翻译中词义的选择
- 格式:doc
- 大小:31.00 KB
- 文档页数:1
外教一对一英语四六级翻译技巧之词的翻译1.词义选择所谓词义选择,是指词本来就有这个意思,问题是要我们将其在特定场合的正确意思选出来。
正确选词是保证译文质量的重要环节,如果能做到在词语意义和字面形式上都对等当然最好,如果不能兼顾,则取意义,舍形式。
越是普通的词,越是拥有繁多的释义和搭配,翻译过程中的词义也就越难以确定。
选词时,要注意词义的广狭、所处的语境、词义的褒贬和感情色彩。
例1原文:但通常每个家庭都会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭。
译文:However, New Year's Eveis usually an occasion for Chinese families to gatherfor the annual reuniondinner.分析:“年夜饭”此处实际就是每年一度的团圆饭,为了让译文更符合英语国家的习惯,这里用的是annualreunion dinner,理解起来更容易。
例2原文:人们还会在门上粘贴红色的对联(couplets)……译文:And doors will be decorated with red couplets…分析:原文中“粘贴”的意思其实就是用对联装饰门窗,如果直译的话表达不出真实的意图,因此这里用了“decorate”,表意更直接。
2、词类转换词类转换是汉译英常用的一种手段。
汉语的动态性和具体性特点使其在语言运用上多用动词。
英语则因其静态性和抽象性特点在语言使用上呈现出名词化和介词化倾向。
在汉译英的过程中,适当转换词性,可以使泽文更符合英语表达习惯。
(1)动词→名词汉语巾动词使用比较频繁,而且动词既没有时态变化的约束,也没有谓语动词和非谓语动词的形式之分,动词甚至可以充当句子的各种成分。
相反,英语动词的使用受到形态变化规则的严格限制。
一个句子往往只有一个谓语动词,大量原来应该由动词表达的概念,常需借助于名词,因为名词比较不受形态规则变化的束缚,使用相对灵活、方便。
英汉翻译中词义的选择袁晓(河南城建学院外语系)摘要:选择正确、恰当的词史是保证译文质量的重要前提。
词义的选择受诸多因素的影响,文幸通过具体实例总结7英汉翻译中词义选择的几种方法。
关键词:翻译;词义;选择翻译是把一种语言所表达的信息用另~种语言准确而完整地再现出来的语言实践活动.是不同语言的人们进行思想交流的桥梁。
在翻译的过程中.从译文语言中寻找和挑选恰当的词语对于准确、完全的表达原文的内容非常重要,正确、恰当的词义选择是保证译文质量的重要前提。
1、词义选择的必要性我国著名翻译学家严复曾提出翻译的标准为“信、达、雅”。
所谓的“信”就是要忠实于原文。
然而正如朱光潜先生所说,译事三难,“归根到底,‘信’字最不容易办到”。
其中原因虽多。
但首先一层便是“字义难彻底了解”。
因为“字义实有种种不同方式的意义”。
由此可见翻译实际上是一门选择性的艺术(刘重德,1995)。
这里的选择性就包括词义选择,这是由英汉两种语言一词多义、一词多类的特点决定的。
一词多义指一个词即使属于同一词类。
也具有多种意义。
世界各语言中都存在一词多义的现象,英语也不例外,除了词汇出现频率较低的专门术语外.只有一个意义的单义词很少。
而且,越是常用的词就越具有多种释义和搭配,就越是灵活多变。
如:<牛津英语词典)(t he O xfor d EnI gli s h D i ct i ona劝中动词se t就有126个义项和与26个不同副词搭配构成的短语,其中set up又有67个意义。
不仅如此.英语中还有许多一词多类的现象。
一词多类指一个词属于多个词类.具有不同的语法意义。
如:ID.i xIU S,介词(减去)、形容词(负的);r ear形容词(后部的;背后的)、名词(后部,背面)、动词(抚养,饲养);a ss oc i a t e,动词(把……联系在一起;结交)、名词(伙伴,同事,合伙人)、形容词(副的)。
由此可见.词的翻译作为翻译过程中最基本的一个环节.其重要性自不用说。
Run的词义选择
1.run across
2.run away
3.run back over
4.run counter to
5.run down
6.run in
7.run into
8.run into debt
9.run off
10.run out
11.run over
12.run through
13.run up
14.run to seed
15.run a race
16.run for presidency
17.run to sb’s aid
18.run agroun
19.run wild
20.run to extremes
21.run the streets
22.run a car
23.run a factory
24.run message
25.run the water off
26.run oil
27.run on
28.run sb. into difficulties
29.run the risk of
30.run one’s eyes down a list
31.run a simile too far
32.run a fever
33.run a sword through sb.
34.run a thread through an eyelet
35.run one’s head into wall
36. The idea runs in his mind.
37.The street runs north.
38.The news runs rapidly in the town.
39.The machine runs well.
40.The river runs east. “上”的不同含义
1.上班
2.上学
3.上岗
4.上报
5.上场
6.上当
7.上冻
8.上访
9.上纲
10.上钩
11.上光
12.上轨道
13.上火
14.上进
15.上课
16.上口
17.上路
18.上门
19.上马
20.上年纪
21.上任
22.上台
23.上膛
24.上相
25.上刑
26.上演
27.上账
28.上阵
29.上瘾
30.上街
31.上朝
32.上书
33.干部要能上能下
34.随函复上1元钱邮票一张。
35.这一局你上。
36.一连上了好几道菜。
37.行李还没上架。
38.他正在给门上漆。
39.这事已经上了电视。
40.表该上了。
1。