2015年北京外国语大学西语翻译理论研究考研真题,复习经验,考研重点,考研参考书
- 格式:pdf
- 大小:2.05 MB
- 文档页数:7
2015年北京师范大学翻译硕士考研真题汉语写作与百科知识一.选择题1.王微以一管之笔拟太虚之体的美学原则A.游目B.遗神取貌C.以大观小2.禅宗的代表人物A.慧能B.达摩C.道安<佛经翻译家,听着耳熟就选他了,错了>D.玄奘3.全真道教“识心见性”,它的主张有?4.晋葛洪:凡草木烧之即烬,而丹砂烧之成水银,积变又成丹砂A.阐述水银和硫磺相互作用相互影响的关系B.阐述草本、硫磺、水银相互影响的关系C.逻辑不成立,但有其借鉴意义5.“王子猷(王徽之)出都,尚在渚下。
旧闻桓子野善吹笛,桓于岸上过,王在船中,客有识之者,云是桓子野。
王便令人与相闻云:闻君善吹笛,试为我一奏。
桓时已贵显,素问王名,即便回下车,踞胡床,为作三调。
弄毕,便上车去。
客主不交一言。
”这首曲子演变成后来的琴曲《梅花三弄》A.胡床是一种坐具,类似”交椅”B.作三调指吹了三首曲子C.胡床是一种卧具,类似”马扎子”D.作三调指弹了三首曲子6.京剧有其虚拟化和程式化,下面选项体现其虚拟化的是A.绕场一圈表示日行千里B.用紫色脸谱表示人的刚正威严C.在唱法上面,文小生刚柔并济,武小生刚健有力D.正直官员戴方翅纱帽,贪官污吏为圆翅纱帽7.市民绘画主要是A.与传统习俗有关的画B.小说或戏曲中的插图多为艳情小说8.班固删定刘歆《七略》,着于《汉书》,然后有了《艺文志》A.是最早的艺术理论总集B.是最早的关于绘画评论文集C.分经史子集,《四库全书》沿用此例。
9.梁启超在《什么是文化》一书中说道,文化者,人类心所能开释出来之有价值的共业也。
此处的共业是指A.包括道德法律信仰等的社会制度层B.关于,,,,,,的意识层10.藏族人民集体创作的也是世界唯一一部活史诗的是A.格萨尔B萨格尔11.下列说法正确的一项是A.五谷是稻、黍、稷、麦、菽。
小麦去皮在<不记得朝代>传入西域。
B.烈性酒的传入....的C.汉代衣服棉麻织品....D.“立嫡以长不以贤,立子以贵不以长”夏朝(或者商朝)是母系氏族社会影响下的兄终弟及制,周的宗法制下的嫡长子继承制12.我国农耕经济的影响下,古代汉服的特点是A.上衣下袴B.博衣宽带C.褊狭圆领D.鞍褡13“仁者爱人。
2015年北京外国语大学翻译硕士考研真题一、英语翻译基础★英汉短语互译:Bogor GoalsFTAAPzero-sum gameALSNASAgenomic variationozone depletionsinologybitcoinUNCEDpaparazziamino aciddigital divideexistentialismsilver-spoon kids十八届四中全会亚太经合组织互联互通量化宽松公使衔参赞埃博拉病毒自闭症防空识别区负面清单房产税专利技术和而不同地沟油真人秀逆袭★篇章翻译今年篇章翻译由以前的四篇改为了两篇,英译汉是一篇有关里约环境会议的,汉译英是刘梦溪写的有关孟子精神和现代社会的文章,很多文言文,比如什么礼义廉耻、国之四端之类。
其实明白中文的意思翻译倒也不是特别难。
二、汉语写作与百科知识:★名词解释尼罗河战略伙伴关系四大菩萨十字军中亚五国日心说元素周期律丝绸之路经济带金字塔APEC金砖四国九大行星三省六部的“六部”《牡丹亭》东盟IS(就是伊斯兰国)南北战争二十八宿《俄狄浦斯王》三一律“新寓言”派《菊与刀》北约苏辛《说文解字》★应用文写作应用文是根据自己经历的某件事写一则消息,是新闻体裁的一种★大作文大作文给一段材料,写一个人从火车上丢了一个鞋子,然后马上扔了另一个,说这只鞋留着也没用,有人捡到没准还能穿。
然后以“让失去变的可爱”为题写一篇作文。
翻译硕士考研资料:(全套)(一)汉语写作与百科知识---天津出版传媒集团李国正,夏衍教授主编,这本书针对近三年各个翻译硕士院校的真题进行了分析和统计,并总结了历年各个院校翻译硕士考研规律。
翻译硕士英语真题解析---天津科技出版社出版英语翻译基础真题解析----天津科技出版社出版(二)真题集汇总:2010年翻译硕士考研真题集2011年翻译硕士考研真题集2012年翻译硕士考研真题集2013年翻译硕士考研真题集2014年翻译硕士考研真题集2015年翻译硕士考研真题集2016年翻译硕士考研真题集翻译硕士考研词汇精编-----分类汇总翻译硕士考研词汇精编-----分频汇总。
一、翻译基础考试结构为: 15英译汉短语+ 15 汉译英短语+ 一篇英译汉+ 一篇汉译英时间为:3小时(初试第二天早上第一场)来吧,首先说一下单词,单词是基础,看不懂你还怎么翻译,对不对?我用的有刘毅10000词,还有新东方的专八词汇,新东方的《中高级口译考试词汇必备》,还有就是平时练习翻译中遇到不认识的单词,记下来,放在有道的生词本里,一有空余时间就掏出手机看看,另外单词是永远记不完的,但是你遇到不会的,就要立马记下了,并反复记忆,后来你会发现,再遇到翻译时,你不会的单词变的少了....还有一点需要提醒大家的就是,一定要反复地回过头来复习你遇到的生词,有计划的复习,循环往复,这样才有效果,并且要积累一些高级词汇,不要一看到重要,就想到important ,一看到好,就想到good之类的,要有高级替换词接着先说第一部分:30个短语翻译北外出题紧跟潮流热点,说实话,我感觉其中有些很简单,比如今年考的“NASA”,bitcoin 就是往年考过的,“Paparazzi”也很简单,lady gaga 有首歌名就是这个,ALS则是今年流行的Ice bucket Challenge相关,还有十八届四中全会,如果你看了政府工作报告,一定不陌生。
当然,也有比较生僻的我的备考方法:1、首先是中国日报英语点津上的新词新译,北外的好多题都是出自其中,我把英语点津上的词语翻译专门整理打印出来,按照计划每天复习一点。
建议大家也把他们打印出来,列出复习计划,因为比较多,所以一定要坚持每天看,并且要多看几遍,因为单单一遍是根本不能全部记住。
双十一的时候,趁着中国日报的微店活动,买了两本热词红宝书,比较小,拿着方便,就在每天中午出完饭后去图书馆阳台,趁着有太阳暖和的时候背。
2、还有就是政府工作报告,这个推荐大家去背诵,不单单是短语,对段落翻译也很有用,比如今年的“量化宽松政策”就是出自政府工作报告,“十八届四中全会”也是。
3、缩略语部分,就是自己搜集的资料来背诵,但是北外出的缩略语并不难,所以你只要把平常那些重要的记住,就差不多可以应对考试,而且通过真题来看,缩略语一般都是国际上的,例如与联合国相关的,国内的考的比较少。
北外高翻学院2011真题解析一,汉译英真题20年来,中国颁布实施了100多项政策法规,建立完善了消耗臭氧层物质生产管理、消费管理、产品质量管理和进出口管理制度,形成了以禁止新建、改建、扩建生产线,实施生产、消费、进出口配额许可证制度为核心的法律、法规和政策体系。
2010年6月1日开始施行的《消耗臭氧层物质管理条例》,进一步规范了消耗臭氧层物质生产、销售、使用和进出口等行为,强化了对违法行为的处罚力度,为可持续履约提供了强有力的法律保障。
解析【新闻文体】—翻译要求:结构清晰,语言简介。
【结构分析】全文只有一个句号。
必须以逻辑关系来分层:1-中心句20年来,中国颁布实施了100多项政策法规………..为可持续履约提供了强有力的法律保障。
2-论证建立完善了消耗臭氧层物质生产管理、消费管理、产品质量管理和进出口管理制度,形成了以禁止新建、改建、扩建生产线,实施生产、消费、进出口配额许可证制度为核心的法律、法规和政策体系。
3-举例2010年6月1日开始施行的《消耗臭氧层物质管理条例》,进一步规范了消耗臭氧层物质生产、销售、使用和进出口等行为,强化了对违法行为的处罚力度,【翻译重点】20年来,中国颁布实施了100多项政策法规,In the last20years,China has established and implemented more than100policies and regulations i the field of Ozone Depleting Substances(ODS)control.建立完善了消耗臭氧层物质生产管理、消费管理、产品质量管理和进出口管理制度,形成了以禁止新建、改建、扩建生产线,实施生产、消费、进出口配额许可证制度为核心的法律、法规和政策体系。
We have developed a management system of ODS production,consumption,quality control as well as its import and export.We have enact a legislation system which focus on the prohibition for building renovating expanding of ODS production lines and the quota system for ODS producing consuming importing exporting.2010年6月1日开始施行的《消耗臭氧层物质管理条例》,进一步规范了消耗臭氧层物质生产、销售、使用和进出口等行为,强化了对违法行为的处罚力度,China had implemented<The ozone depleting substance management regulations>ever since June1st 2010.The regulation standardized ODS activities in all aspects as well as enhanced the punishment towards offenders为可持续履约提供了强有力的法律保障。
2015年北京外国语大学翻译硕士英语翻译基础考研真题词组翻译:1、Bogor Goals2、FTAAP3、zero-sum game4、ALS5、NASA6、genomic variation7、ozone depletion8、sinology9、bitcoin10、UNCED11、Paparazzi12、amino acid13、Digital divide14、Existentialism15、Silver-spoon kids1)十八届四中全会2)亚太经合组织3)互联互通4)量化宽松政策5)公使衔参赞6)埃博拉病毒7)自闭症8)防空识别区9)负面清单10)房产税11)专利技术12)和而不同13)地沟油14)真人秀15)逆袭英译汉:关于环境立法之类的汉译英:孟子的“四端”《中庸》,恻隐之心,礼义廉耻之类的,价值观翻译硕士词汇辨析3abolish,cancel,eliminate,dispose,erase,exclude,extinguishabolish,cancel,eliminate,dispose,erase,exclude,extinguish这一组动词都有“取消,除掉”的意思。
abolish v.指对法律、习俗、制度的废除;完全破坏。
The government abolished the tax on alcohol.政府取消了酒税。
Cancel v.对预先安排的某种活动(如旅行、计划、会议等)的取消;删去(字、句)。
The meeting has been cancelled because of the flu.会议由于流感而取消了。
eliminate v.指消除、淘汰已经存在但是现在不需要的东西The losing team was eliminated from further competition.失利的那个队被淘汰了,不能参加下一阶段的比赛。
The doctor helped him eliminate toxins from the intestine.医生帮助他排出肠中毒素。
2015年北京外国语大学翻译硕士考研真题解析北外百科育明教育解析:一、名词解释(50分)01.原始人对于自然界不只是简单地解释和探索,为了更好地生活,他们还要与自然做不屈的斗争,于是就创造了歌颂与自然做斗争的英雄的故事,如精卫填海、夸父逐日、鲧禹治水等。
02.从天宝十五载六月潼关失守,杜甫到奉先携家属北上避难,到乾元二年秋赴秦州之前,产生了两个系列的作品。
一是自述经历,兼抒怀念家国心情的作品,如《月夜》、《春望》、《喜达行在所》、《述怀》、《羌村三首》、《北征》、《彭衙行》等。
二是集中写时事见闻的心乐府诗,如《哀王孙》、《悲陈陶》、《悲青坂》、《哀江头》、《塞芦子》、《洗兵马》及“三吏三别”等。
03.佛教对中国文化的影响广泛而深刻,远不止于上述几个方面。
佛教是中国民众的一种普遍信仰,因此形成了很多佛教圣地,如佛教四大名山,它们分别是文殊菩萨、普贤菩萨、观音菩萨、地藏菩萨的道场。
04.在明清之际三大思想家中,王夫之的哲学思想丰富而深刻,代表了中国古代哲学发展的高峰。
他对前带哲人提出的问题几乎都进行了重新审视,或引申发挥,或批判匡正。
05.五代时,在南方和河东地区,先后存在过十个割据政权(不包括一些小的割据势力),史称“十国”。
06.唐代书法作品流传至今者也比前代为多,留下了大量宝贵的艺术珍品。
“初唐四大家”、“颜柳”并称,成为书法史上的高峰。
07.《本草纲目》共分16部60类,以部为纲,以类为目。
每一种药又以正名、余名为目。
这个纲目分类法已经具有与现代科学双名法相同的性质,有的科学史家将之与林标的分类法相提并论。
08.古代四大发明是我国之所以成为文明古国的标志之一。
古代,我国的科学技术在许多方面居于世界的前列。
5世纪后的千余年里,欧洲处在封建社会之中。
在这个漫长的时期里,我国的科学技术一直在向前发展,而欧洲的科学技术却停滞不前。
四大发明在欧洲近代文明产生之前陆续传入西方,成为“资产阶级发展的必要前提”。
2015年北京外国语大学翻译硕士英语翻译基础考研真题词组翻译:1、Bogor Goals2、FTAAP3、zero-sum game4、ALS5、NASA6、genomic variation7、ozone depletion8、sinology9、bitcoin10、UNCED11、Paparazzi12、amino acid13、Digital divide14、Existentialism15、Silver-spoon kids1)十八届四中全会2)亚太经合组织3)互联互通4)量化宽松政策5)公使衔参赞6)埃博拉病毒资料来源:育明考研考博官网7)自闭症8)防空识别区9)负面清单10)房产税11)专利技术12)和而不同13)地沟油14)真人秀15)逆袭英译汉:关于环境立法之类的汉译英:孟子的“四端”《中庸》,恻隐之心,礼义廉耻之类的,价值观(四)英语主谓结构与汉语“主题+述题”结构对译由于英语句子总是主谓结构,而汉语句子更多的是“主题+述题”结构,所以将英语句子译成汉语时,往往可以译成“主题+述题”结构,特别是当相应的主谓结构有点拗口时。
例如:37)I knew nothing about it.这件事我一点儿都不知道。
试比较:我对这件事一点也不知道。
38)Can I read the book first?这本书我可以先看吗?试比较:我可以先看这本书吗?39)Somehow I doubt it.这我倒有点怀疑。
资料来源:育明考研考博官网试比较:我有点怀疑这个。
40)I’ve been wondering about something.原译:我一直纳闷某件事。
改译:有件事儿我一直很纳闷。
41)My son is using the car this morning and will be this afternoon.原译:我儿子今早一直在用汽车而且要用到下午。
(《中国翻译》1990年,第2期,第27页)改译:汽车我儿子上午在用,而且下午还要用。
2015北京外国语大学翻译硕士汉语写作与百科知识考研真题百科词条1、尼罗河2、战略伙伴关系3、四大菩萨4、十字军5、中亚五国6、日心说7、元素周期律8、丝绸之路经济带9、金字塔10、APEC11、金砖四国12、九大行星13、六部(唐朝)14、牡丹亭15、东盟16、IS17、南北战争18、二十八宿19、《俄狄浦斯王》20、“三一律”21、“新寓言”派22、《菊与刀》23、北约24、苏辛25、《说文解字》应用文是写一则消息(新闻)常用经济名词解释231、城市化:是由农业为主的传统乡村社会向以工业和服务业为主的现代城市社会逐渐转变的历史过程。
具体包括人口职业的转变、产业结构的转变、土地及地域空间的变化。
32、节能减排:指的是减少能源浪费和降低废气排放。
我国“十一五”规划纲要提出,“十一五”期间单位国内生产总值能耗降低20%左右、主要污染物排放总量减少10%。
这是贯彻落实科学发展观、构建社会主义和谐社会的重大举措;是建设资源节约型、环境友好型社会的必然选择;是推进经济结构调整,转变增长方式的必由之路;是维护中华民族长远利益的必然要求。
33、CDM:是清洁发展机制(Clean Development Mechanism)的英文简称,它是为了应对二氧化碳等温室气体过量排放导致的全球气候变暖问题,世界上多数国家于1997年在日本京都签订的《京都议定书》中引入的三个灵活履约机制之一。
CDM的核心是允许发达国家和发展中国家进行项目级的减排量抵销额的转让与获得:一方面,对发达国家而言,给予其一些履约的灵活性,使其得以较低成本履行义务;另一方面,对发展中国家而言,协助发达国家能够利用减排成本低的优势从发达国家获得资金和技术,促进其可持续发展;对世界而言,不仅可以使全球实现共同减排目标,而且可以减少总的减排成本。
因此,CDM被公认为是一种双赢的机制。
34、环保“三同时”制度:是指新建、改建、扩建项目和技术改造项目以及区域性开发建设项目的污染治理设施必须与主体工程同时设计、同时施工、同时投产的制度。
北京外国语大学翻译硕士考研真题--百科知识解析1.5历史文化1.5.1考研真题及详解1.5.2典型题及详解21.“一丝不苟”中的“丝”的本意是()。
A•计量单位B•丝线C•丝绸D•发丝【解析】“一丝不苟”出自《儒林外史》:“见世叔一丝不苟,升迁就在指日故事中有人给知县送来五十斤牛肉,而知县一斤也没有私自收下。
可见,“丝”的本意是计量单位。
22.提出“知识就是力量”这句世界名言的是(A.英国哲学家弗兰西斯•培根B.法国启蒙运动的旗手伏尔泰C.古希腊哲学家苏格拉底D.中国历史上伟大的思想家孔子【解析】弗兰西斯•培根,英国16、17世纪的哲学家,经验主义哲学的奠基人,他在《沉思录》中提出“知识就是力量”。
23.“兼听则明,偏信则暗”这句古代格言出自()。
A.《资治通鉴》B•《论语》C•《荀子》D•《史记》【解析】“兼听则明,偏信则暗”最早出于《资治通鉴》。
据《资治通鉴》记载,唐太宗问大臣魏征:“人主何为则明,何为则暗?”魏征答道:“兼听则明,偏信则暗。
”24.属于佛教经典著作的是()。
A.《古兰经》B.《三玄》C.《华严经》D.《伪经>【解析】《华严经》是佛教经典著作。
A项《古兰经》是伊斯兰教经典著作;B 项《三玄》是道家经典著作;D项《伪经》是犹太宗教经典著作。
25.《汉谟拉比法典》出自()。
A.古埃及B.古巴比伦C.古罗马D.古印度【解析】《汉谟拉比法典》是古巴比伦国王汉谟拉比颁布的一部法律,是现存最早的成文法典之一,共有二百八十±条法律条款,包括刑事法、偿还债务和支付工资及有关占有奴隶和离婚方面的法律。
《汉谟拉比法典》现在已经成为人们研究古巴比伦经济制度与社会法制的重要参考,也是研究古巴比伦艺术的宝贵资料。
26.《荷塘月色》的作者是()。
A.郁达夫B.朱自清C.鲁迅D.郭沫若【解析】朱自清(1898-1948),原名自华,字佩弦,号秋实,江苏东海人,中国现代散文家、诗人。
其主要作品有散文集《背影》、《欧游杂记诗歌散文集《踪迹》等。
北京外国语大学西班牙语翻译硕士考研信息复习经验经验指导1、抓住重点,快速复习2、建立框架,系统复习3、明确背诵,精确记忆4、区分主次,结合热点5、模拟训练,名师批阅6、押题模考,一战封侯一、考试科目、参考书、分数线、招生人数、复试信息、就业信息西葡语系:西班牙语口译、笔译招生人数:8人学制:2年学费:为20000元/年1.考试科目:1、思想政治理论2、翻译硕士英语3、西班牙翻译基础4、汉语写作与百科知识★★★★★育明教育解析:北外西班牙语翻译硕士分为口译和笔译。
选择北外西班牙语翻译硕士的同学要注意,北外是初试复试都涉及到二外的一所院校,而且二外的难度也是比较大的,对于西班牙语二外的选择是固定的,就是对于英语的考查,这点提醒大家在备考西班牙语的同时不能忽视对于英语的练习,平时要多注意英语知识、英语词汇的积累、多关注一些新闻时事等。
2.分数线:2016年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是53分两门专业课(西班牙语翻译基础、汉语写作与百科知识)240分总分350分2015年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是52分两门专业课(西班牙语翻译基础、汉语写作与百科知识)243分总分345分★★★★育明教育宋老师解析:北外从2015年开设了西班牙语MTI,口译和笔译两个方向,单科(满分=100)及总分的分数要求与国家线(A类考生)的要求相同的,另外对两门专业课单独划线,15年和16年西班牙语MTI两门专业的划线都在240分以上,预计在2017年也会在240—250之间,大家要在总分过线的基础上在专业课部分好好下功夫,公共课能拉开的距离的地方很小,主要还是要看专业课部分.也是我们同学之间拉开距离的地方。
3.参考书:翻译硕士英语:《新编大学英语》(1-5册),浙江大学编著,外语教学与研究出版社《新编大学英语语法》黄建滨,邵永真,外语教学与研究出版社★西班牙语翻译基础1、董燕生、刘建:《现代西班牙语》第一册,第二册,外语教学与研究出版社,1999年。
1/7
【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站: 1
2015年北京外国语大学考研指导
育明教育,创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。
更多详情可联系育明教育孙老师。
(42)西语翻译理论研究与实践
1、盛力著:
《西班牙语口译》,外语教学与研究出版社,2011年。
2、Hurtado Albir,Amparo:Traducción y Traductología,Cátedra,4ªedición,2008
第一部分Traducción 第25至95页。
第二部分La traductología 第99至132页。
3、Manuel Casado Velarde:Lenguaje y cultura:la etnolingüística,Editorial Síntesis ,1998
(43)西班牙语国家政治经济研究
1、徐世澄著:
《拉丁美洲政治》,中国社会科学出版,2006年。
2、E.布拉德福德·伯恩斯、朱莉·阿·查利普(著)
,王宁坤(译):《简明拉丁美洲史》,世界图书出版公司,2009年。
3、Fernando García de Cortázar,Breve historia de España,Alianza Editorial,S.A.Madrid,1994葡萄牙语语言文学
葡萄牙语翻译理论与实践
1、刘宓庆:《当代翻译理论》
,中国对外翻译出版公司,20032、谭载喜:《新编奈达论翻译》
,中国对外翻译出版公司,20023、周方珠:《翻译多元论》
,中国对外翻译出版公司,2005复试用书,复试时需填报具体领域
巴西国情研究
2/7
【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌
官方网站:
2
1、邢悦编著:《国际关系学入门》,北京大学出版社,2011
2、【加】罗伯特•杰克逊,【丹】乔格•索伦森(著),吴勇、宋德星
(译):《国际关系学理论与方法》,天津人民出版社,2008
3、洪育沂主编:《拉美国际关系史纲》,外语教学与研究出版社,1996
4、Boris Fausto:História Concisa do Brasil,Editora da Universidade de
São Paulo ,2011
小作文技巧为先文采其次
3/7
【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站: 3
根据《考研英语大纲》规定,从2005年取消了听力之后,考研英语作文就有两类了,一个大作文,另一个是新增的小作文(10分)。
英语一的大作文为图画作文(20分),英语二的为图表作文(15分)。
其中的小作文,多是辞职信、道歉信、感谢信等应用文体,它的形式是给出提示要点,要求考生根据要求表达清楚要点。
它的评分重点在于信息点的覆盖;内容的组织,语言的准确性;格式及语域的恰当。
鉴于小作文不需要华丽的词藻和吸引阅卷人眼球的文采,只要掌握一定的方法技巧,在格式、语言和要点等方面下足功夫,拿到理想的分数还是不难的。
下面就为2015年考研
的同学们提供以下小作文写作技
巧。
一、格式
1.称呼:英语应用文称呼有这
样的特点:
1)如果是不认识的人,一般称
呼为敬词+尊称。
例如,Dear Sir or
Madam 或者To
Whom It May
Concern (需注意每个单词首字母都大写)。
2)如果是写给关系正式的某团体或个人,称呼为敬词+尊称+名。
例如,Dear Mr.Xx,或Dear Ms.xx,;
3)对于关系较亲密的人可以直呼其名,即Dear xx,。
4/7
【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌
官方网站: 4
同时需要注意的是:1.称呼要顶格写;2.称呼之后要加逗号或者冒号。
这里推荐大家用逗号,因为历年的高分范文都是用逗号的。
2.正文:正文格式一般有两种格式:一是缩进式,即首段开头空四个字母,段落之间不空行;另一种是齐头式,即每段开头不空格,但是各段之间空一行。
跨考教育肖方方老师建议考生采用缩进式,因为如果用齐头式,段间空行的话很可能答题空间不够,导致字数不够。
3.结语:结语要注意要留出两行。
一行是靠后写类似汉语"此致敬礼"的话也就是"Sincerely yours,"或者"Yours sincerely ,"一定要注意这个地方的结尾是有逗号的,如果丢掉了逗号,则会扣掉一份,请大家一定要注意。
同时,还需要注意落款,落款部分不能写自己的名字。
按照directions 中的要求使用名字。
英语一一般是Liming 结尾,英语二为Zhangwei。
同时请大家注意名字后面一定不要加任何的符号。
很多的学生喜欢在此打点号,请大家一定要注意,
5/7
【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站:
5这里会被扣掉一分。
二、语言
写作用词准确是最基础的
要求之一。
其次,句型可以多
变,例如既有并列句,也有复
合句,还有从句,但注意语法
运用要正确。
此外还要注意,
正式语言一般是写给具有正式
关系的团体或机构,这种情况
不用缩略语和口语用法。
英语
二的小作文一般写给正式关系的机构的文章片偏多。
除了正式的文体以外,其他的文体皆为非正式文体,像写给朋友的书信等。
英语一的小作文就是较为非正式一些。
一般小作文的考查要求中会体现出写该篇的目的和场合,所以考生在写作时要注意针对不同场合使用不同语言,使交流得以进行。
另外,考生也要注意不同的应用文有不同的用语。
建议考生对某些应用文的格式和习惯用语,应该加以熟悉和背诵,以便运用自如。
三、其他
6/7
【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站:
6
考生在考试时注意在看到题目要求后不要忙于动笔,虽说小作文的字数充其量在一百多个单词,但是依旧要在脑子里理清思路。
最好能够在仔细审题以后,认真列个提纲,这样更有利于思路清晰。
写作时,注意表达清楚以下几个方面:
首先交代清楚写信目的;其次为了让阅卷者对你的文章结构及表意一目了然,注意关联词或衔接词的运用;接下来,应该对个人的观点进行阐述。
最后,行文间要注意简化描述,用简短的语句代替冗长的语句。
在作文完成的时候,应该检查、修改,以免遗漏一些需要表达清楚的要点和细节。
以上就是关于英语小作文的一些复习方法和写作技巧,希望能对2015年的考生有所帮助,祝大家复习顺利!
7
7/7【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌官方网站:。