中日商务谈判中交流歧义的探讨
- 格式:pdf
- 大小:153.08 KB
- 文档页数:2
对外商务谈判中的沟通障碍与技巧在对外商务谈判中,语言和文化差异经常会成为沟通的障碍。
这些差异可能会导致错误的解释、失误的行动和不必要的紧张局面。
因此,为了避免这种情况的发生,必须掌握一些沟通技巧,使沟通变得更加顺畅和有效。
一、沟通障碍1.语言障碍语言障碍是由于对方的语言不同造成的。
在跨国谈判中,即使对双方都熟悉英语,其中一个人的英语发音可能会影响双方的理解。
当然,有时候即使使用同一种语言,其方言、读音和标点符号的使用方式也可能存在截然不同的差异,这些因素也可能导致语言障碍。
2.文化差异由于文化差异,有可能造成的误解和歧义是非常严重的。
例如,在某些国家,商务谈判时客户可能会因为你没有邀请他们喝茶或咖啡而感到失望而对你的商业合作感到怀疑。
3.心理状态谈判双方的心理状态也可能引起沟通障碍。
例如,如果某一方感到疲惫或压力很大,他们可能会表现出不耐烦或者情绪激动,进而导致交流变得非常困难。
二、沟通技巧为了避免沟通障碍,贯通跨文化或者国际法律背景,我们可以运用一些基本的沟通技巧:1.理解对方如何看待事物了解对方所处的文化、习俗和形式,以及对工作的立场和利益,等等,都可以使交流更加亲密和顺畅。
如果我们关注这些,那么我们的倾听和交流能力就会得到提高。
2.清晰地表达意思如果想让对方更好理解你的意思,就要用简单的词汇和语言结构进行表述。
避免使用自己的行业术语,即便是双方同属一个行业,也要避免使用过于专业的词汇。
另外,尽量使用“回答”这样的词语,避免使用“可能”、“也许”等无效的话语。
3.注意肢体语言和表情肢体语言和表情是交流中重要的一部分,也是信息传递的一个重要组成部分。
你的肢体语言和表情通常会反映出你的感受和态度,因此要注意控制自己的情绪,使其符合对方的期望。
4.主动沟通要想建立好的合作关系,必须不断地保持联系,以确保双方都能理解对方的意图和期望。
有时候,沟通不足或者不及时的情况也可能导致合作计划失败,所以我们必须注意主动发起沟通,随时掌握对方的态度和想法。
商务谈判技巧经验交流在当今的商业世界中,商务谈判是一项至关重要的活动。
无论是与供应商商讨价格,与合作伙伴确定合作细节,还是与客户达成交易,谈判技巧的运用都能直接影响到最终的结果。
在多年的商务工作中,我积累了一些宝贵的谈判技巧和经验,在此与大家分享。
一、充分准备是成功的基石在踏入谈判室之前,充分的准备是必不可少的。
首先,要深入了解对方的需求、利益和底线。
这可以通过市场调研、与对方的前期沟通以及对其过往谈判案例的研究来实现。
比如,在与供应商谈判时,了解他们的生产成本、市场竞争状况以及近期的销售数据,能让我们在价格谈判中更有把握。
其次,明确自己的目标和底线也同样重要。
要清楚地知道自己希望通过这次谈判获得什么,以及在什么情况下可以做出让步,什么情况下必须坚守立场。
同时,制定多种谈判策略和方案,以应对可能出现的各种情况。
另外,收集相关的资料和数据,以便在谈判中能够有理有据地支持自己的观点。
比如行业标准、市场价格趋势、法律法规等,这些都能增强我们在谈判中的说服力。
二、建立良好的沟通氛围谈判开始时,建立一个积极、开放和信任的沟通氛围至关重要。
一个友好的微笑、适当的问候和轻松的开场白,可以缓解双方的紧张情绪,为后续的谈判打下良好的基础。
在交流过程中,要保持专注和倾听。
认真听取对方的观点和需求,不要急于打断或反驳。
通过积极的倾听,我们可以更好地理解对方的立场,发现潜在的共同利益点。
同时,清晰、准确地表达自己的观点也非常关键。
避免使用模糊、歧义的语言,要用简洁明了的方式阐述自己的想法。
并且,注意语言的语气和态度,要保持尊重和礼貌,避免使用攻击性或威胁性的言辞。
三、掌握谈判的节奏谈判的节奏控制是一门艺术。
过快地推进可能会导致遗漏重要的细节,而过慢则可能让双方失去耐心。
在谈判中,要适时地提出问题,引导对方深入探讨关键问题。
但也要注意不要让问题过于密集,给对方造成压力。
当遇到分歧时,不要急于争论,而是可以适当放缓节奏,给双方一些时间思考和调整。
中日索赔谈判中的议价沟通与说服我国从日本S汽车公司进口大批FP——148货车,使用时普遍发生严重质量问题,致使我国蒙受巨大经济损失。
为此,我国向日方提出索赔。
谈判一开始,中方简明扼要地介绍了FP148货车在中国各地的损坏情况以及用户对此的反应。
中方在此虽然只字未提索赔问题,但已为索赔说明了理由和事实根据,展示了中方谈判威势,恰到好处地拉开了谈判的序幕,日方对中方的这一招早有预料,因为货车的质量问题是一个无法回避的事实,日方无心在这一不利的问题上纠缠。
日方为避免劣势,便不动声色地说:“是的,有的车子轮胎炸裂,挡风玻璃炸碎,电路有故障,铆钉震断,有的车架偶有裂纹。
”中方觉察到对方的用意,便反驳道:“贵公司代表都到现场看过,经商检和专家小组鉴定,铆钉非属震断,而是剪断,车架出现的不仅仅是裂纹,而是裂缝、断裂!而车架断裂不能用‘有的’或‘偶有’,最好还是用比例数据表达,更科学、更准确……”。
日方淡然一笑说:“请原谅,比例数据尚未准确统计。
”“那么,对货车质量问题贵公司能否取得一致意见?”中方对这一关键问题紧追不舍。
“中国的道路是有问题的。
”日方转了话题,答非所问。
中方立即反驳:“诸位已去过现场,这种说法是缺乏事实根据的。
”“当然,我们对贵国实际情况考虑不够……”“不,在设计时就应该考虑到中国的实际情况,因为这批车是专门为中国生产的。
”中方步步紧逼,日方步步为营,谈判气氛渐趋紧张。
中日双方在谈判开始不久,就在如何认定货车质量问题上陷入僵局。
日方坚持说中方有意夸大货车的质量问题:“货车质量的问题不至于到如此严重的程度吧?这对我们公司来说,是从未发生过的,也是不可理解的。
”此时,中方觉得该是举证的时候,并将有关材料向对方一推说:“这里有商检、公证机关的公证结论,还有商检拍摄的录像。
如果……。
”“不!不!对商检公证机关的结论,我们是相信的,我们是说贵国是否能够作出适当让步。
否则,我们无法向公司交待。
”日方在中方所提质量问题攻势下,及时调整了谈判方案,采用以柔克刚的手法,向对方踢皮球,但不管怎么说,日方在质量问题上设下的防线已被攻克了。
对外商务谈判中的沟通障碍与技巧在对外商务谈判中,沟通障碍是指双方交流时出现的各种困难和障碍,阻碍了双方的理解和合作。
这些障碍可能源自不同的文化背景、语言差异、沟通方式偏好不同等因素。
而沟通技巧则是指在面对这些障碍时,双方可以采取的一系列方法和技巧,以促进有效的沟通和谈判,达成合作协议。
下面将从沟通障碍和沟通技巧两个方面进行阐述。
一、沟通障碍:1.语言障碍:双方使用不同的语言可以是一种重要的沟通障碍。
即使双方都能理解英语,但仍可能因为各自的语言表达方式、词汇使用等差异,而导致理解上的困难。
2.文化差异:双方来自不同的文化背景,可能会有不同的价值观、行为准则等等。
这些文化差异可能会影响双方的理解和决策,从而阻碍谈判的进展。
3.时间差异:如果双方来自不同的国家或地区,时区的差异会成为沟通的一大障碍。
在商务谈判中,双方需要协商好合适的时间进行沟通,以确保双方都可以参与。
4.态度和意愿:如果一方不愿意与对方合作,或者对合作的态度不积极,就会导致沟通和谈判的障碍。
在这种情况下,双方需要寻找解决问题的方法,以促进合作。
5.信息过载:在商务谈判中,信息过载可能会阻碍双方的理解和决策。
双方需要梳理和整理信息,以确保双方都能理解对方的意图和需求。
二、沟通技巧:1.尊重和体谅:在商务谈判中,双方需要互相尊重和体谅对方的文化差异、语言差异等。
尊重意味着接受对方的差异,而体谅则意味着理解对方的需求和意图。
2.简化和明确:为了避免语言障碍,双方可以简化语言,使用简明扼要的表达方式。
双方需要确保自己的表达清晰明确,避免产生歧义。
3.清晰和详细地传达信息:在商务谈判中,双方需要清晰地传达自己的意图和需求。
双方可以使用文字、图片等多种方式来传达信息,以确保对方能够准确理解。
4.积极倾听和提问:在商务谈判中,积极倾听对方的观点和需求是非常重要的。
双方需要提问来澄清对方的意图和需求,以避免理解上的偏差。
5.建立信任和合作:在商务谈判中,双方需要建立相互的信任和合作关系。
2016年第11期总第168期No.11. 2016Sum 168佳木斯职业学院学报引言随着经济全球一体化的发展,世界各国之间的合作不断密切,文化间的不同导致的经济往来中的纠纷也在增加。
对于跨文化交际的研究已经广泛开展,并被实际应用在教学研究等方面。
目前,国内已经有很多关于跨文化交际的商务英语谈判策略及方法的研究,对我国和世界各国之间的经济往来,做出了一定贡献并提供了一些参考文献。
可是有关跨文化交际的商务日语谈判策略及方法的研究并不多见,本论文将中日两国商务谈判为切入点,具体探讨如何开展中日跨文化交流及避免中日商务谈判冲突。
一、中日商务谈判冲突的产生及类型众所周知,日本资源匮乏且自然灾害多发,因此,日本人有着较强的危机意识。
同时,日本人重视团队合作,强调集体主义,不愿直接表达自己的想法。
中国人自古在儒家思想的影响,强调以和为贵,缺乏对危机的忧患意识。
中国人普遍有强烈的自尊心,重面子情义且热情好客。
在中日商务谈判中,冲突体现了中日双方对谈判内容的不同理解以及利益分配等方面的矛盾。
冲突是由于不一致的或相对立的需要或要求造成的精神上的斗争。
即由于目的和价值观念的不同而产生的对立和争议的过程。
相对于商务谈判过程中体现出的冲突,实际上在谈判即将开始时就已经存在了。
在谈判的过程中,利益冲突随时可能产生和发展。
中日商务谈判中的跨文化冲突是一个动态的过程。
一般表现为以下三种形式:1.文化冲突在中日商务谈判过程中,受异文化影响的不同国家和拥有不同文化背景的人们,其对于利益的期望经常会体现在他们的谈判心理和行为上。
文化差异的理解、认知和处理很大程度上决定着谈判的进程和方向,因此谈判是体现不同文化在同一环境下相互融合的过程。
谈判过程中对对方文化的认知和处理是避免文化冲突的关键所在。
2.利益冲突利益冲突是导致谈判冲突的根本因素。
谈判者在谈判过程中都是以本方利益最大化为基本目标,由于商务谈判相当于一个动态的博弈过程,因此双方的谈判心理行为会左右利益冲突的产生、利益的分配、发展与调和。
中日商务谈判中“不同意”表达的非言语交际差异探讨作者:陈要勤来源:《广东教育·职教版》2020年第09期跨文化商务谈判是文化背景不同的双方为了协调或改善彼此的经济关系,满足经营的需要,围绕交易条件,通过信息交流,协议磋商而达到谈判目的的行为过程。
商务谈判实际上是一种对话,包括言语交际和非言语交际。
一、跨文化商务谈判关于“不同意”表达的特点商务谈判中的“不同意”指商务谈判过程中针对对方提供的交易信息、条件表示不认可、不接受或者持否定态度,作否定的评价。
“不同意”表达有被认为冒犯、威胁对方地位或者面子的可能性,而为了人际沟通的和谐,交际者需要遵守“礼貌原则”和“合作原则”,所以在表达“不同意”的态度或评价时,需要充分考虑人际关系。
商务谈判是“合作”与“冲突”的对立统一关系,“不同意”的表达虽然可能会引起对方的误会,但在谈判中却不可避免。
巴赫金认为“恰是在不同声音、不同意识相互交往的链接点上,思想才得以产生并开始生活”,这是巴赫金对话理论的核心观点。
对话理论强调否定性的评价在对话中起重要作用,正是因为有不同意等否定性的评价,对话者不断地解决问题,才能推进话题的发展,对话理论解释了观点多元、价值多元、体验多元的世界。
巴赫金创造的对话理论的对话性既包括外在言语行为,又包括内在心理意识,即对话包括眼神、肢体动作、心理活动等同样需要或预设外界给予一定应答的“潜对话”。
巴赫金对话理论强调对话者之间的平等性和开放性,他认为对话双方互相都是作为独立的主体,处于平等的位置上,只有互动、对话才能实现两者之间的沟通。
商务谈判中的非言语交际需要谈判双方对彼此的非言语信息进行解读并做出一定的反应,所以包括在对话之内。
根据巴赫金的交际模式,交际中有两个轴,横轴表示信息共有的有无,纵轴表示评价的肯定还是否定,此处的信息表示时间、空间或知识文化背景,在信息共有的情况下,如果听者对话者所提的建议或者方案的评价是肯定的,那么交际时心理过程就会自动化,彼此之间一个简单的非言语符号或者极短的话语就能心意相通,话者发送语言信息或非言语信息时不需要增加过多负荷的注意力;但是如果听者对话题的评价为否定,听者的否定反应也许与话者的预期结果相左,如此可能造成对话的气氛变得紧张,话者的内在活动随即产生,即异化,此时话者在如何回应听者的否定评价时需要增加注意力负荷。
中日间商务礼仪文化的差异中日间商务礼仪文化的差异中国和日本一衣带水,文化相通,互有影响。
日本的文化、历史、政治等方面不仅深受中国文化的影响,而且还形成了独具特色的岛国文化。
中日邦交正常化以后,中日间国际商务活动不断增加,商务礼仪起着举足轻重的影响。
虽然中国和日本两国之间文化背景有很大的相似点,但是各自也持有自己独特的文化背景差异。
与日本人交往时,了解一些对方的的商务礼仪和禁忌是有助于商务谈判的成功。
反之,按照我们的思维方式则会产生文化冲突,让他们感觉不尊重自己,进而会对商务谈判带来巨大损失。
一、中国商务活动礼仪1、宴会在中国宴会一般是大家围坐着圆桌一边品尝着美味佳肴,一边畅谈着工作、生活等话题。
通常情况是面朝入口处的座位为主人座位;主人对面是副主人位置;主人的右边为主宾,左边为第二副主宾;副主人位置的右边为第一副主宾;其余按先右后左顺序依次类推。
宴会当中,通常是饮用白酒的。
把白酒倒入小些的杯子里,然后大家举杯,高呼“为了××大家来一起干杯”一饮而尽。
最近,宴会当中饮用红酒来代替白酒的例子也不少。
刚开始的时候,与会者大家一起干杯,之后参加宴会的每一个人都会和其他人边交谈边相互敬酒。
不仅是主办方向客人敬酒,而且与会者也会说“借此美酒之际”,向主办方频频敬酒致敬。
2、人名的称呼在中国,一般称呼对方的时候只是在姓的前面加个“先生”,比如“李先生”“王先生”等。
但是对于女性来说称呼“某某先生”也是没有关系的。
如果对方有头衔或职务等,在称呼他们的时候可以在姓名后面加上头衔或职务,称为“陈总经理”“李董事长”等。
(注1)如何称呼政府官员等地位较高的人时,最好加上对方的职务、头衔等一起称呼。
这样的话,让对方听起来也比较舒服,更容易增进双方的`感情。
3、馈赠礼物中国人一向重交情,赠送礼品是表达友情的一种方式。
在中国,你要去拜访贸易伙伴企业或机构的时候,有馈赠礼物的习惯。
如果把受礼人的单位或姓名刻在礼品上的某个位置,注明赠礼的理由,会使礼品具有更大的珍藏价值。
一、概述商务谈判是商业活动中不可或缺的一部分,而语言失误在谈判中是不可避免的。
语言失误可能会导致谈判双方产生误解,甚至破坏谈判进程。
了解语言失误的类型以及应对策略对于成功的商务谈判至关重要。
二、常见语言失误及应对策略1. 文化误解在跨文化谈判中,文化误解是最常见的语言失误之一。
双方对于礼节、礼貌以及表达方式的差异可能会导致误解,影响谈判结果。
应对策略:在进行跨文化谈判时,双方应该尊重对方的文化习惯和价值观,避免使用可能被误解的语言或动作。
积极学习对方的文化差异,加强跨文化交流的能力。
2. 语言表达不当在谈判中,使用不当的语言表达可能会让对方产生负面情绪,影响谈判氛围。
应对策略:在谈判中,双方应尽量避免使用具有负面情绪或干扰谈判进程的语言。
注意语气和表情的和谐,以确保表达的准确和得体。
3. 交流障碍言语交流存在阻碍,影响双方交流和理解。
应对策略:在遇到交流障碍时,双方应以积极的态度寻求解决方案,可以通过借助翻译、重新表达以及以事实和数据为基础的交流方式减少交流障碍。
4. 漏讲或误传信息在商务谈判中,信息的漏讲或误传可能会导致谈判的失败。
应对策略: 双方在谈判中应该确保信息的准确性和完整性,减少信息误传的可能性。
建立良好的信息交流机制,确保双方对于信息的传递和理解无障碍。
5. 语言歧义语言的歧义可能导致双方产生误解,影响谈判结果。
应对策略: 在谈判中,双方应尽量使用明确、清晰的语言表达,避免产生歧义。
如发现歧义,及时进行澄清并确认意思,以避免误解。
三、语言失误应对的重要性1. 创建良好的谈判氛围语言失误可能会导致谈判双方产生不良情绪,破坏谈判氛围,影响谈判进程。
应对语言失误能够帮助双方创建良好的谈判氛围,有利于达成协议。
2. 提高双方的交流效率通过应对语言失误,双方可以及时发现并纠正交流中的问题,提高双方的交流效率,避免不必要的误解和浪费时间。
3. 增强双方的信任和合作意愿在谈判中,双方对彼此的信任和合作意愿至关重要。