关于[希腊神话]洪水的英语双语故事
- 格式:docx
- 大小:38.23 KB
- 文档页数:2
古希腊神话故事英文版希腊文化是西方的一大源头,而希腊文化中的希腊神话更是对影响深远。
那么关于古希腊神话故事的英文版你读过吗?下面是小编为大家准备的古希腊神话故事英文版,希望大家喜欢!古希腊神话故事英文版篇一Between Macedon and Thessaly of eastern Greece there stood a high mountain.Its cloudy top rushed into the very heavens.On the top of the mountain, the home of the gods was bathed in brightness. At Olympus Zeus ruled as the father of gods and men. Zeus was not a crude ruler by any standards.All the gods listened to his final words,it was true.But Zeus made them all sit on a committee of twelve members,including six gods and six goddesses. The first in the Olympian crowd sat Zeus himself. He was the overlord of gods and men and the operator of the thunderbolt .Next to him was Hera,his proud and greeneyed queen.Poseidon was ruler of the sea,And Hades,king of the lower world,had no seat in the committee.Apollo was the god of the sun,music and poetry,while his twinsister Artemis was the goddess of the moon and the chase. Athena was the goddess of wisdom and patroness of house holdarts.Hestin,the goddess of the family,represented home life and family happiness.The frightening Ares was the god of war,and the charming Aphrodite the goddess of love and beauty.The god of fire,Hephaestus,was the forger of the thunderbolts of Zeus.The wing footed messenger Hermes was the god of invention and commerce;and the goddess of grains and harvests,Demeter,looked after agriculture and stood for mother ofcivilization.All the chief gods mentioned above took human forms ofincomparable beauty and grace. Often moved by human feelings and desires,they frequently gave way to anger and jealousy.They became involved in ceaseless battles with the world of man. Among themselves at Olympus they plotted and struggled for power.In the human world they experienced competitions and difficulties.They enjoyed earthly friendships and loves.Acrowd of everlasting gods looked and acted in a perfectly human fashion that is what all gods at Olympus actually were.古希腊神话故事英文版篇二After the stealing of fire,Zeus became increasingly unkind to men.One day he ordered his son Hephaestus tobuild an image of a beautiful maiden out of clay.He then asked the gods and goddesses to award her with different kinds of gifts.Among others,Athena clothed her in an attractive coat and Hermes gave her the power of telling lies.A charming young lady,she was the first woman that ever lived.Zeus called her Pandora.Because she had received from each of the gods and goddesses a gift.The gift was harmful to men.Zeus decided to send her down to men as a present.So Hermes them essenger brought her to Epimetheus,brother of Prometheus.The greatness of her beauty touched the hearts of all who looked upon her,and Epimetheus happily received her into his house.He had quite forgotten Pometheus' warning:never to accept anything from Zeus.The couple lived a happy life for some time.Then trouble came on to the human world.When he was busy with teaching men the art of living,Prometheus had left a bigcask in the care of Epimetheus.He had warned his brother not to open the lid.Pandora was a curious woman.She had been feeling very disappointed that her husbanddid not allow her to take a look at the contents of the cask.One day,when Epimetheus was out,she lifted the lid and out itcame unrest and war,Plague and sickness,theft and violence,grief sorrow,and all the other evils.The human world was hence to experience these evils.Only hope stayed within the mouth of the jar and never flew out.So men always have hope within their hearts.古希腊神话故事英文版篇三Of all the small sea divinities Nereus and Proteus stood out as Peculiar sea-gods.Nereus,known as“the Old Man of the sea”,represented the pleasant aspect of ocean waters.He lived beneath the sea with his fifty lovely daughters,of whom the most famous were Amphritrite,Thetis,Galate a and Panope.It was Nereus who advised Heracles to seek Prometheus in the hero's search of the golden apples.Proteus was Poseidon's herdsman. He was well known for two qualities:the gift of prophecy and the power to take various forms.At one time he was a lion with a curly wavy hairs;at another he appeared in the shape of a wild boar;and still another he stood a stately tree covered with rich leaves.When,after all these and many other changes,he failed to get rid of his questioner, the god offered detailed answers.。
Arethusaarethusa was once a fairy maiden huntress.shecarriedbow and arrows for artemis in her hunting.shewas sodevoted to her work that she cared for neitheradmirationnor love.one sunny summer day,she felthot and found a coolstream quite attractive.shejumped into th e delightful streamand happily startedswimming.presently she heard a b ubbling in thestream and was surprised to find it was thethunderingvo ice of the rivergod alpheus.the maidenmade for the shore and,fully naked,started runningaway.taking a human form,the river-god followed closely in pursuit.onward they spedover hilla nd valley,across dark heights and over broad plains,until the waters of the western sea laystretched out right before th em.helplessly the exhausted arethusa cried to her patronessforhelp.a rtemis instantly cast a cloud over her body,but the pigheaded alpheus was not to betricked.then a cold sweatbrok e from the maiden''s arms and legs.the drops of water fellfrom allo ver her body.she had been turned into a spring!alpheus recognized her new form and presentlytook his formershape to join with arethusa and enjoy her company.artemisthen broke the ground and arethusa sank down and flowed all the way through the under wor ld from southern GREece tosicily.she rose up again at syracuse,only to find that therivergod had endured the darkness of thelower w orld andturned up as a stream as well.mixing his waves with hers,hegained her love inthe end.阿瑞塞莎阿瑞塞莎是位迷人的仙女猎人。
关于洪水的外国神话故事洪水是一种自然灾害,几乎在全世界的各个文化中都有与之相关的故事和神话。
下面,我将介绍几个与洪水有关的外国神话故事。
1. 挪亚方舟(《圣经》故事):挪亚方舟是《圣经》中的一则故事,讲述了上帝在洪水降临前警告挪亚,让他建造一艘巨大的方舟,以保护自己的家人和地球上的每个物种。
洪水来临时,挪亚和他的家人以及各类动物都登上了方舟,成为人类和动物幸存的唯一来源。
2. 大洪水(古希腊神话):在古希腊神话中,大洪水是由众神对人类的惩罚引发的。
众神对人类失去了信任,认为他们不再忠诚和虔诚。
因此,众神决定发送大洪水来消灭人类,并保留只有德库卡利翁与皮洛斯两人幸存的人类血脉。
3. Symplegades(古希腊神话):Symplegades是古希腊神话中的两个巨大岩石,它们守卫着通往金苹果之地的道路。
根据神话传说,这两块岩石本身就是被击败的双胞胎巨人的尸体。
这两块岩石在海中来回摩擦,形成一个狭窄的通道,巨船只有在岩石开合的瞬间通过才能幸免于难。
如果船只无法逃脱,它们将会被碾碎。
4. 鲁滨逊漂流记(丹麦文学):《鲁滨逊漂流记》是丹麦作家丹尼尔·笛福创作的一部著名小说。
故事中,主人公鲁滨逊在一场暴风雨中遭遇船只失事,被困在荒岛上。
他在孤立无援的情况下经历了漫长的时间,最终成功利用岛上的资源建立了自己的家园。
尽管没有直接提到洪水,但这个故事展示了个体如何在自然灾害中生存并重新建立起来的力量。
这些外国神话故事展示了人们在面对洪水时的不同反应和希望。
它们以不同的方式描绘了人类与自然之间的关系,并传达了人们对未知力量的敬畏和对生存的渴望。
无论在哪个文化中,洪水的故事都反映了人类对自然力量的敬畏,并强调了人类的生命和生存的脆弱性。
Atlas And Perseusafter the killing of medusa,perseus,carrying her headwith him,flew far and wide,over land and sea.asnight came on,he reached the western limit of theearth ,where the sun goes down.here he wouldgladly have rested till morning .it was the kingdom ofking atlas,who was bigger than all other men.he wasrich in flocks and herds a nd had no neighbor or rival toinvade his country.but his chiefpride was in hisgardens,whose fruit was of gold,hanging fromg oldenbranches,half hid with golden leaves.perseus saidtohim,“i come as a guest.i claim zeus for my father and i killedmedusa .i seek rest andfood.”but atlas remembered that anancient prophecy had warned him that a son of zeus shouldone day rob him of his go lden apples .so he answered,“go away!or neither your false claims ofglory or parentage shall protect you”;and he attempted to drive him out.perseus,findingthegiant too strong for him,said,“since you value my friendship solittle,please accept a gift”;andturning his face away,he heldup medusa''s head.atlas was changed into stone.his beard and hairbecame forests,his arms and shoulders cliffs,his head asummit,and his bones rocks.each partincreased till he becamea mountain,and (such was the pleasure of the gods)heaven with all itsstars rests upon his shoulders.阿特拉斯和珀尔修斯珀尔修斯杀死墨杜萨之后,提着她的脑袋翻山越海四处飞行。
希腊神话双语版希腊神话双语版希腊神话【1】拉俄达弥亚LaodamiaLaodamiaWhen the Greek ships reached the Trojan land at the outbreak of the war,a prophet declared that the first Greek setting foot on the enemy soil was doomed to die .Protesilaus,a Greek chief,seeing that there was a gooddeal of hesitation among his comrades,leapt overboard and fellinstantly,pierced through by Hector's spear .When his wife Laodamia heard of this she was simply inconsolable .She offered rich sacrifice to the gods and begged Zeus to restore herslaughtered lord to her.Moved by her fidelity ,Zeus sent Hermes to escort the shade of Protesilaus back to the upper air tostay with his wife for three hours.Laodamia's joy knew nobounds when she held her slain lord once more in her arms.Protesilaus told her the story of his selfsacrifice,and Laodamiawas happy to become a bride for a second time.However,shegave a sharp cry when she saw Hermes coming at the fixed hourto take Protesilaus back to the lower world.So sad was she at the second parting that she died of grief not long after.The pairwere reunited in Hades.拉俄达弥亚当战争爆发时,段腊般抵达特洛伊地区。
大禹治水英语故事演讲稿Great Yu's Control of the Floods English Story Speech。
Ladies and gentlemen, today I am honored to share with you the inspiring story of Great Yu's control of the floods. This legendary tale has been passed down through generations in Chinese history, and it continues to captivate and inspire people around the world.In ancient times, China was plagued by devastating floods that caused immense suffering and destruction. The people lived in fear of the raging waters, and their livelihoods were constantly threatened by the unpredictable forces of nature. It was during this tumultuous period that a young man named Yu stepped forward to take on the monumental task of taming the floods and bringing peace and stability to the land.Yu was a visionary leader who possessed extraordinary determination, courage, and ingenuity. He understood the urgent need to harness the destructive power of the floods and redirect it for the benefit of the people. With unwavering resolve, he embarked on a journey that would test his physical and mental strength, as well as his leadership abilities.Yu's first step was to conduct a comprehensive survey of the affected regions, carefully studying the natural topography and hydrological patterns. He sought to gain a deep understanding of the complex dynamics of the floods, and he was determined tofind a sustainable solution that would bring long-term relief to the suffering communities.Armed with his knowledge and insight, Yu began to mobilize a massive workforce to implement his ambitious plan. He organized laborers, engineers, and skilled craftsmen to construct a vast network of canals, dikes, and reservoirs. These monumental engineering projects required immense effort and coordination, but Yu's unwavering determination and strategic vision inspired his followers to work tirelessly towards their common goal.Despite facing numerous challenges and setbacks, Yu remained steadfast in his mission. He led by example, toiling alongside his fellow workers and demonstrating hisunyielding commitment to the cause. His perseverance and resilience served as a source of inspiration and motivation for all those who labored alongside him.As the monumental construction projects neared completion, Yu's vision began to materialize before the eyes of the people. The once-raging floods were gradually tamed, and the land was transformed into a fertile and bountiful landscape. The communities that had once lived in fear and uncertainty now thrived in a newfound era of stability and prosperity.Yu's remarkable achievements in controlling the floods earned him the admiration and respect of his people, and his legacy continues to be celebrated to this day. His story serves as a timeless testament to the power of human determination, ingenuity, and leadership in the face of seemingly insurmountable challenges.In conclusion, the tale of Great Yu's control of the floods is a testament to the indomitable spirit of the human race. It reminds us that with unwavering determination, strategic vision, and the willingness to work together towards a common goal, we can overcome even the most daunting of obstacles. Let us draw inspiration from this timeless story and strive to emulate the courage and resilience of Great Yu as we face the challenges of our own time.Thank you.。
经典古希腊神话中英双语那西塞斯故事Narcissus had a twin sister whom he loved better than anyone else in the world.This sister died when she was young and very beautiful.Narcissus missed her so very much that he wished he might die too.One day,as he sat on the ground by a spring,looking absently into the water and thinking of his lost sister,he saw a face like hers,looking up at him.It seemed as if his sister had become a water nymphand were actually there in the spring,but she would not speak to him.Of course the face Narcissus saw was really the reflection of his own face in the water,but he did not know that.In those days there were no clear mirrors like ours;and the idea of one's appearance that could be got from a polished brass shield,for instance,was a very dim one.So Narcissus leaned over the water and looked at the beautiful face so like his sister's,and wondered what it was and whether he should ever see his sister again.After this,he came back to the spring day after day and looked at the face he saw there,and mourned for hissisteruntil,at last,the gods felt sorry for him and changed him into a flower.This flower was the first narcissus .All the flowers of thisfamily,when they grow by the side of a pond or a stream,still bend their beautiful heads and look at the reflection of their owfaces in the water.那西塞斯有个他至爱的孪生妹妹。
关于洪水读后续写英语作文英文回答:The devastating floodwaters had finally receded, leaving behind a trail of destruction and a community in shambles. As the residents began the arduous task of rebuilding their lives, they couldn't help but reflect on the harrowing experience they had endured.The flood had struck with relentless fury, unleashing a torrent of water that inundated homes, businesses, and infrastructure. People were forced to evacuate their homes, leaving behind their belongings and memories. As the waters rose, so did the fear and uncertainty."I never thought something like this could happen," said Maria, a local resident who had lost her home in the flood. "It's like a nightmare that I can't wake up from."For days, the community was stranded, cut off from theoutside world. Food and supplies were scarce, and people lived in cramped shelters, unsure of what the future held. But amidst the chaos, there were also stories of resilience and compassion."We had to help each other," said David, a volunteerwho had been distributing supplies to the affected areas. "We didn't know what tomorrow would bring, but we knew we had to get through this together."As the waters receded, the true extent of the damage became apparent. Homes were destroyed, businesses were ruined, and infrastructure was crippled. The communityfaced an uphill battle, but they were determined to rebuild."We're not going to give up," said the mayor. "Thisflood may have broken our homes, but it can't break our spirits. We're going to come back stronger than ever."With the support of government agencies, aid organizations, and volunteers, the community began the long process of recovery. They cleared debris, repaired damagedhomes, and set up temporary shelters for those who had lost everything.Slowly but surely, the community began to heal its wounds. Businesses reopened, schools resumed classes, and people started to rebuild their lives. The flood had left an indelible mark on their hearts, but it had also brought them closer together and made them more resilient than ever before.中文回答:洪水过后,洪水带来的毁灭性的洪水终于退去,给当地社区留下了满目疮痍和破败不堪的景象。
关于[希腊神话]洪水的英语双语故事
[希腊神话]洪水
The Flood
Towards the end of the Age of Bronze the human world became very cruel.
Men grew hungry,impolite and ungodly.Neither rightn or
law was respected any longer,and the rule of hospitality was forgotten.Dressed up in human form,Zeus visited Arcadia andThessaly,and disliked the deadly wrongs of men .He decidedto clear the earth of them all.Without hesitation he released therainy south wind and called upon the heartless Poseidon to help.Soon the whole world sank in a vast ocean,and the entire humanrace disappeared in the unheard of flood,all but two poor Thessalians .
These were an old childless couple,kind and faithful and contented with life.The man was called Deucalion and his wife Pyrrha.Son of Prometheus,Deucalion had been warned
beforehand by his father of the coming flood
and made himself a hugechest.When the roaring flood came the couple hid themselves init and floated for nine days
until it touched land again on Mt Parnassus.
The once active world presented a frightening sight.It
was all death and ruin.Feeling lonely and unsafe,the old coupleprayed to the gods for help.A sage instructed them to cast the bones of their mother about .The son of the wise Titan, havingguessed the true meaning of the mysterious command, started throwing stones behind him. A miracle
occurred. The stonesthat the man cast became men;the stones that the woman threwturned into women.Since then,people appeared on the land again.The Heroic Age had begun.
到了青铜期末代,人类世界变得非常残忍,人类也变得贪婪、粗
鲁且不虔诚。
公理与法律不再受到尊重。
殷勤好客的风俗被遗忘。
宙
斯装扮成凡人的样子查看了阿卡迪亚和色萨利两地。
他不喜欢凡人极
度的罪恶,决心将他们从地球上铲除。
他毫不犹豫地释放了夹雨的南风,并召来冷酷无情的波塞冬协助他。
很快整个人类世界被淹没在一
片汪洋之中。
除了两名恭顺的色萨利人幸免于难外,人类被史无前例
的洪水吞噬。
英语学习群
这对老夫妻没有孩子。
他们善良、虔诚、对生活心满意足。
丈夫
是普罗米修斯的儿子,名叫丢卡利翁,妻子名为皮拉。
丢卡利翁的父
亲事先就警告他会爆发洪水,所以,他制了个巨大的箱子。
当咆哮的
洪水涌来时,夫妻俩就躲藏在箱中,这样漂泊了九天,最终漂到了帕
那萨斯山。
以前生机勃勃的大地表现出恐怖的景象。
死亡与毁灭四处可见。
老夫妻深感孤独和危险。
他们就向上帝祈祷,乞求协助。
一位圣人指
示他们把母亲的遗骨掷向四周。
这位聪明的泰坦的后代,马上悟出了
这个神秘指示所隐含的意义。
他们开始将石头抛向身后。
奇迹出现了。
男人抛出的石头变成了男人,女人抛的则变成了女人。
从此人类再次
在陆地上出现,英雄时代来临。