关于现代汉语关系分句限定性的探讨
- 格式:doc
- 大小:25.50 KB
- 文档页数:7
汉语句类划分标准问题分析作为汉语语法薄弱环节的汉语句类研究,一直没有受到足够的重视。
从目前的研究结果来看,“句类是按句子的语气分出来的类”这一说法,成为大多数学者比较认可的一种说法。
但是这种说法却存在着许多不妥的地方:首先,它的可操作性不强,容易使我们产生一种语调和语气、语气的表达功能和句子的表达功能一一对应的错觉;其次,这种划分方法掩盖了汉语句子的丰富性;最后,这种汉语句类的划分本身就受到英语的影响,并不符合汉语的实际情况。
因此我们必须摆脱这种固有的汉语句类划分的思维定式,重新找到符合汉语实际的汉语句类划分标准。
标签:句类语调语气表达功能传统语法句子是语言的基本运用单位,是用于交际和表达思想的。
由于句子不同于文字、手势等辅助交际工具在交际时要受到载体、工具、光线等外在条件的限制,因此在我们的日常生活中要想准确地表达思想,大多数时候需要依靠句子。
众所周知,作为句子研究项目重要分支之一的句类研究,在语法研究中占据重要的地位,所以我们必须加以重视。
由于汉语句类研究比较流行的方法及分类受到英语语法的影响,但作为典型的孤立语的汉语不像英语那样有丰富的形态标记,所以目前的汉语句类研究方法必然会与汉语句子特点有诸多不适应的地方。
因此,汉语句类研究也一直被公认为是汉语语法中一个比较棘手的问题,大多数的汉语语法研究者探究汉语语法问题时都会下意识地避开与汉语句类有关的问题。
由于没有受到足够的重视,汉语句类研究便毫无疑问地成了汉语语法研究中的薄弱环节。
汉语句类研究的鼻祖章士钊在《中等国文语法》中以语气为主,将汉语句子分为命令句、感叹句、陈述句、疑问句,这对汉语句类研究来说是一个良好的開端,然而,后来的汉语句类研究大都没能走出这种划分方法的怪圈。
而首先提出将汉语句子以语气为准绳分为四类的学者是何容,这是他在其著述《中国文法论》中的著名观点。
这种观点在汉语句类研究史上具有里程碑式的重大意义,何容的首创之功不容小觑。
从此“句子是按语气分出来的类”一直是被汉语语法界所认可的说法。
现代汉语句法规则研究现代汉语作为一门语言,在其语法和句法规则方面拥有着自己的特点和优势。
对于汉语句法规则的研究不仅有利于我们更好地理解和运用汉语,也可以为语言学研究提供丰富的数据和范例。
本文将从汉语中的词类、句法结构、语法规则等多个方面论述现代汉语句法规则的一些特点和研究现状。
一、汉语中的词类首先,汉语中的词类比较简单,大概只分为名词、动词、形容词等几类。
其中名词和动词是最为基础和重要的两类词,它们在语句中的地位决定了整个句子的结构和含义。
在汉语中,名词通常用来指代真实的事物或概念,它们的修饰语往往是形容词或其他名词;动词则用来表达动作或行为,它们的宾语往往是名词或代词。
在句子结构上,汉语中的核心词往往可以作为主语或宾语出现,而修饰语通常放在核心词之前或之后。
二、汉语句法结构汉语句法结构的特点是:汉语的语序比较自由,它可以通过词语的位置和标点符号来表达语气、重点和含义。
例如,“我去了北京”和“北京我去了”虽然语序不同,但都是正确的语法结构。
另外,汉语还有一些特殊的句式,如“是……的”句式和“跟……一样”句式,它们为表达某种强调或对比提供了方便和灵活性。
在汉语中,语法结构的表达方式主要有两种:一种是通过词语的顺序和位置来表达句子的意思,另一种是通过语法助词的使用来表达句子的语法关系。
例如,“我看见了那本书”中的“了”和“那本”就是语法助词,它们表达了动词的时态和名词的指示。
此外,汉语中还有一些特殊的语法助词,如“的”、“得”、“地”等,它们具有非常重要的语法功能,可以为句子的表达提供更多的选择和变化。
三、常见语法规则在汉语中,有一些比较重要的语法规则需要我们注意和掌握,它们包括:1.主谓一致:主语和谓语的单复数形式必须一致,例如“他们在学习英语”中,谓语“学习”采用了复数形式。
2.动宾搭配:动词和宾语之间必须搭配正确,例如“吃饭”、“做事”等,它们都是固定的搭配。
此外,有些动词还可以带上宾语补足语,例如“看书”、“听音乐”等,它们的宾语补足语通常是动词的所接受的动作对象。
浅谈限定词的句法作用及搭配关系限定词是汉语句法系统中的重要组成部分,无论从句法作用还是搭配关系来看,它们都具有重要意义。
因此,了解限定词的句法作用及搭配关系,对于汉语句子的理解和表达有着重要的意义。
一、限定词的句法作用限定词是汉语句法系统中常用的一种修饰成分,它可以充当定语、宾语、表语等成分。
首先,限定词可以用作定语。
定语一般放在被修饰词前面,表示被修饰词的性质、特征或关系,用来限定、说明被修饰成分的内容,如“这张桌子(的)是木头桌”,其中的“的”就是限定词,表示这张桌子的性质是木头桌。
其次,限定词也可以用作宾语,如“这个孩子爱吃苹果(的)糖果”,其中“的”就是限定词,表示孩子爱吃的是苹果糖果,而不是其他品种的糖果。
最后,限定词也可以用作表语,例如“这个黑狗(的)爱玩”,其中“的”就是限定词,表示这只狗是黑狗,而不是其他品种的狗。
从上面的三个例子可以看出,限定词是汉语句法系统的重要组成部分,它的句法作用很重要,可以帮助我们更好地理解句子的内容和含义。
二、限定词的搭配关系限定词既可以作为定语、宾语和表语,也可以作为能够后置的搭配关系的关键词。
具体来说,搭配关系可以分为三类:词与词之间的搭配关系、句子与句子之间的搭配关系和段落与段落之间的搭配关系。
1、词与词之间的搭配关系词与词之间的搭配关系主要体现在限定词前后两个词语之间,如“能干(的)工作”中,“的”表明它是一个修饰词,前后两个词之间存在着一定的搭配关系。
2、句子与句子之间的搭配关系句子与句子之间的搭配关系是指限定词前后两个句子之间的搭配关系,如“他学习(的)很努力”中,“的”表示它是一个连接词,前后两个句子之间存在着一定的搭配关系。
3、段落与段落之间的搭配关系段落与段落之间的搭配关系则是指在段落之间使用限定词时,所表达的搭配关系,这种搭配关系主要体现在段落的连贯性上,如“每天中午他去(的)广场上散步”,其中“的”表示“每天中午”与“广场上散步”之间的时间搭配关系。
论现代汉语关系分句的限定性
陈宗利;温宾利
【期刊名称】《外国语文(四川外语学院学报)》
【年(卷),期】2004(020)003
【摘要】关于汉语关系分句的限定性,迄今为止有两种观点:一种认为汉语关系分句有限定性与非限定性之分,另一种则认为汉语没有非限定性关系分句.持第一种观点的研究者认为,两种关系分句的划分取决于句法因素--关系分句与名词性短语中其它修饰成分的线性顺序:位于指示词之前的是限定性的,位于其后的是非限定性的.其实,汉语既有限定性的又有非限定性的关系分句,而且两种关系分句的划分并非取决于句法因素,而是取决于音系因素--对比重音:带对比重音的是限定性的,否则是非限定性的.
【总页数】6页(P76-80,128)
【作者】陈宗利;温宾利
【作者单位】广东外语外贸大学,外国语言学及应用语言学研究中心,广东,广
州,510420;广东外语外贸大学,外国语言学及应用语言学研究中心,广东,广
州,510420
【正文语种】中文
【中图分类】H043
【相关文献】
1.限定性视角下现代汉语动词名物化 [J], 李文
2.为何有两种定语从句:限定性与非限定性定语从句——论限定性定语从句与非限定性定语从句的功能、异同和翻译 [J], 李田心
3.关于现代汉语关系分句限定性的探讨 [J], 薛淑妙
4.英语限定性与非限定性关系分句的鉴别标准 [J], 王庆新;田静
5.非限定性关系分句与限定性关系分句之间的语义差异 [J], 张凌云
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
浅论现代汉语句法结构与语义结构的关系[摘要]在一个句子中,语法结构和语义关系密切相关,是两个相对独立的意义系统。
语法结构是形式和内容的统一;语义关系本身没有支撑形式,它可以无形式地存在于思维中,也可以借助语法结构来表达。
如果结构的内容和语法关系只存在于思维中,那就不是语法关系,而是语义关系。
了解语法、语义关系、句意和翻译之间的联系和区别,对理解语法、语义关系和翻译具有重要意义。
语法结构:在词汇内部结构之外,以词和屈折词缀为基础,按照语法规则组合而成的语言结构。
语法是语法意义和语法结构的统一。
语义关系:语言成分所表示的客观对象(包括思想、感情、意志)之间的关系。
语法意义:语法结构产生的高度抽象的意义。
句法分析中所说的语义关系,通常是指语法成分之间的具体语义关系,整体关系表现为具体的整体语义,整句表现为相对完整的具体语义。
单靠语法框架是无法表达一个句子的具体内容的。
语义关系属于语义学的范畴,语义关系可以是具体关系,也可以是一般关系(客观规律)。
语义关系可以用相应的形式表达句子的意思。
为什么要有语法?1.人说话,既要表达自己的意思,又要获得最佳的表达效果。
一般来说,语法结构是整合了修辞效果的语言结构。
2.语法具有一般性和抽象性,从而可以形成语法理论对语言实践的普遍指导意义。
如果只有具体的语言结构,而没有抽象的、没有共同特征的语言结构,那么语言结构的数量将是无限的,学习、研究、教授和掌握语言结构将是不可能的。
语法关系高度概括和厚实。
因为语法关系考虑到了修辞效果,所以有时和语义关系不一致。
语法关系不代表真实具体事物之间的关系,所以语法关系不能检查结构本身是否符合逻辑(思维规律和客观规律),只有具体的语义关系才能检查是否符合逻辑。
句子内部的语义关系往往可以在语法结构的框架内确定。
(独立成分和分句的关系不在语法结构的框架内。
有时语法结构和语义关系相互交织,相辅相成,决定了语法结构和具体的语义关系。
有时候,从语法结构中看不到显性的语法关系,只有从整个语法结构所表达的隐性语法关系才能知道具体的语义关系,理解句子的意思。
现代汉语定语研究综述一、本文概述《现代汉语定语研究综述》旨在全面梳理和深入探讨现代汉语中定语的相关研究。
定语作为语言中重要的语法成分,对于表达事物的属性、特征和状态具有至关重要的作用。
本文将从定语的定义、分类、功能、位置、与其他语法成分的互动等方面,对现代汉语定语的研究进行系统的回顾和总结,以期为进一步的研究提供有益的参考和启示。
本文将概述定语的定义和分类。
定语是语言中用来修饰或限定名词或代词的词或词组,具有描述性、限制性等功能。
根据不同的分类标准,定语可以分为多种类型,如形容词性定语、名词性定语、动词性定语等。
这些不同类型的定语在表达上各具特色,共同构成了现代汉语丰富的定语系统。
本文将探讨定语的功能和位置。
定语在句子中主要起到修饰和限定名词或代词的作用,使表达更加精确、生动。
同时,定语的位置也是其语法功能的重要体现。
在现代汉语中,定语一般位于名词或代词之前,形成“定语+中心词”的结构。
这种位置安排既符合汉语的语法规则,也符合人们的表达习惯。
本文将分析定语与其他语法成分的互动关系。
定语在句子中不是孤立存在的,而是与其他语法成分相互关联、相互制约。
例如,定语与中心词之间的关系是修饰与被修饰的关系;定语与状语之间的关系是限定与被限定的关系。
这些互动关系共同构成了现代汉语复杂的语法网络。
通过对现代汉语定语研究的综述,本文旨在揭示定语在现代汉语中的重要地位和作用,为深化对现代汉语定语的认识和理解提供有益的参考。
本文也期望能够推动现代汉语定语研究的进一步发展和创新,为汉语语言学的研究贡献新的力量。
二、现代汉语定语的分类在现代汉语中,定语是对名词或代词进行修饰或限制的词语或词组。
根据不同的标准和功能,定语可以分为多种类型。
按照定语的性质,现代汉语定语可以分为限制性定语和描述性定语。
限制性定语主要用于对名词进行范围或类别的限制,如“红色的苹果”中的“红色的”就是限制性定语,它限定了“苹果”的颜色。
而描述性定语则主要用于对名词进行形象的描绘,如“美丽的风景”中的“美丽的”就是描述性定语,它描绘了“风景”的特质。
上海师范大学博士学位论文现代汉语限定性副词研究姓名:***申请学位级别:博士专业:汉语言文字学指导教师:***20020301中文提要本文除引言和结语外汉语副词收容队描状副词的词类归属是影响副词范围的大小以及内部成员的异质性的主要因素只能出现于动态的句子中肯定难道宜归入语气词描状副词是专职的动词前加修饰成分开放属于非典型副词是表达名词第二章程度限定与程度副词但是具有表达程度义功能的词并非都属于程度副词比类类和但也可以出现于某些比较句中表达比较或对照的意义类程度副词的比较功能在比较对象明确的情况下表现得比较明显红楼梦极非常陈述功能的弱化以及与形容词程度量联系的普遍化句法功能标记的脱落等过程类结构中前一动词副词化的现象不尽一致范围副词是现代汉语范围限定的表达手段之一排他等几种语义特征限量类以及排他类三类类限量范围副词语义只能指向数量成分都总括的对象可以是多数形式但排斥有指或某指性质的成分以及中量级以下的成分如等连都都把结构中也有反映类范围副词具有限量与排他双重特性也可附谓时间副词是表达现代汉语时间范畴意义的重要手段之一将时间副词分为以时制表达为主的先时副词延续副词和但它们在与动词结合的能力特别是在语篇中而因而它们与语气词在正在在后处所宾语的脱落有关的功能变化句法语气副词范围副词AbstractThis dissertation is composed of four chapters besides introduction and conclusion.Chapter 1 is the functional account of the heterogeneity among Chinese adverbs. The heterogeneous phenomena of adverbs are related to the view of adverbials and taking adverbs as a take-in house. The classification of mood adverbs and descriptive adverbs is the main factor influencing the range of adverbs and the heterogeneity among its members. The main function of mood adverb is to comment the proposition. It only appears in passive voice to express mood and modality and acts as a pragmatic constituent in a sentence. Through the functional analyses of kending, nandao, this chapter holds that these words are one of the ways to express mood in a sentence and may be classified as mood words. Together with the sentence-final mood words and intonation, they form the Modern Chinese mood category. The descriptive adverb, which is bond, open, fixed in position and low reiteration, is often used as a modifier before verbs. It should be classified as adverbs. It is non-typical. The typical adverb is ascertained through the syntactic relation between words at sentence level. It is the most important assistant way to express the meanings of nouns, verbs and adjectives. Chapter 2 is the degree restriction and degree adverb. Degree adverb is the marker of degree measurement. Not all words with degree meaning are degree adverbs. This chapter divides degree adverb into three kinds: geng, zui, hen according to whether it can appear in the Bi-structure and Wh-question “W+[ ]+A?” or not. The basic function of hen degree adverb is quantity ascertained, but it can also appear in some comparative sentences to express comparision and contrast. The comparative function of zui degree adverbs are more apparent when the comparative object is explicit. If the comparative function weakens and the comparative items generalize, zui degree adverbs have the ascertained degree function. Two interchangeable words ji and zui in Red Masion are the well illustration. This chapter finally investigates empty process of the degree adverb feichang from diachronic point of view. Its emptiness experienced word process, the weakening of statement function, the generalization related to degree adjective, the change of position from complement to adverbial, syntactic fixation and the coming off of functional syntactic marker. It is different from the first adverbialized verb in “Verb+Verb” structure.Chapter 3 is the scope restriction and scope adverb. Scope adverb is one of the ways to express Modern Chinese scope restriction. Recurring to some semantic features of general terms, restricted measure and exclusion, this chapter divides scope adverbs into three kinds: general terms, restricted measure and exclusion according to a certain pattern. Among them, the semantic orientation of gong restricted scope adverb can only be number and quantity. It has a free position in a sentence. dou restricted scope adverb of quantity emphases on the taking out of universal, of which the semantic orientation tends to be anaphoric. The general object may be single form or plural form with the exclusion of reference or some kinds of constituents or some other quantity words such as shaoshu and bufen. Through the diachronic investigation of lian, this chapter analyses the relation and variation betweengently-pronounced dou and scope adverb. We believe that polarity has become the most important function of gently-pronounced dou, which is reflected in “ba……dou VP”, “bi……dou VP”and “dou NP le” structures. zhi scope adverb which can only be semantically used cataphorically has the feature of restriction and exclusion. It can be added either to nominals or predictions and it is pragmatically used to make the focus of a sentence salient.Chapter 4 is temporal restriction and temporal adverb. Temporal adverb is one of the most important ways to express Modern Chinese temporal meanings. Based on the analysis of the similarities and differences among other temporal adverbs, this chapter divides temporal adverbs into prior temporal adverb, after temporal adverb and simultaneous temporal adverb according to time expression. It can also be divided into long-time temporal adverb, short-time temporal adverb and continuous temporal adverb according to the duration of time. Both c engjing and yijing mean the prior relation of time. They are different in combination with verbs, coexistence with dynamic auxiliary and the reference of time. Especially in discourse, c engjing is mainly used to trace back, while yijing emphases the present relativity. Therefore, it has the different cooccurrence with mood word le. The three temporal adverbs z heng, zhengzai and zai are are similar in meaning, but different in usage in Modern Chinese. The formation of zhengzai and zai, directly correlated to the loss of locational objectives leads to the functional variation of dynamic auxiliary zhe.Key words: syntactic, pragmatic, insubstantialization, mood adverb, descriptive adverb, degree adverb, scope adverb, temporal adverb,determinative adverb引 言副词其实所以副词是传统词类中最模糊不清1µ±È»ÓÐ¶à·½ÃæµÄÒòËØÒ»°ãÏÖÏóÓëÌØÊâÏÖÏóµÄ²¢´æ¸±´ÊÓëÆäËû´ÊÀàÖ®¼äµÄ¾À¸ðµÈÒ²Êǵ¼Ö¸±´ÊÄÚ²¿³ÉÔ±ÒìÖÊÐÔµÄÒ»¸öÖØÒªÒòËØ´ÊÀà»®·ÖÖ÷ÒªÒÀ¾ÝÐÎʽÉϵıê×¼ÓÐѧÕßÌá³öÁË´ÊÀà»®·Öµ«²»Ê§²»ÖØÒªµÄ²Î¿¼ÏîÒâÒåÊÇ»ù´¡3也有学者提出如何看待语用功能成分与词类之间的关系本文探讨的一些问题如语气副词都与这一有关系统理论上的认识有关语法分析习惯于一种理想化的词类分析模式是句法功能的分类特别是在动态的语言运用中更值得注意的是因而受句法规则的控制较弱很难从结构成分结构功能等方面进行句法分析反之等句中语气成分等只能作状语此外还存在着另一类传统上都归入副词除非我们在系统设置上当然这样做的话副词语气副词描状副词范围副词和时间副词三类典型的限制性副词的句法分析它们与意义相关的他类词在范畴意义表达上的功能差别1伦道夫19981979·½Ã·第一章副词内部成员异质性的功能解释1ÂíÊÏÎÄͨϵͳÐÔµÄÀíÂÛÂÛÊö²»¶àÕâÆÚ¼äµÄÏÖ´úººÓ︱´ÊÑо¿ÎÞÂÛÊÇÑо¿³É¹û»¹ÊÇÑо¿µÄÀíÂÛÓë·½·¨¶¼±ÈÒÔǰÓÐÁ˳¤×ãµÄ½øÕ¹Ðµı³¾°µÄ·¢Õ¹¶¯Ïò1987ÈËÃǶԸ±´ÊµÄÑо¿²»ÔÙÊDzÉÈ¡¹ÂÁ¢Ö÷ÒåµÄÁ¢³¡¶øÊÇÔڸ߶ȸÅÀ¨¸±´ÊµÄ»ù±¾Óï·¨ÒâÒåµÄ»ù´¡ÉÏÁ¦Çó°ÑÓï·¨¸úÓïÒåÁ¦ÇóÔÚ¸ü´óµÄÓï¾³Ìõ¼þÖÐÈ¥¶à²ã´Î¶à²àÃæµØ¿¼²ì¸±´ÊµÄ×÷Óø±´ÊÓïÒåÓë¾äʽµÄÒÀ´æ¹ØÏµ·½Ãæ1特别是对2理论意识和科学的方法论意识的增强强调不能将格式义简单地赋予某个虚词副词语义指向的分析更是进一步拓宽了研究的思路80年代的副词研究所取得的成就为90年代汉语副词的研究的全面深化奠定了良好的基础学术思想活跃三个平面理论的广泛运用给语法研究带来了勃勃生机1 更加注重从句法多视角的研究但90年代这方面的研究呈现出更为明显的趋势时间词从句法刚刚的区别只能作副词用的看法还有学者借鉴功能语言学毕竟也语义分析的框架1È縱´ÊÐÞÊÎÃû´ÊÎÊÌâÒò´ËººÓïÖи±´ÊÐÞÊÎÃû´ÊµÄÏÖÏóÔçÔÚ60年代就引起了学者们的注意规范本身是一个动态的概念除非那些真正的难以为人所接受的×÷³öÏàÓ¦µÄ½âÊÍÌá³öÁËÃû´ÊµÄ˳ÐòÒ嶯ºË»¯Ò²ÓеĴÓÃÀѧ¹¦Äܵȷ½Ãæ¶ÔÕâÖÖÏÖÏó×÷³öÁ˹¦ÄÜÉϵĽâÊÍ̽Ë÷¸±´ÊÐ黯µÄ»úÖÆÎªÏÖ´úººÓ︱´ÊµÄÈ·¶¨ÒÔ¼°ÄÚ²¿·ÖÀàѰÕÒÀíÂÛÒÀ¾Ý½øÈë90年代以后因此副词的历史演变与现代汉语副词的范围并从副词历时发展过程的考察中受到启发2000a´Ó±¾ÖÊÉϽ²ÕýÒòΪÏÖ´úººÓïµÄ¸±´ÊÄÚ²¿¾ßÓÐÕâÑùÄÇÑùµÄ²îÒì¶¼»á³öÏÖÐí¶àÁ½¿ÉÒò´Ë¼á³ÖÀúʱºÍ¹²Ê±Ïà½áºÏµÄÔ-Ôò²ÅÄÜÕæÕýµÃµ½·ûºÏººÓïʵ¼ÊµÄ¸±´Ê·ÖÀàϵͳÁí±Ùõè¾¶1¸±´ÊµÄ¹²ÏÖλÐòÒÔ¼°¸±´ÊµÄ·ÖÀàÌåϵµÈ·½Ãæ×÷³öÁËÓëÒÔÍù²»Í¬µÄ³¢ÊÔÉÛ¾´ÃôÖ¸ÏîÁª¸±´ÊÄÚ²¿µÄСÀà»®·ÖµÈµÄÑо¿Ò²½ÏÒÔÍùÓÐËùÉ2000bÍ»ÆÆÁËÒÔÍùÖ÷ÒªÒÀ¾ÝÒâÒ司¸±´Ê»®·Ö´ÎÀàµÄ×ö·¨½«ÓÐÄÚÔÚÁªÏµ¶ø×÷Óò¢²»ÍêÈ«ÏàͬµÄ´Ê·Ö»¯Îª²»Í¬µÄ¼¸¸ö90年代以此为基础致力于类义的抽取等副词的意义联系网络进行了梳理共性+条件90年代的汉语副词研究无论在研究的深度还是广度方面都取得了长足的发展现代汉语副词的界定 早期的副词研究主要在传统语法的理论指导下展开一是单个的词与特定的词类相联系4由于缺乏形式化的鉴定标准也包括一些经常出现于状语位置上处所名词将副词定义为但是分布会使词类系统大为复杂化这样在词类划分问题上但同样难以避免某些词归类时的两可或两难局面副词的确定与下面两个因素有着直接的关系一般语法书通常都将只能作状语就句法位置而言而且从历时角度看形容词虚化为副词2000aÁ¬¶¯ºÍÁªºÏ¶¼¾ßÓм´´øÎ½´ÊÐÔ±öÓïµÄ¶¯±ö½á¹¹Öð½¥Ð黯Ϊ±íʾÓï·¨ÒâÒåµÄ¸±´Ê¶¯ÎÞÒÉÊÇÒ»Ìõ¼«ÎªÖØÒªµÄ;¾¶ÔÚººÓïÑݱä¹ý³ÌÖÐËæ×ÅijЩ´Ê³öÏÖÓÚ¶¯´ÊËüÃÇÒ²¾ÍÂýÂý¾ß±¸Á˸±´ÊµÄÖ÷ÒªÌØÕ÷×´ÓïÊǸù¾Ý¾ä·¨½á¹¹ÖÐÖ±½Ó³É·ÖÖ®¼äµÄ¾ä·¨¹ØÏµÈ·¶¨ÏÂÀ´µÄ¶ø¶Ô´ÊµÄÆäËû¾ä·¨·Ö²¼È±·¦×ã¹»µÄÈÏʶµ«Ò²Äܳ䵱Ö÷ÓïÈç1ÕâÑù˵ÄÄÀïÖªµÀ¿ÚÓïÎÄ·¨´úÌæ¸±´ÊºÍÒÉÎʸ±´Êµ«Ò²ÈÔÈ»´æÔÚ×ÅÈçºÎ¿´´ý¸±´ÊÓë×´ÓïÖ®¼äµÄ¹ØÏµµÄÎÊÌâ±ê×¼¼òµ¥第一副词是能状词而是可以作状语除了将它们处理成兼类与名故也将它们看作副词这一类的成员如紧紧的不能作谓语因此也归入了副词1982µÈÀÏÅÆµÄ¸±´Ê²»µÃ²»ÅųýÔÚ¸±´ÊÖ®ÍâÈç¹ûÔÚÕâÌõ±ê×¼ÉÏÉÔ΢·ÅËÉÒ»µãµÄÒ»Àà´ÊÖ÷Òª×÷×´Óï³öÏÖÓÚ×´ÓïλÖÃÉϵĴÊÊÇ·ñ¶¼×ª»¯Îª¸±´Êµ«×÷×´Óï²¢·Ç¸±´ÊµÄרְ¶¯+动偏正汪迪惠19632000认为用以表示动作行为的方式时间等意义4结婚但不宜看作副词但作状语的动词所凸显的并非其典型特征如动态助词地来弱化其时间特征名但在非主要功能方面仍具有相通性如名词可以受副词修饰因此等词虽然处于状语位置上类似的还有增等等状语的类型与副词的关系1998强调的可能性通常认为状语有句首和句中两个句法位置有些状语具有关联功能也有些状语表示真实性还有些状语表示口气的强弱分别或描绘动作行为的情状等等即使同是出现于句中谓词性成分前的状语探险队员也穿越了大沙漠以上四句中也但它们在语义特征以及语用功能方面仍存在着一定的差异行走穿越而而是决定于它所在的句法单位的性质句子或小句它们之间仍然存在一定的差异可以作定语一般不能作定语可以说7 *他徒步也许也已经穿越了大沙漠可见这一句法位置共现时的位序等方面仍然存在着对立如何看待这种对立这几种状语其内部并不具有高度的同质性这一句法位置标准确定下来的副词根据句法位置确定副词虽然是一条比较易于操作2只能作状语但也有人将它们归在副词的名下 2一般不能充当其他句法成分并没有给这类词以合适的位置唯补词唯状词区别词性质不完全相同着liǎo后附以及粘着的特性与结果补语相似 逮着 逮得着 逮不着 拿起 拿得起 拿不起 *谈来 谈得来 谈不来 *管了 管得了 管不了 绝伦不具有上述唯补词的语法特性 *闷慌 闷得慌 *闷不慌 聪明透顶 *聪明得透顶 *聪明不透顶 但是它们后置于形容词作补语很故也有人将它们归在副词这一类之中2 某些表示范围限定的词凡是但凡更常见的用法是出现于名词性成分前如9浪漫的黑炮10王朔这类词虽然用于统括事物的范围但考虑到它们的语义功能与范围副词虽然不能作状语2但也无法归入现行词类体系中任何一类实词的某些词等语用功能标记词是有人一律处理为动词现代汉语八百词是具有强调功能的7现代汉语中如11上几例中的表明其后的成分为说话人强调的重点现代汉语中有两个一个是非轻读的用于表判断的它可以出现于短语或句子中8这后一种其主要功能是表示肯定和确认是是是与判断动词差别较大作为信息焦点标记的它主要体现语用功能而并非句法功能而是语用上的一种添加是将它归入副词ͨ³£³öÏÖÓڽṹÖÐ 管事的就谢胡子一个人是好人13老舍14主谓结构等的前面而对于有人认为是介词甚至连 话题在汉语语法结构的分析中字句成为语法分析的一个难点的词性问题的结构体的层次切分问题等试图根据句法功能将主要体现语用功能的词归入现行的词类体系副词内部成员的异质性与对状语性质的认识以及将副词当作一个状语有不同的类型表达语气以及情态意义的评注性状语以及对程度前两种状语只能出现于句子及其以上的语法单位中而句法功能较弱无视或轻视这种差异词类的划分还要符合简明收容队是导致副词内部成员异质性的又一重要因素副词内部同样具有典型成员与非典型成员之分典型副词是根据词与词之间的句法语义关系具有粘着属于此外能状词还可以充当其他句法成分不应划归副词语气副词的词类归属 3难道大概毕竟用于表达句子的语气如何必万万等用于感叹果然等用于陈述可以视为现代汉语传信范畴意义表达的主要手段有些在表达情态功能的同时绝大多数学者倾向于将它们归入副词评注性副词张谊生20002000ÂÀÊåÏæÓÐЩÊÇÏÞÖÆÒ»¸ö¶¯´Ê»òÐÎÈݴʵÄÒâÒåµÄ°ÑºóÕß»®ÈëÖú´Ê²»ÊÇûÓÐÀíÓɵÄÏÖ´úººÓï°Ë°Ù´Ê»¹ÓÐÈ˶ÔÕâЩ´ÊµÄ´ÊÀà¹éÊôÎÊÌâ±Ü¶ø²»ÂÛ1982ÎÞÂÛÔھ䷨¹¦ÄÜ»¹ÊÇÓïÒ幦ÄÜ1ÓïÆø¸±´ÊÖ»ÄܳöÏÖÓÚ¶¯Ì¬µÄ¾ä×ÓÖÐÈç1µÄÄǸöÈËÕâ¼þÊÂÄѵÀ²»ÖØÒªÂð3¾ßÓбíÊöÐÔÈç³äµ±¸ßνÓïÈç4±ãÎʵÀ 要推其精义 使他别无疑心 说得的确倘有虚伪隐瞒中6修饰作补语之类的表达方法8为了教书鲁迅后面从上几例我们也可以看到该词语法功能转化的影子此类副词表示的是对命题的评判有的还能后附句末语气词 她有一张象公主一样美丽的脸张洁 俯瞰整个墓地余秋雨 本来嘛王朔而语气副词是对整个命题的评价既可以出现于句首单音节的出现于句首受到一定的限制3 与其他副词共现时由于表示语气情态意义的词以整个命题作为其评注的对象也许已经不确实很不居然都已经等4 主要充当语用成分而不是句法成分焦点等以外如表达情态制约因素不同体现的关系不同与其他成分之间的句法独立成分其实有的源自动词或形容词确实等如上文所说的有些词意义之间的联系能清楚地反映出这种情形肯定如12这给我的努力增添了信心ÓÐÈ˰ÑÖÜÁ¢²¨ÅÅÔÚµ±´ú¼¸Î»ÓïÑÔ´óʦ֮ÁÐ以上三例中前有表示被动意义的读者1314Èç15ÕÅÐÀ类似的还可以有等肯定ÂíÇŴʵä17ÏȺóÔÚ此种用法体现出名动词的特点肯定即使充当主语或话题的是指人名词 所以转到今世就让她做女人而格外操劳19ËùÔÚ·Ö¾äµÄÖ÷ÓïÊǵ«²¢²»±íʾÕâ¸öÃû´ÊÐԳɷÖËù´ú±íµÄ¶ÔÏó¶Ô¿Ï¶¨ÕâÀàÒ²²»ÄÜÊܴӾ䷨ÉÏ¿´¿Ï¶¨ÐÐΪµÄÄÜÁ¦Í¬ÑùÒÑÑݱäΪ±íʾ˵»°ÈËÖ÷¹Û̬¶ÈµÄÓïÓù¦ÄÜ´Ê行确认性评价肯定¶¯´Ê¸ú±ØÐëÓз¢³öÓïÆø¸±´ÊÈ϶¨µÄÖ÷ÌåÒ»°ã¾ÍÊÇ˵»°ÈË肯定肯定S+肯定+O¿Ï¶¨¿Ï¶¨¿Ï¶¨±íʾÇé̬ÒâÒåµÄÒ²¿ÉÒÔ³öÏÖÓÚ¾äÊ×Ö÷Óï»ò»°Ìâǰµ«²»ÄÜÊÇÌå´ÊÐԳɷֵÄÓïÓù¦ÄܳɷֵÄÌØµã肯定肯定后不能附动态助词动词敢值得而语气副词否定的可能性可以有否定形式没有肯定肯定对句子的命题意义没有太大的影响而是在更高的层面上对句子的命题意义进行主观评价充当语用成分独立语的功能看语气副词的词类归属 现代汉语中的学者们一般认为是语气副词或疑问副词 钱钟书难道黄江北错了反问难道或可以构成难道2难道在句子中的出现位置有以下几种主要的类型如22如23S1如24难道S1如25冰心可见一词在现代汉语中也可以出现于前一个分句或后一个分句中难道难道难道的问句和表示推测的问句2 表难道P吗PÒ²¿ÉÒÔÊÇ˵»°ÈËÓÃÕâÖÖ¸ñʽֱ½ÓÉêÊö×Ô¼ºµÄ¹ÛµãËÌÁ«ËµÃ·ÉºÕ£ÁËÕ£ÑÛ¾¦Ò»µã²»Ê£ÄѵÀÎÒÊÇÓÐÒâµÄÂðÆÞ檳ÉȺ27¼È¶Á²»¾¡ÈËÃñÕþÐ-±¨26难道我是有意的吗因为上文颂莲一再表明不是有意的27这一反诘问句来表达自己的观点相关的表述 在医院里住着呢化卿咄的一声道你们在南京做了什么代表了冰心 这里难道P吗来表示2推测如29那个姓孙的为什么不拿她们呢骆驼祥子高妈留下看门这类问句往往是说话人认为诸多可能性中可能性最大的一种情况事实上就是如此根本没有这回事Èç303112难道小王就没有关系网难道难道P吗½-À¶ÉúµÈ´ÊµÄ¹¦ÄÜ×÷¹ýÏêϸµÄ·ÖÎöÖ»²»¹ýÔÚ²»Í¬µÄÀúʷʱÆÚ½-ÏÈÉúÈÏΪ¿É·´ÚµÊÇÓÃÒÉÎʵÄÐÎʽ±íʾ·ñ¶¨µ±ÕâÖÖÒÉÎÊÐÎʽ²»±íʾ·ñ¶¨Ê±ÄѵÀÄþ¿É2ÄѵÀÓÐÈËÈÏΪ±íʾ·´ÚµÓïÆø±íÊ¾ÍÆ²â但是现代汉语中的反诘问句和推测问句并不都有事实上可以省略对句子的结构和意思并没有太大的影响 难道置买笤帚簸箕什么的不得花钱么骆驼祥子35我叫你去接他们难道他的话可听冰心 你应该去原句所表达的仍可以是反诘语气推测问句中也有同样的现象对如37要不怎么把自己心里想的话给说了出来只有摇曳闪烁的烛光映衬着她那头秀发使我不禁怀疑我它的声响有多大呢这里真安静40难道那是一次危险之行我想一个人出门久久不归谁都会想到危险就是丈夫去上班晚回来一点也会引起担心这对我们来说都是永远存在的威胁王朔以上几句同样可以去掉推测奇怪怀疑疑惑40±íʾ·´ÚµÓïÆø±íÊ¾ÍÆ²âÒ»´Ê±¾ÉíµÄ¹¦ÄÜËùÔÚµÄÎÊ¾ä±ØÈ»ÊǼÙÐÔÎʾäµÄÎʾäδ±Ø²»ÊǼÙÐÔÎʾä5ÏÖ´úººÓïÖе«·´ÚµÎʾäÓëÍÆ¶ÈÎʾäÖв¢²»ÊÇ·ÇÓÐÒ²¾ÍÊÇ˵ÓëÄѵÀ¼´P+反问=-PµÄÐÎ式表达了信疑即推度问中难道主要用于对一词本身的功能它与疑问语气具有伴生的关系因此或者是反诘或者是推测可以加强句子的的语气ÁõÔÂÇÙÄÇЩÈÕ×Ó¹í¹íËîËîµÄ²»ÊÇÔÚ̸Áµ°®ÄѵÀÊǷνáºËµÄÖ¢×´ÂðÎàÍ©ÎàÍ©ËýµÄÖ¢×´²»ÊǽáºË²¡µÄÖ¢×´ËýÊÇÔÚ̸Áµ°®通过以上分析一词的主要功能并不在于句法上的修饰或作状语其主要功能体现在语用方面而不是句法方面难道它的出现与否很难从句法上和语义上作出解释的出现可以提示或限制读者/听者对这类句子的理解思路这一标记的添加体现的主要不是句法功能而非句法成分难道状语具有本质的不同是现代汉语中的语气表达手段之一肯定可以发现通常所谓的语气副词与具有限定功能的时间副词出现环境的差异是它们之间语法功能不同的最明显的表现再确认哪些是句法结构形式自主的事实16以往的语法研究主要以短语和句子作为考察的对象结构关系以及结构功能的分析它必须在一定的上下文中才能充分显示其价值话语分析学者们认识到区分功能因素句子由命题与语气情态因素构成即核心谓词S-discourse/CoS/M Co.M P/V.A V.A N S-discourse代表篇章中的句子CoÇé̬ÒòËØM与命题P组成语篇中的句子与孤立句的最大不同在于而不是狭义的句法因素M是命题以外的因素Co体现篇章功能也存在可以在几个不同层面使用否则等是语篇层次的专用成分1986ÏÈËæ¼´¶ÙʱµÈ¸üÌØ±ðµÈµÄÈ·ÆäʵÄѹֳÏÈ»·´¶øµÈ»°ÌâÓë½¹µã¼°Æä±ê¼ÇµÈרÓóɷֲ»Í¬²ãÃæµÄµ¥Î»ÖеÄרÓóɷ־ßÓи÷×ÔÌØÊâµÄ¹¦ÄܼÛÖµÒ²¾ÍÊÇ˵¹ÂÁ¢¾äÖв»ÄܳöÏÖÓïÆª¹ØÁª³É·ÖÓïÒåÆ½ÃæºÍÓïÓÃÆ½ÃæÓïÆø³É·Ö½¹µãµÈ¶¼ÊôÓÚÓïÓóɷÖÓïÒå»òÓïÓóɷֱê¼Ç´ÊÒÔ¼°¾äÖÐÌá¶Ù´ÊÈçµÈÊÇÓïÓóɷֵŦÄÜÉí·Ý±ê¼ÇµÃ°ÑÒÔ¸÷Àà³É·Ö¼°Æä±ê¼Ç×îÖÕ¶¼ÒªÔÚÏßÐԵĴÊÓïÐòÁÐÖгöÏÖÓÚÒ»¸öºÏÊʵÄλÖÃÈçÓïÒå³É·Ö¼°Æä±ê¼Çͨ³£¹¹³É½é´Ê¶ÌÓïÓÉÓïÒå½á¹¹µ½¾ä·¨½á¹¹µÄͶÉäÊÇÒÔ´ÊÓë´ÊÖ®¼äµÄ¾ä·¨ÓïÒåÑ¡Ôñ¹ØÏµÎªÒÀ¾ÝµÄ17但语用因素直接与语言运用的现实发生联系因此静态单位与动态单位的区分认识语法分析各平面的特点以及认识汉语的词类问题都有重要的指导意义主要功能等方面都存在着本质的差异强行地按照句法功能标准对一种语言中所有的词进行词类划分大杂烩语用因素主要体现人际功能或语篇功能而是决定于特定的语用目的。
汉语限定成分的语用属性在五彩斑斓的语言世界里,汉语以其独特的魅力吸引着无数探究者。
其中,汉语限定成分更是语用学中的重要研究对象。
它们像一颗颗闪烁的珍珠,将话语点缀得更加丰富多彩。
汉语限定成分主要分为时间、地点、人物、情感等类别。
每一种限定成分都具有独特的语用属性,为语言表达增添了丰富的色彩。
在时间限定成分方面,如“曾经”、“过去”、“将来”等,它们不仅帮助人们准确传达时间信息,还为话语染上了时间的印记。
在地点限定成分方面,如“这里”、“那里”、“远方”等,它们将话语与特定的地理环境紧密在一起,使听者能够迅速想象出相应的场景。
在人物限定成分方面,如“我”、“你”、“他”等,它们使得话语更具亲近感,拉近了说话人与听者之间的距离。
而在情感限定成分方面,如“喜悦”、“悲伤”、“愤怒”等,它们则让话语充满了情绪色彩,使听者能够深刻体会到说话人的情感世界。
汉语限定成分在语用学中的作用显而易见。
它们不仅能够帮助人们更好地表达情感、理解话语,还能够在文学作品中发挥至关重要的作用。
通过巧妙地运用限定成分,作家们能够将读者带入不同的时空背景中,让他们身临其境地感受故事中人物的喜怒哀乐。
限定成分还可以通过改变语境、凸显重点等方式,帮助作者传递更为深刻的思想内涵。
为了更好地运用汉语限定成分,我们可以从以下几个方面着手。
要善于把握时机,恰当地运用限定成分来传情达意。
要学会掌握重点,用最精炼的语言传达最丰富的信息。
还需简明扼要,避免冗长的表达,让话语更具力量感。
汉语限定成分在语用学中具有重要的地位和作用。
通过对它们的深入研究,我们能够更好地理解汉语的魅力所在,以及如何在日常生活中运用语言技巧来传情达意。
随着语用学的不断发展,汉语限定成分将会成为未来研究的重要方向之一,其在语言学、文学乃至跨文化交流等领域的应用前景也将会更加广阔。
泛指性汉语类指成分的语义属性具有泛指性。
这些成分用于表示某类事物的典型特征或一般情况,而不仅仅是特定的个体。
关于现代汉语关系分句限定性的探讨作者:薛淑妙来源:《现代语文(语言研究)》2015年第09期摘要:现代汉语关系分句有无限定性与非限定性之分及其如何划分的问题,一直是个争论不休的话题。
以此为基础,对汉语关系分句限定性问题进行探讨,发现现代汉语中既存在限定性关系分句,又存在非限定性关系分句,且划分依据不仅取决于重音因素,还取决于语义因素和语境因素。
关键词:关系分句现代汉语限定性划分依据一、引言自从赵元任(1968)《汉语口语语法》问世之后,国内外学者对汉语关系分句的限定性问题展开了大讨论。
众所周知,英语既有限定性关系分句,也有非限定性关系分句,并且两者不论是在句法结构方面,还是在语义方面,都有着明确的差别。
例(1)中的两个句子,虽然,都含有相同的关系分句(relative clause,用Rc表示),但是性质却是不一样的。
例(1)a中的关系分句是限定性的,而例(1)b中的却是非限定性的。
(1)a.John has [Dp a brother [Rc who is learning Chinese]].b.John has [Dp a brother,[Rc who is learning Chinese]].书写形式上,非限定性关系从句一般用逗号隔开,而限定性关系从句则一般不能用逗号隔开。
语义上,这两个句子的含义也不尽相同:例(1)a的含义是约翰除了正在学汉语的弟弟之外还有其他兄弟,学汉语的只是其中的一个;而例(1)b的含义是约翰只有这一个兄弟,并且现在正在学汉语。
那么,汉语关系分句有没有限定性与非限定性之分呢?如果有的话,又该如何划分呢?依据又是什么?二、研究回顾汉语关系分句的限定性问题的研究,由来已久。
至于汉语关系分句有没有限定性与非限定性之分,有的研究者持否定态度,以Gobbo(2001)和Zhang(2001)为代表,他们认为汉语只有一种限定性的关系分句。
也有研究者持肯定态度,以赵元任(1968)、Hashimoto (1971)、Huang(1982),以及陈宗利、温宾利(2004)为代表,他们则认为汉语中既有限定性关系分句,又有非限定性关系分句。
然而,承认汉语关系分句有限定性与非限定性之分的研究者们在限定性的划分依据问题上,主张也不大一致。
赵元任(1968)认为根据指示词与关系分句的线性顺序句法因素所决定的:即修饰DP的关系分句是限定性的,而修饰NP的关系分句是非限定性的。
Hashimoto (1971)完全采纳了赵元任的分析,Huang(1982)则接受并发展了这一观点。
Huang (1982:69)指出用辖域的角度来进行区分。
若指示词位于关系分句的辖域范围内,则该关系分句是限定性的;位于指示词辖域之内的关系分句应是非限定性的。
此外,赵元任还结合对比重音(contrastive stress)进行了讨论。
他认为,当修饰NP的关系分句带有对比重音时,其功能与修饰DP的关系分句相同。
最近,陈宗利和温宾利(2004)则认为汉语中,限定性关系分句与非限定性关系分句的划分依据并非取决于句法因素,而是取决于音系因素,即对比重音:如果关系分句带对比重音则是限定性的,否则是非限定性。
三、关于现代汉语关系分句的探讨本部分将对现代汉语非限定性关系分句的有无和划分依据的问题分为两个步骤进行考察与探讨。
(一)关于现代汉语关系分句有无非限定性关系分句的探讨关于汉语关系分句有无非限定性关系分句的问题,分歧很大。
先来回顾一下Gobbo (2001)和Zhang(2001)在汉语有无非限定性关系分句问题上所进行的分析。
Gobbo (2001)认为汉语中不存在E类代词,因此,汉语中不存在非限定性关系分句。
那么汉语中存不存在E类代词呢?首先看一下Cheng和Huang对E类代词的解释:(2)If a man enters the room,he will trip the switch.例(2)中的代词“he”,所指示的是前面表示无定意义的量化词“a man”,所以“he”可以解释为:the man who enters the room。
这样的代词所指只能根据句中由量化短语充当的先行语确定,并且与先行语之间不存在成分统治(c-command)关系,所以不受其约束。
像这样的代词即被称作E类代词。
至于汉语中E类代词的存在问题,不少研究者还是持肯定态度的。
Cheng and Huang (1996)论证了在“如果”条件句和“都”条件句的主句中E类代词的存在。
温宾利也指出在“什么…什么句”中的第二个分句的wh词也为E类代词。
(3)你说什么,他就信什么。
谁先来谁先吃。
从以上分析来看,Gobbo认为汉语没有E类代词的说法是没有根据的,因而其所谓的汉语没有非限定性关系分句也就缺乏说服力。
再来看Zhang(2001)对汉语中没有非限定性关系分句所进行的分析。
Zhang(2001)认为其主要原因在于汉语中不存在关系代词。
从Chomsky(1982)、Huang(1986),以及Tsai(1984)的分析看来,汉语中是存在关系代词的,只不过是隐性的而已。
事实上,英语中也有隐性的关系代词。
例(4)中的中心语与关系从句之间的关系代词就是隐性的。
(4)The woman [Rc he visited] is his mother.由此看来,认为汉语中没有非限定性关系分句的说法都是缺乏理论根据的,没有说服力的。
从事实上看,汉语中确实存在非限定性关系分句的现象。
现在我们再来看汉语中的一些语言现象。
(5)我深爱着的中国。
Tsao认为,“中国”只有一个,指称明确,无需限定;该关系分句的作用只是提供一些附加信息,对确定“中国”的所指不起决定作用,所以例(5)中的关系分句“我深爱着的”是非限定性的。
陈宗利、温宾利(2004)还指出实际上现代汉语中这种“关系分句+普通名词/代词”的情况也很常见。
(6)a.我朝思暮想的祖国。
b.我度过童年的故乡。
c.他家里种地的母亲。
“祖国”“故乡”和“母亲”都是普通名词,但是它们的所指意义并没有受到前面关系分句的制约,因而关系分句起到了补充说明的作用,是非限定性关系分句。
从以上的例子可以看出,汉语中确实存在非限定性的关系分句。
(二)关于汉语关系分句的划分依据的探讨既然已经初步证明了汉语中既有限定性关系分句又有非限定性的关系分句,那么它们的划分依据是什么呢?观点大致有两种:一种是句法因素,另一种是音系因素。
赵元任认为两种因素兼而有之,既有句法因素,又有音系的因素。
陈宗利、温宾利(2004)则认为划分因素不在句法因素,而在对比重音。
对此,笔者同意汉语关系分句的划分依据不在句法因素,但是笔者认为,汉语和英语不同,它属于形态变化不丰富的语言,单凭外在形式,很难对关系分句的限定性问题做出判断,所以句法因素或音系因素(对比重音)都不能作为判定限定性的依据。
其实,关系分句的限定性与其中心词和指示词的语义以及整个关系分句所处的语境有着紧密的联系。
1.关于对比重音因素的探讨根据赵元任(1968)的分析,在以下两个句子中不论“那位”处在关系分句的前面还是后面,只要关系分句带上对比重音,其作用就是限定性的。
(7)a.[那位[Rc戴眼镜的]先生]。
b.[[Rc戴眼镜的]那位先生]。
陈宗利、温宾利(2004)对此加以分析,指出当句中的指示词带上对比重音的时候,关系分句不带对比重音,是非限定性的。
并举出例子加以说明,在例(8)中,对确定所指起作用的是指示词“那位”,关系分句只是提供附加信息,因而是非限定性的。
(8)我说的是那位戴眼镜的先生,不是这位(戴眼镜的先生)。
另外,陈宗利、温宾利(2004)指出以下两个有力的“佐证”:以下关系分句是非限定性的,都是不能带对比重音的。
(9)a.我深爱着的中国。
b.到了[[Rc他心仪已久的]美国],张三才发现这个所谓的自由世界其实并不自由。
笔者认为,这一结论不太准确,值得商榷。
其实,非限定性的关系分句是照样可以带对比重音的。
例(9)a中的关系分句“我深爱着的”带上对比重音时,带有这样的含义:我是深爱中国的,而不是痛恨中国的。
例(9)b也是同样,表明他对美国心仪已久,而不是深恶痛绝。
我们还可以用例(10)加以说明:(10)这就是[[Rc我深深喜爱的]纽约],也是[[Rc某些人深深痛恨的]纽约]。
由以上分析可以看出不仅限定性关系分句可以带对比重音,而且非限定性关系分句也可以有对比重音,只不过是对比重音所起到的作用不同而已。
因此,把对比重音看作是关系分句限定性的划分依据实在有不妥之处。
总而言之,汉语关系从句的限定性问题复杂,有很大的不确定性,简单的把句法或音系因素作为划分依据,很难在此问题上作出正确的判断。
汉语关系分句的限定性在很大程度上取决于语义和语境因素。
2.关于语义因素与限定性问题的探讨其实,汉语关系分句的限定性与其中心词和限定词的语义有很大的关系。
中心词指称的明确程度会影响到修饰它的关系分句的限定性问题。
先来看一下关系分句的限定性与其中心词和限定词的语义的关系。
如:(11)a.[他[Rc正在学校读书的]三弟]。
b.[他[Rc正在学校读书的]弟弟]。
例(11)a中的中心词“三弟”指称明确,因为对同一个人来说,排行老三的弟弟只有一个。
因此,在例(11)a中,起到限定作用的是人称代词“他”,关系分句只是提供一些附加信息,对“三弟”的所指不起决定作用,因而是非限定性关系从句。
而在例(11)b中,中心词“弟弟”的指称就不够明确,单从这句话我们无法判断关系分句的限定性。
以上分析了中心词的词义对限定性的影响。
再来看一下限定词对关系分句限定性的影响。
例(12)a中的中心词“班主任”也是如此,一个班的班主任只有一个,“三班”起到了限定的作用,因而关系分句“戴眼镜的”只起到了补充说明的作用,是非限定性关系分句。
而例(12)b 中限定词“那个”指称则不明确,他可能存在于两种语境中:一是可能那就只有一个班主任,这时关系分句就是非限定性的;二是可能有多个班的班主任在一起,指的是戴眼镜的那个班主任,这时关系分句是限定性的。
(12)a.三班的那个矮胖的[Rc戴眼镜的]班主任。
b.那个矮胖的[Rc戴眼镜的]班主任。
由此可以看出,同一个关系分句的限定性可能因为中心词的语义的不同而不同,也可能因为限定词的语义指称不同而不同。
因此,关系分句的限定性问题与限定词以及其所修饰的中心词的语义有很大的关系。
3.关于语境因素与限定性问题的探讨关系从句的限定性问题与其所处的语境有着直接的关系,有时,通过对语境的分析,就可以判断关系分句的限定性。
看以下两个例子:(13)a.小雪刚从北京下乡到了这个小镇。
刚开始,小镇的人也曾用一种异样的眼光打量[这位[Rc戴眼镜的]姑娘],后来人们看她朴实,和山里人过着同样的日子。