸿雁,远远看去,一行行飞过,排列整齐。
想起平生遭遇,此时禁不住注目凝视。
面对振翼搏击长空的万里征鸿,谁能理解我凭栏远眺的心意!译文2:阴雨浓云令人添恨生愁,这江南的秀美风光依旧被称为天下的佳丽之地。
傍水的村庄繁华的渔市,一缕炊烟袅袅升起在村落里。
天边的鸿雁向远方急飞,遥望整齐的雁行连缀在一起。
回顾一生经历,此时凝神注视着万里征鸿,谁能知道这凭栏望远的心意。
译文3:绵绵细雨恨意难消,灰色的云块彷佛郁结着层层愁闷,但江南的景色依旧美丽。
(在濛濛的雨幕中)村落渔市点缀在湖边水畔,一缕淡淡的炊烟从村落上空袅袅升起。
水天相连的远处,一行大雁,首尾相连,款款而飞,从远处辨明像是连在一起飞行。
想到了男儿一生的事业(事业:官职和抱负),此时此刻(我)双眼凝视(恨不能像天边的征鸿一样,施展双臂尽情飞翔),却是没有人能领会我凭阑远眺的心情!赏析:这首词以清丽的笔触,描绘了江南雨景,含蓄地表达了用世的抱负和不被人理解的孤独愁闷。
借景抒情,缘情写景是诗词惯用的手法。
景是外部的客观存在,并不具备人的感情。
但在词人眼里,客观景物往往染上强烈的感情色彩。
此即王国维《人间词话》中所谓“以我观物”,使“物皆著我之色彩”。
本词劈头一句“雨恨云愁”即是主观感觉的强烈外射。
云、雨哪有什么喜怒哀乐,但词人觉得,那江南的雨,绵绵不尽,分明是恨意难消;那灰色的云块,层层堆积,分明是郁积着愁闷。
《点绛唇》原文及赏析《点绛唇》原文及赏析1点绛唇·波上清风波上清风,画船明月人归后。
渐消残酒,独自凭阑久。
聚散匆匆,此恨年年有。
重回首,淡烟疏柳,隐隐芜城漏。
古诗简介《点绛唇·波上清风》是北宋词人魏夫人创作的文学作品。
这是一首表现人生聚散匆匆的憾恨之情的词。
上片写清风、明月、画船,这些本来应该是费心悦目的。
但是,词人所面对的却是难堪的别离。
周围的景物虽清新秀丽,纠缠主人公的愁思却拂之不去。
下片就转为直接的愁绪抒发,将人生不如意时的愁苦含蓄委婉地表达了出来。
整首词用语恰当,语意清新,含蓄隽永,是一首难得的佳作。
翻译/译文水上清风徐徐波平浪静,在画船上宴饮话别好友,直到天色傍晚归来之后,日间酒意渐消离恨涌心头。
独自凭栏远望很久很久。
人生欢聚离散来去匆匆,这种离愁别恨年年都有,人人都不堪重回首。
天边云烟迷茫稀疏杨柳,隐隐传来声声芜城更漏。
注释1、画船:装饰华丽的游船。
2、残酒:指残留的醉意。
3、独自凭栏久:一个人依凭着栏杆站了很长时间。
4、聚:团聚、相聚。
5、散:离散、分手。
6、回首:回顾、回忆。
7、隐隐:隐约。
8、芜(wú)城:即广陵城,今江苏扬州。
曾在战乱中荒芜,鲍照为之作《芜城赋》,故称芜城。
这里指游人所去的地方。
9、漏:指更漏,古代的报时器。
赏析/鉴赏词的上片由景物引出人物。
清风拂过水面,明月泻下银辉,鳞鳞微浪闪动着光波,月夜恬静、皎洁、优美。
此刻,一只装饰华美的小船荡离江岸,驶向迷茫的远方,一个女郎凭依着楼头的栏杆,借着朦胧的月色,凝神目送那渐渐消失在夜空中的一叶轻舟。
江波、清风、明月、画船,开端并列几个富有特征的意象,就构成了一个清丽纯净、沁人心脾的意境。
值此良宵美景,与意中人联袂共赏,该是何等快意惬怀;然而,其人竟登舟飘然远去,“良辰好景虚设”,令人黯然神伤。
“波上清风”、“画船明月”之下,突然接上“人归后”,这三字,使意脉陡转,气氛骤变,顿时给主人公带来了无限的寥落和空虚。
明清文学作品选·期末复习一、识记:1、《三国演义》版本①现存最早的刊本是明嘉靖壬午(1522)刊刻的《三国志通俗演义》。
全书二十四卷,分二百四十则,每则前有七言单句的小目。
题‚晋平阳侯陈寿史传,后学罗贯中编次‛。
②万历间吴观明刊《李卓吾先生批评三国志》,将240则合并为120回,回目也由单句变为双句。
③‚三国志传‛本。
如《新锓(qǐn)全像大字通俗演义三国志传》、《新刻按鉴全像批评三国志传》。
其与‚演义‛系统版本最大的不同是,穿插着关羽次子关索一生的故事。
④清康熙间毛纶、毛宗岗父子《三国志演义》。
以李卓吾评本为基础,且参考‚三国志传‛本。
是本除了在回目上(仍是120回)有所改动之外,尚有其他几个方面的变化:(1)进一步突出以蜀汉为正统,并明确指出,把曹魏定为正统是错误的。
(2)推崇关羽,认为关羽‚报国之志坚‛,‚酬恩之义重‛,‚是古今来名将中第一奇人‛。
(《读三国志法》)修订后的《三国》,封建正统思想和礼教观念更为浓厚。
(3)改动情节和文字,使全书更加紧凑流畅2、《水浒传》版本。
(一)繁本系统:‚繁本‛指描写细腻、文字繁复、有着很高文学价值的本子。
①百回本:最早见于明·高儒《百川书志》卷六:‚《忠义水浒传》一百卷。
‛②百二十回本:较著名者,是明末杨定见增编、袁无涯刻、附李卓吾评《李卓吾先生批评忠义水浒全传》③七十回本:又称‚腰斩断刻本‛。
明末金圣叹将120回本‚腰斩‛成70回,删去了大聚义后的内容,名为《第五才子书施耐庵水浒传》。
三种本子的前七十一(或七十)回大同小异,区别主要在七十一回以后:百二十回本在征辽之后、征方腊之前,又插入征田虎、征王庆各十回内容。
(二)简本系统:‚简本‛指一种情节梗概与繁本相同或增出,而文字叙述极为简略、文学性较差的本子。
简本不止一种,大都珍藏于巴黎法国图书馆、日本日光慈眼堂等专业图书馆或藏书室,仅供学者研究之用,普通学者很少有机会接触到。
3、《先妣事略》作者、作者流派;作者:归有光流派:唐宋派4、熟读《徐文长传》“其胸中又有一段不可磨灭之气,英雄失路、托足无门之悲。
陆游点绛唇翻译及赏析陆游点绛唇翻译及赏析《点绛唇》是宋代爱国诗人、词人陆游的词作。
词取材于村居日常生活中的一个片断,以采药、饮酒、荡舟为线索,展示出作者多侧面的生活风貌。
以下是小编搜集整理的陆游点绛唇翻译及赏析,欢迎阅读收藏!点绛唇宋·陆游采药归来,独寻茅店沽新酿。
暮烟千嶂。
处处闻渔唱。
醉弄扁舟,不怕黏天浪。
江湖上。
遮回疏放。
作个闲人样。
【注释】①采药:谓采集药物,亦指隐居避世。
②沽:买。
③新酿:新酿造的酒。
④暮烟:亦作“墓烟”,傍晚的烟霭。
⑤嶂:高峻如屏障的山峰。
⑥扁(piān)舟:小船。
⑦粘(zhān):连接。
⑧遮回:这回,这一次。
⑨疏放:放纵;不受拘束。
【译文】采集药物回来,独自寻找村店买新酿造的酒。
傍晚的烟霭云绕在高峻如屏障的山峰,听渔舟唱晚,声声在耳。
独酌新酿,不禁生起散发扁舟之意,不再怕连天波浪。
放纵山水,这一回不受拘束。
做一个闲散之人。
【赏析】陆游晚年在故乡闲居,在这首词里宣称要“做个闲人”,其实,绝对的“闲人”是没有的,因为人们总要用各式各样的行为活动把自己生活的时间填满,那怕他们做的是些“闲事”。
就拿这首《点绛唇》所写的内容来说,上山釆药、村店沾酒、湖滨钓鱼、水上行舟,似乎一点儿也没得“闲”。
此外,做诗、填词、写文章,恐怕也被陆游列为“闲事”。
其实呢,这是天大的正事。
作为一名作家,他用自己的笔写下了他所处的时代,反映了当时的社会现实,留下了宝贵的文学遗产,丰厚的精神财富,如此盛事大业,岂可“闲事”视之。
所谓“闲”是相对的,陆游所说的“闲”,里面还包含着一种对照的关系,把“隐”与“仕”相对照,把山林与朝廷相对照,隐于山林便得闲,仕于朝廷则得不到闲,他的褒贬取舍更是非常明显的。
这首间一开头就提到采药,比较生新,其实,采药也是陆游闲居生活中一项活动内容。
他懂得一点中医草药,有个头痛脑热的小病,自己也能处理,所以出行时总要带上一个药囊。
对于自己的医道,他颇有自知之明,一抒声称自己这方面的能力很差。
点绛唇阅读赏析及参考答案点绛唇阅读赏析及参考答案点绛唇①汪藻新月娟娟,夜寒江静山衔斗。
起来搔首。
梅景横窗瘦。
好个霜天,闲却传杯手。
君知否?乱鸦啼后,归兴浓如酒。
[注释]①点绛唇:杨慎《词品》:《点绛唇》取梁江淹诗白雪凝琼貌,明珠点绛唇以为名。
汪藻(1079-1154):宋饶州德兴人,字彦章。
徽宗崇宁年间进士,累官著作佐郎、翰林、知州等,后被贬职。
著有《浮溪集》等。
写此词时,他正被迫迁调,官场失意。
1结合词句,赏析词中加点的瘦字。
(5分)2本来好个霜天正是喝酒尽兴的时候,词人为什么说闲却传杯手?(6分)3词的上片描写了怎样的景象?是按照怎样的顺序来描写的?(5分)4词人为什么闲却传杯手?全词表达了词人怎样的思想感情?(6分)答案:1、瘦字用拟人手法,把梅人格化(2分),既刻画出梅疏影横斜的姿态(1分),又写出它(也是词人自己)不谀不阿的坚贞和耿直的傲骨(2分)。
2、在构思上此句设置悬念,引出设问;②在感情上此句突出了词人感到仕途艰险,渴望退隐回家,远离官场倾轧的比酒还浓的归兴。
(每点3分,共6分)3 诗人由外及内、由远及近、由动到静,描绘了一幅新月悬空,山衔北斗、夜寒江近、梅影横窗人不寐的景象。
(景象3分、顺序2分)4 词人闲却传杯手是因为归兴浓于酒。
全诗表达了诗人面对飞短流长的仕途心生厌倦,渴望退隐归家,乐守田园的思想感情。
(原因2分、思想感情3分)【译文】一轮圆月明媚新秀,秋夜寒、江流静、远山衔着北斗。
夜不成寐起来徘徊搔首。
窗间横斜着梅花疏影,那么清瘦。
好一个凉秋月夜的.霜天!却无心饮酒,闲置了传杯把盏手。
君知否?听到归巢的乌鸦纷乱的啼叫后,使我归家意兴浓郁似酒。
【赏析】《点绛唇新月娟娟》是北宋著名词人汪藻一首词。
这是一首吟咏归隐的词。
上阕写冬末初春景:寒江夜月,梅横影瘦。
心境的落寞与凄清在这些景物描写中得到表现。
下阕前两句写霜寒无酒可饮,处境十分困窘,听到乱鸦聒噪,更增退隐之思。
归兴浓于酒,形象具体表现有力。
有关风景的古诗词及赏析【三篇】【篇一】有关风景的古诗词及赏析玉楼春·春景作者:宋祁原文:东城渐觉风光好。
縠皱波纹迎客棹。
绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。
浮生长恨欢娱少。
肯爱千金轻一笑。
为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。
翻译及赏析:信步东城感到春光越来越好,皱纱般的水波上船儿慢摇。
条条绿柳在霞光晨雾中轻摆曼舞,粉红的杏花开满枝头春意妖娆。
总是抱怨人生短暂欢娱太少,怎肯为吝惜千金而轻视欢笑?让我为你举起酒杯奉劝斜阳,请留下来把晚花照耀。
⑴木兰花:原唐教坊曲名,后用为词牌名,调同“玉楼春”。
⑵縠(hú)皱波纹:形容波纹细如皱纱。
縠皱:即皱纱,有皱褶的纱。
棹(zhào):船桨,此指船。
⑶春意:春天的气象。
闹:浓盛。
⑷浮生:指飘浮无定的短暂人生。
语本《庄子·刻意》:“其生若浮,其死若休。
”⑸肯爱:岂肯吝惜,即不吝惜。
一笑:特指美人之笑。
⑹持酒:端起酒杯。
《新唐书·庶人祐传》:“王毋忧,右手持酒啖,左手刀拂之。
”⑺晚照:夕阳的余晖。
南朝宋武帝《七夕》之一:“白日倾晚照,弦月升初光。
”【篇二】有关风景的古诗词及赏析蝶恋花·小雨初晴回晚照作者:王诜原文:小雨初晴回晚照。
金翠楼台,倒影芙蓉沼。
杨柳垂垂风袅袅。
嫩荷无数青钿小。
似此园林无限好。
流落归来,到了心情少。
坐到黄昏人悄悄。
更应添得朱颜老。
翻译及赏析:小雨初停云消散,夕阳照庭院。
金碧楼台,芙蓉池中倒影现。
微风习习,杨柳亦依依。
无数嫩荷尖尖角,好似翠钿。
如此园林,风景无限美。
流浪归来,没了心情去赏欣。
独自坐到天黄昏,悄悄庭院无一人。
惆怅凄苦心烦闷,更添颜老人憔悴。
蝶恋花:词牌名。
唐教坊曲名《鹊踏枝》,后用为词牌,改名为《蝶恋花》,取义于南朝梁元帝“翻阶蛱蝶恋花情”句。
双调六十字,仄韵。
晚照:夕阳的余晖;夕阳。
金翠:金黄、翠绿之色。
芙蓉:荷花的别名。
袅袅(niǎo):纤长柔美的样子。
朱颜:红润美好的容颜。
【篇三】有关风景的古诗词及赏析点绛唇·夜宿临洺驿作者:陈维崧原文:晴髻离离,太行山势如蝌蚪。
2019-点绛唇阅读试题及答案word版本
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!
== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==
点绛唇阅读试题及答案
点绛唇
[宋]汪藻[注]
新月娟娟,夜寒江静山衔斗。
起来搔首,梅影横窗瘦。
好个霜天,闲却传杯手。
君知否?乱鸦啼后,归兴浓如酒。
[注]汪藻(1079-1154):宋饶州德兴人,字彦章。
徽宗崇宁年间进士,累官著作佐郎、翰林、知州等,后被贬职。
著有《浮溪集》等。
写此词时,他正被迫迁调,官场失意。
5.结合词句,赏析词中加点的“瘦”字。
(5分)
6.本来“好个霜天”正是喝酒尽兴的时候,词人为什么说“闲却传杯手”?(6分)
参考答案::
四、“瘦”字用拟人手法,把梅人格化(2分),既刻画出梅疏影横斜的姿态(1分),又写出它(也是词人自己)不谀不阿的坚贞和耿直的傲骨(2分)。
五、①在构思上此句设置悬念,引出设问;②在感情上此句突出了词人感到仕途艰险,渴望退隐回家,远离官场倾轧的比酒还浓的“归兴”。
(每点3分,共6分)点绛唇阅读答案。
陈维崧《点绛唇·夜宿临洺驿》原诗、注释、翻译、
赏析、阅读训练附答案
导读:【原文】:
陈维崧①
晴髻离离②,太行山势如蝌蚪。
稗花盈亩③,一寸霜皮厚。
【注释】:
①陈维崧(1625-1682),清代文学家,其性豪迈,尤擅填词。
初家道兴旺,少年得意。
后家门中落,又值明清之交,颠沛流离,生活坎坷。
②离离,排列密集貌。
③稗,杂草。
晴髻:古代女子的发髻。
【翻译】:
细雨绸缪,铅云惨淡,江南依旧以佳丽如云而备受称赞。
额,这个不好翻译啊。
中间两句就是写景的,很好懂嘛。
最后一句就是说想起这辈子经历的种种跌宕,此时注视(着远方)又有谁懂得我凭栏远望时的心情呢?
【赏析】:
此词虽为短调,容量却很大,感慨兴亡的主题借阔大萧瑟之景,表现得极其浓烈,具有震撼人心的魅力。
【阅读训练】:
1.这首词的开头在描写山峦时比喻奇特,试加以简要分析。
(4分)
2.结合词的下阕,说说词人表达了怎样的思想感情。
(4分) 【参考答案】
1、答案:一是月光下的太行山峰如女子黑黑的发髻,写出山体高峻,排列密集。
一是把山岭之势比作蝌蚪游动,形容山势连绵,逶迤雄阔。
(2分)这样的比喻生动描绘出夜晚时月光下太行山静矗和起伏的独特景象。
(2分)
感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。