留学生学习汉语时遇到的问题及解决的办法
- 格式:doc
- 大小:24.50 KB
- 文档页数:5
汉语教学中留学生课堂问题行为应对策略探究留学生在汉语教学中可能面临许多问题和困惑,这些问题和困惑有时候会导致他们在课堂上表现出不当的行为。
本文将探讨一些留学生常见的问题行为,并提出相应的解决策略。
1. 分心、缺乏参与感留学生可能由于语言障碍或文化差异而感到无法全面理解课堂内容,导致他们在课堂上分心、缺乏参与感。
为了解决这个问题,教师可以采取以下策略:- 鼓励留学生积极参与课堂讨论,提高他们的自信心;- 使用丰富多样的教学材料,包括图片、视频等,以激发留学生的兴趣;- 建立小组活动和合作学习的机制,鼓励留学生与其他学生进行互动和合作。
2. 提问时迟疑或沉默留学生可能由于害怕失言或担心语法错误而提问时迟疑或沉默不语。
为了帮助他们积极参与提问和互动,教师可以尝试以下方法:- 设置一个友好、放松的学习氛围,鼓励留学生随时提问,无论问题是否简单;- 鼓励留学生在课堂上进行互动,例如组织小组活动、角色扮演等;- 在评价上注重内容和思维过程,鼓励留学生表达自己的观点,而不是仅仅注重语言表达的准确性。
3. 语言表达不准确或困难由于母语不是汉语,留学生在表达时可能会出现误解或语法错误,这会影响他们的学习效果以及学习的积极性。
为了解决这个问题,教师可以采取以下策略:- 鼓励留学生多听多说,提高口语表达的能力;- 帮助留学生了解并纠正常见的语法错误;- 提供适当的写作指导和反馈,帮助留学生改善写作能力。
4. 文化差异引发的不适应行为留学生可能由于文化差异而表现出一些不适应的行为,例如过度保护自己的观点、对规则不遵守等。
为了解决这个问题,教师可以采取以下策略:- 鼓励留学生了解和尊重中国的文化习俗,并举办一些文化交流活动;- 清晰说明课堂规则和行为准则,确保留学生理解并遵守;- 给予留学生积极的反馈和正面激励,鼓励他们适应和接受新的文化环境。
针对留学生在汉语教学中的问题行为,教师可以通过鼓励参与、积极互动、提供语言支持等策略来有效解决。
汉语教学中留学生课堂问题行为应对策略探究随着中国的发展和国际地位的提升,越来越多的留学生选择来到中国学习汉语,而教学中常常会出现一些问题行为,比如缺乏积极性、听力理解能力不足、口音发音不准等。
这些问题行为需要教师们采取针对性的应对策略。
首先,对于缺乏积极性的学生,教师可以从以下几个方面入手。
第一,要关爱学生,了解他们的家庭背景、个人爱好等方面的信息,帮助学生树立正确的学习态度。
第二,可以采用互动式的教学方法,鼓励学生表达自己的观点,促进学生与教师之间的交流与互动。
第三,教师可以利用豆腐块原理,把难点分解成小块,逐步引导学生掌握汉语知识,让学生感到学习汉语并不是一件艰难的事情。
其次,针对听力理解能力不足的学生,教师需要采用一些特殊的教学方法。
第一,可以通过大量的听力训练,帮助学生提升听力能力。
可以让学生听录音,听电视节目,还可以请一些汉语母语人士或国外来的汉语讲师进行实践演示。
第二,可以讲授一些听力技巧,比如做好听之前的准备工作,抓紧整个听力过程中每一个环节的时间,以及平衡对听力重点和难点的掌握。
对于口音发音不准的学生,教师应该从发音细节入手。
第一,教师可以母语人士的发音作为借鉴,帮助学生纠正错误的发音,提高口音准确度。
第二,教师可以在教学中加入口型训练,让学生学会正确的发音技巧。
第三,教师还可以运用各种语言习得理论,激发学生活用汉语思考的动力,提高语言习得效果。
综上所述,教师要针对不同的问题行为,采取不同的应对策略。
通过设置适合的教学方法和技巧,为留学生提供更好的汉语学习环境,使他们能够更快地提升汉语水平,并最终实现汉语水平的长足进步。
外国学生学习汉语成语的难点分析及对策隨着世界各地“汉语热”兴起,越来越多的外国人开始到中国学习汉语,但留学生在学习汉语时往往会遇到很多困惑与难点。
外国留学生汉语学习的现实问题、学习态度和学习动机的调查研究有助于分析外国留学生学习汉语的障碍。
其主要表现在声调、听力、书写及网络语言的泛化等方面,并相提出相关对策,以此提高对外汉语教学质量,促进中外文化的交流与融合。
一、外国留学生学习汉语动机和学习态度1.学习汉语动机分析中国作为世界上发展最快的发展中国家,国家与国家之间的交流与互通越来越紧密,每年到中国学习汉语需求发展机遇的外国人士越来越多,汉语热潮自然地受到了各个国家的追捧。
汉语学习的动机主要分为主观因素和客观因素两方面。
从主观因素方面来看,首先,外国人对中国传统文化和风俗具有浓厚的兴趣,出于对一种新鲜事物的探寻心里和交流的愿望,越来越多的留学生选择到中国学习。
其次,留学生认为学习汉语能为更好的就业拓宽道路。
从客观因素来考虑,汉语是世界上使用人口最多的语言,随着中国经济的全球化和“一带一路”的贸易发展,掌握汉语就相当于掌握的世界的发展方向和潮流,就为自己的就业创业提供了坚实地保障。
2.学习态度分析来华留学生喜欢轻松、愉快的教学氛围和民主、自由的课堂。
所以,大多数学生无法承受太大的学习压力和过多的作业量,他们习惯了自己国家较为轻松的学习模式。
由于汉语这种语言本身就具有一定难度,又和他们的母语距离比较远,所以来华留学生在汉语学习过程中容易产生畏难情绪,及疲急、厌倦等心理。
面对传统的教师讲、学生听的中国课堂,来华留学生更愿意进行互动,发表自己的看法,得到更多练习的机会,积极参与到课堂教学之中。
二、外国留学生学习汉语所遇难点及原因(一)留学生学习汉语所遇难点1.声调是最为重要的方面。
汉语声调影响着汉语信息传递的准确性和焦点信息性,汉语音节结构的组合关系通过声调的信息传递而达到最终的交流目的。
正如林焘(1996)所说“洋腔洋调形成的关键不在声母和韵母,而在声调和比声调更高的层次。
汉语教学中留学生课堂问题行为应对策略探究随着全球化的加深,越来越多的留学生来到中国学习汉语。
留学生的课堂问题行为对于教学质量和学习氛围有很大的影响。
本文探讨了汉语教学中留学生课堂问题行为的常见特点以及相应的应对策略。
一、留学生课堂问题行为的特点1.语言障碍:由于留学生的汉语水平参差不齐,部分留学生在理解和表达上存在困难,导致问题行为的产生。
2.文化差异:中国和留学生的文化背景有所不同,造成对教学方法、学习规范等方面的误解和困惑,表现为问题行为。
3.学习态度:部分留学生对于学习汉语的态度和目标不明确,缺乏学习的积极性和自觉性,容易出现问题行为。
二、留学生课堂问题行为的常见类型1.提问无休止:部分留学生在理解上存在困难,会频繁提问或追问,打断了教师的讲解流程,影响教学进程。
2.不作答或回答敷衍:有些留学生对问题不作答或回答敷衍,缺乏思考和参与课堂讨论的积极性。
3.缺乏合作意识:部分留学生不愿与其他同学合作,害怕展示自己的不足,不愿参与集体活动。
4.迟到早退现象:部分留学生对于课堂时间的重视程度不高,经常迟到或早退,影响课堂纪律和学习进程。
5.技术依赖:由于留学生在国内学习习惯和技术使用习惯的不同,部分留学生过分依赖电子设备,影响课堂氛围和师生互动。
三、应对策略1.设定明确的学习目标:在课前明确课堂目标,与学生共同设定学习目标,提高留学生的学习积极性和认知水平。
2.启发式教学方法:采用启发式教学方法,引导留学生主动思考和参与,培养其学习和解决问题的能力。
3.积极给予肯定和鼓励:及时给予留学生积极的鼓励和肯定,激发他们的学习兴趣和自信心,提高学习效果。
4.多元化教学资源:为留学生提供多元化的教学资源,如录音、视频、图片等,以提高他们的听说读写能力。
5.加强文化教育:通过加强对中国文化的教育,增强留学生对中国的了解和认同感,降低文化的隔阂,改善课堂氛围。
6.个别辅导和关怀:针对留学生的个别差异,提供个别辅导和关怀,帮助他们克服障碍,提高学习效果。
来华留学短期汉语班教学管理中的常见问题及对策浅析来华留学短期汉语班是许多国际学生选择的学习方式之一。
在教学管理过程中,常常会遇到一些常见问题,如学生学习习惯的不同、语言障碍等。
本文将对这些常见问题进行浅析,并提出对策,以期帮助教师更好地应对这些问题,提高短期汉语班的教学效果。
一、学生学习习惯的不同在来华留学短期汉语班中,常常会出现学生学习习惯的不同。
有些学生可能来自不同国家,他们的学习方式、习惯可能与中国学生有很大的不同,这可能会给教学管理带来一定的困难。
对策:针对学生学习习惯不同的问题,教师可以采取以下对策:1.了解学生的国家文化和学习习惯,可以通过开展国际文化交流活动,让学生之间互相了解,增进彼此之间的了解和尊重。
2.灵活调整教学方法,根据学生的不同学习特点,采用多种教学方式,如小组讨论、个性化辅导等,以满足学生的不同需求。
3.积极引导学生适应中国的学习方式,鼓励学生参与校园文化活动,让学生更好地融入中国的学习环境。
二、语言障碍来自不同国家的学生在学习汉语时,由于母语不同,容易出现语言障碍,这可能会对教学管理造成一定的影响。
1.提供多样化的语言学习资源,如录音、视频等,帮助学生积极主动地学习汉语。
2.组织语言交流活动,鼓励学生多参与口语练习,提高汉语口语水平。
3.及时提供语言辅导和支持,鼓励学生积极克服语言障碍。
三、文化差异在短期汉语班中,学生们可能来自不同的国家,拥有不同的文化背景,这可能会带来一定的文化差异问题。
2.课程设置中加入跨文化沟通内容,教授与中国文化相关的知识,帮助学生更好地了解中国文化。
3.及时解决因文化差异而带来的问题,如学生之间的冲突等,通过教师的协助,帮助学生解决问题。
四、教学资源不足在短期汉语班中,可能会出现教学资源不足的问题,影响教学效果。
1.充分利用现有的资源,如图书馆、电子教室等,合理规划资源的使用,提高资源的利用效率。
2.积极争取和申请更多教学资源,如课外辅导、课外活动等,丰富教学内容。
汉语教学中留学生课堂问题行为应对策略探究留学生在汉语教学中会面临许多问题和挑战,他们可能会遇到语言障碍、文化差异、学习方法不当等问题,这就需要教师采取适当的行为应对策略来帮助他们解决问题,提高教学效果。
以下是一些常见的问题和相应的应对策略。
1. 语言障碍许多留学生刚开始学习汉语时会遇到语言障碍,如听力理解困难、发音错误等。
教师可以采取以下策略:-为学生提供更多的听力素材,如实地考察、听力练习等,帮助学生提高听力理解能力;-设置发音训练环节,让学生模仿教师的发音,纠正发音错误;-鼓励学生多与中国同学进行口语交流,提高口语表达能力。
2. 文化差异留学生可能会遇到一些文化差异,如礼仪、观念等方面的困惑。
教师可以采取以下策略:-在课堂中介绍中国传统文化,让学生了解中国的礼仪和习俗,帮助他们适应中国的文化环境;-引导学生分享自己的文化背景,增强彼此之间的了解和包容;-针对文化差异问题,开展小组讨论或角色扮演等活动,加深学生的理解和认识。
3. 学习方法不当留学生学习汉语的学习方法可能与中国学生不同,他们可能没有找到适合自己的学习方法。
教师可以采取以下策略:-在课堂上介绍不同的学习方法,让学生根据自身情况选取适合自己的方法;-提供学习资源和学习工具,如课外阅读材料、学习网站等,提供多样化的学习途径;-定期与学生进行沟通和反馈,了解他们的学习状况和困惑,及时给予指导和帮助。
4. 课堂参与度低由于语言障碍、文化差异等原因,留学生在课堂上可能会表现出参与度低的情况。
教师可以采取以下策略:-建立良好的师生关系,积极关注学生的学习进展和情绪变化;-采用互动式教学方法,鼓励学生提问和表达观点,增加他们的参与度;-给予积极的反馈和鼓励,激发学生的学习兴趣和动力。
教师在汉语教学中应对留学生问题行为时,可以采取以上策略,帮助他们克服困难,适应学习环境,取得更好的学习效果。
教师也应不断反思和提高自身的教学方法和能力,为留学生提供更好的教育服务。
汉语教学中留学生课堂问题行为应对策略探究众所周知,留学生在汉语教学中存在一些特殊的课堂问题行为,比如难以跟上进度、语言表达能力不足、文化差异造成误解等。
针对这些问题,教师应该采用一些合理的应对策略,帮助留学生更好地融入教学环境。
本文将探讨几种常见的留学生课堂问题行为,以及应对策略。
一、难以跟上教学进度这是最为常见的问题,尤其是对新来的留学生。
问题主要出在语言听力、语法和词汇量上,因为教育背景和学习习惯的差异,留学生难以适应中文课堂的授课方式。
在这种情况下,我们可以为留学生提供额外的帮助,比如:1.请助教或班上平均水平较高的同学帮助留学生复习前一节课讲的内容,包括笔记、重点句型和文化知识点。
2. 给留学生额外的课外阅读任务,以帮助他们增强语言能力和学习兴趣。
3. 经常为留学生提供语言支持,如翻译、注释、英文解释等。
4. 打破教室的语言障碍,积极创造激励留学生参与的机会,鼓励他们在口语练习、课堂讨论等活动中积极发言。
二、语言表达能力不足由于文化背景和母语的缘故,许多留学生的中文表达能力比较弱,相应的口语、写作水平也不高。
这时教师可以考虑以下应对策略:1. 针对学生的语言水平制定相应的教学计划和教材,适当降低课堂难度,加强例句、重点词汇和常见表达法等的教学。
2. 激励留学生参与课堂互动,鼓励他们多进行口语实践。
3. 为留学生提供额外的写作指导,涉及一些常用的中文写作模板和技巧,比如五步写作法、七步写作法等。
4. 经常进行听力训练,提高留学生的语音识别能力及听入式口语表达。
三、文化差异造成误解留学生来自不同的国家和地区,具有不同的文化背景和不同的价值取向。
这种差异会使得留学生在交流过程中产生误解。
教师在教学中应该留意这一点,针对这种情况,我们可以采用以下应对策略:1. 增强留学生对当地文化的了解,积主动从文化交换的角度讨论和介绍国内的文化信息。
2. 尊重留学生的语言及文化价值观和习惯,灵活调整教学内容。
汉语教学中留学生课堂问题行为应对策略探究随着中国学生留学海外的增多,汉语教学已经成为许多国外大学的热门课程之一。
留学生课堂中存在的问题行为给教师和学生带来了一定的困扰。
本文将探讨留学生课堂中的问题行为,并提出相应的应对策略,以便更好地促进汉语教学的成功进行。
留学生课堂中的问题行为主要包括以下几种情况:语言能力不足、文化差异、教学方法的不适应、学习态度不端正等。
由于留学生的语言能力可能与汉语教学的要求不相符,他们在课堂上难以理解所学内容,难以有效表达自己的想法。
不同国家的文化差异也会导致留学生对汉语教学产生疏远感,甚至产生抵触情绪。
由于受到自身国家教育方式的影响,留学生对于中国的教学方法和教学理念可能产生抵触,导致学习效果不佳。
一些留学生可能对学习缺乏动力和热情,表现出懈怠和消极的学习态度,这也会影响教学效果的提高。
针对上述问题,教师可以采取一些应对策略。
首先是针对语言能力不足的问题,教师可以通过设置小组讨论、课堂互动等方式,帮助学生更好地理解课堂内容。
鼓励学生多参与课堂讨论、展示自己的语言能力,也是提升学生语言能力的重要途径。
在面对文化差异时,教师可以通过开设文化交流课程、组织文化体验活动等方式,帮助学生更好地了解中国文化,增进对汉语学习的兴趣。
也可以鼓励学生分享自己国家的文化,并融入到汉语教学中,实现文化的交融。
针对教学方法和教学理念的不适应问题,教师可以通过不断改进教学内容和方式,引导学生逐渐接受中国的教学方式,也可以提供一些基础课程,帮助学生适应中国式的教学模式。
针对学习态度不端正的问题,教师可以通过设置学习目标、奖惩机制等方式,激发学生学习的兴趣和积极性,帮助他们树立正确的学习态度。
除了教师的应对策略,学生自身也需要做出一些积极的努力,来克服留学生课堂中的问题行为。
学生需要努力提高自己的语言能力,多参与课堂讨论,勇于表达自己的想法。
学生应该尊重和理解中国的教学方式,积极习惯中国的学习方式,提高适应能力。
汉语教学中留学生课堂问题行为应对策略探究随着中国在国际舞台上的崛起,越来越多的外国学生选择来中国学习汉语。
由于文化和语言的差异,他们在汉语教学中可能会遇到一些问题和困扰。
针对这些问题,教师需要采取相应的应对策略才能更好地帮助留学生学习汉语。
一、口语障碍问题留学生在学习汉语的过程中,可能会遇到口语障碍问题,导致他们在交流中遇到困难。
教师可以采取以下策略来解决这个问题:1.创设积极的学习环境:教师可以营造一个积极、鼓励发言的学习环境,鼓励留学生多参与课堂讨论和语言练习。
教师可以给予学生肯定和鼓励,提高他们的口语表达信心。
2.提供大量的口语机会:教师可以设计各种互动活动,例如角色扮演、情景对话、小组讨论等,给予学生大量的口语机会。
这样可以帮助留学生在实践中提高口语表达能力。
3.采用思维导图等多种教学方法:教师可以使用思维导图等多样化的教学方法,帮助留学生整理思路、扩展词汇,提高口语表达的流利程度。
二、听力困难问题1.提供多媒体教材:教师可以选择使用多媒体教材,如录像、录音等,让留学生通过视听方式接触汉语,提高他们的听力水平。
2.慢速听力练习:教师可以为留学生提供慢速的听力练习材料,帮助他们逐步适应汉语的语速和语调。
3.多听多练:教师可以鼓励留学生多听汉语,多进行听力练习,提高他们的听力能力。
教师可以提供一些真实的听力材料,如新闻、电影、音乐等,帮助留学生更好地了解中国文化和社会。
1.提供书写练习:教师可以为留学生提供大量的汉字书写练习,帮助他们掌握汉字的形、音、义。
教师可以指导他们掌握正确的书写笔顺和字形。
2.借助电子工具:教师可以引导留学生使用电子工具,如输入法和汉字学习软件,帮助他们更方便地学习和输入汉字。
3.写作训练:教师可以引导留学生进行写作训练,例如写日记、写作文等,提高他们的书面表达能力。
教师可以对他们的作文进行批改和指导,帮助他们改正错误和提高写作水平。
四、文化冲突问题1.介绍中国文化:教师可以在课堂上介绍中国的传统文化和社会习俗,帮助留学生更好地了解中国文化背景,减少文化冲突。
国际学生的中文学习挑战与解决方案随着全球化、经济一体化的不断加深,来自世界各地的留学生汇聚到中国学习、生活。
其中,中文学习成为了国际留学生们面临的一大挑战。
本文将从听、说、读、写四个方面探讨国际学生的中文学习挑战,以及相应的解决方案。
听力挑战对于国际学生来说,听力是学习中文的第一道难关。
中文的发音、语调等都与学生们所熟悉的语言有所不同,使得他们很难辨别出中文语音的差异。
此外,中国方言众多,有时即便是中国人也难以听懂。
如何克服这些听力障碍呢?解决方案:强化听力想要提高中文听力,唯有不断地进行听力练习。
可以通过听中文歌曲、电影、电视剧等来提高中文的听力水平。
此外,大多数学校都会设置专门的汉语课程,可以参加课程,并积极参与听说练习。
另外,可以结交中国同学,向他们请教中文发音、语调等,锻炼听力能力,逐渐适应中文的语音变化。
口语挑战除了听力外,口语也是考验国际学生中文能力的关键因素之一。
较大的文化差异和口音难以克服,让很多国际学生感到无从下手。
解决方案:“模仿+运用”提高口语首先,可以通过模仿中文阅读或者录制音频来加深记忆和强化发音。
接着,积极参与语言交流,不断练习口语表达,逐渐形成习惯。
可以在平时的生活中多说中文,与中国同学、老师或语伴进行日常交流,熟练掌握口语表达技巧。
另外,可以参加中文演讲比赛、辩论赛等,提高中文口语表达能力。
阅读挑战中文阅读在理解和掌握中文学习过程中起着至关重要的作用,但对于国际学生来说,阅读难度大、词汇量也较高,更是一项困难的挑战。
解决方案:分阶段学习词汇和语法要提高中文阅读能力,需要重视词汇和语法的学习。
可以分阶段逐步学习相关的词汇和语法知识,积累知识储备,不断扩大阅读面,并通过阅读各种材料,熟悉各种语言表达方式。
同时,也要注意阅读速度,掌握较快的阅读技巧,提高阅读效率。
写作挑战对于国际学生而言,写作可谓是一项重要挑战。
中文的写作需要较高的词汇量、语法和表达能力,而很多留学生对此并不熟悉。
汉语教学中留学生课堂问题行为应对策略探究随着全球化的发展,越来越多的留学生选择来中国学习汉语。
在汉语教学的课堂上,留学生们也面临着许多问题和挑战,不同国家、地区、文化背景的学生在学习汉语的过程中往往会遇到一些特殊的困难。
教师们需要有针对性地采取一些应对策略,帮助留学生克服困难,更好地学习汉语。
本文将探讨在汉语教学中留学生课堂问题行为应对策略的相关问题。
一、留学生课堂问题1. 语言障碍:许多留学生来中国学习汉语时,由于汉语与他们的母语有较大的差异,会遇到语音、语法、词汇等方面的困难。
这些语言障碍会影响他们的听说读写能力,使他们无法顺利地参与课堂学习和交流。
2. 文化差异:不同国家、地区的留学生在文化习惯、思维方式、交往方式等方面存在着较大的差异。
在汉语教学课堂上,这些差异也会表现出来,可能会导致留学生与中国学生之间的沟通障碍、交流不畅等问题。
3. 学习态度:一些留学生对汉语学习缺乏兴趣,或者缺乏主动性、积极性,可能表现出消极的学习态度,影响学习效果和课堂秩序。
4. 自我意识:一些留学生由于自身的优越感或者自卑感,可能在课堂上表现出一些不良行为,比如自大、自卑、傲慢或者消极抵触等。
二、应对策略1. 语言障碍:针对留学生的语言障碍,教师们可以采取多种措施。
逐步导入汉语拼音,帮助留学生掌握正确的语音;注重词汇和语法的训练,帮助留学生积累和运用汉语的基础语言知识;倡导使用汉语交流,增加留学生与中国同学的交流机会,提高他们的听说能力。
2. 文化差异:教师在课堂上需要关注留学生之间的文化差异,了解他们的文化背景和学习习惯,尊重并理解他们的差异。
也要引导留学生了解和适应中国的文化,增进他们与中国学生的交流和交往。
3. 学习态度:对于留学生的学习态度问题,教师们需要及时发现并干预。
可以采取激励机制,设置奖励措施,激发留学生的学习兴趣和动力;也可以进行个别辅导,了解留学生的学习困难和需求,帮助他们解决问题。
4. 自我意识:对于一些留学生的自我意识问题,教师们需要进行适当的引导和教育。
外国留学生存现句偏误分析近年来,随着国际化程度的不断加深,越来越多的外国留学生选择来中国留学。
然而,在中文学习过程中,外国留学生经常会出现一些句子偏误。
本文将分析一些常见的偏误,并提供相应的改正建议,以帮助外国留学生更好地掌握中文。
一、汉字使用不当外国留学生通常在学习汉字时,难免会出现一些使用不当的情况。
这里列举一些常见的问题:1. 造字偏误有些外国留学生会自行“创作”一些字,这些字在汉语中并不存在,形似其他汉字,但含义不同。
例如,有些人会将“商”和“门”合成“明”等,这些都是错误的做法。
2. 拼音与汉字混淆针对以上问题,外国留学生需要注重汉字的学习,避免依赖于拼音输入和记忆。
学习过程中,可以通过系统性的课程、字典等逐步学习常用汉字,并通过反复书写加深记忆。
二、语法错误语法错误也是外国留学生经常遇到的问题,包括语序、形式等方面的错误。
下面列举一些常见的例子:1. 语序不当外国留学生常常会受到母语语序的影响,导致中文语序不当,例如“我朋友5岁”、“我看电影后回家”等。
2. 动词、名词不匹配外国留学生常常会出现动词、名词不匹配的情况,例如“我去学习武术了”、“我想家了心情很差”。
以上问题可以通过系统地学习语法知识来解决。
外国留学生可以通过学习语法规则、模仿优秀的中文作文来提高自己的语言功底,并加强听、说、读、写的综合训练。
外国留学生在中文学习过程中,还经常会出现一些词语使用不当的情况,主要表现为以下几个方面:1. 词义混淆外国留学生特别容易混淆意思相近但用法不同的词语,例如“很高兴”和“非常高兴”,“快”和“迅速”,“朋友”和“同学”等。
外国留学生在使用词语时,还经常会搭配不当,例如“浏览一个电影”、“走过一个电视”,这些表达方式一般并不符合中文的习惯表达法。
以上问题可以通过系统性的词汇学习、词语搭配训练、阅读书面语等方法来解决。
外国留学生还可以多参加各种交流活动,通过语言实践来加深语感。
混合班中非英语语种留学生学习汉语的问题及对策摘要:随着汉语在全世界范围内的流行,越来越多的国家和地区的学生来华学习汉语,他们的语言、文化背景也越来越复杂,英语这种媒介语已不再能保证课堂效果,尤其是对混合班中的非英语语种留学生来说,汉语学习有更高的难度。
本文从心理和学生习得角度讨论了目前混合班中的非英语语种留学生在汉语学习中遇到的问题及对策。
关键词:汉语;非英语语种;留学生;混合班;对策随着中国经济和世界经济一体化的进程加快,全世界范围内出现了“汉语热”。
据统计,2011年,全年在华学习的外国留学人员,来自194个国家和地区,包括韩国、美国、日本、俄罗斯、法国和蒙古国等。
来华留学生由于受到学习环境、语言、教学及其本人情感等方面因素的限制和影响,呈现出多样性和复杂性。
然而目前,我国大多数对外汉语教学机构一定程度上忽略了学习者的个体差异。
本文讨论了混合班中非英语语种学生在汉语习得中遇到的问题,以及有针对性的教学策略。
1混合班中非英语语种学生的汉语学习问题按最新统计,来华留学人数最多的国家是韩国、美国、日本、泰国、越南、俄罗斯、印度尼西亚、印度、巴基斯坦和哈萨克斯坦。
越来越多的非英语语种国家的或者不能用英语交流的留学生来华学习。
教师使用英语作为媒介语教学使得学生的个体差异常被忽略,并产生一系列问题。
1.1心理压力大大多数留学生来中国之前没有接触过汉语,一直使用自己的母语,而现在学习汉语,很难和他人交流,心理上难免会出现不适应的现象。
如果教师使用英语和班上其他同学交流,而不会英语的学生不能理解交流内容,更会造成一些心理负担和学习上的压力。
1.2学习动机逐渐转变刚来中国学习汉语的学生,很多是出于内在动机,即喜欢中国传统的文化,喜欢中国古代的文字。
随着学习的深入,若不能有效沟通,很多非英语语种学生对汉语学习的热情减弱,学习的目的性增强,学习汉语多是为了以后有好的工作机会,从内在动机转为被动性动机。
1.3学习策略被动,学习效率低大部分学生来中国学习汉语初期都很认真,但教师要照顾多数学生的接受程度,有时会用英语讲解,若多数同学理解了所讲内容,教师便不再详细讲解,这时不懂的学生便会选择自己查字典,根据自己的理解学习,也错过了和其他同学交流互动的机会。
中文教育对外国留学生的教学挑战与策略导言中文作为一门复杂的语言,其教学对于外国留学生来说存在一些特殊的挑战。
本文将探讨中文教育在面对外国留学生时所面临的难题,并提出一些应对策略。
教学挑战1. 语言难度汉字的复杂性、拼音系统和声调的使用等都是外国留学生在学习中文时常见的困难。
此外,中文的词序和句法结构与他们自己母语可能存在很大差异,增加了理解和表达的挑战。
2. 文化差异中文是中国文化的重要组成部分,因此其背后蕴含着深厚的文化内涵。
这对于外国留学生来说是一个新颖而有趣的体验,但也增加了理解和运用中文语言习惯和表达方式的困难。
3. 教师角色限制在传统中文教育中,教师主导并且以掌握正确发音和用法为主要目标。
然而,对于外国留学生来说,他们可能更注重实际应用和交流能力的培养。
这就需要教师在教学过程中调整自己的角色和方法。
教学策略1. 分层教学针对不同水平的外国留学生,可以采用分层教学的策略。
通过将学生分成小组,并根据他们的中文水平安排不同难度的任务,从而促进个别参与和提高学习效果。
2. 引入多媒体资源利用技术手段,如音频、视频等多媒体资源,可以帮助外国留学生更好地理解中文语言和文化方面的知识。
在课堂上使用这些资源可以提高学习动力和兴趣。
3. 融入实践活动通过组织实地考察、语言交流角色扮演、观看中国电影等实践活动,使外国留学生在真实场景中运用所学中文,增强其语言表达和交流能力。
4. 强调交流与互动鼓励外国留学生积极参与课堂讨论、小组合作等互动活动。
通过与他人进行口语交流,可以提高他们的听说能力并增强自信心。
5. 考虑文化因素在中文教育中,不仅要关注语言表达,还要培养外国留学生对中国传统文化的了解和欣赏。
通过引入节日庆祝、书法练习等活动,提高他们对中文和中国文化的兴趣。
结论面对外国留学生的中文教育存在一些挑战,但通过采用相应的教学策略和方法,可以有效提高他们的语言水平和交流能力。
这就需要教师具备开放思维、创新能力和跨文化理解能力,与外国留学生共同探索中文学习之路。
中亚留学生汉字习得的难点及应对措中亚留学生汉字习得难的原因是多方面的,可以分为主观原因和客观原因两个方面。
一主观原因1,对汉字的情感因素情感在这里不是指喜欢或憎恶,而是指中亚留学生对汉字产生的恐惧心理,中亚留学生的母语是拼音文字,刚刚学习汉语时,他们下功夫去记音,而没有去记忆字形,在汉字习得过程中知音知义相对容易,见形知义比较困难,字音在中亚留学生的语义通达中起着举足轻重的作用,因此一旦离开了字音他们就无法认读汉字,尤其是形近字、音近字,这为初学者带来了很大的困难,久而久之,他们便产生了“汉字难学论”,即难认、难读、难记、难写。
难认:尤其指形近字,例如:犬和太,未和末,甲和申,己与巳等等:难读:主要是指声调,四声读不到位。
例如:急忙的“急”和拥挤的“挤”:难记、难写:拼音文字的音和书写形式,尤其是俄语,几乎是根据读音可以写出拼音,而汉语则不存在一对一的形音对应规则。
面对如此复杂的文字,中亚留学生望而生畏,越学越没兴趣,越没兴趣越不想学,越不想学就越不会写,久而久之形成一种恶性循环。
2,学习汉语的目的中亚留学生来新疆学习的目的,主要是为了借助汉语进行商业活动,这样的学习动机决定了他们的学习要求,他们注重与中国人交流,因此他们一开始重视的就是汉语的听说能力,口语水平提高得很快,而汉字学习的积极性不高,因此能说出一口流利的汉语的留学生对汉字却不能“挥洒自如”。
3,不能用汉语进行思维。
认知语言学认为“学习另一种语言就是要用另一种语言思维,思维方式的特点,也可以帮助我们了解字义的结构。
”汉字是表意文字,与拼音文字有着本质的不同,每个字都是形、音、意的结合体。
如果不能用中国人的思维方式去理解汉字的结构,毫无“字感”,把汉字当作毫无意义的符号,机械性的去记忆,势必会造成学习上的困难。
二客观原因1,汉字自身的特点(1)数量庞大,结构复杂,笔画繁多汉字从形体上分为独体和合体两大类。
独体字由笔画组成,合体字由笔画、部件组成,笔画间的结构方式有并列、相加、相连、相交、相接等多种,部件与部件的组合有上下、左右、内外等各种方式。
汉语教学中留学生课堂问题行为应对策略探究汉语教学中,留学生课堂问题行为的出现是一个比较常见的现象。
由于语言和文化的差异,留学生在学习汉语的过程中可能会出现各种问题行为,比如缺乏自信、沟通障碍、听力困难、学习动力不足等。
在教师面对这些问题时,需要采取相应的策略来应对,以提高课堂教学的效果和留学生的学习积极性。
留学生在学习汉语的过程中面临的问题主要包括语言障碍和文化差异。
语言障碍是最主要的问题之一。
许多留学生在来到中国之前并没有学过汉语,因此在学习汉语的过程中会遇到很多困难,比如发音不准、词汇量不足、语法错误等。
文化差异也是一个重要的问题。
许多留学生对中国文化不太了解,因此在学习汉语的过程中可能会感到困惑和不适应。
针对这些问题,教师在课堂上需要采取一些策略来帮助留学生解决问题行为,提高他们的学习积极性。
教师需要建立良好的师生关系。
在课堂教学中,教师应该多关心、多鼓励留学生,让他们感受到教师的关爱和尊重,从而建立起良好的师生关系。
教师需要根据留学生的实际情况,制定个性化的学习计划。
不同的留学生在学习汉语的过程中会遇到不同的问题,教师需要根据留学生的个性化需求,有针对性地制定学习计划,帮助他们解决问题行为。
教师还需要提供丰富的教学资源,比如多媒体教学、实践活动等,以激发留学生学习汉语的兴趣。
教师还可以采取一些策略来帮助留学生克服语言障碍和适应中国的文化。
教师可以在课堂上积极鼓励留学生参与讨论和表达意见。
留学生往往由于语言障碍而不太敢表达自己的观点,教师可以通过鼓励和引导,帮助他们克服语言障碍,提高表达能力。
教师可以组织一些文化交流活动,让留学生更好地了解中国的文化。
教师可以组织中国传统节日活动、中国文化展览等,让留学生深入了解中国的文化,从而更好地适应中国的学习环境。
教师还可以运用一些技巧来应对留学生的问题行为。
教师可以采用轮流提问的方式来激发留学生的学习兴趣,让他们更主动地参与课堂活动;教师还可以在课堂上使用简单明了的语言和肢体语言来帮助留学生更好地理解课堂内容。
汉语教学中留学生课堂问题行为应对策略探究随着全球化的发展,越来越多的留学生来到中国学习汉语。
相较于其他语言学习者,留学生面临的语言和文化障碍更大,因此在汉语教学中表现出一些问题行为。
这些问题行为不仅影响了留学生的学习效果,也对教学秩序和师生关系产生了不利影响。
因此,教师应该探究并采取相应策略来应对留学生的问题行为,提高教学效果和师生关系。
一、留学生的问题行为在汉语教学中,留学生所表现出的问题行为多种多样,如下:1.缺乏学习动力:留学生因为学习环境的改变、家庭和朋友离远方的压力、文化差异和语言障碍等原因可能会对学习失去兴趣和动力,表现出缺乏参与的意愿和投入。
2.文化差异:留学生来到中国后与中国文化不同的文化碰撞,交流出现一些障碍。
在语言学习中,学生可能难以理解汉语的表达方式、习惯用语和惯用表达方式,也难以理解中国的习俗和文化。
3.困惑于汉字:留学生需要掌握汉字,但他们可能遇到非常难以理解的字体、难以形容的字形和无法理解的含义。
4.害怕提问:留学生要理解和问问题往往需要较高的语言水平和耐心的交流。
如果留学生的语言能力比教师要差,他们可能会害怕在课堂上听不懂,或者问问题会让他们显得不够聪明。
为了应对留学生的问题行为,教师可以采取以下策略:1.积极参与引导学生学习:教师可以挖掘学生的兴趣,将学习内容与学生个人经历和兴趣相结合,激发留学生学习汉语的兴趣和动力。
教师可以允许学生自己编写情景,或者通过游戏、竞赛等形式激发学生的学习兴趣,以促进留学生的积极参与和投入。
2.尊重留学生的文化差异:留学生是受到不同文化影响的人,出现问题的根本原因就是其与中国文化存在文化差异。
教师应该了解留学生来自哪个国家,帮助他们理解中国的习俗和文化,了解自己国家的文化与中国的异同之处。
3.以学习者为中心:在汉语教学中,学习者是教学过程的中心,教师应该尊重学生的学习过程和需求,了解不同学生的不同需求。
为了更好地打造课堂环境,教师应该根据留学生的实际情况,选择合适的教学材料。
汉语教学中留学生课堂问题行为应对策略探究留学生在汉语教学中常常会遇到一些问题行为,包括语言障碍、文化障碍、情感障碍等等。
这些问题行为既有留学生自身存在的因素,也有汉语教学中存在的各种因素。
本文将针对这些问题行为提出相应的应对策略,以帮助教师在教学中更好地解决这些问题。
一、语言障碍语言障碍是留学生在汉语学习过程中常见的问题,其表现为听、说、读、写等方面的困难。
这是因为留学生一开始接触汉语时,往往没有任何基础,因此需要循序渐进地学习,同时需要进行不断的口头练习。
解决语言障碍的关键在于建立良好的教学环境,提高学生的汉语听力、口语水平以及汉语字词的理解能力。
应对策略:1. 制定适当的课程计划教师应该根据学生的实际情况,制定有效的教学计划。
在语言课程中,应从简单到复杂,从易到难,让学生可以逐渐懂得并熟悉汉语,提高他们的汉语学习兴趣,同时也为下一阶段的学习打下更加坚实的基础。
2. 注重口语训练教师应该加强课堂口语训练,提高学生的汉语口语水平。
为此,可以利用各种教具、图片和实物,进行多元化、互动性强、情感色彩浓厚的口语练习。
3. 规范化汉语教学教师应该规范化汉语教学,让留学生树立良好的语言规范意识。
在语言学习中,学生需要通过积累汉语常用的词语和表达方式,另外,教师还需帮助学生纠正常见的语病和错误,并引导学生进行语言的积极运用。
二、文化障碍留学生在汉语教学中还会面临文化障碍。
这是因为中国文化与其自身的文化有很大的不同。
在没有了解中国文化之前,留学生很难快速地适应中国的社会、生活和学习。
1. 加强文化课程的学习在学习汉语的同时,教师还应注意加强文化课程的学习。
这有助于留学生提高对中国文化和语言的理解和熟悉程度。
在教学过程中,教师可以使用一些具有中国特色的教具和诱发思考的课件,引导学生不断探索和发现中国文化,以此增加学生的文化感知和体验。
2. 进行文化交流教师应鼓励留学生参加各种活动,增强互相了解的意识,提高交流能力和交际能力。
留学生学习汉语时遇到的问题及解决的办法丁和(辽宁大学汉语国际教育学院,沈阳,110036)摘要:汉语难学吗?问十个留学生,会有九个留学生回答你:“难学!”那么究竟汉语难学在哪呢?通过这段时间听课,无论听的是留学生短期培训班,还是语言班,还是汉语言本科班,留学生在学习汉语时还是会遇到问题的。
以下是通过对比、比较的方法,对留学生学习汉语时遇到的问题及解决的办法进行阐述。
关键词:汉字笔顺改革哑巴汉语联想中图分类号:G642文献标识码:A文章编号:1672—7355(2012)09—0158—01首先要谈的是在汉字方面。
听了几节汉字课,很多外国朋友几乎一看到汉字就抓狂。
在他们看来写汉字简直比画画还要艰难。
除了这个因素之外,音调对于他们来说也是挺难搞的。
西方的语言一般就只有轻重读音,可是汉语的音调系统,最简单的普通话足足就有4个音调。
另外汉语的语法也很特别,很多语言都是有很复杂的词性变换的。
可是汉语什么都要通过语序和虚词来表现,外国人上手的时候是巨难理解和适应当中的语言逻辑的。
此外,汉语的逻辑性很强,而且动词的整体变化是巨复杂。
下面的将在众多原因中,选取几个最主要的方面进行重点分析一下汉语究竟难学在哪里。
都说日韩留学生这样汉字圈的学生写汉字很好。
可是。
俄罗斯的学生写汉字也很好,只不过笔顺和准确度还是需要提高。
为什么这样讲呢?汉字课的教学过程就是老师先在黑板上写十个字头,老师再进行一一讲解、分析、指导。
这种循环的过程达到每节课教到四十个汉字左右,最后再留汉字作业。
对于中国人来说,这个教学过程实质很简单。
但是讲解汉字,让留学生记住笔顺,每个汉字的由来到学会写出汉字是个很难的教学,而汉字老师在我看来,整个教学过程完成的相当好!只是存在一些疏忽。
汉字的美丽是无懈可击的,它是线条组成的图案文字,不大好规范。
它的数量数不胜数。
据统计,汉语中汉字在书写上总数可达到五万字以上,最常用的也有三到五千字左右。
它作为基本文字单位的笔画多,而且难记,没人能“确定”汉字有多少个笔画,所以留学生根本记不住,就算当时记住,过后也会忘记,而英语也就是26个字母来回的颠倒而已,只要沿着水平方向、从左到右、从页面的一边写到另一边。
渤海大学留学生汉语综合课堂存在的主要问题及解决办法随着改革开放的不断深入,我国加快了与国际接轨的步伐,综合国力显著提高;与其他国家在经济、文化方面的交流越来越多,已在国际中占有举足轻重的地位。
如很多国家已经主动加强与我国在物质层面、文化层面的交流,因此,汉语逐渐变成国际语言,并且掀起一股汉语热潮。
但外国学生在学习汉语的过程中会遇到重重障碍,如汉语中声调发不准确,汉字对于留学生来说既难学又难运用。
本文从对外汉语教学综合课遇到的问题和如何解决这些问题等方面进行研究探索,意在提供有益的思路和办法。
标签:外国留学生;汉语学习;问题与对策渤海大学的留学生来自世界各地,主要以非洲和韩国为主。
在课堂上,韩国学生不爱发言;非洲学生积极发言,掌握程度较好。
声调和汉字是他们学习汉语的难点,而外国语言学习属于留学生跨国文化交际问题。
在国外,跨国文化得到了深入研究,但在亚洲还处于起步阶段,可用文献很少。
随着大量外国留学生到中国生活和学习,汉语学习问题日益凸显。
1.汉语综合课的主要问题(1)汉字系统复杂。
汉语有很难发准确的声调,还有书写复杂的汉字,而汉字的书面表达使用的符号有上千个,常用汉字大约有3000个,各种偏旁部首进行复杂组合形成了汉字系统。
汉字教学一直为汉语教学的瓶颈。
汉字的数量大、汉语的一致性差、方言分歧严重、普通话的普及程度不高、汉字有繁体字与简化字之别等,使得在开始阶段留学生很难掌握方法。
当今社会语言文字使用比较混乱,各种方言、语法结构变异很明显,不规范语音和语法使用随处可见。
汉字为表意文字,笔画繁复,对初学者而言,难认、难写、难记。
另一方面,汉语的书面语和口头语存在较大差别,是以教授书面语为主还是以教授口头语为主,在学界仍存在很大争议,未形成统一的认识。
(2)汉语学习中的焦虑心理。
留学生在学习过程中,往往利用自己的母语思维来思考问题,难以转换成汉语思维。
对部分留学生来说,焦虑可以增强他们的学习动力;而对另一些人来说,焦虑使他们产生逃避和排斥心理,增加了汉语言学习的难度。
留学生学习汉语时遇到的问题及解决的办法
丁和(辽宁大学汉语国际教育学院,沈阳,110036)摘要:汉语难学吗?问十个留学生,会有九个留学生回答你:“难学!”那么究竟汉语难学在哪呢?通过这段时间听课,无论听的是留学生短期培训班,还是语言班,还是汉语言本科班,留学生在学习汉语时还是会遇到问题的。
以下是通过对比、比较的方法,对留学生学习汉语时遇到的问题及解决的办法进行阐述。
关键词:汉字笔顺改革哑巴汉语联想中图分类号:G642文献标识码:A文章编号:1672—7355(2012)09—0158—01首先要谈的是在汉字方面。
听了几节汉字课,很多外国朋友几乎一看到汉字就抓狂。
在他们看来写汉字简直比画画还要艰难。
除了这个因素之外,音调对于他们来说也是挺难搞的。
西方的语言一般就只有轻重读音,可是汉语的音调系统,最简单的普通话足足就有4个音调。
另外汉语的语法也很特别,很多语言都是有很复杂的词性变换的。
可是汉语什么都要通过语序和虚词来表现,外国人上手的时候是巨难理解和适应当中的语言逻辑的。
此外,汉语的逻辑性很强,而且动词的整体变化是巨复杂。
下面的将在众多原因中,选取几个最主要的方面进行重点分析一下汉语究竟难学在哪里。
都说日韩留学生这样汉字圈的学生写汉字很好。
可是。
俄罗斯的学生写汉字也很好,只不过笔顺和准确度还是需要提高。
为什么这样讲呢?汉字课的教学过程就是老师先在黑板上写十个字头,老师再进行一一讲解、分析、指导。
这种循环的过程达到每节课教到四十个汉字左右,最后再留汉字作业。
对于中国人来说,这个教学过程实质很简单。
但是讲解汉字,让留学生记住笔顺,每个汉字的由来到学会写出汉字是个很难的教学,而汉字老师在我看来,整个教学过程完成的相当好!只是存在一些疏忽。
汉字的美丽是无懈可击的,它是线条组成的图案文字,不大好规范。
它的数量数不胜数。
据统计,汉语中汉字在书写上总数可达到五万字以上,最常用的也有三到五千字左右。
它作为基本文字单位的笔画多,而且难记,没人能“确定”汉字有多少个笔画,所以留学生根本记不住,就算当时记住,过后也会忘记,而英语也就是26个字母来回的颠倒而已,只要沿着水平方向、从左到右、从页面的一边写到另一边。
词与词之间留个空格就可以了。
可见学习汉语光从汉字的书写方面看就已经算一大难题了。
这就需要老师在讲解的时候,留学生应该好好仔细的听,不应该不听光写,这不就是丢了西瓜捡苞米吗!虽然看似,这只是一部分留学生学习汉语的个别现象,但是通过观察,老师在讲台讲解的时候的确还有一部分的人只是埋头写汉字,无论是在写学过的还是没学过,这种不合理的学习方法也正是造成学习汉字方面效果不好的根结之所在。
还有就是在汉字课上我发现有很多汉字的笔顺跟以前的笔顺不一样了,应该是汉字笔顺改革所造成的,而一部分留学生还是照以前中国人的笔顺写汉字,虽说汉字课老师统一要求写规范的汉字笔顺。
但是,对于留学生学习汉字效果来说还是存在问
题的。
而针对留学生,无论是非汉字圈还是汉字圈的留学生来说,提高他们学习汉字的效果,有效的解决办法就是一定要端正他们的学习态度,培养他们的学习习惯。
虽说按照自己的那种学习方法来学习汉字没什么不对,但是效果肯定不是很明显,再就是对中国学生也要进行汉字课的学习,毕竟存在着汉字笔顺的改革,就要从留学生接触的中国人抓起,只有对他们进行规范,才能给留学生创造正确的学习汉字的环境。
其次通过听了节观摩课,跟听的其他课进行了比较。
发现有的班级的留学生存在着“哑巴汉语”的问题,或者是不能说完整的句子。
这里我提到的现象大家也许会认为肯定是日韩留学生存在的问题,这样的划分只是一方面。
准确的说应该是受性格,学习程度和环境不同的影响。
就说观摩课那班的学生,起初整个课堂真的尤为的寂静,任课老师再怎么提高同学们的情绪,最后老师却被同学的情绪拉的有些急躁。
按当天的情况我分析,一是那天除了有听课的学生之外还有听课的老师,再加上第二天有美食节的比赛,当天下午要做准备,学生的心变得矛盾而不在课堂上,或者因为周围不熟悉的面孔太多而造成的紧张,虽说这一切是情有可原,但是却成为学习汉语所遇到的问题。
可是语言班和本科班还是会有一部分人在课堂上很积极。
无论自己说的错对与否都会积极的与老师交流。
所以总的来说“哑巴汉语”…….这些都是留学生在学习汉语过程中。
不能说完整句子,不爱表达的所致。
解决这一问题首先要从学生自身出发,改变一下自己的心态,性格,不要怕说错,把每一次说汉语都当成一种练习的机会,心无旁骛大胆地说就好;还有就是留学生应该多与中国人接触,这样能创造多一些说汉语的环境,积累汉语知识;再就是老师应多组织课外活动,增强一下学生不怯场的自信心。
最后就是个个别案例,“提”和“挎”,“插”和“喂”错误理解。
在初级的语言班,老师在讲台上对“提”和“插”进行完讲解,一个留学生却把“提”和“挎”还有“插”和“喂”这两组词意进行等同是可以理解的,但却让我们在教学中发现他在学习汉语的时候进行了一种半联想状态。
“提”和“挎”的偏旁都一样是“手”,他可能先知道有“挎”这么个动作,但是却不知道到念什么,而老师讲的“提”也是动词,他感觉写法上和词类上都是有着相同点的,不加思索的就把二者等同,不过照比拿一个根本没什么联系的字而言还是强一些的。
而“插”和“喂”在字形上虽然不同,但是动作却有相同之处,那个留学生是这样问老师的,留学生不知道怎么念,就用动作拿个饼干往一个学生嘴来放,就像提款机插银行卡那种。
那个留学生还说他经常对他的孩子这样。
我们很快知道他这个地方不能用“插”,得用“喂”。
这是为什么,就是因为在某些程度上“插”和“喂”在动作上还是一致的,只不过“插”的东西是没生命的,而“喂”是有生命的。
解决这种在汉语学习过程中出现错误理解,只能首先要求教师一
定要做到精确的讲解,其次才能要求学生增加汉语知识的储备量。
当然,不能扼杀学生这种联想的学习方式,最起码根据我所述的这种情况,学生有一半是联想对的。
只有提问,才能获取知识,才能证明学生是在认真的听讲,所以应该鼓励这种有问题就提的学生,哪怕提的问题是错的,只要能说出一点汉语,也叫学习汉语了,毕竟学习语言是一个日积月累,反复操练的过程吗!总之语言的学习是一个辛苦的过程,学习汉语更是如此。