中国当前文学-3、影视对文学的影响
- 格式:ppt
- 大小:4.06 MB
- 文档页数:60
文学作品影视化对当代文学创作的影响在当前的发展历程中,大量的影视作品是由文学作品改编而来的,文学作品影视化得到了社会各界的广泛关注。
相比较而言,将文学作品改编为影视作品,被大众接受并得到追捧,从文学作品向影视作品转变,无论是对当代文学作品,还是文学作品影视化,均产生了较大影响,既促进了文学的创新发展,同时改变了人们的传统观念。
因网络具备开放性与自由性等特点,借助网络媒介进行创作,标志着中国网络文学因此诞生,在潜移默化的过程中影响着人们的生活。
标签:影视作品;文学创作;媒体文化一、文学作品影视化的主要原因(一)网络文学引起共鸣文学创作是网络创作的精神领导者,更是一项神圣的工作。
但是受网络文学与商业化的冲击,文学创作成为一项大众化工作,作家的地位发生了改变甚至是被质疑。
现阶段人们阅读文学名著的时间少之又少,更加愿意将自己的时间与精力花费在物质性内容的“畅销书”上。
因网络文学深受大众的追捧,甚至得到了出版商的肯定。
信息技术的进步与快速发展,对网络文学赋予了全新的概念,人们可不受时间与地点等因素的限制,搜索自己喜欢的作品并阅读,因网络文学传播范围广泛,得到了人们的肯定,无形中加大了知名度。
社会基础階层是创作网络文学的主力军,其思想与三观与社会大众较为贴切,不仅能够为人们带来娱乐,还能够在情感上产生共鸣。
(二)接受艺术方式改变文化主体的改变,由传统的欣赏型向着现阶段的消费型过渡,其主要的艺术方式就是消费心态,在整个文学生产流程当中,人们的观点被渗透其中,并向着行业化方向发展。
人们对中外文学名著的了解,大部分是通过非文字传播途径得知,受众群体在影视作品的影响,观看原著的比例较低。
因电影、电视等电子媒介的出现,对文学秩序造成了一定冲击。
相比较与大量的文字,色彩缤纷的动态图像更受人们的喜爱。
影视作品既能够为人们带来视觉冲击,也能够带来听觉享受。
随着影视行业的迅猛发展,在当代文化中,形式文化逐渐逐渐成为主流,受这一因素的影响,人们的生活方式与价值观念均得到重大改变。
中国现当代文学对电视剧的影响分析回望历史,在现当代的中国,文学的地位受到越来越严重的挑战。
虽然有两次,文学成为了大众精神生活的重要组成部分,分别是上个世纪 80年代,文学成为反极左思潮的一种方式,表达人们的对未来的愿望和憧憬。
另一次则在上个世纪90 年代末。
21 世纪初,网络文学蓬勃发展,给网民们过了一把当作家的瘾,似乎文学世界有回到了人人都是作家的时代,但经过一段时间的淘洗,个性化的文学狂热又悄然落幕。
如今的中国,文学作品的阅读群体在慢慢缩减,而改编电视剧的出现,给予了文学一个全新的载体,文学作品通过改编成为电视剧,扩大和改变了自身的传播方式,也影响着电视剧视野的发展,给电视剧提供了更多的材料来源,同时给电视剧注入了新的能量。
一、文学作品改编,为电视剧发展提供剧本文学为电视剧事业的发展提供了一定的支持。
我国的电视剧事业起步较晚,在电视剧发展的过程中,文学是伴随电视剧,并为其快速发展做出了卓越的贡献,文学无疑是影响电视剧发展最深的因素之一。
文学中很多作品被改编成为剧本,这主要是由于我国对于电视事业方面的文化管制和电视剧经费的原因,改编文学作品成为了现在电视剧材料来源的重要方式。
大家也许不知道,我国的第一部电视剧《一口菜饼子》就是改编自同名小说。
文学作品改编是电视剧生产的第一途径,而改编文学作品似乎成为了一种潮流,仔细考察,我们不难发现,许多由文学作品改编而来的电视剧,如20 世纪80 年代,当代文学有大量引发社会关注和广泛讨论的文学作品出现,被改编成电视剧也是必然的趋势,当时的文学作品与电视剧同属于传播文化和意识形态的工具,当时的电视剧是随着文学的发展潮流前进。
当时的改编电视剧也有着比较优秀的成果,《蹉跎岁月》《高山下的花环》《努尔哈赤》等,都是改编自文学作品的优秀电视剧。
二、改编作品多样化,掀起收视热潮进入20 世纪90 年代,文学改编成电视剧又掀起了一次热潮,电视剧也不再和文学创作属于文化意识传输手段,电视剧首次作为文化消费品登上历史舞台,而《渴望》的正式崛起,则是电视剧改变的标志。
文学与影视的关系影视是声画兼备、时空复合的综合艺术,文学是语言艺术,和影视艺术的区别是显而易见的。
但文学与影视也有着千丝万缕的联系,又是可以相相通的。
首先,文学用语言塑造艺术形象具有间接性,而影视由声音和画面构成的艺术形象有直观性。
文学语词形象要我们进行再创造,文学文本中并没有实际的声音和直观的画面,而是必须依靠读者的联想,将文字表达或描述的声音和画面在头脑再转化成艺术形象。
因而文学形象具有模糊性。
影视艺术通过把一个个镜头组合起来,把声音与画面呈现出来,给观众的视听感官,所以艺术形象具有强烈的直观性。
其次,文学是时间艺术为基础的艺术,而影视艺术是以空间综合艺术。
文学作为一种时间艺术,要靠我们在逐字逐行阅读过程中,才能逐步显现出文本全貌。
同时,文学的议论、说明、叙述、修辞等,都是艺术感觉和欣赏的对象。
影视作为时空艺术,必须将空间造型当作一个不断变化的过程来考虑,要把空间的造型和时间的流动有机地融合为一体,给观众呈现出时空复合的具体形象。
另外,影视艺术中编者的议论、叙述等,要通过旁白、独白等有限地使用。
文学与影视艺术尽管有很大差异,但同时也有密切联系并可相互相通。
首先,文学与影视得以相通的根源在于二者都属于艺术。
就文学对影视艺术的影响来看,电影的叙事和叙事技巧最早是从文学那里学来的,至于文学中的故事、情节、人物等因素,在影视艺术成熟之后仍被其广为借鉴。
在中外影视作品中,有将近半数是由文学作品(主要是小说)改编而成的,特别是那些伟大的文学巨著,多次被搬上银幕荧屏。
可见影视艺术与文学有着血脉相通的亲缘关系,对小说的借鉴使影视艺术创作者们获得了灵感。
文学与影视作为叙事艺术,都是在流动的时间中连续地描绘事物。
正如法国影评家玛格尼所说:“电影和小说二者均为叙述作品,叙事有它自身的规律,与展示的规律有很大的不同。
它的基本要求之一是连续性,小说的各种程式和电影的各种常规技巧大抵是为了保持连续性才产生的。
” 小说是在一个个语词组合的场景的连续中叙述故事、塑造人物,影视是在一个个画面连接的场景中构成银幕形象,在时间的延续中叙事是它们的共同性。
试论文学作品影视翻拍对我国文学影响作者:张伟来源:《青年文学家》2015年第12期摘 ;要:随着近几年影视市场的火爆,许多的文学作品被搬上了荧幕,这对我国的文学发展带来了一定的影响。
本文以莫言的代表作《红高粱》和路遥的代表作《平凡的世界》被改编成成电影、电视剧为例,给我国的文学的发展带来的影响进行分析与归纳,并思考这些影响带给文学发展的利与弊,为文学的影视翻拍更好地发挥其作用提出合理化建议。
关键词:影视翻拍;红高粱;平凡的世界;思考[中图分类号]:J642.43 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2015)-12-0-03一、文学作品影视翻拍的现状:随着市场经济的发展,在影视业发展的内部的选择的题材上也倾向于文学作品,现在文学作品影视翻拍的发展属于高潮期,与其前面的时期相比在翻拍量上与翻拍的质量上都有很大的明显的增加。
1988年张艺谋翻拍的《红高粱》在柏林电影节上更是夺得了金熊奖,这也是中国电影有史以来夺得的最高的国际荣誉。
这为文学作品的影视翻拍也极大的带来了新的热情。
2010年在文学作品影视翻拍的进程中是具有极大意义的一年。
在2010年之后我国的电影电视剧形成了巨大的市场效应,各大影视公司纷纷找出较好的文学的作品进行翻拍,而且在电视节目的播出上也对这种文学作品的翻拍给予支持,各大电视台纷纷在黄金时间进行翻拍电视剧的播出,各大影院也进行这文学作品翻拍的上映。
根据广播电视总局的数据显示,在2010年文学作品电影电视剧的翻拍的数量以达到100余部。
而且在近几年这种翻拍的势头更为的猛烈。
被广泛的得到大众的认可的作品有例如电影:《大红灯笼高高挂》、《活着》、《红高粱》、《智取威虎山》等大量的文学作品翻拍成了的电影。
而且在电视剧方面的翻拍我们也看到了:《天龙八部》、《神雕侠侣》、《红高粱》、《平凡的世界》等等许多的文学作品被翻拍成了的电视剧。
在影视翻拍的内部也存在着翻拍成功的作品,对文学的发展起到了很大的作用,但是有的翻拍得很不好,被大众所抵制。
影视文化对文学的冲击与改写近年来,以文学原著改编的电影《一九四二》、《白鹿原》、《归来》,以及新版电视剧《红高粱》、《一个和八个》等的热播,让文学本身的存在有些快乐也有些尴尬;同时,据报道,《北京青年》、《失恋三十三天》、《老有所依》等“中国特色”影视漂洋过海,作为“国礼”送到了非洲,在那里颇受好评。
时至今日,中国已经成为全球第二大电影消费国,第三大影视产业生产国了。
有人断言,在视觉文化盛行的全媒体时代,文学的受众会越来越少,文学的存活空间也会越来越小,更有甚者,认为如不考虑影视的“可改编性”,不能为其所用,文学的审美特性将日趋萎缩云云。
作为年轻的艺术门类,影视一度被认为是“依文学而生”的,而小说被认为是影视的“拐杖”。
文学爱好者常常引用获奖电影百分之九十八来自文学改编以自豪。
这时候,文学是“清高”的,被置于象牙之塔,而影视被归为“通俗文艺”,还有“经典具有不可改编性”的夸张说法。
当年鲁迅确曾对有人改编《阿Q正传》说过,“…阿‟实无改编剧本及电影的要素,因为一上舞台,将只剩了滑稽,而我之作此篇,实不以滑稽或哀怜为目的,其中情景,恐中国此刻的…明星‟是无法表现的”(《答王乔南》)。
但改编还是在照常进行着。
人们对夏衍改编《祝福》《林家铺子》见仁见智,但总体上是大力肯定的。
传说钱钟书对电视剧《围城》连一集都不屑看,其实是假新闻,事实是,钱钟书和杨绛对改编很满意,看带子连午睡习惯都打破了,钱先生特意给为拍片努力减肥的陈道明赠墨宝,以方鸿渐戏称之。
关于影视与文学的关系,胡乔木在给黄蜀芹的信中说道:“影视艺术当然与文学不能相比,书中精细的心理描写和巧妙机智的语言难以在电视片中充分表现,但是影视艺术通过人物场景和形象给予观众的视听直感亦非小说所能代替”。
可为的论。
可是,随着全媒体时代、读图时代的到来,影像语汇正在改变我们的生活。
视觉文化正在把一切不可视的东西转化为可视的东西。
我们处身的世界也无不在摄影镜头和监控录像的覆盖之下,好像人与社会、人与人的关系简化成了“看与被看”的关系。
文学与电影的相互影响与转化文学与电影是两种不同的艺术形式,但它们在很大程度上相互影响与转化。
文学作为一种语言文字表达的方式,注重描绘形象、情感和思想;而电影则是一种通过影像、音乐和对话等多种元素来表达故事和主题的艺术形式。
然而,正是因为这种不同,文学与电影的相互影响与转化才变得可能。
首先,文学对电影的影响与转化是显而易见的。
很多经典文学作品被改编成了电影,比如《傲慢与偏见》、《红楼梦》等。
这些文学作品通过电影的形式,使得更多观众能够接触到并了解这些经典故事。
同时,电影还可以通过影像、音乐等元素,给予文学作品新的表现形式。
比如,《哈利·波特》系列小说以魔法世界为背景,电影通过特效和幻景等手段,将这些魔法元素更加直观地呈现在观众面前,使得观众们更能感受到小说中的奇幻世界。
其次,电影对文学的影响与转化也是不可忽视的。
电影作为一种视觉和听觉的艺术形式,能够将文学作品中的情节、人物和场景等呈现出来,并赋予其新的生命。
通过电影的影像表达手法,观众可以更加直观地感受到文学作品中所描绘的情感和氛围。
比如,《教父》这部电影根据马里奥·普佐《教父》系列小说改编而成,通过电影的表现形式,将小说中丰富的情节和复杂的人物形象展现出来,使得观众更能沉浸于故事中。
另外,电影还可以通过改编文学作品来推广和传播文学。
很多经典文学作品由于语言和内容的局限,难以被广大观众所接受。
而电影作为一种大众文化媒体,可以将这些文学作品通过视觉、音乐等元素进行改编和再造,使得更多观众能够接触到这些经典文学作品。
比如,《杀死一只知更鸟》这部电影改编自哈珀·李的同名小说,通过电影的形式将小说中所反映的种族歧视问题呈现在观众面前,引起了广泛的社会关注,进而推动了小说的销售和阅读量。
最后,文学与电影的相互影响与转化还可以通过互补的方式产生新的艺术作品。
比如,《傲慢与偏见与僵尸》这部小说将简·奥斯汀的《傲慢与偏见》与僵尸题材相结合,形成了一种新的文学类型。
对影视文学的理解认识
影视文学是一种将文学作品通过电影、电视等媒介进行再创作的艺术形式。
它不仅是对文学作品的视觉呈现,也是对文学作品的重新阐释和表达。
影视文学与传统文学形式相比,具有独特的表现力和传播力。
影视作品可以通过图像、声音、音乐等多种元素,将文学作品中的情节、人物、情感等更加生动地呈现出来,引起观众的共鸣和情感反应。
同时,影视作品的传播范围更广,可以通过电视、电影、网络等多种渠道传播,让更多的人了解和欣赏文学作品。
然而,影视文学也面临着一些挑战和问题。
首先,影视作品的表现形式和时间限制,可能会对文学作品的内涵和意义产生一定的影响。
其次,影视作品的商业性和娱乐性,可能会使一些影视作品过于注重表面的情节和效果,而忽略了文学作品的精神内涵和思想深度。
因此,对于影视文学的创作者来说,需要在保持文学作品原有精神内涵和思想深度的基础上,注重影视作品的表现形式和艺术效果,让观众在欣赏影视作品的同时,也能够感受到文学作品的魅力和思想深度。
同时,观众也需要提高自己的审美水平和文学素养,更好地欣赏和理解影视文学作品。
影视摄影与制作中的文学与影像的相互影响影视摄影和制作是现代社会中普遍存在的艺术形式,它们通过影像语言讲述故事,传递信息,唤起观众的感情共鸣。
然而,影视摄影和制作中的文学和影像之间存在着密切的联系和相互影响。
本文将探讨影视摄影和制作中文学与影像的相互影响,并探讨这种影响对于影视作品的创造力和艺术性的重要性。
一、文学对影视摄影与制作的影响文学作为一种表达思想和情感的艺术形式,可以为影视摄影与制作提供富有内涵的故事情节和人物形象。
首先,文学作品中的故事情节可以为影视制作提供创作灵感。
例如,莎士比亚的戏剧作品《罗密欧与朱丽叶》被改编为电影后,不仅保留了原著中感人的爱情故事情节,而且通过影像的表现形式使得故事更加立体生动。
其次,文学作品中的人物形象可以成为影视作品中的角色塑造的参考。
例如,《红与黑》中的主人公朱丽安·索雷尔被改编为影视作品时,通过演员的表演和摄影师的镜头语言来展现角色的性格特点和内心世界。
此外,文学对于影视摄影与制作的影响还体现在影视剧本的创作中。
一个好的影视剧本需要有吸引人的故事情节和对话,以及丰富的描写细节和情感表达。
这些因素都可以借鉴自文学作品中的创作手法和技巧。
例如,文学作品中的描写细节可以被转化为镜头语言,用以表达影视作品中的画面细节和氛围。
同时,文学中的情感描写可以作为影视剧本中对话和人物动作的参考,以增强作品的感染力和观赏性。
二、影像对文学的影响影像是一种视觉语言,通过图像、色彩、镜头语言等元素来传达信息和情感。
在影视摄影与制作中,影像可以对文学作品产生深远的影响。
首先,影像可以通过具体的视觉表现形式来展示文学作品中的场景和情感。
例如,当将经典小说《飘》改编为电影时,通过精心设计的摄影布景和服装造型来展现南方农场的景色和当时社会的氛围,使观众更好地感受到原著中的情感和时代背景。
其次,影像还可以通过创造独特的视觉形象来丰富和扩展文学作品的意义。
影像通过色彩、构图等手法构建独特的视觉效果,从而为观众呈现出恢宏的场面和引人入胜的画面。
涵盖主题:文学作品影视化对时代精神的启示文学作品和影视作品是时代精神的重要载体,它们通过展现人类的思想、情感和价值观念,对社会和个体产生深远影响。
文学作品影视化的过程,将作品中的故事、人物和主题通过视觉和声音的手段呈现给观众,进一步加深了对时代精神的理解。
本文将从以下几个方面探讨文学作品影视化对时代精神的启示。
1. 时代精神的反映与传承文学作品和影视作品往往紧密联系着当时的社会和历史背景,通过对时代精神的反映,揭示出社会的现象、问题和矛盾。
当这些作品被影视化呈现时,能够更直观地展示给观众,激发观众对当代社会和历史的思考。
例如,通过《1984》这样的文学作品影视化,我们得以深入了解乔治·奥威尔对权力、控制和个人自由的思考,以及对极权主义社会的警示。
这种反映和传承时代精神的过程,使观众在欣赏作品的同时,也获得了对时代的更深刻的认识。
2. 价值观的塑造与引导文学作品和影视作品在影视化的过程中,不仅仅是简单地将故事搬上银幕,更重要的是通过视觉和声音的手段,对故事中所传递的价值观进行呈现和强调。
通过对主角和其他人物的塑造,以及情节的安排和对话的编排,影视作品能够更加直接地传达出作品所倡导或反对的价值观。
这种塑造和引导的作用,对于时代精神的传播和引导起到了重要的推动作用。
3. 想象力的拓展与创造力的激发文学作品和影视作品的影视化过程,通过场景的构建、人物的塑造和情节的发展,拓展了观众的想象力,并激发了他们的创造力。
通过影视作品的视觉效果和动态表现手段,观众可以更加直观地感受到作品中的世界。
这种拓展和创造力的激发,有助于观众更加积极地思考和探索时代的精神特征,并在现实生活中发挥自己的创造力。
4. 文化传播与跨文化交流随着全球化的进程,文学作品和影视作品的影视化不仅仅局限于本国市场,还可以通过跨文化的传播和交流,影响到更广泛的国际观众。
通过影视作品的影响力和普及度,不同国家和地区的观众可以更加深入地了解其他文化的精神特征和价值观。