挨拶の例文訳
- 格式:doc
- 大小:24.50 KB
- 文档页数:2
挨拶(问候)【1】おはようございます。
早上好。
【2】こんにちは。
你好。
【3】こんばんは。
晚上好。
【4】御休みなさい。
晚安。
【5】ただいま。
我回来了。
【6】お帰りなさい。
你回来啦。
【7】先に失礼します。
我先告辞了。
【8】どうぞ、お先に。
您先请。
【9】少々お待ち下さい。
(ちょっと待ってください)。
请稍等一下。
【10】行ってまいります。
我走了。
【11】いってらっしゃい。
您走好。
【12】ひさしぶりです。
お元気ですか。
好久不见了。
您身体好吗?【13】おかげさまで、元気です。
托您的福,我很好【14】みなさんによろしくお伝え下さい。
请给大家代个好【15】お宅の皆様お変わりありますか。
您家人都好吗?【16】近頃、お仕事は順調ですか。
您最近工作顺利吗?【17】今日はいいお天気ですね。
今天天气真好啊!【18】お出掛けですか。
您出去啊?【19】お帰りになりますか。
您回去吗?【20】お待たせしました。
本当にすみません。
真对不起,让您久等了。
【21】お疲れ様でした。
(ご苦労様でした)。
您辛苦了。
【22】お手数をかけました。
申し訳ございません。
给您添麻烦了,真不好意思。
【23】いつもお世話になっております。
总是承蒙您的关照。
【24】どうぞ、ご遠慮なく。
请别客气。
【25】最近、天気がよく変わりますから、どうぞお体に気をつけてください。
最近天气多变,请注意身体。
【26】どうぞ、お体を大切に。
请保重身体。
【27】どうも、ありがとうございます。
多谢。
【28】道中、ご無事で。
祝你一路平安【29】ご好意をありがとうございます。
谢谢您的好意。
【30】では、また後で。
过会儿见。
【31】さようなら。
再见。
【32】どうぞご自由に。
请随意。
お祝い(祝福)【33】ご結婚おめでとうございます。
恭贺新婚。
【34】おめでとう。
素敵なお二人に乾杯!恭喜,恭喜。
为二位新人干杯!【35】結婚記念日をお祝い申し上げます。
向二位的结婚纪念日表示祝贺。
【36】男の子ご誕生おめでとうございます。
●挨拶の例文●本日は、お忙しい中この懇親会に出席いただき誠にありがとうございます。
先日の総会を終えたばかりでまだまだ忙しい時期だとは思いますが皆様との親睦を深めたく思い、懇親会を開くに至りました。
ささやかな料理なども用意してございます。
今日ばかりは、しばし仕事のことを忘れ皆様と楽しく関係をより良いものに深めていきたいものです。
短い間ですが、懇親会を、どうぞ楽しんでください!【懇親会での自己紹介の例】経理部に配属になりました見本花子と申します。
どうぞよろしくお願いします。
私は岐阜の出身です。
岐阜というと白川郷が有名ですが、私の実家は単なる田舎町で周りに何もなく、のんびりと育ちました。
学生時代は京都で過ごしましたので、今朝は東京の朝の通勤ラッシュの洗礼を受けて、本当にびっくりしました。
田舎育ちでおっとりしたところがありますが、真面目で前向きなところが私の取り柄だと思っています。
一日も早く仕事を任せられるようになりたいと思っていますので、どうかよろしくお願いします。
【例1】欢迎会営業部に配属になりました見本一朗と申します。
本日は私のためにこのような会を催して頂き、本当にありがとうございます。
今日は初日ということで、朝からずっと緊張のしっぱなしでしたが、こうして皆さんに温かく迎えて頂き、少しホッとしております。
私の出身地は奈良県で、中学生の頃からずっとバレーボールをやっていました。
地元ではバレーボールの強豪と言われる高校に入りましたが、ご覧のとおり身長が足りないので、バレーボールは高校の三年間までで諦めました。
しかし身体を動かすことは本当に大好きです。
やる気と体力は有り余っておりますので、どうか思う存分鍛えて下さい。
また、スポーツは観るのもするのも大好きですので、何か楽しいお誘いがありましたらぜひ声をかけてください。
仕事に関しましては、皆さんに一から教えて頂くことばかりです。
右も左もわからない状態ですが、とにかく一日も早く仕事を覚えられるよう頑張りますので、ご指導のほどよろしくお願いします。
日语餐厅用语基本挨拶(料理店)職場挨拶日本語 中国語日本語 中国語 お疲つかれ様さまでした辛苦了 おはようございます您好/早上好ただいまご案内あんないいたします 現在我帯您到座位上 お先さきに失しつ礼れいします我先走了少々しょうしょうお待まちちくださいませ请稍等 お気きをつけてください小心点大変たいへんお待またせ致いたしました让您久等了 スピードを出だしてください快点出菜 申もうし訳わけございません实在不好意思 恐おそれ入いります对不起(打搅了) 失礼しつれいします失礼了休憩きゅうけいに行ってください去休息吧また明あし日た明天再见 ありがとうございます谢谢基本挨拶(日常会話)電話用語(事務所) 日本語 中国語 日本語 中国語 こんにちは你好お電話ありがどう这里是××ございます×××でございます 工司お願ねがいします拜托了 ただいまほかの電話でんわに出ておりますが接别的电话すみませんが 不好意思席せきを外はずしておりますが现在不在料理美味りょうりおいしいしいですか?好吃吗? 見みえてませんが 还没有来私わたしは×××と申もうします 我叫×××どちら様さまでしょうか?您哪位 中ちゅう国ごくから参まいりりました从中国来的 折返おりかえし電話でんわいたします再给您回电话吧 料りょう理り人にんです 調理師 伝つたえておきます 会转告的 頑がん張ばります 会努力宜よろしくお願ねがいします请多多关照料理(中国料理用語)日本語 中国語 日本語 中国語 ホイコーロー回過肉豚ぶた肉にく煮にくと野やさい菜さい添そい 東坡扣肉 豚肉ぶたにくとピーマ細切炒ほそきりいため 青椒肉絲五ご目もく焼やききビーフン什錦炒米粉八宝菜(ハッポウサイ)八宝菜五目焼ごもくやきそば(ゴモクごもくやきそば) 什錦炒面棒棒鶏(パンパンジ)棒棒鸡 ニラマンジュウ韮菜包鶏肉とりにくとカシュウナッツかしゅうなっつ炒いため腰果鸡丁 チャシュちゃしゅー炒飯ちゃーはん叉焼炒飯酢豚(スブタ) 古咾肉 かに玉たま(カニタマ) 芙蓉蟹肉エビのチリソース 干焼蝦仁 マーボー豆とう腐ふう麻婆豆腐 マーボーナス 麻婆茄子 ゴマ団だん子ご芝麻団 フカヒレの姿すがた煮に紅焼排翅やきぎょうざ 焼餃子 中華料理材料・野菜日本語 中国語 日本語 中国語 トマト西红柿 たけのこ 竹笋 たまご(玉子) 鸡蛋 葱ねぎ葱 白はく菜さい白菜 玉葱(たまねぎ) 圆葱 青菜(あおな) 青菜 にんにく 蒜 チンゲンサイ 小油菜 しょうが 生姜 キャベツ 大头菜 じゃがいも 土豆 ブロッコリー 西兰花 山芋(やまいも) 山药,山芋 レタス 生菜 さつまいも 红薯 ほうれんそう 菠菜 ニンジン(人参) 胡萝卜 パセリ荷蘭芹だいこん白萝卜ピーマン 青椒 きゅうり 黄瓜 しいたけ 香菇 マッシュルーム 鲜蘑菇 木くらげ 木耳 かぼちゃ 南瓜 とうがらし 辣椒粉 なす 茄子 にら 韭菜 きのこ 蘑菇 もやし 豆芽 アスパラガス 芦笋 きくらげ 木耳 かぼちゃ 南瓜 野菜やさい蔬菜 からしな 芥菜 油菜あぶらな 油菜 グリーンピース 青豌豆 にがうり 苦瓜 冬瓜とうがん冬瓜 南瓜かぼちゃ 南瓜 蓮根はすね 莲藕 カリフラワー 菜花 唐辛子とうがらし 辣椒 小豆あずき 红豆 大豆だいず 黄豆 魚類日本語 中国語 日本語中国語 海え老び、蝦えび、えび 蝦 鰯いわし沙丁鱼 帆立ほたて 贝柱 鮭さけ三文鱼 浅蜊あさり 蚬子 鮪まぐろ金枪鱼 蟹かに 螃蟹 鮫さめ鲨鱼 鮎あゆ 鲤鱼 鯨くじら鲸鱼类牡蠣かき牡蛎 河豚ふぐ河豚 烏賊いか鱿鱼鮒ふな鲫鱼魚さかな魚 鯉こい鲤鱼 鯛たい鯛 蛸たこ章鱼 鮑あわび鲍鱼 鯖さば 鳕鱼 伊勢いせえび龙虾 明太子めんたいこ 鳕鱼子 車くるまえび大虾帆立ほたて貝がい扇贝 中華料理店形容詞日本語 中国語 日本語中国語 濃こい 浓 硬かたい硬 薄うすい 淡 軟やわらかい软苦にがい 苦 冷つめたい/温かいあたたかい冷//熱 辛からい 辣 厚あつい 厚 甘あまい甜 温ぬるい 温 しっぱい(すっぱい)咸/酸 熱あつい 熱 中国料理調味料日本語 中国語 日本語中国语 油(あぶら) 油 トマトケチャップ 番茄沙司 しょうゆ 醤油 しお 塩 八角はっかく 大料 胡麻油ごまあぶら 香油 大豆油だいずゆ豆油 クリーム 奶油 トマトチャップ番茄酱ピーナッツバター花生酱マヨネーズ 蛋黄酱 チーズ 奶酪 調理ちょうり酒しゅ料酒 蜂蜜はちみつ蜂蜜 す 醋 みりん 料酒 酒(さけ) 酒 ういきょう 茴香 紹興酒(しょうこうしゅ) 绍兴酒 さんしょう 山椒 しょうが 生姜 ドレッシング 调味汁 かたくりこ 淀粉 味の素(あじのもと) 味精 みそ 大酱 こしょう 胡椒 からし 芥末 みず 水 チーズ 干酪 さとう 砂糖 バター 黄油わさび介末中国料理道具日本語中国語 日本語中国語皿(さら) 盘 中華(ちゅうか)レンジ 灶台 グラス 杯子 蒸むし器き蒸汽器 レンゲン 勺子 セイロー 蒸笼 箸(はし) 筷子 保ほう温おん器き保温器 鉄板(てっぱん)铁板包丁(ほうちょう) 菜刀 炊飯器(すいはんき) 电饭锅チルド保鲜冰箱電子レンジ(でんし)微波炉冷凍庫(れいとうこ)冷冻冰箱冷蔵庫(れいぞうこ)冷藏冰箱鍋(なべ)锅肉类日本語中国語日本語中国語とりにく鳥肉豚ぶた肉にく猪肉鶏肉スペアリブ排骨牛うし(ぎゅう)肉にく牛肉レバー肝マドン肉にく羊肉てばさき翅膀がら鸡骨ソーセージ香肠ハム火腿ばらにく五花肉すなぎも鸡点心類日本語中国語日本語中国語ぎょうざ饺子はるまき春巻むしぎょうざ蒸饺子ワンタン馄饨まんじゅう馒头ちまき粽子もち年糕パンケーキ大饼あまごもくめし八宝饭ユーティヨー油条シューマイ烧麦クルーラー油饼オムレツ煎蛋卷めだまやき荷包蛋ゆでたまご煮鸡蛋ロールパン面包卷クッキー小甜饼エッグ・ロール蛋卷マカロニ通心粉スパゲッティ意大利面くずもち 水晶糕 とうにゅう 豆浆星期日本語 中国語 月曜日げつようび星期一 火曜日かようび 星期二 水曜日すいようび 星期三 木曜日もくようび 星期四 金曜日きんようび 星期五 土曜日どようび 星期六 日曜日にちようび星期日颜色日本語 中国語日本語中国語 赤あか红色 橙色だいだいいろ橙色 白しろ 白色 灰色はいいろ灰色 黒くろ 黑色 茶色ちゃいろ茶色 青あお蓝色 ピンク 粉红色 緑みどり 绿色 水色みずいろ 浅蓝色 紫むらさき紫色 金色きんいろ 金色 黄色きいろ黄色銀色ぎんいろ银色饭店用语日本語中国語欢迎光临いらっしゃいませ这边请こちらへどうぞ请问您有预定吗ごょやくはございますか几位なんめいさまですか请给我看一下菜单メニユーをみせてください请点菜ご注文をどうぞ对不起,这是菜单すみません,おメニユーこちらどうぞ特色菜是什么おすすめ料理はなんですか这是您点的XXX菜こちらXXXとなります您还来点什么このほかになにかご注文しませんか服务员,过来一下ちょっと,すみません不要了,已经足够了もうけっこうです,もうじゅうぷんです这个不错您点这个吧これがおいしいよ,これはおすすめです暂时就点这些吧まずはこのぐらいにしとこう点好菜了,请叫我注文をきまりましたら,よんでください请喝水,请用茶おひやどうぞ,おちゃどうぞ请稍等ちょっとまってくださいしようしようおまちください要点什么饮料おのみものはなにになさいますか让您久等了おまたせしました请结账おかんじょうをおねがいします这是您点账单/发票ごせきゅうしょです,ごりょうしゅしょです您有零钱吗ごぜにがありますか这是找您的钱おつりでございます非常感谢,欢迎再来どうもありがとうございます,またおいでください请慢用めしあがてください您刷卡还是付现ゲンキンですか,カードですか这是您的收据これがレシートです请一定品尝ぜひをためしください期待您的惠顾ごらいてんをおまちしております我还没决定要什么。
挨拶の言葉今日の挨拶はとても面白かったです。
先生はまず、「あなたの名前は何と言いますか。
」と私に聞きました。
私は「王友民と言います。
」と先生に答えました。
そのあと、先生は会話の練習をとうして挨拶の言葉と日本文化の関係を説明しました。
日本語に中には、あいさつの言葉がたくさんあります。
日本人は朝、人に会ったときに「おはようございます」といいます。
昼間、人にあった時に「こんにちは」といいます。
特に日本人は挨拶に天気や季節の言葉をよく使います。
たとえば「いいお天気ですね」とか、「熱いですね」とか、とよく言うのです。
挨拶の言葉は確かに日本文化の一面を表しています。
私たちは日本語を勉強すアルバイト田さんはアルバイトヲ探すために学生センターに来ました。
申込書の書き方がよくわからないにで職員にいろいろと聞きました、住所と連絡先は書かなくてもいいです。
特技はワープロとか、そろばんとかと書くのです。
得意な学科は日本語とかきました。
田さんは日本語を使うアルバイトをしたいと思っています。
最近通訳をやりたい人が多くなりましたが、彼は教師を希望しました。
将来、日本語教師にらるつもりなので、今、少し体験したいと思いました。
時間は金曜日より土曜日のほうがいいといって職員にお願いしました。
時給は五元だけですが、ほかに交通費も出ます。
職員は日本語学校と連絡してからすぐ田さんに知らせるといいました。
クリスマスもうすぐクリスマスです。
吉田さんは友達にプレゼントしようと思っています。
日本では、クリスマスに親しい人同士、あるいは家族の間でプレゼントの交換が盛んです。
吉田さんは去年のクリスマスに友達に万年筆をあげました。
おとうとにおもちゃあげました。
本日はj:com様のご協力で柔道のお話をさせて頂く機会を得ることができましたことを感謝いたします。
柔道は現在、世界に広まり試合のルールも、本質を理解して頂きながら、各国の意見を纏め上げ、試行錯誤を繰り返してして作り上げてきました。
オリンピック競技になってからは、各国の伝統ある同種の競技の特有な技を、ルールに適合させて、幅広く多くの国が好成績を挙げるようになりました。
その結果、日本のメダル獲得独占は難しくなっています。
柔道の人気が世界で高くなるにつれ、日本が柔道の本家と言えなくなるほど、世界の柔道は強くなっています。
特にフランスは重量級の王座に君臨し続けており、サッカーに並ぶ人気があります。
ここで、柔道の関係者にもあまり語り伝えられていない事実をお話しいたします。
約、70年程前、第二次大戦が終り占領政策で、7年間もの間、強制的に国内で柔道は禁止され、柔道は地域から消えてしまいました。
お陰さまで、これを乗り越えて、現在に至っておりますが、現在でも大人が稽古する場が不足して、大人の稽古場への回帰を阻んでいます。
柔道は必修科目となりましたが、残念ながら、杉並区内の公立中学の柔道部は現在一校もありません。
世界中で人気種目なのに、次代を背負う若人が居ないのは、理由がある筈です。
使用する時に畳を上げ下して用意する事の無い、畳を敷き詰め固定した道場も一考でしよう。
杉並区内で取り組む、復活への課題としては、まず一校でも柔道部を復活させたい処です。
また、杉並区内に公立で、大会を開く十分な試合場はありません。
区民大会では私学の授業用の道場を拝借しておりますが、試合用の道場でなく、手狭で選手と観客の接触による対策に苦慮しております。
早めに、試合進行上、3試合を有し、球技に見られるような試合場と観客席を分離させた柔道館設立が望まれます。
我々も微力ですが、努力します。
皆様のご理解とご協力の程、宜しくお願い申し上げます。
挨拶の例文訳
●必修語彙‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥式辞□女士們、先生們,□各位来賓,□在座的各位朋友,□尊敬的(張)先生,□特別請来了(李教授)‥□承蒙(李)先生参加□在百忙之中□抽出宝貴的時間□応(日中友好協会)的邀請,□応邀訪問(日本)□能有机会参加(此次的研討会)□在此能(句多)迎接(各位朋友)□在(開会)之際,□値此(新春)之際,□当(日中邦交正常化二十周年)之際,□正gan3上(国慶節),□ 我謹代表(全体会員),□以我個人的名義,□請允許我(講幾句話表示歓迎)□向各位表示(感謝)●必修語彙‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥式辞□ 講幾句話/致詞□謹由我向各位介紹‥□作報告□致以最親切的問候□挙行記者招待会□挙辧展覧会□召開会議□参加研討会□請各位多加関照□請大家多多包涵□請各位多加協助□請各位熱烈鼓掌□表示熱烈的祝賀□表示由衷的感謝□感到很遺憾□感到無比的高興□留下了深刻的印象□使我們深受感動□対此表示歉意□感到依依不捨●必修語彙‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥式辞□熱烈歓迎□盛情款待□大力支持□密切配合□ 精心周到的安排□無微不至的照顧□熱情洋溢的講話□豊富多採的活動□准備了便餐□盛大的宴会□薄酒粗肴□豊盛的菜肴□歓聚一堂□共進晩餐□尽情交談□開懐暢飲□睦隣友好関係□一衣帯水□友好隣邦□地大物博●必修語彙‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥式辞□加深了解□増進友誼□加強合作□発展友好関係□獲得圓満成功□取得預期的成果□満載而帰□一帆風順□做出貢献□全力以赴□尽力而為□起到積極的作用□祝日中友好万古長青□祝(各位)身体健康□祝(各位)工作順利□祝(各位)生活幸福□預定的時間到了□再一次感謝‥□我的話就此結束□謝謝各位
●必修語彙‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥式辞□ご来場の皆様方、□ご来賓の皆様方、□ご在席の皆様方、□(尊敬する)張先生、□特に李教授をお招きし、□李先生のご出席を賜り、□お忙しいなか、□貴重なお時間をおさきいただき、□日中友好協会のお招きにより、□お招きにより日本を訪れました。
□今回のセミナーに参加する機会を得、□友人の皆様をお迎えすることができ、□開会にあたり、□新年を迎えて、□日中国交正常化20周年にあたり、□ちょうど国慶節にぶつかり、□全会員を代表し、□私個人の名を持ちまして、□僭越ではございますが、歓迎の挨拶をさせていただきます。
□皆様に感謝の意を表します。
●必修語彙‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥式辞□ご挨拶申し上げます。
□私からご紹介いたします。
□ご報告いたします。
□心からのご挨拶を申し上げます。
□記者会見を開く□展覧会を開催する□会議を召集する□シンポジウムに参加する□どうかよろしくお願いいたします。
□何卒ご了承のほどお願いいたします。
□ご協力のほどお願いいたします。
□盛大な拍手をお願いいたします。
□心からお祝い申し上げます。
□□大変遺憾に思います。
□この上もない喜びであります。
□深い印象をうけました。
□非常に感動いたしました。
□深謝いたします。
□名残りつきぬ思いです。
●必修語彙‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥式辞□熱烈な歓迎/ようこそいらっしゃいました。
□心のこもったおもてなし□力強いご支持□密接な協力□行き届いたご配慮□いたれりつくせりのお世話□お心のこもったお言葉□多くの多彩な行事活動□粗餐を用意いたしました。
□盛大なパーティー□粗酒粗肴□すばらしいお料理□ともに一堂に会し、□夕食をともにし、□心ゆくまで歓談し、□充分にお召しあがりください。
□善隣友好関係□
一衣帯水□友好的な隣国□広大な国土と豊かな物資●必修語彙‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥式辞□理解を深める□友情を深める□協力を進める□友好関係を発展させる□おおきな成功を納める□所期の成果を納める□多くの成果を持ちかえる□順調に仕事を進める□貢献する□全力を尽くして□できるかぎり努力する□積極的な役割を果たす□日中友好の永遠に続くことを□ご健康を祝して□お仕事がうまくいきますように□幸せな毎日を過ごされますように□そろそろ予定の時間がまいりました□あらためてお礼もうしあげます。
□私の話を終わります。
□どうもありがとうございました。