纺织英语(系列一) 纱线用英语
纱线Yarns
棉及其混纺纱线Cotton, Cotton Mixed & Blended Yarns 棉纱Cotton Yarns 涤棉纱T/C & CVC Yarns
粘棉纱Cotton/Rayon Yarns
棉晴纱Cotton/Acrylic Yarns
棉/氨纶包芯纱Cotton/Spandex Yarns
棉与其他混纺纱Cotton/Others Blended Yarns
毛纺系列纱线Woollen Yarn Series
羊绒纱Cashmere Yarn Series
全羊毛纱Wool (100%) Yarns
毛晴纱Wool/Acrylic Yarns
毛涤纱Wool/Polyester Yarns
毛粘纱Wool/Viscose Yarns
毛/丝纱Wool/Silk Yarnss
羊毛/其他Wool/Other Yarns
兔毛纱Angora Yarns
雪兰毛线Shetland Yarns
牦牛毛纱Yak Hair Yarns
羊仔毛纱Lambswool Yarns
真丝系列纱线Silk Yarn Series
白厂丝White Steam Filature Yarns
双宫丝Duppion Silk Yarns
柞蚕丝Tussah Silk Yarns
绢丝Spun Silk Yarns
柞绢丝Tussah Spun Silk Yarns
柚丝Silk Noil Yarns
真丝线Silk Threads
丝棉混纺纱Silk/Cotton Blended Yarns
麻纺系列纱线Halm Yarn Series
大麻系列纱线Hemp Yarn Series
亚麻系列纱线Linen Yarn Series
苎麻系列纱线Ramie Yarn Series
黄麻系列纱线Jute Yarn Series
其他植物纤维纱线Other Plant Yarns
剑麻系列纱线Sisal Yarn Series
人造纤维和合成纱线Manmade & Synthetic Yarns 晴纶纱Acrylic Yarns
晴纶仿羊绒Cashmere-like Acrylic Yarns
仿兔毛Sunday Angora Yarns
锦纶丝Polyamide Yarns
涤纶纱/丝Polyester Yarns
人造棉纱Spun Rayon Yarns
天丝纱Tencel Yarns
弹力纱线Elastane Yarns
涤粘纱T/R (Polyester/Rayon) Yarns
人棉混纺纱Spun Rayon Blended Yarns
其他化纤纱线Other Synthetic Yarns
人造长丝或线Viscose Filament Yarns or Threads 花色纱线fancy yarns
雪尼尔纱Chenille Yarns
大肚纱Big-belly Yarns
带子纱Tape Yarns
马海毛纱Mohair Yarns
羽毛纱Feather Yarns
蜈蚣纱Centipede like Yarns
项链纱Neckline Yarns
辫子纱Pigtail Yarns
梯子纱Ladder Yarns
圈圈纱Loop Yarns
TT 纱TT Yarns
结子纱Knot Yarns
乒乓纱Ping-Pong Yarns
其它花色纱线Other Fancy Yarns
金属纱线Metal Yarns
绳、索及缆Twine, Cordage, Rope & Cables
纺织英语(系列二) 坯布用纺织英语
靛蓝青年布:indigo chambray
人棉布植绒:rayon cloth flocking pvc
植绒:pvc flocking
针织布植绒:knitting cloth flocking
珠粒绒:claimond veins
倒毛:down pile making
平绒:velveteen (velvet-plain)
仿麂皮:micro suede
牛仔皮植绒:jeans flocking
尼丝纺:nylon taffeta (nylon shioze)
尼龙塔夫泡泡纱:nylon seersucker taffeta
素面植绒:plain flocking 印花植绒:flocking(flower) 雕印植绒:embossing flocking
皮革沟底植绒:leather imitation flocking
牛仔植绒雕印:embossing jeans flocking
兔羊绒大衣呢:angora cachmere overcoating
羊毛双面呢:double-faced woolen goods
立绒呢:cut velvet
顺毛呢:over coating
粗花呢:costume tweed
弹力呢:lycra woolen goods
塔丝绒:nylon taslon
塔丝绒格子:n/taslon ripstop
桃皮绒:polyester peach skin
涤塔夫:polyester taffeta
春亚纺:polyester pongee
超细麦克布:micro fiber
锦棉稠(平纹):nylon-cotton fabric (plain)
重平锦棉稠:nylon-cotton-cotton fabric(double weft) 人字锦棉纺:nylon-cotton fabric
斜纹锦棉纺:nylon-cotton fabric (twill)
素色天鹅绒:solid velvet
抽条磨毛天鹅绒:rib fleece velvet
雪花天鹅绒:melange velvet
轧花天鹅绒:ginning velvet
粒粒绒布:pellet fleece velvet
麻棉混纺布:linen/cotton blended fabric
麻棉交织布:linen/cotton mixed fabric
素色毛巾布:solid terry
蚂蚁布:fleece in one side
素色卫衣布:solid fleece
鱼网布:fleece
彩条汗布:color-stripes single jersey
t/r弹力布:t/r bengaline t/c
色织格子布:t/c solid check fabric
弹力仿麂皮:micro suede with spandex
t/r仿麂皮:t/r micro suede
仿麂皮瑶粒绒复合布:100%polyester micro suede bounding with polar fleece 仿麂皮针织布复合:100% polyester bounding with knitting micro suede fabric 仿麂皮羊羔绒复合布:100% polyester micro suede bounding with lamb fur
蜡光缎:cire satine
全消光尼丝纺:full dull nylon taffeta
半消光尼丝纺:semi-dull nylon taffeta
亮光尼龙:trilobal nylon
全消光塔丝隆:full dull nylon taslan
全消光牛津布:full dull nylon oxford
尼龙格:nylon rip-stop
塔丝隆格:taslan rip-stop
哑富迪:full dull micro polyester pongee
全消光春亚纺:full dull polyester pongee
春亚纺格子:polyester pongee rip-stop
全消光涤纶桃皮绒:full dull polyester peach
宽斜纹桃皮绒:big twill polyester peach
涤锦复合桃皮绒:poly/nylon peach
涤纶格子:polyester taffeta rip-stop
涤纶蜂巢塔丝隆:polyester honey taslan
全消光涤纶低弹牛津布:full dull poly textured oxford
涤锦交织桃皮绒:nylon/polyester inter-woven peach
纺织英语(系列三) 颜色用英语
增白:WHITE / SNOW WHITE
特黑:BLACK / JET BLACK
奶白:IVORY/ECRU/OFF WHITE/CREAM
大红:RED 紫红:BORDEAUX/WINE
紫色:BURGUNDY/PLUM/VIOLET/PURPLE
绿色:GREEN
灰色:GREY
玉色:OYSTER/PEACH
黄色:YELLOW
卡其:KAHKI
雪青:LILAC
古铜色:BROWN
梅红:FUSCHIA
墨绿:CHARCOAL
豆绿:OLIVE
藏青:NA VY/BLUE
天蓝:SKY BLUE
粉红:PINK
米色:BEIGE
橘黄:ORANGE
驼色:CAMEL
纺织英语(系列四) 产品包装用英语
卷杆:RILLING/WINDING
散装:LOOSE PACKING
编织袋:WEA VING BAG
纸箱:CARTON
木箱:WODEN CASE
中性包装:NEUTRAL PACKING
单幅卷杆:ROLLED ON TUBES IN OPEN WIDTH 双幅卷杆:DOUBLE FOLDED ON ROLLS
双幅折板:DOUBLE FOLDED ON BOARD
腰封:PAPER TAPES
纸管:TUBE
吊牌:LABLE / HANG TAG
唛头:SHIPPING MARK
船样:SHIPPING SAMPLE
塑料袋:POL Y BAG
匹长:ROLL LENGTH
拼匹:ROLL WITH SEWING / ROLL WITH JOIN
拼箱:LCL
整箱:FCL 出口
包装:EXPORT PACK
纺织英语(系列五)检验标准用英语
质量标准:QUALITY STANDARD(OEKO-TEX STANDARD 100、ISO9002、SGS、ITS、ATCC、M&S)
客检:CUSTOMER INSPECTION
台板检验:TABLE INSPECTION
经向检验:LAMP INSPECTION
色牢度:COLOR FASTNESS
皂洗色牢度:WASHING COLOR FASTNESS
摩擦色牢度:RUBBING / CRICKING COLOR FASTNESS
光照色牢度:LIGHT COLOR FASTNESS
汗渍色牢度:PERSPIRATION COLOR FASTNESS
水渍色牢度:WATER COLOR FASTNESS
氯漂白色牢度:CHLORINE BLEACH COLOR FASTNESS
尺寸稳定性:DIMENSIONAL STABILITY
外观持久性:APPEARANCE RETENTION
拉伸强度:TENSILE STRENGTH
撕破强度:TEAR STRENGTH
接缝滑裂:SEAM SLIPPAGE
抗起毛起球性:PILLING RESISTANCE
耐磨性:ABRASION RESISTANCE
拒水性:WATER REPELLENCY
抗水性:WATER RESISTANCE
织物密度:THREAD PER INCH/STICH DENSITY 纱支:YARN COUNT 克重:WEIGHT
纺织英语(系列六) 整理用英语
色前整理:PREMINARY FINISHE (PFP,PFD)退浆:DESIZING 染色:DYEING
固色:COLOR FIXING
后整理:AFTER FINISH / AFTER TREATMENT
热定型:HEAT SETTING
树脂整理:RESIN FINISH
切割:CUT轧花:EMBOSSED/LOGOTYPE
涂层:COATING (PVC、PU、PA)
涂白:WHITE PIGMENT
涂银:SILVER 烫金:GOLD PRINT
磨毛:BRUSHED
起皱:CRINKED/ CREPED
轧泡:BUBBLED
丝光:MERCERIZED
硬挺:STIFFENING
抗静电:ANTI-STATIC
抗起球:ANTI-PILLING
防羽绒:DOWN PROOF
防霉:ANTI-FUNGUS
免烫:WASH AND WEAR
砂洗:STONE WASHED
阻燃:FLAM RETARDANT
环保染色:AZO FREE / NO AZO
防水:W/P (WATER SHRINKAGE )
拒水:W/R (WATER REPELLENT )
缩水:W/S (WATER SHRINKAGE )
印花:PRINTING 涂料印花:
COAT PRINTING
拔染印花:DISCHARGE PRINTING
平网印花:PLATE SCREAM PRINTING
圆网印花:ROTARY SCREAM PRINTING
转移印花:TRANSFER PRINTING
烂花:BURN OUT
模版印花:BLOCK PRINTING
纸版印花:PAPER STENCIL
纺织英语(系列七) 设备用英语
设备方面麦克贝思电脑配色系统:MACBETH “CLOR –EYE ”COMPUTER COLOR MATCHING SYSTEM
电脑配液系统:“APID –DOSER ”LABORTEX –LABORATORY DOSING SYSTEM VERIVIDE
对色灯箱:VERIVIDE COLOR ASSESMENT CABINET
打样:LAB DIPS
大货生产:BULK PRODUCTION
精练机:DESIZING MACHINE
折幅机:CREASING MACHINE
卷染:JIG DYEING
溢流染色:JET OVERFLOW DYEING/BLEED DYEING
轧染:PAD DYEING
定型机:SET-STRECHING/STENTER FRAME
纺织英语(系列八) 染料用英语
碱性染料:BASIC DYES
酸性染料:ACID DYES
活性染料:REACTIVE DYES
分散染料:DISPERSE DYES
阳离子染料:CATION DYES
还原染料:V AT DYES
直接染料:DIRECT DYES
硫化染料:SULPHUR DYES
非偶氮染料:AZO FREE DYES
纺织英语(系列九) 产品用英语
里料:LINING
面料:FABRIC
平纹:TAFFETA
斜纹:TWILL 缎面:
SATIN / CHARMEUSE
绡:LUSTRINE
提花:JACQUARD
烂花:BURNT-OUT
春亚纺:PONGEE
格子:CHECK
条子:STRIPE
双层:DOUBLE –LAYER
双色:TWO –TONE
花瑶:FAILLE
高士宝:KOSHIBO
雪纺:CHIFFON
乔其:GEORGETTE
塔丝隆:TASLON
弹力布:SPANDEX/ELASTIC/STREC/L YCRA 牛仔布:JEANET
牛津布:OXFORD
帆布:CAMBRIC
涤棉:P/C 涤捻:
T/R 白涤条纺:WHITE STRIPE
黑条纺:BLACK STRIPE
空齿纺:EMPTY STRIPE
水洗绒/桃皮绒:PEACH SKIN
卡丹绒:PEACH TWILL
绉绒:PEACH MOSS
玻璃纱:ORGANDY
纺织英语(系列十) 原料用英语
涤纶:PLOYESTER
锦纶:NYLON/POLYAMIDE
醋酸:ACETATE
棉:COTTON
人棉:RAYON
人丝:VISCOSE
仿真丝:IMITATED SILK FABRIC
真丝:SILK
氨纶:SPANDEX/ELASTIC/STREC/L YCRA
长丝:FILAMENT
短纤:SPUN
黑丝:BLACK YARN
阳离子:CATION
三角异形丝:TRIANGLE PROFILE
空气变形丝:AIR-JET TEXTURING YARN
超细纤维:MICRO –FIBRIC
全拉伸丝:FDY (FULL DRAWN YARN)
预取向丝:POY(PREORIENTED YARN)
拉伸变形丝:DTY(DRAW TEXTURED YARN)
牵伸加捻丝:DT (DRWW TWIST ACCESSORY
纺织英语(系列十一) 辅料用英语
料,配件ACROSS MEASURE
横量ACRYLIC
腈纶ADHESIVE / FUSIBLE INTERLINING
粘衬ANTIQUE BRASS COATING
镀青古铜ANTISTATIC FINISH
防静电处理APPAREL
成衣APPEALING LOOK
吸引人的外表APPROV AL SAMPLE
批办APPROVED SAMPLE WITH SIGNING NAME 签名批办ARMHOLE
夹圈ASSEMBLING OF FRONT & BACK PART
前后幅合并ASSEMBLING SECTION
合并部分ATTACH COLLAR
上领ATTACH LABEL
上商标ATTACHMENT
(车缝)附件BACK COVER FRONT
后搭前BACK MID-ARMHOLE
后背宽BACK ACROSS
后背宽BACK STITCH
返针,回针BACKLESS DRESS
露背装BAR CODED STICKER
条形码贴纸BARGAINING
讨价还价BAR-TACK
打枣BASTE
假缝BATILK
蜡染BEARER
袋衬BEARER & FACING
袋衬袋贴BEDFORD CORD.
坑纹布,经条灯心绒BELL BOTTOM
喇叭裤脚BELLOWS POCKET
风琴袋BELT
腰带BELT-LOOP
裤耳BIAS CUT
斜纹裁,纵纹裁BIFURCATE
分叉BINDER
包边蝴蝶,滚边蝴蝶BINDING
包边BINDING OF SLV. OPENING R
折BINDING OF TOP VENT
面叉包边BINDING TAPE
包边BINDING/BOUND
滚条BLANKET
毛毯,地毯BLEACH
漂白BLEACH SPOT
漂白污渍BLEEDING
洗水后褪色BLEND FIBRE
混纺纤维BLENDS
混纺BLIND STITCH
挑脚线步BLOUSE
女装衬衫BODY PRESSING
衫身熨烫BODY RISE
浪BOTTOM
衫脚,下摆BOTTOM VENT OF SLEEVE 细侧BOTTOMS
下装BOX-PLEATED
外工字褶BOY’S STYLE FLY / LEFT FLY 男装钮牌,左钮牌BRAID
织锦,织带BRANCH 分公司BREAK STITCHES 断线BRIEFS 男装紧身内裤BROCADE
织锦,织带BROKEN STITCHING
断线BUBBLING
起泡BUCKLE
皮带扣BUCKLE-LOOP
皮带扣BULK PRODUCTION
大量生产BUNDLE CODE
扎号BUNDLING
执扎BUTTON
钮扣BUTTON STAND
门搭位BUTTON-HOLE
钮门/ 扣眼BUTTON-HOLING
开钮门BUTTONING
钉钮BUTTONING WITH BUTTON SEWER
用钉钮机钉钮C/B VENT
后中叉CALICO / GRAY CLOTHES
胚布CANV AS
马尾衬,帆布CARDBOARD
纸板CARDED
粗疏CARE LABEL
洗水唛CARTONNING
装箱,入箱
CASE PACK LABEL
外箱贴纸CASH POCKET
表袋CASUAL WEAR
便装CATCHING FACING
钮子CENTER BACK
后中CENTER CREASE FOLD
中骨对折CENTER CREASE LINE
中骨线CENTER FRONT 前中CERTIFIED SUB-CONTRACTOR 认可加工厂HAIN STITCH M/C 锁链车CHAIN STITCHES
锁链线步CHAMPRAY
皱布CHEMISE
宽松服装CHEST/BUST
胸围CHIC
时髦的,流行的CIRCULAR KNIT
圆筒针织布CLASSIC LOOK
经典款式CLASSIFICATION
分类CLEAN FINISH
还口CLEAN FINISH OF TOP VENT
面叉还口CLEAN FINISH WITH 1/4“SINGLE NEEDLE 1/4“
单针还口CLOSE FITTING
贴身CLOSE SIDE SEAM
埋侧骨COATING
外套大衣COIN POCKET
表袋COLLAR
领子COLLAR BAND
下级领COLLAR FALL
上级领COLLAR NOTCH
领扼位COLLAR POINT
领尖COLLAR STAND
下级领COLLAR STAY
领插竹COLLECTION
系列COLOR SHADING
色差COMBED
精梳CONSTRUCTED SPECIFICATION
结构细节CONTINUOUS PLACKET R
折CONTROL OF LABOR TURNOVER
劳工流失控制CORDUROY
灯心绒COST SHEET
成本单COTTON STRING
棉绳COVERING STITCHING
拉冚线步(600类)CREASE & WRINKLY RESISTANT FINISH 防皱处理CREASE LINE
折线CREPE DE-CHINE
皱布CROSS CROTCH
十字缝CROSS CUT
横纹裁CROTCH POINT
浪顶点CTN. NO. 箱号
CUFF 鸡英,介英CUFF ATTACHING TO SLEEVE
车鸡英到袖子上CUFF VENT/CUFF OPENING
袖侧CUFFED BOTTOM HEM
反脚,假反脚,脚级CUFFLESS BOTTOM
平脚CURVED POCKET
弯袋CUT & SEWN
切驳CUTTING PIECE
裁片CUTTING PIECE NUMBERING
给裁片编号 D.K. JACQUARD
双面提花(针织)DAMAGE CAUSED BY NEEDLE
针孔DECORATIVE STITCHING
装饰间线DELIVERY DATE
落货期DENIER 旦尼尔 D
ENIM 牛仔DENSITY
密度DESIGN SKETCH
设计图DESIGNED FEATURE
设计特征DIMENSION
尺寸、尺码DINNER JACKET
晚礼服DIRT STAINS AFTER WASHING 洗水后有污迹DIRTY SPOT
污点DISCOUNT / SALES OFF
打折DOBBY
织花布DOUBLE CUFF
双层鸡英DOUBLE END
双经DOUBLE JETTED POCKET
双唇袋DOUBLE NEEDLE FELL SEAM 双针埋夹DOUBLE PICK
双纬DOUBLING
并线DRESS COA T
礼服DRESSING ROOM 试衣间DRILLING 钻孔位DRY-CLEANED
干洗DUCK
帆布DYEING 染色
纺织英语(系列十二) 疵点用英语
疵点:DEFECT/FAULT
经柳:STREAKY WARP
断经:BROKEN END
急经:RIGHT END
粗纬:COARSE PICKS
粗经:COARSE END
断纬:BROKEN PICKS
纬斜:SKEWING/SLOPE
横档:FILLING BAR
污迹:STAIN/DIRT
异型丝:GOAT/FOREING YARN
破洞:HOLE
色花:SHADE V ARIATION/COLOR DIFFERENCE/COLOR DIVIATION 色柳:COLOR STRIPE
渗色:COLOR BLEEDING
褪色:COLOR FADING/DISCOLOR
擦伤:SCRATCH/BARASION/WINCH MARK
松板印:MOIRE EFFECTS
折痕:CREASE MARK
纺织英语(系列十三)染色织疵用英语
frosting 霜白疵、起霜花(印染引起)
blur 剪毛不良
barring 条痕、条花
bare cloth 稀布
Broken figures 错花
Crack 稀弄
Cracked ends 筘痕
Defective lift 夹起
Darts and steels 刀线
Decating mark 布头纬向皱横
Duvet 小环结
Fag 粗粒
Facing 拖浆、罩色(印花疵点)
Felter 跳花、跳纱
harness skip跳花、跳纱
Gout 飞花织入
Loom fly飞花织入
Hard size 浆斑
Joining stencil mark
搭头印(手工印花疵点)
Keel 红印色
Marking off 搭色
Mildew 霉、生霉
Minor defects 普通瑕疵、中类
Major defects次要瑕疵、大类
Super major defects 主要瑕疵、特大类
Mispick 错纬
Weaving under 花纹少织(多梭箱织机的换纬运动不良造成)Starch lump 浆斑
Start-up marks 开车痕
Stripy defects 条花疵点
Reed mark 筘痕
Shuttle mark 局部纹路不明(主要由于开口运动或投梭失常所致)Snap/snappers 拖浆
Stain warp 渍经
Staining 斑点染色、染斑
城市规划基本术语标准中英文对照七 城市规划基本术语标准(中英文对照) 根据原国家计委计综合[1992]490号文的要求由我部组织制订的《城市规划基本术语标准》已经有关部门会审。现批准《城市规划基本术语标准》GB/T 50280—98为推荐性国家标准自1999年2月1日起施行。 本标准由我部负责管理其具体解释等工作由中国中国城市规划设计研究院负责。出版发行由建设部标准定额研究所负责组织。 中华人民共和国建设部 1998年8月13日 1 总则 1.0.1 为了科学地统一和规范城市规划术语制定本标准。 1.0.2 本标准适用于城市规划的设计、管理、教学、科研及其他相关领域。 1.0.3 城市规划使用的术语除应符合本标准的规定外尚应符合国家有关强制性标准、规范的规定。 2 城市和城市化 2.0.1 居民点settlement 人类按照生产和生活需要而形成的集聚定居地点。按性质和人口规模居民点分为城市和乡村两大类。 2.0.2 城市(城镇)city 以非农业和非农业人口聚集为主要特征的居民点。包括按国家行政建制设立的市和镇。 2.0.3 市municiality;city 经国家批准设市建制的行政地域。 2.0.4 镇town 经国家批准设镇建的行政地域。 2.0.5 市域administrative region of a city 城市行政管辖的全部地域。 2.0.6 城市化urbanization 人类生产和生活方式由乡村型向城市型转化的历史过程表现为乡村人口向城市人口转化以及城市不断发展和完善的过程。又称城镇化、都市化。 2.0.7 城市化水平urbanization level 衡量城市化发展程度的数量指标一般用一定地域内城市人口占总人口比例来表示。 2.0.8 城市群agglomeration 一定地域内城市分布较为密集的地区。
常用纺织英语集锦原料 涤纶:PLOYESTER 锦纶:NYLON/POL YAMIDE 醋酸:ACETATE 棉;COTTON 人棉:RAYON 人丝:VISCOSE 仿真丝:IMITATED SILK FABRIC 真丝:SILK 氨纶:SPANDEX/ELASTIC/STREC/L YCRA 长丝:FILAMENT 短纤:SPUN 黑丝:BLACK YARN 阳离子:CATION 三角异形丝:TRIANGLE PROFILE 空气变形丝:AIR-JET TEXTURING YARN 超细纤维:MICRO - FIBRIC 全拉伸丝:FDY (FULL DRAWN YARN )预取向丝: POY( PREORIENTED Y ARN )拉伸变形丝:DTY(DRAW TEXTURED YARN ) 牵伸加捻丝:DT (DRWW TWIST ) 产品名称 里料:LINING 面料:FABRIC 平纹:TAFFETA 斜纹:TWILL 缎面:SATIN / CHARMEUSE 绡:LUSTRINE 提花:JACQUARD 烂花:BURNT-OUT 春亚纺:PONGEE 格子:CHECK 条子:STRIPE 双层:DOUBLE -LAYER 双色:TWO -TONE 花瑶:FAILLE 高士宝:KOSHIBO 雪纺:CHIFFON 乔其:GEORGETTE 塔丝隆:TASLON 弹力布:SPANDEX/ELASTIC/STREC/L YCRA 牛仔布:JEANET 牛津布:OXFORD 帆布:CAMBRIC 涤棉:P/C 涤捻:T/R 白条纺:WHITE STRIPE 黑条纺:BLACK STRIPE 空齿纺:EMPTY STRIPE 水洗绒/桃皮绒:PEACH SKIN 卡丹绒:PEACH TWILL 绉绒:PEACH MOSS 玻璃纱:ORGANDY 染料 碱性染料:BASIC DYES 酸性染料:ACID DYES 活性染料:REACTIVE DYES 分散染料:DISPERSE DYES 阳离子染料:CATION DYES 还原染料:VAT DYES 直接染料:DIRECT DYES 硫化染料:SULPHUR DYES 非偶氮染料:AZO FREE DYES 设备 麦克贝思电脑配色系统:MACBETH“ CLOR - EYE ” COMPUTER COLO-R MATCHING SYSTEM 电脑配液系统:“ RAPID -DOSER” LABORTEX- LABORATORY DOSING SYSTEM VERIVIDE 对色灯箱:VERIVIDE COLOR ASSESMENT CABINET 打样:LAB DIPS 大货生产:BULK PRODUCTION 精练机:DESIZING MACHINE 折幅 机:CREASING MACHINE 卷染:JIG DYEING 溢流染色:JET OVERFLOW DYEING/BLEED DYEING 轧染:PAD DYEING 定型机:SET-STRECHING/STENTER FRAME 整理
专业音频术语中英文对照 A AAC automatic ampltiude control 自动幅度控制 AB AB制立体声录音法?Abeyancd 暂停,潜态 A-B repeat A-B重复?ABS absolute 绝对得,完全得,绝对时间 ABSamerican bureau ofstanda rd 美国标准局?ABSS autoblank secrion scanning 自动磁带空白部分扫描Absti me绝对运行时间?A、DEF audio defeat音频降噪,噪声抑制,伴音静噪 ADJ adj ective 附属得,附件?ADJ Adjust 调节 ADJ acousticdelay line声延迟线 Admission 允许进入,供给 ADP acousticdata processor音响数据处理机 ADP(T) adapter 延配器,转接器ADRES automaticdynamic range expansion system?动态范围扩展系统 A DRM analog todigital remaster 模拟录音、数字处理数码唱盘 ADS audio distribution system 音频分配系统 A、DUB audio dubbing配音,音频复制,后期录音 ADV advance 送入,提升,前置量?ADV adversum对抗 ADV advance r 相位超前补偿器?Adventure惊险效果 AE audio erasing 音频(声音)擦除 AE auxiliary equipment 辅助设备Aerial天线 AESaudio engineering society美国声频工程协会AF audio fidelity 音频保真度?AF audio frequency音频频率 AFC active field control自动频率控制?AFC automaticfrequency control 声场控制 Affricate 塞擦音?AFL aside fade listen 衰减后(推子后)监听 A-fader 音频衰减 AFM advance frequency modulation 高级调频 AFS acoustic feedback spea ker 声反馈扬声器 AFT automatic fine tuning 自动微调 AFTAAS advancedfast time acousti canalysis system?高级快速音响分析系统 After 转移部分文件 Afterglow余辉,夕照时分音响效果 Again st 以……为背景 AGC automatic gain control 自动增益控制AHDaudiohigh density音频高密度唱片系统 AI advanced integrated预汇流AI amplifier input 放大器输入 AI artificial intelligence 人工智能AI azimuth indi cator 方位指示器 A-IN 音频输入 A-INSEL audio input selection 音频输入选择 Alarm 警报器 ALC automatic level control自动电平控制?ALC automatic load control自动负载控制
常用纺织英语集锦 原料 涤纶:PLOYESTER 锦纶:NYLON/POLYAMIDE 醋酸:ACETATE 棉;COTTON 人棉:RAYON 人丝:VISCOSE 仿真丝:IMITATED SILK FABRIC 真丝:SILK 氨纶:SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 长丝:FILAMENT 短纤:SPUN 黑丝:BLACK YARN 阳离子:CATION 三角异形丝:TRIANGLE PROFILE 空气变形丝:AIR-JET TEXTURING YARN 超细纤维:MICRO – FIBRIC 全拉伸丝:FDY (FULL DRAWN YARN)预取向丝:POY(PREORIENTED YARN)拉伸变形丝:DTY(DRAW TEXTURED YARN)牵伸加捻丝:DT (DRWW TWIST) 产品名称 里料:LINING 面料:FABRIC 平纹:TAFFETA 斜纹:TWILL 缎面:SATIN / CHARMEUSE 绡:LUSTRINE 提花:JACQUARD 烂花:BURNT-OUT 春亚纺:PONGEE 格子:CHECK 条子:STRIPE 双层:DOUBLE – LAYER 双色:TWO – TONE 花瑶:FAILLE 高士宝:KOSHIBO 雪纺:CHIFFON 乔其:GEORGETTE 塔丝隆:TASLON 弹力布:SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 牛仔布:JEANET 牛津布:OXFORD 帆布:CAMBRIC 涤棉:P/C 涤捻:T/R 白条纺:WHITE STRIPE 黑条纺:BLACK STRIPE 空齿纺:EMPTY STRIPE 水洗绒/桃皮绒:PEACH SKIN 卡丹绒:PEACH TWILL 绉绒:PEACH MOSS 玻璃纱:ORGANDY 染料 碱性染料:BASIC DYES 酸性染料:ACID DYES 活性染料:REACTIVE DYES 分散染料:DISPERSE DYES 阳离子染料:CATION DYES 还原染料:VAT DYES 直接染料:DIRECT DYES 硫化染料:SULPHUR DYES 非偶氮染料:AZO FREE DYES 设备 麦克贝思电脑配色系统:MACBETH “ CLOR –EYE ” COMPUTER COLOR – MATCHING SYSTEM 电脑配液系统:“ RAPID –DOSER ” LABORTEX – LABORATORY DOSING SYSTEM VERIVIDE对色灯箱:VERIVIDE COLOR ASSESMENT CABINET 打样:LAB DIPS 大货生产:BULK PRODUCTION 精练机:DESIZING MACHINE 折幅机:CREASING MACHINE 卷染:JIG DYEING 溢流染色:JET OVERFLOW DYEING/BLEED DYEING 轧染:PAD DYEING 定型机:SET-STRECHING/STENTER FRAME 整理
鞋业(类)常用术语中英文对照 ---欧维思品牌鞋业折扣店 --https://www.doczj.com/doc/5414242866.html, 目录 第一章:Stage 阶段………………………………P2-P10 第二章技术……………………………P7-P15 第三章鞋型转移……………………………P16-P17 欧维思品牌鞋业折扣店招商加盟网--https://www.doczj.com/doc/5414242866.html,- 1 -
第一章:Stage 阶段 ----欧维思品牌鞋业折扣店https://www.doczj.com/doc/5414242866.html, I.3.1. Two main sections in Dev. Division 开发的两大部分: 1. Development section: explain more in process of new models to make samples in order to introduce market to achieve qty. 开发部分:此部分着重于新型体的样品制作,以便可介绍给客户来争取一定数量的订单。 https://www.doczj.com/doc/5414242866.html,mercialization section: explain more in process of technical after it was developed with Fitting test and Wear test to ensure that all products meet consumers’ expectations in terms of Fitting, Comfort and Performance. 技术部分:开发转移到技术部门,此阶段着重于在开发阶段完成试穿测试, 确保产品在试穿/舒适/功能方面可满足客户的要求后进行的技术工作。 I.3.2. Development Stages 开发阶段 I.3.2.1. PPR: Pre Prototype Review 初始线条评估 1st stage to review all sample products Internally by customer ( Marketing,designer,L.O) For performance shoes, we have Fitting and Wear Test Sample to be sent. * The topics of review are : 1. Material 2. Quality 3. Performance 4. Price 5. Color 6. Design 7. Forecast 客人内部(市场销售、设计师、本地客人)对于新鞋型第一阶段之评估。 对于功能性鞋型,我们要寄Fitting test &Wear test试穿样品。 此时检查要点如下: 1、材料 2、品质 3、功能 4、价格 5、颜色 6、设计 7、订单预测 I.3.2.2. PFR:Prototype Final Review 最后线条评估 Final stage to review all sample shoes before introducing the products to the customers. At this time, all key points should be finally decided (Pattern / Design, Color,Price, Material (should be released), etc.). The result of Fitting Test should be considered for PPR meeting as a basic. 在全部新鞋型介绍给客户前之最后检查阶段,此时所有要点均需做出最后确定,如:纸版、设计、颜色、价位、材料(必须是通过了测试)等等。 寄出试样鞋时需附上试穿报告。此时的试穿结果是PPR 会议之基本考量点。 I.3.2.3. SMS1:Salesman Sample 1 销样一 欧维思品牌鞋业折扣店招商加盟网--https://www.doczj.com/doc/5414242866.html,- 2 -
景观设计要素专业术语 英文大全 (喜欢请转 ) 来邓卓迪的日志 2.0001 园林学 landscape architecture, garden ar-chitecture 2.0002 造园学 garden making, landscape garden-ing 2.0003 环境园艺学 environmental horticulture 2.0004 观赏园 艺学 ornamental horticulture 2.0005 园林艺术 garden art 2.0006 园林美学 garden aesthetics 2.0007 园林建筑学 garden architecture 2.0012 盆景 miniature landscape, penjing 2.0013 园林 garden and park 2.0014 园林学史 history of garden architecture 2.0015 园林规划 garden planning, landscaping planning 2.0016 园林设计 garden design 2.0017 园林机具设备 gardening machine 2.0018 园林管理 garden management 2.0019 园林生态 landscape ecology 2.0020 绿化 greening, planting 2.0021 环境绿化 environmental greening 2.0022 绿地面积 green area 2.0023 绿地率 ratio of green space 2.0024 城市绿化覆盖率 urban green coverage 2.0025 工厂绿化 factory greening, factory garden-ing 2.0026 街道绿化 street greening, street planting 2.0027 车行道绿化 driveway greening 2.0028 分车带绿化 dividing stripe greening 2.0029 人行道绿化 sidewalk greening 2.0031 郊区绿化 suburban greening 2.0032 公路绿化 highway greening railway greening, railway planting bank planting balcony greening 2.0036 窗台绿化 window-sill greening 2.0037 屋顶绿化 roof greening vertical greening climber greening bridgehead greening 2.0041 花园 garden 2.0042 专类花园 specified flower garden 2.0030 群众绿化 mass planting movement 2.0008 园林建筑 2.0009 园林工程 2.0010 园林植物 2.0011 观赏植物 garden building garden engineering landscape plant ornamental plant 2.0033 铁路绿化 2.0034 堤岸种植 2.0035 阳台绿化 2.0038 垂直绿化 2.0039 攀缘绿化 2.0040 桥头绿化
纺织品知识以及测试名词中英文对照 测试项目 中文英文 物理性能布重测试Fabric weight 尺寸稳定性Dimensional Stability 外观测试Smoothness Appearance 缝线滑移测试Fabric slippage , Seam slippage 缝线强力测试Seam strength 撕破强力Tear Strength 拉伸强力Tensile /breaking strength 弹性Stretch Properties 回复率Recovery 残余伸长率Growth (线圈)密度(针织类)(Stitch) Density (经纬)密度(梭织类)Threads per unit length 布幅测试Fabric width 纱线支数Yarn count /yarn number/yarn size 耐磨性Abrasion Resistance(Resistance to Abrasion) 鼓爆强力测试Bursting strength 弓纬Bow 纬斜Skewness 转曲测试Spirality/Torque/Twisting 洗后扭曲Distortion after washing 纱线捻度twist 起毛起球Pilling Resistance 轻质梭织布的易烫性测试Easy to Iron 回潮率Moisture Content 色牢度非氯漂色牢度测试Color fastness to Non-Chlorine Bleach 氧化漂白损伤牢度测试Color fastness to Oxidative Bleach 水洗牢度测试Color fastness to Washing/accelerated washing 家庭水洗色牢度测试Color fastness to Home /actual /Domestic Laundering 汗渍色牢度测试Color fastness to Perspiration 水渍色牢度测试Color fastness to Water 摩擦牢度测试Color fastness to Crocking/Rubbing 干洗色牢度测试Color fastness to Dry Cleaning 氯漂色牢度测试Color fastness to Chlorine Bleach 氯水色牢度Color fastness to Chlorinated water 氯敏色牢度Color fastness to Chlorine Sensitivity 干热色牢度测试Color fastness to Heatry(Excluding Pressing) 热压烫色牢度测试Color fastness to Heat:Hot Pressing 耐汗渍日晒牢度测试Color fastness to Light and Perspiration 日晒牢度测试Color fastness to Light 渗色(bleeding)测试Bleeding 酸碱色牢度测试Color fastness to Acids and Alkaline
1、the airframe 机身,结构 2、The front (fore) part 前部 3、The rear (aft) part 后部 4、port 左旋(舵) 5、starboard 右旋(舵) 6、the inboard engine or inboards 内侧发动机 7、the outboard engine or outboards 外侧发动机 8、the nose 机头 9、the belly 腹部 10、the skin 蒙皮 11、the windscreen or windshield 风挡 12、the wing 机翼 13、the trailing edge 机翼后缘 14、the leading edge 机翼前缘 15、the wing tip 翼尖 16、the control surface 操纵面 17、ailerons 副翼 18、flaps (inboard flap,outboard flap,leading edge flaps) 襟翼(内侧襟翼,外侧襟翼,前缘缝翼) 19、spoilers (inboard\outboard spoiler)(spoiler down\up) 阻力板,扰流板(内、外侧扰流板)(扰流板放下、打开) 20、slats 缝翼 21、elevators (elevator control tab) 升降舵(升降舵操纵片) 22、rudder (rudder control tab) 方向舵(方向舵操纵片)
23、flap angle 襟翼角 24、flap setting 襟翼调整 25、the full flap position 全襟翼位置 26、a flapless landing 无襟翼着陆 27、the landing gear 起落架 28、stabilizer 安定面 29、the nose wheel 前轮 30、gear locked 起落架锁定 31、the wheel well 起落架舱 32、the wheel door 起落架舱门 33、a tyre 轮胎 34、to burst 爆破 35、a deflated tyre 放了气的轮胎 36、a flat tyre 走了气的轮胎 37、a puncture 轮胎被扎破 38、to extend the flaps (to retract the flaps) 放下襟翼(收上襟翼) 39、gear extention (gear retraction) 起落架放下(起落架收上) 40、The gear is jammed. 起落架被卡死。 41、The flaps are jammed. 襟翼被卡死。 42、the emergency extention system 应急放下系统 43、to crank the gear down 摆动放下起落架 44、the brakes 刹车
熟练掌握名目繁多金融术语除了是专业人士的必修课外,在金融渗透、人人参与投资的时代,了解一些常用的金融术语也对普通投资者们大有益处。本文就为你详细列举了一些常用的可中英文对照的金融术语,帮助你了解生活中的金融。 金融 资产组合(Portfolio):指投资者持有的一组资产。一个资产多元化的投资组合 通常会包含股票、债券、货币市场资产、现金以及实物资产如黄金等。 证券投资(Portfolio Investment) :国际收支中、资本帐下的一个项目,反映资 本跨国进行证券投资的情况,与直接投资不同,后者涉及在国外设立公司开展业务,直接参与公司的经营管理。证券投资则一般只是被动地持有股票或债券。 投资组合经理(Portfolio Manager):替投资者管理资产组合的人,通常获授权 在约定规范下自由运用资金。共同基金的投资组合经理负责执行投资策略,将资金投资在各类资产上。 头寸(Positio n):就证券投资而言,头寸是指在一项资产上做多(即拥有)或做空(即借入待还)的数量。 总资产收益率(ROTA):资产收益率是企业净利润与平均资产总额地百分比,也 叫资产回报率(ROA),它是用来衡量每单位资产创造多少净利润的指标。其计 算公式为:资产收益率二净利润/平均资产总额X 100% ;该指标越高,表明企业 资产利用效果越好,说明企业在增加收入和节约资金使用等方面取得了良好的效果,否则相反。 整批交易(Round Lot Trade):指按证券和商品在市场最普遍的交易单位(例如 100股为一单位)进行的交易。 交易回合(Round Turn):指在同一市场上通过对两种证券或合约一买一卖,或 一卖一买的交易两相抵消。通常在计算手续费时会提及交易回合。
Content目录- Design Explanation设计说明- Master Plan总平面- Space Sequence Analysis景观空间分析- Function Analysis功能分析- Landscape Theme Analysis景观景点主题分析图- Traffic Analysis交通分析- Vertical Plan竖向平面布置图- Lighting Furniture Layout灯光平面布置示意图- Marker/Background Music/Garbage Bin标识牌/背景音乐/垃圾桶布置图-Plan平面图- Hand Drawing手绘效果图- Section剖面图- Detail详图- Central Axis中心公共主轴- Reference Picture参考图片- Planting Reference Picture植物选样- 材料类:- aluminum铝- asphalt沥青- alpine rock轻质岗石- boasted ashlars粗凿- ceramic陶瓷、陶瓷制品- cobble小圆石、小鹅卵石- clay粘土-
crushed gravel碎砾石- crushed stone concrete碎石混凝土- crushed stone碎石- cement石灰- enamel陶瓷、瓷釉- frosted glass磨砂玻璃- grit stone/sand stone砂岩- glazed colored glass/colored glazed glass彩釉玻璃-granite花岗石、花岗岩- gravel卵石- galleting碎石片- ground pavement material墙面地砖材料- light-gauge steel section/hollow steel section薄壁型钢-light slates轻质板岩- lime earth灰土- masonry砝石结构- membrane张拉膜、膜结构- membrane waterproofing薄膜防水- mosaic马赛克- quarry stone masonry/quarrystone bond粗石体- plaster灰浆- polished plate glass/polished plate磨光平板玻璃- panel面板、嵌板- rusticated ashlars粗琢方石- rough rubble粗毛石-
纺织行业术语中英文对照纱线Yarns 棉及其混纺纱线Cotton, Cotton Mixed & Blended Yarns 棉纱Cotton Yarns 涤棉纱T/C & CVC Yarns 粘棉纱Cotton/Rayon Yarns 棉晴纱Cotton/Acrylic Yarns 棉/氨纶包芯纱Cotton/Spandex Yarns 棉与其他混纺纱Cotton/Others Blended Yarns 毛纺系列纱线Woollen Yarn Series 羊绒纱Cashmere Yarn Series 全羊毛纱Wool (100%) Yarns 毛晴纱Wool/Acrylic Yarns 毛涤纱Wool/Polyester Yarns 毛粘纱Wool/Viscose Yarns 毛/丝纱Wool/Silk Yarnss 羊毛/其他Wool/Other Yarns 兔毛纱Angora Yarns 雪兰毛线Shetland Yarns 牦牛毛纱Yak Hair Yarns 羊仔毛纱Lambswool Yarns 真丝系列纱线Silk Yarn Series 白厂丝White Steam Filature Yarns 双宫丝Duppion Silk Yarns 柞蚕丝Tussah Silk Yarns 绢丝Spun Silk Yarns 柞绢丝Tussah Spun Silk Yarns 柚丝Silk Noil Yarns 真丝线Silk Threads 丝棉混纺纱Silk/Cotton Blended Yarns 麻纺系列纱线Halm Yarn Series 大麻系列纱线Hemp Yarn Series 亚麻系列纱线Linen Yarn Series 苎麻系列纱线Ramie Yarn Series 黄麻系列纱线Jute Yarn Series 其他植物纤维纱线Other Plant Yarns 剑麻系列纱线Sisal Yarn Series 人造纤维和合成纱线Manmade & Synthetic Yarns 晴纶纱Acrylic Yarns 晴纶仿羊绒Cashmere-like Acrylic Yarns 仿兔毛Sunday Angora Yarns 锦纶丝Polyamide Yarns 涤纶纱/丝Polyester Yarns 人造棉纱Spun Rayon Yarns
房务部:Rooms Division 前厅部:Front Office 客房部:Housekeeping 大堂副理:Assistant Manager 宾客关系主任:Guest Relation Officer 前台:Front Desk 接待处:Reception/Check-in 收银处:Cashier/Check-out 领班:Captain 主管:Supervisor 班次负责人:Shift Leader 商务中心:Business Center 客房服务代表:Guest service agent(接待和收银合并之后的前台人员的称呼)简称GSA 电话总机:Switch Board 接线员:Operator 预订处:Room Reservation 礼宾服务处:Concierge 大厅服务处:Bell Service 金钥匙:Golden Key 行政楼层:Executive Floor 行政酒廊:Executive Lounge 行李生:Bellman 迎宾员:Doorman 夜审:End of Day /Night auditor 2.前厅服务项目专业术语介绍 入住:Check-in 退房:Check-out 外币兑换:Foreign Currency Exchange 问询:Information 接送机服务:Pick up service 叫醒服务:Wake up call 请勿打扰服务:DND Do not disturbed 失物招领:Lost and Found 国内直拨和国际直拨电话:DDD and IDD Domestic Direct Dial and International Direct Dial对方付费电话:Collect Call 3.前厅常用物品术语介绍: 住宿登记单:Registration card 欢迎卡:Welcome card 订房凭证:Voucher 交接本:log book 信封:Envelope 房卡钥匙:Room key 安全保管箱:Safe Deposit Box 客房统计和出售率统计的术语 预离房:Expected Departure 预抵房:Expected Arrival
第一部分计算机算法常用术语中英对照 Data Structures 基本数据结构Dictionaries 字典Priority Queues 堆Graph Data Structures 图Set Data Structures 集合Kd-Trees 线段树Numerical Problems 数值问题Solving Linear Equations 线性方程组Fourier变换Bandwidth Reduction 带宽压缩Matrix Multiplication 矩阵乘法Satisfiability 可满足性Determinants and Permanents 行列式Linear Programming 线性规划Matching 匹配Constrained and Unconstrained Optimization 最值问题Clique 最大团Cryptography 密码Random Number Generation 随机数生成Shortest Path 最短路径recursion递归Factoring and Primality Testing 因子分解/质数判定Searching 查找Sorting 排序Arbitrary Precision Arithmetic 高精度计算Calendrical Calculations 日期 Discrete Fourier Transform 离散Combinatorial Problems 组合问题 Median and Selection 中位数Generating Permutations 排列生成 Generating Subsets 子集生成Generating Partitions 划分生成 Generating Graphs 图的生成Job Scheduling 工程安排 Graph Problems -- polynomial 图论-多项式算法Connected Components 连通分支Topological Sorting 拓扑排序Minimum Spanning Tree 最小生成树Transitive Closure and Reduction 传递闭包Network Flow 网络流 Eulerian Cycle / Chinese Postman Euler回路/中国邮路 Edge and Vertex Connectivity 割边/割点Independent Set 独立集 Drawing Graphs Nicely 图的描绘Drawing Trees 树的描绘 Planarity Detection and Embedding 平面性检测和嵌入Vertex Cover 点覆盖 Graph Problems -- hard 图论-NP问题Traveling Salesman Problem 旅行商问题Hamiltonian Cycle Hamilton回路Graph Partition 图的划分 Vertex Coloring 点染色Edge Coloring 边染色 Graph Isomorphism 同构Steiner Tree Steiner树 Feedback Edge/Vertex Set 最大无环子图Computational Geometry 计算几何 Convex Hull 凸包Triangulation 三角剖分 V oronoi Diagrams V oronoi图Nearest Neighbor Search 最近点对查询Range Search 范围查询Point Location 位置查询 Intersection Detection 碰撞测试Bin Packing 装箱问题 Medial-Axis Transformation 中轴变换Polygon Partitioning 多边形分割Simplifying Polygons 多边形化简Shape Similarity 相似多边形 Motion Planning 运动规划Maintaining Line Arrangements 平面分割Minkowski Sum Minkowski和Set and String Problems 集合与串的问题 Set Cover 集合覆盖Set Packing 集合配置 Approximate String Matching 模糊匹配Text Compression 压缩 DP—Dynamic Programming动态规划Longest Common Substring 最长公共子串Shortest Common Superstring 最短公共父串String Matching 模式匹配 Finite State Machine Minimization 有穷自动机简化
园林术语中英文对照 园林设计术语 1.主入口大门/岗亭(车行 & 人行) MAIN ENTRANCE GATE/GUARD HOUSE (FOR VEHICLE& PEDESTRIAN ) 2.次入口/岗亭(车行 & 人行 ) 2ND ENTRANCE GATE/GUARD HOUSE (FOR VEHICLE& PEDESTRIAN ) 3.商业中心入口 ENTRANCE TO SHOPPING CTR. 4.水景 WATER FEATURE 5.小型露天剧场 MINI AMPHI-THEATRE 6.迎宾景观-1 WELCOMING FEATURE-1 7.观景木台 TIMBER DECK (VIEWING) 8.竹园 BAMBOO GARDEN 9.漫步广场 WALKWAY PLAZA 10.露天咖啡廊 OUT DOOR CAFE 11.巨大迎宾水景-2 GRAND WELCOMING FEATURE-2 12.木桥 TIMBER BRIDGE 13.石景、水瀑、洞穴、观景台 ROCK'SCAPE / WATERFALL'S / GROTTO / VIEWING TERRACE 14.吊桥 HANGING BRIDGE
15.休憩台地(低处) LOUNGING TERRACE (LOWER ) 16.休憩台地(高处) LOUNGING TERRACE (UPPER ) 17.特色踏步 FEATURE STEPPING STONE 18.野趣小溪 RIVER WILD 19.儿童乐园 CHILDREN'S PLAYGROUND 20.旱冰道 SLIDE 21.羽毛球场 BADMINTON COURT 22.旱景 DRY LANDSCAPE 23.日艺园 JAPANESE GARDEN 24.旱喷泉 DRY FOUNTAIN 25.观景台 VIEWING DECK 26.游泳池 SWIMMING POOL 27.极可意 JACUZZI 28.嬉水池 WADING POOL 29.儿童泳池 CHILDREN'S POOL
纺织专业词汇 A 色牢度试验项目 COLOUR FASTNESS TESTS 皂洗牢度washing 摩擦牢度rubbing/crocking 汗渍牢度perspiration 干洗牢度dry cleaning 光照牢度light 水渍牢度water 氯漂白chlorine bleach spotting 非氯漂白non-chlorine bleach 漂白bleaching 实际洗涤(水洗一次)actual laundering (one wash) 氯化水chlorinated water 含氯泳池水chlorinated pool water 海水sea-water 酸斑acid spotting 碱斑alkaline spotting 水斑water spotting 有机溶剂organic solvent 煮呢potting 湿态光牢度wet light 染料转移dye transfer 热(干态)dry heat 热压hot pressing 印花牢度print durability 臭氧ozone 烟熏burnt gas fumes 由酚类引起的黄化phenolic yellowing 唾液及汗液saliva and perspiration B 尺寸稳定性(缩水率)及有关试验项目(织物和成衣) DIMENSIONAL STABILITY (SHRINKAGE) AND RELATED TESTS (FABRIC & GARMENT) 皂洗尺寸稳定性dimensional stability to washing (washing shrinkage) 洗涤/手洗后的外观appearance after laundering / hand wash 热尺寸稳定性dimensional stability to heating 熨烫后外观appearance after ironing 商业干洗稳定性dimensional stability to commercial dry cleaning (dry cleaning shrinkage) 商业干洗后外观(外观保持性)appearance after commercial dry cleaning