希腊神话英语小故事:海伦
- 格式:docx
- 大小:39.10 KB
- 文档页数:3
经典古希腊神话中英双语故事Just as Heracles was the chief hero of Peloponnesus,so Theseus was the most famous half god of Attlca.His father was king Aegeus of Athens and his mother a princess of Troezen.When he was still an infant his father left him in the care of his motherand went back to his own kingdom.Before he left,Aegeus buried his sword and sandals under a huge stone,and told his mother to direct him to Athens as soon as he was big enough to lift the rock and take the hidden gifts with him. At the age of sixteen he became a strong young man,intelligent and with lots of nerve.Taking the sword from under the rock,he joyfully set out to look for his father.It was a journey of adventures.But he cleared the roads of various monsters he met and appeared harmless in his father's palace at Athens.Little did he suspect that here would be an attempt on his life there.King Aegeus had recently married Medea,a bad woman.She was anxious to have the Athenian thronefor her own child. She had persuaded the king to poison the newer at a feast.As the feast was in progress,King Aegeus saw Theseus' sword and recognized his son in the young man .Quickly pushing the poisoned cup aside,he took his son in his arms and declared him his successor.Thus troubled by her own evil designs,Mede fled in her dragon drawn carriage,never to return.for a time Theseus stayed with his father at Athens.When the Cretan bull escaped into the area of Marathon he set out alone to fight with the beast and offered it up as a sacrifice to the gods.At this time the city of Athens was bothered by the respect it had promised to pay to King Minos of Crete . The Cretans hade to attack Athens,and the gods had ordered that the Athenians would have to meet the demand of the Cretan king that seven boys and seven girls be sent to Crete every year to feed the half man,half bull Minotaur.Determined to kill the Minotaur and save his people from further grief,Theseus decided to go as one of the fourteen chosen victims.Before he left he promised his father that if he succeeded in his work he would change the black sails of his ships to white ones.He went,and with the help of princess Ariadne of Crete,he killed the Minotaur and carried the Princess with him on his way back.At Naxos he left the girl in her own care.For when he neared Athens he fot to put up the promised white sails,and his anxious father,standing on a hill-top,saw the black sails,threw himself down into the sea in despair.So stricken with grief was Theseus that he never recovered from regret.He succeeded his father as king,and introduced many good measures to improve the life of his people.To rid his kingdom of the threat by the Amazons,he led an expedition into the woman country and took its queen prisoner.The queen,Antiope by name,ws in fact so passionately in love with him that she agreed to marry him.At a later date the Amazons came to lay attack on Athens on the excuse of recovering their queen.In the battle that followed,the queen was wounded by a chance arrow and died,leaving Theseus a sad widower.Theseus' friendship with Pirithous,king of the Lapithae,grew from a dramatic beginning.Pirithous was invading Attica and Theseus was marching his men out to meet him. In the first personal encounter beeen the o heroes each was so filled with admiration for the other that they both laid down their weapons and became faithful friends.At the wedding of Pirithous,to which Theseus and Heracleswere invited,a number of horsemen present were angry with the shining beauty of the bride,so that they attempted to take her by force.Both Theseus and Heracles were enraged at their wild behaviour .In what was known as the coldblooded fight beeen the horsemen and the Lapithae they beat the horsemen and saved the bride.But she did not have long to live.Both Theseus and Pirithous were full of the ambition of marrying a lady of holy birth.At one time they got Helen by force,she was the beautiful daughter of Zeus,but as she was not yet of marriageable age,Theseus left her with his mother.Later she was rescued by her brothers,Castor and Pollux.So proud were the o friends that they were now planning to invade the lower world and carry Persephone up by force,for Pirithous was eager for her beauty.They went,but they found it impossible to get out again.One of them,Pirithous,was bound to a turning wheel while Theseus himself was chained to a rock.If it had not been for Heracles,who came in for Cerberus,Theseus would never have been able to return to the upper air again.When he returned to Athens he was quite old and unhappy with life.As king he acted like a tyrantand went successfully away from his people. He was sent away to the island of Scyros,where he fell into sea from a cliff. Nothing more was heard of him until the battle of Marathon centuries later.When the Athenians saw a mighty soldier leading them in their ruthless attack against the invading Persians,they recognized him as Theseus and after the war they devoted a grand temple to his memory and offered sacrifice at his altar.正如海格立斯是珀罗普妮萨斯的大英雄,特修斯当之无愧地成了安提卡闻名遐尔的人神。
希腊神话英语小故事:海伦希腊神话英语小故事:海伦Helen was the most beautiful woman of the world.She was an infamous lady.She lighted the flames of the Trojan warand brought extreme destruction on the city of Troy.Helen was the daughter of Zeus.Helen's matchless beauty and charms drew towards her many heroes from all parts of Greece.When still small she was carried off by Theseus,who wished to have a divine wife .But she was rescued later byher brother Castor,and brought back to her native land.Her stepfather married her to Menelaus,king of Sparta.Nothing of importance had happened to her married lifeuntil Paris came to visit Sparta.Helen was attracted byParis' lovely face.They stole one another's love in the absence of Menelausand then eloped on board a ship to Troy.Helen left her young daughter behind.To get Helen back,the Greek army sailed across and laid a long siege to the city of Troy .Helen was quietly weaving her story into a web of golden carpet one day when she was called up the city walls of Troy to look at the fighting between Menelaus and Paris.Menelaus was determined to kill Paris in the battle.Sitting by theside of King Priam,she told the chiefs of the Greek side to him.Tears of love filled up her eyes when she saw her first husband down below.After Paris fled the field she had the feelings of love and scorn.She encouraged Hector and Paris to take the field again and sincerely mourned the death ofthe true hero Hector. But when Odysseus and Diomedescame in disguise to steal the Palladium,she helped them to do so asmuch as she could.After Paris died in battle she became the wife of another son of Priam.In the meantime Menelaus was anxiously searching for Helen in the ruined palaces of Troy.Aphrodite had made Helen more beautiful,so that,when he finally found her trembling in a corner,Menelaus was most unwilling to bring his sword down on her charming face.Menelaus felt secretly overjoyed to have his wife back again.Following Menelaus through the ruins of the city,Helen felt ashamed of her impure behaviour.And she was truly scared at the terrible fate she was to have in the Greek Camp.Once more her beauty saved her.No one could bring him self to thrust his sword into such a charming and graceful lady.In the tent of Menelaus she threw herself at the feet of the Spartan king,asking for forgiveness .Moved by the scene,Menelaus helped her up and let her forget the past.He held her in his arms while she had tears of grief and happiness.The pair loved each other like before and vanished in the far west.海伦是世上最美丽的女人。
劫⾛海伦【希腊神话故事】 当普⾥阿摩斯还是童年的时候,赫拉克勒斯攻占了特洛伊城,杀死了拉俄墨冬,抢去了赫西俄涅,然后把她送给他的朋友忒拉蒙为妻。
虽然赫西俄涅成了统治萨拉密斯的王后,可是普⾥阿摩斯及其⼀家仍然对这场抢劫耿耿于怀,感到受了侮辱。
有⼀天,宫⾥在议论这件事时,国王普⾥阿摩斯⼗分怀念他在远⽅的姐姐。
这时他的⼉⼦帕⾥斯站起来说,如果让他率领⼀⽀舰队,开到希腊去,那么在神衹们的帮助下,他⼀定能⽤武⼒从敌⼈⼿中夺回⽗亲的姐姐。
他讲话时胸有成⽵,因为他没有忘掉爱情⼥神阿佛洛狄忒给他的许诺。
帕⾥斯向⽗亲和兄弟们叙述了那天在放牧时的奇遇。
普⾥阿摩斯毫不怀疑他的⼉⼦帕⾥斯受到神衹们的保护。
普⾥阿摩斯的另⼀个⼉⼦赫勒诺斯精通占⼘,是个预⾔家,他站起来说了⼀串预⾔:他的兄弟帕⾥斯如果从希腊带回⼀名⼥⼦,那么希腊⼈就会追到特洛伊,踏平城市,并会杀死国王和他所有的⼉⼦。
这则预⾔引起⼤家的议论。
⼩⼉⼦特洛伊罗斯是个⾎⽓⽅刚的青年,他毫⽆顾忌地表⽰不相信这类预⾔,甚⾄嘲笑他哥哥胆怯,并劝⼤家不要被这种预⾔吓得失去了主张。
其他⼈还在沉思,权衡利弊,普⾥阿摩斯却⼤胆地⽀持⼉⼦帕⾥斯的建议。
国王召集市民宣称,过去他曾派使节在安忒纳沃斯带领下前往希腊,要求希腊⼈对抢劫姐姐赫西俄涅表⽰赔罪,并将她归还回国。
那时候安忒纳沃斯受尽屈辱,被赶了回来。
现在,他想让⼉⼦帕⾥斯率领⼀⽀强⼤的部队,⽤武⼒来实现⽤礼节⽆法实现的⽬的。
安忒纳沃斯⽀持这⼀建议,他站起来回忆了那时作为使节在希腊遭受的侮辱,指责希腊⼈都是和平的狂⼈,战争的懦夫。
他的讲话激起了⼈民对希腊⼈的愤怒,他们⼀致要求战争。
但普⾥阿摩斯是个贤明的国王。
他不愿轻率地过早地作出决定,⽽是要求⼤家畅所欲⾔,发表⾃⼰的意见。
这时⼀位年事已⾼的特洛伊⼈潘托斯从⼈群中站出来。
他在童年时曾听⽗亲奥蒂尔斯说过,如果将来拉俄墨冬家族中有⼀位王⼦从希腊带回⼀个妻⼦,所有的特洛伊⼈就会⾯临灾难。
英语习语典故:HelenofTroy红颜祸水海伦(Helen)是希腊神话中的绝世佳人,长得美艳无比,嫁给希腊南部城邦斯巴达国王墨涅俄斯为妻。
后来,特洛伊王子帕里斯奉命出使希腊,在斯巴达国王那里做客。
他在爱与美之神阿芙罗狄忒的帮助下,趁墨涅俄斯外出之际,诱走海伦,还带走了很多财宝。
此事激起了希腊各部族的公愤。
希腊各城邦英雄调集十万大军和1180条战船,组成了希腊联军,浩浩荡荡,跨海东征,攻打特洛伊城,企图用武力夺回海伦。
双方大战10年,死伤无数,许多英雄战死在沙场。
甚至连奥林匹斯山的众神也分成2个阵营,有些支持希腊人,有些帮助特洛伊人,彼此展开了一场持久的恶斗。
最后希腊联军采用足智多谋的奥德修斯的“木马计”,里应外合才攻陷了特洛伊。
希腊人进城后,大肆杀戮,特洛伊城被掠夺一空,烧成了一片灰烬。
战争结实后,希腊将士带着大量战利品回到希腊,墨涅俄斯抢回了美貌的海伦重返故土。
这就是特洛伊战争的起因和结局。
正是由于“倾国倾城”海伦,特洛伊遭到了毁灭的悲剧,由此产生了Helen of Troy(特洛伊的海伦)这个习语,常用来比喻“红颜祸水”。
例句:It is unfair to attribute the fall of kingdoms to Helen of Troy. 把王国的沦落归咎至红颜祸水是不公平的。
Herculean task:艰巨任务海格力斯(Hercules,也可写作Heracle,赫拉克勒斯)是希腊神话中最负盛名的英雄,神勇无比,力大无穷。
他是宙斯和凡人阿尔克墨涅所生的儿子,是珀耳修斯的曾外孙。
据说他生下不久,宙斯的妻子赫拉十分嫉恨,派了两条毒蛇来杀死他,没想到毒蛇反而被海格力斯的小手捏死。
在赫拉克勒斯出世之前,宙斯曾经当众宣布,让珀耳修斯的第一个曾孙主宰珀耳修斯的所有子孙。
他原本是想把这份荣誉给他和阿尔克墨涅所生的海格力斯。
可是赫拉十分嫉妒这份光荣归于自己情敌的儿子,于是她施展诡计,让珀耳修斯的另一位曾孙欧律斯透斯提前出世。
1.An Apple of Discord争斗之源;不和之因;祸根An Apple of Discord直译为“纠纷的苹果”,出自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事传说希腊阿耳戈英雄(Argonaut)珀琉斯(Peleus)和爱琴海海神涅柔斯的女儿西蒂斯(Thetis)在珀利翁山举行婚礼,大摆宴席。
他们邀请了奥林匹斯上(Olympus)的诸神参加喜筵,不知是有意还是无心,惟独没有邀请掌管争执的女神厄里斯(Eris)。
这位女神恼羞成怒,决定在这次喜筵上制造不和。
于是,她不请自来,并悄悄在筵席上放了一个金苹果,上面镌刻着“属于最美者”几个字。
天后赫拉(Hera),智慧女神雅典娜(Athena)、爱与美之神阿芙罗狄蒂(Aphrodite),都自以为最美,应得金苹果,获得“最美者”称号。
她们争执不下,闹到众神之父宙斯(Zeus)那里,但宙斯碍于难言之隐,不愿偏袒任何一方,就要她们去找特洛伊的王子帕里斯(Paris)评判。
三位女神为了获得金苹果,都各自私许帕里斯以某种好处:赫拉许给他以广袤国土和掌握富饶财宝的权利,雅典娜许以文武全才和胜利的荣誉,阿芙罗狄蒂则许他成为世界上最美艳女子的丈夫。
年青的帕里斯在富贵、荣誉和美女之间选择了后者,便把金苹果判给爱与美之神。
为此,赫拉和雅典娜怀恨帕里斯,连带也憎恨整个特洛伊人。
后来阿芙罗狄蒂为了履行诺言,帮助帕里斯拐走了斯巴达国王墨涅俄斯的王后---绝世美女海伦(Helen),从而引起了历时10年的特洛伊战争。
不和女神厄里斯丢下的那个苹果,不仅成了天上3位女神之间不和的根源,而且也成为了人间2个民族之间战争的起因。
因此,在英语中产生了an apple of discord这个成语,常用来比喻any subject of disagreement and contention;the root of the trouble;dispute等意义这个成语最初为公元2世纪时的古罗马历史学家马克·朱里·尤斯丁(Marcus Juninus Justinus)所使用,后来广泛的流传到欧洲许多语言中去,成为了一个国际性成语。
英语故事Helen Keller海伦凯勒——坚强伟大的女性,真正的美国偶像Helen KellerHelen Keller was born on 27 June, 1880 in Alabama. Before her illness she was a lively and healthy child with a friendly personality. She could walk and even say a few simple words. Helen was less than two years old when a fever struck dramatically and left her unconscious. The fever cut her off from the outside world, depriving her of sight and sound. It was as if she had been thrown into a dark prison cell from which there could be no release. Luckily Helen was not someone who gave up easily. Soon she began to explore the world by using her other senses. She touched and smelled everything she came across and felt other people’s hands to see what they were doing. She copied their actions and was soon able to do certain jobs herself, like milking the cows or kneading dough. She even learnt to recognise people by feeling their faces or their clothes. She could also tell where she was in the garden bythe smell of the different plants and the feel of the ground under her feet. By the age of seven she had invented over 60 different signs by which she could talk to her family. If she wanted bread for example, she would pretend to cut a loaf and butter the slices. If she wanted ice cream she wrapped her arms around herself and pretended to shiver. Helen was unusual in that she was extremely intelligent and also remarkably sensitive. By her own efforts she had managed to make some sense of an alien and confusing world. But even she had limitations.At the age of five Helen began to realise she was different from other people. She noticed that her family did not use signs like she did but talked with their mouths. Sometimes she stood between two people and touched their lips. She could not understand what they said and she could not make any meaningful sounds herself. She wanted to talk but no matter how she tried she could not make herself understood. This made her so angry that she used to hurl herself around the room, kicking and screaming in frustration.As incredible as learning language may seem, Helen’s greater achievement came after Anne Sullivan, her companion and protector. Anne understood the cause of Helen’s tantrums. She knew that if she could teach her to communicate she wouldbecome a different person. Even so, before she could teach this wild child, she had to control her. When she tried to get Helen to do something she didn’t like, Helen would scream and kick and bite. Anne eventually won these battles by sheer willpower and persistence.But, oh, the great change that came over Helen when she discovered that words were related to things! It’s like the words of that song: “On a clear day, rise and look around you, and you’ll see who you are.”The next breakthrough came when Anne decided to teach Helen the manual alphabet. This is a sign language in which each letter is signed onto the hand of the deaf-blind person so that he or she can feel it. This means that words and sentences can be spelt. It also means that complex ideas can be expressed.Helen once wrote, “My teacher put my hand into the water as it poured out. As the cool stream poured over one of my hands, she spelled into the other the word water, first slowly, then rapidly. I stood still; my whole attention was fixed on the motion of her fingers. Suddenly I seemed to remember something I had forgotten. I felt a thrill of returning thought. Somehow the mystery of language was revealed to me. I knew then that ‘w-a-t-e-r’ meant that wonderful cool something that waspouring over my hand. That living word awakened my soul and set it free.”As a result Helen became gentler and she soon learnt to read and write in Braille. She also learnt to read people’s lips by pressing her fingertips against them and feeling the movement and vibrations. It is a skill that very, very few people manage to acquire. She also learnt to speak, a major achievement for someone who could not hear at all.Eventually Anne decided that Helen needed more formal instruction if she was to achieve her ambition of going to college. In 1888 they both went to the Perkins Institute for the Blind in Boston. Here Anne continued to teach Helen but with the equipment and books provided by the school. Then in 1894 they went to the Wright-Humason School for the Deaf in New York. Anne attended the lessons with Helen and acted as her interpreter. She tapped out what the teachers said into Helen’s hand and transcribed book after book into Braille.Helen proved to be a remarkable scholar, graduating with honours from Radcliffe College in 1904. She had phenomenal powers of concentration and memory, as well as a dogged determination to succeed. While she was still at college she wrote The Story of My Life which was an immediate success. MissKeller’s other published works include Optimism, an essay; The World I Live In; The Song of the Stone Wall; Out of the Dark; My Religion; Midstream —My Later Life; Peace at Eventide; Helen Keller in Scotland; Helen Keller’s Journal; Teacher, Anne Sullivan Macy, etc.She proved how language could liberate the blind and the deaf. She wrote, “Literature is my utopia. Here I am not disenfranchised.”But how she struggled to master language?In her book Midstream, she wrote about how she was frustrated by the English letters, by the language of the deaf, even with the speed with which her teacher spelled things out for her on her palm. She was impatient and hungry for words, and her teacher’s scribbling on her hand would never be as fast, she thought, as the people who could read the words with their eyes. With language, Keller, who could not hear and could not see, proved she could communicate in the world of sight and sound — and was able to speak to it and live in it. Keller also proved that the disabled can be independent. She was once asked how disabled soldiers of World War II should be treated and said that they do “not want to be treated as heroes. They want to be able to live naturally and to be treated as human beings.”Because of her example, the world has given way a little.Helen was very religious and her faith led her to examine the world more and more carefully. She began to realise that there was great injustice in the world and that people were not treated equally. Blindness was often caused by disease which was itself often caused by poverty. She became a suffragette and a socialist, demanding equal rights for women and better pay for working class people. She had such left-leaning opinions that the FBI under J. Edgar Hoover kept a file on her.She also helped set up the American Foundation for the Blind in order to provide better services to people with impaired vision. She toured the country, giving lecture after lecture. Many books were written about her and several plays and films were made about her life.And who were her choices for the most important people of the century? Thomas Edison, Charlie Chaplin and Lenin. Furthermore, she did not think appearing on the circuit, showing off her skills, was beneath her, even as her friends were shocked that she would venture onto the vulgar stage. She was complex. Her main message was and is, “We’re like everybody else. We’re here to be able to live a life as full as any sighted person’s. And it’s O.K. to be ourselves.”That means we have the freedom to be as extraordinary as the sighted. Keller loved an audience and wrote that she adored “the warm tide of human life pulsing round and round me.”That’s why the stage appealed to her, why she learned to speak and to deliver speeches. And to feel the vibrations of music, of the radio, of the movement of lips.Helen Keller died on June 1, 1968, at Arcan Ridge. Her ashes were placed next to her beloved companions, Anne Sullivan and Polly Thomson.。
古希腊神话故事古希腊神话故事:海尔墨斯Hermesimmediately after he was born,Hermes was appointed God of thieves at Olympus.and a thief he became when he was barely a few hours old.feeling hungry,the infant left his cradle after nightfall to hunt for food.he chanced Aponapollo's oxen grazing on a meadow and drove a number of these animals away,tying tree branches around the feet of the cattle to make their footsteps dim.he killed two of these oxen and had a magnificent dinner.then he slipped back into his little bed in his mother\'\'s house.when Apollo came to question him hermes pretended to be innocent.the angry sun god dragged him up to Olympus,where he was accused of the stealing and made to return the cattle to their master.in reconciliation little hermes gave Apollo the lyre he had made out of a tortoise shell,and Apollo was so pleased with the gift that he presented his little brother with a magic stick.the stick could pacify hostile forces.in due time hermes was appointed messenger of zeus and the gods.the gods equipped him with a pair of winged sandal sand winged cap to enable him to travel swifter than sight.it was hermes who took the messages of zeus to the world below.hermes was a patron of travellers.his busts and statues were set up as dividing marks at crossroads or street corners to guide passersby.the hermes,as these statues were called,were regarded as sacred,and their mutilationwas sacrilegious sand punishable by death.the destruction of the numerous hermes within the city of Athens caused a terrible excitement among its citizens that it might be no exaggeration to state that it changed the whole course of historic development of Athens .海尔墨斯海尔墨斯一生下来就被任命为奥林波斯山的贼神。
古希腊罗马神话中的英语典故作者:佚名资源来源:其他网站点击数:4335 更新时间:7/16/20081.An Apple of Discord争斗之源;不和之因;祸根An Apple of Discord直译为“纠纷的苹果”,出自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事传说希腊阿耳戈英雄(Argonaut)珀琉斯(Peleus)和爱琴海海神涅柔斯的女儿西蒂斯(Thetis)在珀利翁山举行婚礼,大摆宴席。
他们邀请了奥林匹斯上(Olympus)的诸神参加喜筵,不知是有意还是无心,惟独没有邀请掌管争执的女神厄里斯(Eris)。
这位女神恼羞成怒,决定在这次喜筵上制造不和。
于是,她不请自来,并悄悄在筵席上放了一个金苹果,上面镌刻着“属于最美者”几个字。
天后赫拉(Hera),智慧女神雅典娜(Athena)、爱与美之神阿芙罗狄蒂(Aphrodite),都自以为最美,应得金苹果,获得“最美者”称号。
她们争执不下,闹到众神之父宙斯(Zeus)那里,但宙斯碍于难言之隐,不愿偏袒任何一方,就要她们去找特洛伊的王子帕里斯(Paris)评判。
三位女神为了获得金苹果,都各自私许帕里斯以某种好处:赫拉许给他以广袤国土和掌握富饶财宝的权利,雅典娜许以文武全才和胜利的荣誉,阿芙罗狄蒂则许他成为世界上最美艳女子的丈夫。
年青的帕里斯在富贵、荣誉和美女之间选择了后者,便把金苹果判给爱与美之神。
为此,赫拉和雅典娜怀恨帕里斯,连带也憎恨整个特洛伊人。
后来阿芙罗狄蒂为了履行诺言,帮助帕里斯拐走了斯巴达国王墨涅俄斯的王后---绝世美女海伦(Helen),从而引起了历时10年的特洛伊战争。
不和女神厄里斯丢下的那个苹果,不仅成了天上3位女神之间不和的根源,而且也成为了人间2个民族之间战争的起因。
因此,在英语中产生了an apple of discord这个成语,常用来比喻any subject of disagreement and contention;the root of the trouble;dispute等意义这个成语最初为公元2世纪时的古罗马历史学家马克?朱里?尤斯丁(Marcus Juninus Justinus)所使用,后来广泛的流传到欧洲许多语言中去,成为了一个国际性成语。
英语词源故事academy学院,研究院,学会宙斯和斯巴达王后勒达所生了一位绝世美女海伦。
当她还是一名少女的时候,来自雅典的英雄武修斯与朋友偶然在神庙中看见海伦跳舞。
两人惊为天人,就闯进神庙将海伦劫走。
海伦的两个哥哥来到雅典,要求雅典人归还自己的妹妹。
但雅典人说不知道海伦在哪里。
两兄弟威胁要动用武力。
正在这危急时刻,农夫阿卡德摩斯(Akademos)站出来告诉了海伦的位置。
两兄弟很快就夺回了自己的妹妹,而阿卡德摩斯也因为使雅典避免了一场战争而成为英雄,得到神灵的庇佑,他的橄榄林年年丰收,这片橄榄林也因此得名Akademeia,意思是“Academos的果园”。
后来,柏拉图在这片橄榄树林里创建了学园。
人们将他的学园也称为Akademeia。
英语单词academy就来源于柏拉图创建的Akademeia学园,原本专指柏拉图所创建的学园,但后来词义进一步扩充,泛指各种学术研究性机构。
adonis[a'daunis] 美男子;福寿草阿多尼斯(Adonis)是希腊神话中的美男子。
他的母亲是绝世美女米拉(Myrrha),因为受到爱神的诅咒与父亲乱伦怀上了他。
米拉后来被神化为一颗没药树(myrrh),阿多尼斯就在树中孕育,后来撑破树皮诞生。
传说阿多尼斯身高九尺,五官精致如花,世间一切人和物在他面前都黯然失色。
爱神阿佛洛狄忒(Aphrodite)狂热地爱上了他,引起了战神的嫉恨。
战神就施展法力,在阿多尼斯狩猎时化作一头野猪了杀死他。
阿多尼斯死后,爱神伤心不已,将其鲜血化为红玫瑰,尸体化为秋牡丹。
冥后珀耳塞福涅(Persephone)见爱神如此悲痛,便让阿多尼斯于每年有6个月回到阳间与爱神团圆。
后来阿多尼斯成了植物之神,每年死而复生,永远年轻,容颜不老,所以Adonis成了“美男子”的代名词。
美丽而又毒性致命的福寿草也以adonis命名,传说这种植物由阿多尼斯死时的鲜血所化。
aegis保护、庇护;赞助在希腊神话中,火神赫菲斯托斯特地为宙斯锻造了一块神盾,称为“Aegis”。
希腊神话英语小故事:海伦
Helen was the most beautiful woman of the world.She was
an infamous lady.She lighted the flames of the Trojan war
and brought extreme destruction on the city of Troy.Helen
was the daughter of Zeus.Helen's matchless beauty and charms drew towards her many heroes from all parts of Greece.
When still small she was carried off by Theseus,who wished to have a divine wife .But she was rescued later by
her brother Castor,and brought back to her native land.Her stepfather married her to Menelaus,king of Sparta.
Nothing of importance had happened to her married life
until Paris came to visit Sparta.Helen was attracted by
Paris' lovely face.They stole one another's love in the absence of Menelausand then eloped on board a ship to Troy.Helen left her young daughter behind.To get Helen back,the Greek army sailed across and laid a long siege to the
city of Troy .
Helen was quietly weaving her story into a web of golden carpet one day when she was called up the city walls of Troy
to look at the fighting between Menelaus and Paris.Menelaus was determined to kill Paris in the battle.Sitting by the
side of King Priam,she told the chiefs of the Greek side to him.Tears of love filled up her eyes when she saw her first husband down below.After Paris fled the field she had the feelings of love and scorn.She encouraged Hector and Paris
to take the field again and sincerely mourned the death of
the true hero Hector. But when Odysseus and Diomedes came in disguise to steal the Palladium,she helped them to do so as
much as she could.After Paris died in battle she became the wife of another son of Priam.
In the meantime Menelaus was anxiously searching for Helen in the ruined palaces of Troy.Aphrodite had made Helen more beautiful,so that,when he finally found her trembling in a corner,Menelaus was most unwilling to bring his sword down on her charming face.Menelaus felt secretly overjoyed to have his wife back again.Following Menelaus through the ruins of the city,Helen felt ashamed of her impure behaviour.And she was truly scared at the terrible fate she was to have in the Greek Camp.
Once more her beauty saved her.No one could bring him self to thrust his sword into such a charming and graceful lady.In the tent of Menelaus she threw herself at the feet of the Spartan king,asking for forgiveness .Moved by the scene,Menelaus helped her up and let her forget the past.He held her in his arms while she had tears of grief and happiness.The pair loved each other like before and vanished in the far west.
海伦是世上最美丽的女人。
她也是一位臭名昭著的女人。
她点燃了特洛伊的战火,并给特洛伊城造成了巨大的破坏。
海伦是宙斯的女儿。
她无可匹敌的美丽和魁力使希腊各地的英雄们都迷恋于她。
她小的时候被提修斯掠走。
提修斯想有一
个神性的妻子。
但后来海伦被其兄卡斯特救出,带回到了故土。
海伦的继父将她嫁给了斯巴达的国王墨涅劳斯。
在帕利斯来访斯巴达之前,海伦的婚姻生活比较平静。
海伦被帕利斯可爱的面容迷住。
当墨涅劳斯国王不在时,他们就相互偷情,之
后一起乘船私奔到了特洛伊城。
海伦将幼小的女儿留在了斯巴达。
为
了夺回海伦,希腊军队越过海峡,将特洛伊城紧紧包围。
一天正当海伦静静地将自己的经历编织成一块金色的毯时,有人
叫她在特洛伊城上观看墨涅劳斯和帕利斯的决斗。
墨涅劳斯决心杀死
帕利斯。
坐在皮安姆国王旁边,她将希腊一方的首领告诉了国王。
当
她看到城墙下前夫的身影时,爱的热泪流满了眼帘。
帕利斯战败逃离
战场后,她的感觉是既爱又卑视。
她鼓励海格特和帕利斯再次走上战场,并真诚地为真正的英雄海格特的死而哀痛。
但当奥德修斯和狄俄
墨德斯化装后来偷窃雅典娜神像时,她竭尽全力协助了她们。
帕利斯
战死后,她成了皮安姆国王另一个儿子的妻子。
与此同时墨涅劳斯焦急地在毁坏的特洛伊宫中寻找海伦。
爱神阿
芙罗狄蒂使海伦变得更美丽了。
结果当墨涅劳斯终于发现躲在角落中
发抖的海伦时,极不情愿将利剑刺向她那迷人的面孔。
而他内心正为
夺回海伦暗自高兴,海伦跟随墨涅劳斯穿过特洛伊城的废墟,她深为
自己的不洁行为感到耻辱。
一想到自己将在希腊军营中遭受的命运,
她就心惊胆颤。
她的美丽再次拯救了她。
没有人能忍心将剑刺向令人销魂,妩媚
动人的女子之身。
在墨涅劳斯的帐篷中,海伦跪在斯巴达国王的脚下,乞求饶恕。
看到眼前的情形,墨涅劳斯深受感动,他扶起海伦,让她
忘掉过去的一切。
墨涅劳斯将她抱起来时,海伦的两眼流出幸福与悲
伤的泪水。
他们俩像以前那样相爱,一同消失在遥远的西方.。