沾衣欲湿杏花雨吹面不寒杨柳风诗句出处解释
- 格式:doc
- 大小:45.50 KB
- 文档页数:1
《绝句·古木阴中系短篷》原文及译文这是一首脍炙人口的七绝名诗。
诗僧志南亦因这首描写二月春景的诗而名留千古。
下面是小编帮大家整理的《绝句·古木阴中系短篷》原文及译文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
原文:绝句·古木阴中系短篷释志南〔宋代〕古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
译文:把小船停放拴在岸边的古木树荫下;拄着拐杖走过桥的东边恣意观赏这春光。
杏花时节的蒙蒙细雨,像故意要沾湿我的衣裳似的下个不停;吹拂着脸庞的微风已感觉不到寒意,嫩绿的柳条随风舞动,格外轻飏。
赏析:这首诗记述了作者一次游览的过程,运用拟人手法表现了春风的柔和温暖,表达出作者对大自然的喜爱。
第一句“古木阴中系短篷”。
古木,老树。
阴,树荫。
系,拴。
短篷,有篷的`小船。
意思说:我在一棵老树荫下拴住小船。
它告诉我们,作者是乘船出来春游的。
而且这个地方有树有水,是个好去处。
古木成荫,又乘带篷的船,暗示了春来天暖,并会有风雨。
第二句“杖藜扶我过桥东”。
杖藜,藜杖,藜是一种草,茎很坚硬,用它作的拐杖。
“杖藜扶我”,实际是“我扶杖藜”。
说藜杖扶着我,将杖拟人化,突出了藜杖的作用及我同藜杖间的感情。
意思说:我扶着藜杖来到小桥东面。
这句写作者下了船,又扶杖步行,表明作者虽然年纪老了,但游兴很浓。
其实在乘船途中,他已经在欣赏春天美景了,现在又徒步游赏,可见春天景色的迷人。
上两句主要写春游经过,于春游兴致中初步透露出春光的美好,那么春光到底怎样美好呢?作者在后面进行了具体描述。
次两句通过自己的感觉来写景物。
眼前是杏花盛开,细雨绵绵,杨柳婀娜,微风拂面。
诗人不从正面写花草树木,而是把春雨春风与杏花、杨柳结合,展示神态,重点放在“欲湿”、“不寒”二词上。
“欲湿”,表现了濛濛细雨似有若无的情景,又暗表细雨滋润了云蒸霞蔚般的杏花,花显得更加娇妍红晕。
“不寒”二字,点出季节,说春风扑面,带有丝丝暖意,连缀下面风吹动细长柳条的轻盈多姿场面,越发表现出春的宜人。
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风《绝句》出自南宋人僧志南的《绝句》古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。
沾衣欲湿杏,吹面不寒杨柳。
我在高大的古树阴下拴好了小船;拄着拐杖,走过小桥,恣意欣赏这美丽的春光。
丝丝细雨,淋不湿我的衣衫;它飘洒在艳丽的杏花上,使花儿更加灿烂。
阵阵微风,吹着我的脸已不使人感到寒;它舞动着嫩绿细长的柳条,格外轻飏。
这首小,写诗人在微风细雨中拄杖春游的乐趣。
诗人拄杖春游,却说杖藜扶我,是将藜杖人格化了,仿佛它是一位可以依赖的游伴,默默无言地扶人前行,给人以亲切感,安全感,使这位老和尚游兴大涨,欣欣然通过小桥,一路向东。
桥东和桥西,风未必有很大差别,但对春游的诗人来说,向东向西,意境和情趣却颇不相同。
东,有些时候便是春的同义词,譬如春神称作东君,东风专指春风。
诗人过桥东行,正好有东风迎面吹来,无论西行、北行、南行,都没有[1]这样的诗意。
诗的后两句尤为精彩:杏花雨,早春的雨杨柳风,早春的风。
这样说比细雨、和风更有美感,更富於画意。
杨柳枝随风荡漾,给人以春风生自杨柳的印象称早春时的雨为杏花雨,与称夏初的雨为黄梅雨,道理正好相同。
小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花,南宋初年,大诗人陆游已将杏花和春雨联系起来。
沾衣欲湿,用衣裳似湿未湿来形容初春细雨似有若无,更见得体察之精微,描模之细腻。
试想诗人扶杖东行,一路红杏灼灼,绿柳翩翩,细雨沾衣,似湿而不见湿,和风迎面吹来,不觉有一丝儿寒意,这是怎样不耐心惬意的春日远足啊!有人不免要想,老和尚这样兴致勃勃地走下去,游赏下去,到他想起应该归去的时候,怕要体力不支,连藜杖也扶他不动了吧?不必多虑。
诗的首句说:古木阴中系短篷。
短篷不就是小船吗?老和尚原是乘小船沿溪水而来,那小船偏激在溪水边老树下,正待他解缆回寺呢。
作者:佚名这是一首脍炙人口的七绝名诗。
诗僧志南亦因这首描写二月春景的诗而名留千古。
首二句写诗人的行踪,尾二句写诗人眼中的春光。
首二句用笔精妙,予人以清凉幽静的美感:斑驳的古木、汩汩的溪水、轻巧的篷船、虬曲的杖藜、古朴的小桥和无事的老僧,构成一幅浑然天成的游春图。
描写杏花的绝句
1满园春色关不住,一枝红杏出墙来。
意思: 可是这满园的春色毕竟是关不住的,你看,那儿有一枝粉红色的杏花伸出墙头来。
出处: 游园不值宋-叶绍翁
应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。
春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
2沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
意思:春天杏花绽放,飘飞的雨丝轻轻地沾在衣服上,却不曾把衣服完全湿透;杨柳不停地吹在脸上,却不曾觉得寒冷。
出处:绝句五代-僧志南
古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
3何事明朝独惆怅?杏花时节在江南。
意思:在着杏花盛开的时节,我身在江南,时值清时,而独我心有惆怅,不知为了何事?
出处:寓言唐-杜牧
暖风迟日柳初含,顾影看身又自惭。
何事明朝独惆怅?杏花时节在江南。
“沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
”原文、翻译与及赏析汇总“沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
”原文、翻译与及赏析汇总在日常学习、工作抑或是生活中,大家都对那些朗朗上口的古诗很是熟悉吧,古诗是古代诗歌的泛称。
你知道什么样的古诗才经典吗?下面是小编收集整理的“沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
”原文、翻译与赏析,仅供参考,大家一起来看看吧。
《绝句·古木阴中系短篷》原文古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
译文把小船停放拴在岸边的古木树荫下;拄着拐杖走过桥的东边恣意观赏这春光。
阳春三月,杏花开放,绵绵细雨像故意要沾湿我的衣裳似的,下个不停。
轻轻吹拂人面的,带着杨柳清新气息的暖风令人陶醉。
注释系(xì):联接。
短篷:小船。
篷,船帆,船的代称。
杖藜:“藜杖”的倒文。
藜,一年生草本植物,茎杆直立,长老了可做拐杖。
杏花雨:清明前后杏花盛开时节的雨。
杨柳风:古人把应花期而来的风,称为花信风。
从小寒到谷雨共二十四候,每候应一种花信,总称“二十四花信风”。
其中清明节尾期的花信是柳花,或称杨柳风。
《绝句·古木阴中系短篷》赏析这首诗记述了作者一次游览的过程,运用拟人手法表现了春风的`柔和温暖,表达出作者对大自然的喜爱。
第一句“古木阴中系短篷”。
古木,老树。
阴,树荫。
系,拴。
短篷,有篷的小船。
意思说:我在一棵老树荫下拴住小船。
它告诉我们,作者是乘船出来春游的。
而且这个地方有树有水,是个好去处。
古木成荫,又乘带篷的船,暗示了春来天暖,并会有风雨。
第二句“杖藜扶我过桥东”。
杖藜,藜杖,藜是一种草,茎很坚硬,用它作的拐杖。
“杖藜扶我”,实际是“我扶杖藜”。
说藜杖扶着我,将杖拟人化,突出了藜杖的作用及我同藜杖间的感情。
意思说:我扶着藜杖来到小桥东面。
这句写作者下了船,又扶杖步行,表明作者虽然年纪老了,但游兴很浓。
其实在乘船途中,他已经在欣赏春天美景了,现在又徒步游赏,可见春天景色的迷人。
三月杏花雨诗词《绝句·古木阴中系短篷》原文:古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
一、衍生注释:1. “古木阴中”:古老的大树树荫之下。
“系(jì)”:拴、绑。
“短篷”:有篷的小船。
2. “杖藜”:这里代指拐杖。
藜,一种草本植物,茎杆直立,长老了可做拐杖。
3. “杏花雨”:清明前后杏花盛开时节的雨。
4. “杨柳风”:吹动杨柳的风,指春风。
二、赏析:这首诗写诗人在微风细雨中拄杖春游的乐趣。
首句写诗人把小船系在古木阴下,为下面的出游做铺垫。
次句“杖藜扶我过桥东”,一个“扶”字,将藜杖人格化,仿佛是它搀扶着诗人过桥,充满了趣味。
“沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风”是千古名句。
春雨像故意要沾湿衣裳似的,下个不停,可它轻慢得甚至不能使衣服湿透。
春风吹在脸上,已感觉不到寒意,轻柔而温暖。
诗人把春雨的细和春风的柔描绘得细致入微,生动地写出了大自然的美妙。
三、作者介绍:志南,南宋诗僧。
志南的生活状态已不可考,他的这首《绝句》却成为了千古名篇,让人们记住了他对春雨春风细腻的感受。
四、运用片段:有一次我和朋友出去春游。
那天下着小雨,就像志南诗里的“沾衣欲湿杏花雨”一样,雨丝轻柔得如同薄纱。
朋友笑着说:“这雨下得真妙啊,既有点湿润的感觉,又不会把人淋透。
”我回应道:“是啊,就像诗里写的那样,再加上这吹面不寒的风,真让人觉得惬意。
这古人可真会感受大自然啊,咱们现在就像是走进了那诗里的画面。
”我想,志南和尚当时也是这般沉醉在这春雨春风中的吧,这春雨和春风就像是大自然给予我们最温柔的馈赠。
《临安春雨初霁》原文:世味年来薄似纱,谁令骑马客京华。
小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。
矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。
素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。
一、衍生注释:1. “世味”:人世滋味,这里指对社会人情的兴味。
2. “薄似纱”:形容世态炎凉,人情淡薄。
3. “客京华”:客居在京城临安(今杭州)。
吹面不寒杨柳风的意思是什么推荐文章不寒而栗的意思是什么热度:坚定的意思是什么热度:飞禽走兽是什么意思热度:春深似海的意思是什么热度:失败乃成功之母的意思是什么热度:吹面不寒杨柳风的意思:吹面不寒杨柳风,《绝句》中的诗句。
作者南宋诗人释志南。
内容《绝句》僧志南古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
译文在参天古树的浓阴下,系了小船,拄着藜杖,慢慢走过桥,向东而去。
阳春三月,杏花开放,绵绵细雨像故意要沾湿我的衣裳似的,下个不停。
轻轻吹拂人面的,带着杨柳清新气息的暖风令人陶醉。
此句最好在“春天”的情境下使用。
解释“杏花雨”,早春的雨;“杨柳风”,早春的风。
这样说比“细雨”、“和风”更具有美感,更富于画意。
杨柳枝随风荡漾,给人以春风生自杨柳的印象。
称早春时的雨为“杏花雨,与称夏初的雨为“黄梅雨”,道理正好相同。
“小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花”,南宋初年,大诗人陆游已将杏花和春雨联系起来。
“沾衣欲湿”,用衣裳似湿未湿来形容初春细雨似有若无,更见体察之精微,描模之细腻。
试想着诗人扶杖东行,一路上红杏灼灼,绿柳翩翩,细雨沾衣,似湿而不见湿,和风迎面吹来,不觉有一丝寒意,这是怎样惬意的春日远足啊!杏花盛开的时节,细雨蒙蒙,衣衫渐沾渐湿,杂着杏花的芬芳;杨柳吐青,天气转暖,春风拂面,醉人宜人,伴着杨柳的清香,剪剪轻风细细雨,悠然徜徉春色里,何等惬意。
雨,冠以杏花;风,冠以杨柳。
雨,是杏花浸湿过的雨,似乎更纯净;风,是杨柳筛滤过的风,似乎更清爽。
杏花雨,杨柳风,把风雨花木揉在了一起,使春意的色彩渲染得更加浓重。
沾花欲湿杏花雨吹面不寒杨柳风意思
“沾花欲湿杏花雨吹面不寒杨柳风意思”,这是唐代诗人白居易
的一首诗句,描绘了春天的景象和人们的心情。
这句诗虽然简短,但
却极其精致,今天我们来分步骤解析一下。
第一步,“沾花欲湿”。
这句话直接展现了春天的景象,春天是
万物萌发的季节,花儿开始绽放。
而“沾花”这个词,则意味着人们
喜欢来到花丛中,触摸那繁花盛开的景象,让自己沉浸在这样的氛围中。
第二步,“杏花雨吹面不寒”。
这句话则表达了春天带来的温暖
和愉悦。
春天的雨水,常常是含着薄雾的细雨,又称“梅雨”或者
“杏雨”,它给人一种沁人心脾的感觉。
而这个雨刚刚好,能让人感
到痕迹,却不至于让人变得全身湿透。
同时由于雨的安抚,杨柳的风
也慢慢的停了下来,使得人们更能感受到这样的温馨和宁静。
第三步,“杨柳风意思”。
这句话,则描绘了春天风带来的欣喜
和思慕,杨柳是春天的代表树木之一,它的枝条柔软、细长,随着春
风起舞,栩栩如生,为人们带来动人的景象。
而这种风,也常常配合
着杨柳,在春天的季节中起舞,为人带来无尽的思绪和感动。
综上所述,“沾花欲湿杏花雨吹面不寒杨柳风意思”的这句话,
表达出了春天的美好与情感,让我们在阅读的过程中,仿佛身临其境,感受到了春天的清新与欢乐。
这让我们感受到了生命的美好,也同时
使我们向往,向往春天的来临,向往每一天的阳光和温暖。
相信这句
诗也会一直伴随着我们,为我们带来无尽的鼓舞和启迪。
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
出自宋代志南的《绝句》
解释:杏花时节的蒙蒙细雨,像故意要沾湿我的衣裳似的下个不停;吹拂着脸庞的微风已感觉不到寒意,嫩绿的柳条随风舞动,格外轻飏。
赏析:诗人不从正面写花草树木,而是把春雨春风与杏花、杨柳结合,展示神态,表现了濛濛细雨似有若无的情景,又暗表细雨滋润了云蒸霞蔚般的杏花,花显得更加娇妍红晕。
原文
志南《绝句》
古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
译文
把小船停放拴在岸边的古木树荫下;拄着拐杖走过桥的东边恣意观赏这春光。
杏花时节的蒙蒙细雨,像故意要沾湿我的衣裳似的下个不停;吹拂着脸庞的微风已感觉不到寒意,嫩绿的柳条随风舞动,格外轻飏。
三年级作文议论文:谈谈“沾衣欲湿杏花雨,吹面不含杨柳风。
”
“沾衣欲湿杏花雨,吹面不含杨柳风。
”出自《绝句》,作者是僧志南,南宋诗人。
志南是他的法号,生平不详。
全诗是:古木阴中系短蓬,杖篱扶我过桥东。
沾衣欲湿杏花雨,吹面不含杨柳风。
我最喜欢的两句是:“沾衣欲湿杏花雨,吹面不含杨柳风。
”诗句的意思是:阳春三月,杏花开放,绵绵细雨像故意要沾湿我的衣裳似的下个不停,轻轻吹拂人面,带着杨柳清新气息的暖流,让人陶醉。
虽然作为僧人,但感情丰富,他紧紧地将僧家生活和精神世界联系在一起,我们要认可最能反映诗僧生活状态的“蔬笋气”。
(大约指感情的枯寂,僧界的寒俭)
这首诗表现了他热爱大自然,特别是热爱春天的美,我们也要像他一样热爱春天,热爱大自然,用实际行动保护环境,实现人与自然的和谐。
吹面不寒杨柳风上一句沾衣欲湿杏花雨《绝句》志南古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
释义:我在高大的古树阴下拴好了小船;拄着拐杖,走过小桥,恣意欣赏这美丽的春光。
丝丝细雨,淋不湿我的衣衫;它飘洒在艳丽的杏花上,使花儿更加灿烂。
阵阵微风,吹着我的脸已不使人感到寒意;它舞动着嫩绿细长的柳条,格外轻扬。
赏析:这首小诗写的是诗人在春日和风细雨中拄杖春游的感受和乐趣。
“古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东”,在这两句诗中,诗人明明是自己拄着拐杖出去春游,却偏说是“杖藜扶我”去桥东观赏春色,个人以为这不仅仅是简单地将“杖藜”人格化了那么简单,此时,从诗人后两句所表现的情趣看,诗人虽然是一个人出行,但并没有点孤独落寞的感觉,“杖藜”仿佛成了一位可以令诗人依赖的和可以与之同赏醉人春色的郊游伴侣,与诗人且游且行,教人读着读着眼前仿佛就出现了一位老者,手扶拐杖,在古木参天的绿荫之中迷上了短蓬小船,然后欣欣然、慢悠悠地过了小桥,向那春色的深处走去了。
还有一点,在这里,“桥东”未必就是诗人要去游赏的春色佳处,但是从古至今,在文人笔下“东”往往寓有“春”的意思,或者说可以叫“春”的同义词。
朱自清《春》之“盼望着,盼望着,东风来了,春天的脚步近了”的“东风”实际就是指的春风。
诗人以“杖藜扶我过桥东”来写春游之去向,或许就有此意。
“沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
”这是这首诗的精彩之笔,为历代经久传诵而不衰。
“杏花雨”,杏花时节的蒙蒙细雨;“杨柳风”,杨柳抽芽吐绿时的和风。
这样说比直接说“细雨”、“和风”更显得有美感,更富于画意。
杨柳枝随风荡漾,给人以春风生自杨柳的感觉。
“沾衣欲湿”,用衣裳似湿未湿来形容初春细雨似有若无;“吹面不寒”,用春风吹到脸上不绝的寒冷形容春风的和煦、轻柔、温馨,更见得体察之精微,描模之细腻。
试想诗人扶杖东行,一路红杏闹春,杨柳拂风,细雨沾衣,似湿而不见湿,和风迎面吹来,不觉有一丝儿寒意,这是多么令人惬意的春游啊!写出了诗人对春天的由衷赞美和独特的感受。