Fcnki_从词汇联想测试看低层次EFL学习者心理词汇之间的联系_许文虎
- 格式:pdf
- 大小:240.96 KB
- 文档页数:4
从词汇联想测试看低层次EFL学习者心理词汇之间的联系许文虎【摘要】This paper aims at investigating the relationship within, and representation and pattems of the mental lexicon of low-level EFL (English as a foreign language) learners in China, organizational with a view to revealing the inherent laws of vocabulary acquisition and improving the efficiency of vocabulary learning and acquisition in more scientific and reasonable ways. The results, based on the elicitation of the participants' responses to the word association tests, shows that paradigmatic associations within the mental lexicon English words are stored in relation to their syntagmatic and of the subjects undertaking the tests, and that, in the main, the syntagmatic associations in the mental lexicon of these low-level EFL learners outnumber the paradigmatic associations by a considerable margin. However, the results of this study do not see eye to eye with previous researchers on the purport that the mental lexicon of Chinese EFL learners was mainly based on phonological connections.%本研究旨在通过词汇联想测试来探究低层次EFL(英语作为外语)学习者心理词汇之间的联系、表征特征及其组织形式,以期揭示出英语词汇习得的规律,进而帮助低层次EFL学习者更科学、更合理地提高词汇学习和词汇习得的效率。
二语心理词汇联想测试中词频和词性效应的相关性研究周谨平
【期刊名称】《安徽理工大学学报(社会科学版)》
【年(卷),期】2013(015)002
【摘要】以二语词汇联想测试中高频词和低频词刺激反应为主要研究内容,探讨词性和词频在二语心理词汇的构建特征.实验发现,不同类别的高低频刺激词确实能对学习者的二语心理词汇构建产生影响.随着学习者语言水平的提高,名词的语义反应最多,形容词和动词的非语义反应较多.
【总页数】4页(P72-75)
【作者】周谨平
【作者单位】湖北经济学院外国语学院,武汉430205
【正文语种】中文
【中图分类】H313.1
【相关文献】
1.从词汇联想测试看二语心理词汇的组织结构(英文) [J], 李晓丽;孙蓝
2.词频效应下二语心理词汇对阅读理解的实证研究 [J], 周谨平
3.从词汇联想测试看二语心理词库的发展特征 [J], 石志亮
4.从词汇联想测试看二语心理词汇组织模式的发展 [J], 于迎晨;杨芳
5.二语心理词汇结构中的词频效应探究 [J], 李妮
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
第18卷 第11期 牡丹江大学学报 Vol.18 No.11 2009年11月 Journal of Mudanjiang University N ov . 200959文章编号:1008-8717(2009)11-0059-02二语心理词汇重组视角下词汇能力发展探讨宋 江 录(宁夏大学外国语学院,宁夏 银川 750021)摘 要:为了加快词汇能力发展,拟构建一种多维的二语心理词汇重组的宏观模式,即把单个词之间的联想方式扩展至词与短语、词与句子、词与语篇等的多向网络联想方式,从而构建一种从词到语篇再从语篇到词的无限循环的链式“金字塔”型二语心理词汇重组模式,这种二语心理词汇重组法既突出了词汇联想的聚合性特点,又发挥了其组合性优势,将会有效推动二语学习者的词汇能力发展。
关键词:二语心理词汇重组;语义网络;“金字塔”型;词汇能力发展 中图分类号:H319 文献标识码:A 一、研究背景词汇学习在语言学习中占中心地位,其重要性已被许多语言学家及语言研究者所认同。
然而,在第二语言习得中,词汇问题一直到20世纪80年代都基本被忽视了,其中的部分原因是人们将注意力过多地放在句法结构上,词汇在很长时间内没有获得独立的地位,而仅仅被看作是阅读和写作中所包含的众多问题之一(陈万会,2008:19)。
自80年代中期以来,关于二语词汇的性质、词汇习得、词汇储存、词汇提取以及二语学习者对词汇的习得策略等已有了相当的数量实验性研究,从事这方面研究的人越来越多(陈万会,2008:21)。
但总括起来,二语词汇习得研究可大致分为两类:一类属心理语言学研究,主要调查双语心理词典的概念表征(如Paivio 1991; Potter et al,1984);另一类属语言教学研究,主要调查学习者在不同学习阶段所需的词汇量(如Hazenberg & Hulstijn 1996; Laufer, 1992)、学习者通过阅读所获得的词汇量(如Huckin et al.1993; Nagy et al,1985)以及学习者通过各种练习和学习策略所能掌握的词汇量(如Avila & Sadoski,1996; Cohen & Aphek, 1980)。
efl学习者错误词义猜测过程中的典型行为分析大学外语学习者在掌握学习内容时,容易出现词义猜测和理解错误的情况,这是一个普遍的现象,影响着学习的效果。
本文的目的是分析EFL(英语作为第二语言)学习者在解释不熟悉词义时所采用的典型行为,以提高词义理解的准确性。
EFL学习者的词义猜测过程可以归结为三个环节:词义猜测、词义控制和后续评估。
词义猜测是指当学习者在阅读英语语句或句子时,根据上下文甚至无语境条件下猜测某些不熟悉单词的词义。
在词义控制中,学习者会根据自身水平决定是否接受猜测的词义,即否决或接受此词义。
接下来,学习者会采用后续评估,以客观性、灵活性为基础,根据文章中出现的其他单词来评估自己的词义理解是否正确。
在词义猜测过程中,普遍存在的典型行为有四种:正确猜测、近义词猜测、词形猜测和类比猜测。
正确猜测是指学习者正确猜测出不熟悉词义的表现,这是最理想的结果,也是最终评估的基础。
近义词猜测是指学习者因为不熟悉某个词而用近义词来替代此词义,经常出现在词义控制阶段。
词形猜测是指学习者会根据单词的字形推断他们的词义,而类比猜测则是利用自己已知的词汇与之相关联,以便猜测不熟悉词义的行为。
从上面的分析可以看出,EFL学习者在词义猜测过程中,有时会采用正确的猜测行为,这取决于他们的词汇量和水平,然而当学习者缺乏词汇积累时,他们会采用近义词猜测、词形猜测和类比猜测等方式来补充自己的理解。
此外,他们会采用后续评估,根据文章中出现的其他单词来评估自己的词义理解是否正确。
因此,EFL学习者在词义猜测过程中所采用的典型行为,可以用不同的方式来帮助他们更有效地控制和理解不熟悉的词义,有助于提升他们的学习效果。
在此基础上,教师可以把这些词义猜测机制作为教学工具,引导学习者运用这些行为来提高英语能力。
同时,词义教学应重点引导学习者增加诟言量,拓展课文的理解,不断拓展词的积累,以便熟练掌握词义。
从本文所述可以看出,EFL学习者在解释不熟悉词义过程中所采用的典型行为具有重要的意义,而词义教学也应当重视学习者在猜测词义过程中的典型行为,并结合实际,将这些行为作为教学工具,有助于帮助学习者更好地掌握英语词汇,从而提高英语能力。
efl学习者错误词义猜测过程中的典型行为分析首先,可以从词义猜测过程中的典型行为出发,如举例,引用研究结果等,对这种行为进行描述和解释;接着,对英语学习者的错误词义猜测过程中的典型行为可以进行更进一步的探究,如进行更多的研究,分析学习者猜测过程中出现的原因,以及语言背景等因素对其影响的程度;最后,可以提出一些解决词义猜测问题和改善学习者表现的建议,以及进一步研究的建议。
《efl学习者错误词义猜测过程中的典型行为分析》学习一种语言的过程中,最关键的技能之一就是词义的猜测能力。
尽管英语有许多规则,但它也有许多例外情况,这使得词汇学习变得更加困难。
EFL(外语学习者)学习者必须经历一个复杂的过程来确定新的概念或抽象概念的字面意思,并且他们无法立即获得正确的词义。
一般来说,EFL学习者在词义猜测过程中会表现出许多典型的行为。
例如,有研究发现,当EFL学习者碰到新词时,他们会首先尝试使用该词的最常见意思进行猜测,尽管这可能会导致他们犯错。
此外,EFL学习者还可能使用词前后的上下文对词义进行猜测,从而增强他们理解单词意思的能力。
另外,有研究也发现,EFL学习者可能通过联想的方式,通过他们在母语中拥有的知识和经验,来帮助他们理解新词语的意思。
此外,EFL学习者在词义猜测过程中可能会出现一些反复行为,如重复使用同一个单词或经常返回到不同的词义,这也可能会导致他们犯错误。
同时,英语学习者也可能会使用结构信息,例如通过观察词的后缀来识别和确定新词的意思,从而有效地理解单词的意思。
除了上述典型行为外,英语学习者还可能会受到语言背景的影响,例如进行错误的词义猜测,尤其是在涉及抽象词语时,由于不同的语言背景可能使词义变得晦涩难懂。
例如,中国人可能更容易理解某些抽象词语,而美国人可能更容易理解另外一些抽象词语。
因此,为了帮助EFL学习者更好地理解和猜测新词的正确含义,可以采取一些措施。
首先,在教学时,可以提高学习者对概念和抽象概念的理解,以增强他们对概念本身的理解能力;其次,可以通过不同语言的互动活动,例如讨论,问答等,来帮助EFL学习者了解各国语言的不同之处;最后,可以通过游戏等活动来帮助EFL学习者更好地理解词义,从而提高他们的词义猜测能力。
从词汇联想测试看不同水平二语学习者的心理词汇特征作者:都佳来源:《中国民族博览》2018年第08期【摘要】目前,心理词汇是心理语言学中一个相对较新的研究领域。
本文通过对两组英语水平存在差异的受试(英语专业组和非英语专业组)进行传统的自由词汇联想测试,揭示词汇知识在不同水平的二语学习者大脑中的组织模式特征,发现随着二语水平的提高,学习者趋向于以语义联结的模式,尤其是以词性相同并有意义联系的词汇联结模式组织其心理词汇,并且二语学习者的心理词汇组织过程会在很大程度上受到个人百科知识的主观性影响。
【关键词】心理词汇;二语;词汇联想测试;语义反应;【中图分类号】H31 【文献标识码】A引言“心理词汇”是语言心理学上的术语,通常也把它称为“心理词典”或“心理词库”,它研究的是词和词义的心理表征的构建。
如果能够了解外语学习者是如何将已有的二语词汇知识在大脑中进行分类存储,然后在需要使用的时候及时适时地提取出所需的词汇信息,就可以给我们现有的外语教学提供词汇教学的新思路。
[1]众所周知,学习者心理词库的组织模式是一个抽象的概念,并非肉眼可以观察到的,再加上学习者对于心理词汇的存储和提取是动态的,所以需要借助词汇联想测试的分析揭示学习者心理词汇的反应类型。
鉴于此,本文试图通过词汇联想测试研究不同水平二语学习者的心理词汇在组织模式上存在什么样的差异。
一、二语心理词汇词汇在大脑中是以各种复杂的联结方式联系起来的。
这些联结方式中有语义关系、语音关系、形式关系、句法关系或百科知识关系等。
[2]二语学习者头脑中形成的有关词与词关系的组织结构称作二语词汇网络。
那么,二语词汇之间是以何种方式彼此联结以形成独特的二语词汇网络的,学术界主要存在语音说、语义说和句法说三种说法。
提倡语音说的学者们认为,二语心理词汇相对于语义更多的是以语音关系作为链接点形成相应的词汇网络;语义说认为,人的大脑中只有一个语言系统,二语心理词汇就像母语心理词汇一样,主要是以语义关系作为词汇之间的组织形式;除了语音说和语义说以外,还有一些学者提倡句法说,他们认为,二语心理词汇在本质上是组合型的,即词与词之间是以一种线性的修饰、搭配关系联结彼此的。
第21卷第4期2011年12月天津职业技术师范大学学报JOURNAL OF TIANJIN UNIVERSITY OF TECHNOLOGY AND EDUCATIONVol.21No.4Dec.2011摘要:以二语词汇联想实验为主要研究手段,以某高校英语专业基础阶段的两个年级学生为研究对象,探寻了中国英语学习者的二语心理词汇在不同阶段存在的异同,从而发现其发展变化特点,即:呈现出逐渐优化的趋势,反映出随着二语词汇习得量与质的提升,心理词汇意义联系逐渐加强;这也同时促进二语词汇的习得,互为作用与反作用,打破词汇僵化。
关键词:词汇联想实验;二语心理词汇;英语专业低年级中图分类号:H313文献标识码:A文章编号:2095-0926(2011)04-0066-04Developmental analysis of the second language mental lexicon in the word association test———An experimental contrastive research on English majorsLIU Ning(School of Foreign Languages ,Tianjin University of Technology and Education ,Tianjin 300222,China )Abstract :The word association test is taken as the main experimental method ,with the English majors as the subjects.The research aims to explore the development of the second language (L2)mental lexicon and analyze the features and principles.It is found that it is optimized from Grade one to Grade two.The semantic relationship among the second language mental lexicon is emphasized as the lexicon acquisition of the second language is improved.The state of mental lexicon and the acquisition of the second language lexicon can facilitate each other ,so as to avoid the fossilization.Key words :word association test ;L2mental lexicon ;English majors收稿日期:2011-08-30基金项目:天津职业技术师范大学科研发展基金项目(SK10-03).作者简介:刘宁(1981—),女,讲师,硕士,研究方向为应用语言学、第二语言习得.词汇联想实验下的二语心理词汇动态分析———以某高校英语专业低年级学生为研究对象刘宁(天津职业技术师范大学外国语学院,天津300222)通过探究二语学习者的二语心理词汇储存状态与通达路径,发现二语心理词汇状态,从而做出分析与评价,这是目前心理词汇研究领域的热点。
摘要:本研究旨在通过词汇联想测试来探究低层次EFL (英语作为外语)学习者心理词汇之间的联系、表征特征及其组织形式,以期揭示出英语词汇习得的规律,进而帮助低层次EFL 学习者更科学、更合理地提高词汇学习和词汇习得的效率。
研究发现,受试者心理词汇的存储模式呈现出“横组合”与“纵聚合”的联想关系,并且从总体上来说,低层次EFL 学习者心理词汇依照“横组合”关系存储的数量要多于依照“纵聚合”关系来存储的数量;同时,研究结果并不支持“中国EFL 学习者心理词汇之间的联系主要是语音的”这一说法。
关键词:心理词汇;词汇发展;关联;词汇联想测试;组织模式中图分类号:H313.1文献标识码:A 文章编号:1671-6132(2012)02-0118-04从词汇联想测试看低层次EFL 学习者心理词汇之间的联系许文虎1,2(1.南阳师范学院外国语学院,河南南阳473061;2.中国科技大学外语系,安徽合肥230026)收稿日期:2011-12-05作者简介:许文虎(1983—),男,江苏邳州人,南阳师范学院外国语学院教师,中国科技大学外语系硕士研究生。
一、引言词汇是人们相互传递信息、表达思想、进行交流的主要媒介,是书面交际的主要形式,对于人类交流及语言学习的重要作用不言而喻。
对于以英语作为外语(EFL )的学习者来说,词汇学习是英语学习中一项最基本、最重要的内容,识记单词、扩大词汇量对于提高英语水平至关重要,同时也是制约英语水平提升的最大障碍。
Na tion 在Learning Vocabulary inAnother Language 一书中指出,英语中最基本的2000个高频词汇可以覆盖普通英文文章中近85%的使用词汇量,5000个英语高频词汇就可以覆盖所有此类英语普通文本中95%的使用词汇量[1]。
任何读者要读懂一篇文章必须熟悉该文中95%的单词,也就是说,对母语不是英语的读者来说,在没有老师的指导或者字典的辅助下,5000个基准词汇是阅读理解英语普通文本(general texts )的最低门槛[2]。
正是由于词汇研究的重要性,自20世纪80年代以来,词汇研究成为应用语言学领域越来越重要的研究项目。
相应地,心理词汇的研究也越来越受到心理语言学家们的重视。
长期以来,心理词汇的研究主要局限于母语的心理词汇存储与提取上,二语心理词汇的研究都是按照母语的方式运作[3]。
然而,二语习得和母语习得存在着诸如习得年龄、认知成熟程度、语义系统及语言输入等方面的差异,这决定了二语心理词汇的运作方式要远比母语复杂得多。
尽管人们对心理词汇组织系统的了解还不够深入,但已经可以运用诸多研究方法来探究二语心理词汇的组织形式。
其中,比较常见的方法之一便是使用词汇联想测试法。
本文即通过词汇联想测试方法来探究中国低层次EFL 学习者心理词汇之间的联系、表征特征及其组织形式。
二、二语心理词汇的主要类别关于运用词汇联想测试法来揭示出母语学习者以及二语学习者心理词汇的组织形式,学界尚存在着争议,但大致上有以下两种看法:一为语音说,二为语义说。
(一)语音说早在1977年,David Fay 和Anne Cutler 就撰文写道,人脑中只有一个心理词库,且心理词库中的词与词之间是“依据其语音相似性从左至右排列的,对于任何一个词来说,与其排列最近的词就是在语音上与之最相像的那个”[4]。
他们通过分析同音或近音词的误用现象(malapropism )后认为,当语言产出装置(Language Production Device )错误地选取心理词汇中与目标词读音相近但意义相殊的词语时,就会导致这种同音或近音词的误用现象。
英国斯旺西大学PaulMeara 教授是最早运用词汇联想测试法对二语心理词汇的性质进行研究的心理语言学家之一。
他发现,二语心理词汇中词与词之间的联系不像母语那么稳定,语音在二语心理词汇中所起的组织作用更大,二语学南阳师范学院学报(社会科学版)Journal of Nanyang Normal University (Social Sciences )第11卷第2期2012年2月Vol.11No.2Feb.2012习者心理词汇的性质很大程度上是语音的。
[5]在之后的研究之中,Meara的这一论断被广泛地引用。
国内也有学者对二语心理词汇的性质展开讨论并提出支持语音说的观点。
张淑静就指出,中国EFL 学习者的二语心理词汇间的联系起主导作用的是语音联系;即使有些词汇间有语义联系发生,这种语义联系还不够强,不足以通过联想词来显现。
[3]在她看来,导致二语心理词汇中语义联系缺乏的主要原因为母语中介,即传统的根据生词表或词汇卡片来学习词汇的方法鼓励了母语的使用并且减少了二语的直接接触。
(二)语义说有学者认为,人的大脑中只存在一个单一的综合系统(single integrated system),依此提出母语及二语心理词汇间的主要组织原则均为语义性的。
[6]同时,在Singleton和Little的研究中[7]以及Mccarthy的论著中[8]都表达了相似观点。
正如McCarthy所指出的那样,无论母语还是二语,受试者依据词汇联想测试中的刺激词(stimulus words)所联想出的联想词,均遵循着一致性模式,即这些词语在大脑中都是依照语义相连关系组织到各自的“词汇家族”中。
[8]值得一提的是Singleton和Little所做的C-test即缺词填空实验,他们在一小段文章中每隔一个单词删去一个词,该被删的单词留出首字母作为触发提示,受试者的任务就是来恢复被删的单词,从而使整篇文章意义完整。
实验结果显示,受试者所选填的词主要是靠语义激发的,这些词中即便有的与目标词有出入,也是在语义上有出入。
[7]这就说明,二语心理词汇的处理过程严重依赖于语义提示和语义(而非语音)联系,这与Meara及其支持者关于二语心理词汇的处理过程主要是靠语音驱动的主张截然相反。
此外,支持语义说的学者们就哪一种组织模式在心理词汇中处于支配地位尚未达成统一意见。
即便如此,诸多研究结果显示,母语受试者心理词汇的存储模式更倾向于是“纵聚合”(paradigmatic)的联想关系,即呈纵向排列的语言形式(如词或短语)所组成的垂直关系,这些语言形式是可供选择来填补一个结构中的某个相同位置的;而二语受试者心理词汇的存储模式则更倾向于是“横组合”(syntagmatic)的联想关系,即词与词之间是一种横向的或线性的搭配同现关系。
Wolter在比较母语者与非母语者所做出的词汇反应类型后就得出,非母语者倾向于优先选择“横组合”型的联想词,二母语者则偏爱“纵聚合”型的联想词。
[9]这一结论也得到了Li和Sun的印证,她们认为,尤其是对于语言能力处在中、高级水平组的受试者来说,“横组合”的联想关系在组织二语心理词汇中发挥着更为突出的作用。
[9]在这里需要说明的是,有的学者倾向于将语义说中的二语心理词汇“横组合”组织模式归为句法层面上的事,并将支持此种模式的观点定义为“句法说”。
为了方便比较,作者在本文中将“横组合”与“纵聚合”一并归到语义说中,因为横组合联想词展示的是词与词之间的兼容组合关系(compatible combination)或结伴共现关系(co-occurrence),词与词之间能否结伴共现归根到底还是看它们在语义上能否相容。
比如,我们不能说curdled apple,因为这两个词在语义上不相容,但我们可以说curdled milk或rotten apple。
鉴于此,本研究将依据词汇联想测试来探究低层次EFL 学习者心理词汇的性质、组织模式等。
三、研究方法(一)受试者本研究的受试者为河南省南阳市某市直高中60名高中二年级在读学生,他们年龄均在15至17岁,学习同样的课程,使用同样的教材。
这60名学生,按照他们最近三次英语考试的平均成绩从高到低分为三组:高水平组、中水平组以及低水平组,每组各含20名学生。
(二)调查工具本研究主要采用词汇联想测试作为采集受试者反应的调查工具。
我们选取了20个词作为刺激词,这些词均为受试者熟悉范围之内的实词,其中包括日常语境下的名词、高频动词以及辨认度较高的形容词等。
除此之外,我们还在词汇联想测试之后紧接着对受试者平时英语单词记忆习惯进行问卷调查,并将他们的回复加以整理归类。
(三)测试方法及步骤首先,受试者在听到实验者口头说出每个刺激词后应立即写下他们脑海中显现的第一个联想词或词组。
实验者没有刻意要求反应时限,以免影响或打乱受试者的心理活动从而造成反应词并不是受试者最原始的、最真实的心理反应。
其次,将受试者所作出的反应词按照其与刺激词之间的关系依次归入下述四种类别中去:“语音”型、“横组合”型、“纵聚合”型、以及“无关”型。
凡是与刺激词之间存在语音联系的反应词都划分到“语音”型中,存在搭配关系的划分到“横组合”型中,存在并列、同义以及上下义等关系的划分到“纵聚合”型中,剩余的反应词皆划分到“无关”型中。
最后,计算出各种反应类别在全部反映中所占的比例并分析结果。
词汇联想测试之后,对受试者许文虎:从词汇联想测试看低层次EFL学习者心理词汇之间的联系2012年第2期·119·平时英语单词记忆习惯进行后续问卷调查。
四、研究结果与讨论就整体实验组中的反应类型而言,“横组合”型反应类型所占比例最高(44%),其次为“纵聚合”型反应类型(36%);“语音”型以及“无关”型反应类型分别占12%和8%(见图1)。
这一结果从侧面上印证了Wolter 以及Li 和Sun 等人所得出的实验结果,即“横组合”型反应类型在二语心理词汇中起着主要的组织作用。
就高水平组而言,各种反应类型所占的比例依次是:“横组合”型(48%)>“纵聚合”型(43%)>“语音”型(6%)>“无关”型(3%)(见图2)。
就中水平组而言,各种反应类型所占的比例与高水平组类似,依次为:“横组合”型(46%)>“纵聚合”型(34%)>“语音”型(13%)>“无关”型(7%)(见图3)。
就低水平组而言,各种反应类型所占的比例依然为:“横组合”型(39%)>“纵聚合”型(28%)>“语音”型(18%)>“无关”型(15%)(见图4)。
综合以上结果,我们不难看出,随着受试者水平的提高,“语音”型与“无关”型反映类型所占的比例呈总体下降趋势。
其中,“语音”型反映类型由8%降低到6%;而“横组合”型与“纵聚合”型反映类型所占的比例则逐步升高,“横组合”型反映类型由39%提高到48%,“纵聚合”型反映类型由28%提高到43%。
不管是从总体上来看,还是从各个水平组内反映类型的分布比例来看,“横组合”型反映类型所占比例均最高,说明低层次EFL 受试者心理词汇的存储模式更倾向于是“横组合”的联想关系,即词与词之间是一种横向的或线性的搭配同现关系。