蒙特利尔:法国风情的北美古城
- 格式:doc
- 大小:14.00 KB
- 文档页数:3
Montreal, the American Paris蒙特利尔,美洲的巴黎山东刘永科蒙特利尔,素有“美洲的巴黎”之美称。
加拿大南部的一座城市,位于圣劳伦斯河上的蒙特利尔岛,由位于市中心的罗伊尔山而得名。
1642年由法国人建立,取名为蒙特利尔玛丽城。
现在,蒙特利尔是加拿大第二大城市和主要港口以及文化、商业和工业中心,也是加拿大著名的旅游城市之一。
人口400多万。
Lying on the western coast of theAtlantic Ocean, Montreal is the secondlargest city in Canada as well as thesecond largest French-speaking city in theworld. As a result, it is often referred to asthe American Paris. In French, “mont”means mountain and “real” means royal.Montreal means a city built on themountain by the royal family.The city was founded in 1832. Forquite a long time people regarded it as thebiggest city in Canada because it was not until 1970s that the population of Toronto surpassed that of Montreal.The city is not only the industrial center of the country but also the cultural center. There are all kinds of cultural devices ranging from parks to stadiums, the most famous one being the Olympic Stadium built more than thirty years ago. The 21st Olympic Games was held here in 1976. To greet this grand occasion, the Canadian government spent $800, 000, 000 on this modern stadium. Over the stadium is a huge glass roof which makes the stadium an indoor sports field and which protects it against the bad weather. What is more, the glass cover can also be opened. The well-equipped stadium has a central-heating system to keep the audience warm in the snowy winter. Since its buildup, many great sports events have been held here.Every year, the uniqueness of the stadium attracts many tourists from across the world to Montreal.Comprehension Questions:1. According to the passage, Montreal lies ______A. to the west of the Pacific Ocean.B. to the west of Canada.C. in the east of Canada.D. in the center of Canada.2. Montreal is called the American Paris mainly because ______A. it is the second largest city in Canada.B. it is as beautiful as Paris, the capital city of France.C. it is the capital of Canada.D. it has the second largest number of French-speaking people in the world.3. “Montreal” is a word ______A. of English origin meaning “a royal mountain”.B. of English origin meaning “a ci ty built on the mountain by the royal family”.C. of French origin meaning “a royal mountain”.D. of French origin meaning “a city built on the mountain by the royal family”. (山东省潍坊第七中学刘永科)。
魁北克省—北美洲的浪漫“法国”◆以下内容为###收集整理,供大家学习参考!!省会:魁北克城主要城市:蒙特利尔(人口:300万人) ;劳伦琴(人口:89000人);东乡地区(人口:76000人);三河城(人口:20000人);魁北克城(人口:57万人);沙勒罗瓦(人口:30000人)加斯佩(人口:16670人);佩尔塞(人口:4120人);时间:东部标准时间,与中国的时差-15个小时商业经济中心——蒙特利尔17世纪中叶,作为法国殖民地在圣劳伦斯河畔建设起来的城镇---玛丽城就是蒙特利尔的起源。
即便在如今已发展成为拥有300万人口的大都市内,居民的2/3是法裔加拿大人。
在市内到处都能听到、看到法语。
同时长时期对这里实行政治、经济支配的英国系势力的影响也非常大,英法文化圈在该市平分秋色,此外,再加上八十多个民族的移民所带来的少数民族文化,将蒙特利尔变成一个独特的马赛克式城市。
1985年5月14日,与我国上海市结为友好城市。
力求脱离法国影响的“北美巴黎”被称为“北美巴黎”的蒙特利尔,飘荡着浓郁的法国文化和历史色彩。
1642年,迈松纳夫在如今的旧市区内所建设的法国殖民地玛丽城虽然是蒙特利尔的开端,但是不久支配权就从法国转移到英国手里,依靠英国势力,城市获得了长足的发展。
不过,占绝绝大部分的法国移民的气质和文化丝毫没有同化,而且还经常地主张着他们的存有和权利。
如今,蒙特利尔虽然已发展成为仅次于巴黎的世界第二大法语圈都市,会话、招牌和生活无不以法语为主;但同时,这里的人们毫不费力地切换英法两种语言的样子,又在反映着那一段复杂的历史背景。
据说,蒙特利尔的人们并不喜欢别人加于他们这座城市“北美巴黎”的这个称呼,在甚至主张魁北克省的分离独立的今日,他们正在摸索着蒙特利尔肚子的发展模式。
特征鲜明的旅游城市上面忘了提到:蒙特利尔是一座漂浮在圣劳伦斯河上的岛屿。
因为它是世界的内陆港口,经常会把圣劳伦斯河误作大海的海湾。
所以,蒙特利尔是一座地形富于变化的都市。
蒙特利尔十大必看景点攻略蒙特利尔是一座具有独特法裔文化传统的北美地区最古老的都市之一,是加拿大第二大城市,也是全球仅次于巴黎的第二大法语城市。
它虽身处北美,却处处充满了法兰西情调,不仅是这里的人都同时说法文与英文,它还拥有独特的文化,地下城区的繁华与现代,旧城区的的雍容与古典,大街小巷的美食餐饮,令人眼花缭乱的购物中心和特色小店都组成了蒙特利尔富有激情和文化底蕴的别具一格的面貌,可以说她将英国的优雅和法国的浪漫融合在了一起。
在蒙特利尔漫步常常会让人有种身处欧洲某个城市的幻觉,各种欧式风格的建筑,特别是有着尖顶的哥特式教堂随处可见。
刚刚还沉浸在欧式古老的建筑风格中,一不小心在某个街的拐角处,又来到了圣凯瑟琳大街上。
“小巴黎”的浪漫气息无处不在只见这里车流如织,人头攒动,飞快的节奏让人恍然间来到了纽约。
这就是蒙特利尔,充满贵族感的欧式风情无处不在,“小巴黎”的浪漫气息在空气中蔓延,古典与时尚在此交融,美妙的灵感恣意碰撞……蒙特利尔十大必去景点(一)1,雅克·卡尔迪艾广场(Place Jacques Cartier)来到蒙特利尔的旧市区,你可以漫步在雅克•卡尔迪艾广场(Place Jacques Cartier),轻松的享用一顿法式午餐。
这里是旧城区旅游咨询处的所在地,也是开始游览旧城区的最佳起始点,位于老城区的中心地带,是蒙特利尔市民进行集会和活动的场所,尤其到了夏天,这里会被街头艺术家和各类小贩占满,充满了生活气息。
地址:Between rue Notre-Dame and rue de laCommune, Montreal, Quebec, Canada2,蒙特利尔老港(Old Port)老港是蒙特利尔老城的代表和缩影,历来是游客来蒙城的首选旅游景点。
没来过老港就算没来过蒙城。
老港最早是作为法裔人来到加拿大时皮毛交易的港口,距今已有350多年的历史。
老港展现了旧上海 + 法兰西式的浪漫。
加拿大蒙特利尔加拿大蒙特利尔是北美洲的一个独特城市,位于魁北克省的南部。
作为加拿大的第二大城市,蒙特利尔拥有丰富的文化遗产和美丽的自然景观,吸引着众多的游客。
在这篇文章中,我们将探讨蒙特利尔的历史、文化、旅游景点以及当地美食等方面。
蒙特利尔的历史可以追溯到1535年,当时法国探险家雅克·卡蒂耶探索了这片土地。
他将这个地方命名为“Mont Réal”,意为“皇家山”,以纪念法国国王弗朗索瓦一世。
在接下来的几个世纪里,蒙特利尔经历了法国与英国之间的争夺,成为了加拿大的一个重要城市。
蒙特利尔受到法国文化的深刻影响,这也是该市独特魅力的来源之一。
蒙特利尔以其多样化的文化活动而闻名。
每年夏天,蒙特利尔国际爵士音乐节吸引着来自世界各地的音乐家和爵士音乐爱好者。
此外,蒙特利尔还举办着国际笑话艺术节、国际电影节等一系列的文化活动。
这使得蒙特利尔成为北美洲最受欢迎的文化中心之一。
蒙特利尔还有许多著名的旅游景点。
其中最有名的就是奥林匹克公园,这个公园是1976年夏季奥运会的主要场馆。
你可以参观奥林匹克塔,欣赏到城市的壮丽全景。
此外,蒙特利尔还有许多古老的教堂和建筑,如圣母圣殿大教堂、圣若瑟的大主教座堂等,展示了城市的宗教和建筑遗产。
蒙特利尔还有许多美食值得一尝。
蒙特利尔的美食文化融合了法国和北美的烹饪传统。
传统的魁北克美食如蒙特利尔烟肉三明治、法式肉馅派和糖浆等都是绝对的必尝美食。
此外,蒙特利尔还有许多高级餐厅和国际美食供您选择。
无论您是想品尝当地美食还是尝试全球美食,蒙特利尔都能满足您的需求。
蒙特利尔也是一个充满活力的城市。
这里有许多公园和花园,如蒙特利尔植物园、拉菲特公园等,供人们放松身心。
在冬季,蒙特利尔还有许多滑雪场和滑冰场,让游客可以享受冰雪运动的乐趣。
此外,蒙特利尔还有丰富的购物选择,从时尚的精品店到传统的市场,让您能找到心仪的商品。
总之,蒙特利尔是一个丰富多元的城市,拥有悠久的历史、独特的文化和壮观的景点。
魁北克城是加拿大的第九大城市,在魁北克省则仅次于蒙特利尔居第二。
全市总人口约68万,其中绝大多数为法裔加拿大人,95%的居民只讲法语,是北美最具法国风情城市。
魁北克市同时也是加拿大第一座城市。
1608年6月3日,法国人Samuel de Champlain第一个发现了这片土地,且按照当地土著语为其命名“魁北克”,意为“河流变窄的地方”,并在此建立了殖民地,由此开始了法国在加拿大地区的殖民统治(称为“新法兰西”)。
Samuel de Champlain也因此被称为“新法兰西之父”。
魁北克市(Quebec City)是一座法兰西风味浓郁、历史悠久的文化名城,是北美洲所有城市中唯一被联合国教科文组织列入世界遗迹保存名单的城市。
博主前一篇博文介绍了魁北克古城上城区最有名的芳缇娜古堡酒店,本篇算是魁北克城区掠影性质的博文,下一篇将介绍古城区下城区的相关景点。
这是上城区俯瞰下城区和下城区仰望上城区的两张照片。
下城区特色的古建筑。
从下城区沿着大马路走向上城区,就会先看到位于上下城区间的加拿大国家历史遗址公园。
人间四月芳菲尽的时节,这里还是白雪皑皑。
再次走进上城区。
芳缇娜古堡酒店附近就是一个游人众多的广场。
红房子右侧的游客服务中心。
这个红房子要特别介绍一下,是一家非常有名的法国餐馆,顾客盈门。
新城区的街景。
这是离开魁北克城时经过的圣夏尔--圣劳伦斯河的支流。
最后是进入城区时拍摄的圣劳伦斯河景观。
今天是父亲节,祝老年的、中年的、年轻的父亲们节日快乐!。
被誉为“北美洲巴黎”的加拿大魁北克城市蒙特利尔位于加拿大东部,是圣劳伦斯河水道(连接五大湖和大西洋)上的主要港口。
它座落在圣劳伦斯与渥太华河交汇处的三大群岛之一──霍舍拉加群岛的最大的岛屿蒙特利尔岛上。
城市环海拔233米的蒙特利尔依山而建,市区面积158平方公里,占全岛面积的1/3,大市区面积2670平方公里,其范围包括其他岛屿和圣劳伦斯河两岸的部分地区的70多个大小城镇。
16世纪30年代,法国航海家、加拿大的发现者卡蒂埃第2次探险时来到这里,受到上千印第安人的欢迎。
他将该山命名为蒙特利尔,即法语中“皇家山”的发音。
这里原是印第安人的小村落,1642年法国人在此开始建城,1832年蒙特利尔正式建市,此后,城市发展迅速,1763年成为英属北美的一部分,1775年被美国革命军占领,1825─1849年该城曾为加拿大的首都。
1959年获准建立都市自治。
因该城市的300万人口中60%是法裔,城市建筑保持百年前巴黎的风格,是世界上除巴黎之外最大的法语城市,故有“北美洲的巴黎”之称。
特,名闻遐迩。
它的工商业和文化教育事业也很发达。
最令蒙特利尔骄傲的是她独具一格的地下城。
在市中心区的地面上,是以一座十字形的45层大楼为中心的数座高大建筑,在地下,是地下商店、饭店、剧院等商业设施,它们相互连接,地上、地下形成一个整体。
地下城长约17公里,总面积达80多万平方米,分上、下多层,6大中心,有1000多家商店、100多家饭馆、8家大旅社、20多家银行、20多家电影院和4个大剧院,此外,还有展览厅、画廊、室内广场、车站和可停放1万多辆汽车的停车场。
地下城内商店鳞次栉比、商品琳琅满目,各种生活必需品应有尽有。
地下商城使蒙特利尔在每年积雪达152—305厘米的冬季仍能正常进行。
地下城还建有花草树木的植物园,这里常年花盛叶茂,生机盎然。
蒙特利尔的地下城是60年代初与地下铁路一起建设和发展起来的,目前,该市地铁全长70多公里,设有80多个车站,四通八达,其设施亦属世界一流。
北美魁北克老城小览的散文从蒙特利尔城出发,我们的车来到了被称作“北美小巴黎”的具有浓郁法式风情的魁北克老城。
魁北克是一座充满法兰西风味、历史悠久的文化名城,是北美洲所有城市中唯一被联合国教科文组织列入世界遗迹保存名单中的城市。
说到魁北克城,这和它身旁的圣劳伦斯河有关。
那是1608年春,法国探险家萨米埃尔?德?尚普兰一行人沿圣劳伦斯河逆流而上,发现了这块地理位置和风光独特的沃土,于是便率领人马开始登陆开发,建立了最初的魁北克城。
1642年,这里成为了法国的殖民地。
城里居住的主要是加拿大人、法国人和英国人,官方语言主要是法语,其次是英语。
这里弥漫着浓郁的法国生活方式与情调,体现出浓郁的法国文化底蕴,被誉为北美的“浪漫之都”。
世界上每一个老城都有它的故事,魁北克老城也不例外。
从1642年始,法国人开始在这里登陆开发,建起了法式城区。
从此欧洲的生活色彩带进了北美这个地方,房屋,蜿蜒的石板路、漂亮的城墙、尖耸的教堂,还有欧式典型的花园,法式长窗时尚漂亮,成为法国人在这里生活的风景线。
18 世纪中,通过工业革命崛起的英国人,看中了这块地理位置上好的土地和城区,就千方百计想办法要把它夺下来。
消息传出,法国军队为了防止英国人偷袭,在此加筑城墙和防御工事,增派守军。
然英国军队凭着耀武扬威的战舰和武器的配合,开始向法属领地进攻。
当时的法国人小聪明地只想凭借河畔岸壁的天险,扼守住岸上的要塞和城堡,用以阻止英国军队登陆。
面对法国人的这一举措,英国水面舰队自然不会罢休,他们通过派遣勘测员在圣劳伦斯河的河岸上秘密巡查,寻找到了一处最理想的登陆地点,决定在对着魁北克城前的悬崖底部最险峻处登陆。
这也是法国人疏忽的地方,认为这个地方是一夫当关,万夫莫开的地方。
然英国士兵和舰队在河面集结,在声东击西之后,派陆战队士兵爬上悬崖,向守备不多的法国殖民地士兵开火进攻,毫无防备的法国士兵受到突然袭击,纷纷逃跑或投降,很快就被300多名英军士兵占领了阵地。
蒙特利尔:法国风情的北美古城
作者:
来源:《留学生》2016年第09期
露天餐馆、街边咖啡座,对自行车的推崇,以及创意工业的聚集,使蒙特利尔更像一个欧洲城市,但又不乏北美城市的大气
蒙特利尔坐落在圣劳伦斯河环绕的岛上,是北美最古老的城市之一。
法国探险者雅克·卡特尔1535年发现加拿大后,顺流而上来到美丽的蒙特利尔岛,给旁边的这座山起名为皇家山(Mount Royal),蒙特利尔(Montreal)便因此得名。
蒙特利尔的居民大多为讲法语的法裔,但会讲英语的蒙特利尔人也不在少数,双重文化传统赋予蒙特利尔新奇、热情的独特魅力。
蒙特利尔有一种让人迷醉的松弛和悠闲。
临街的酒吧咖啡馆里,大白天也会坐着谈天说地的人群;人行道上往来的人们,没有纽约或多伦多的行色匆匆;黄昏降临,衣着时髦的女子在大街上组成一道风景,多了些巴黎或威尼斯的秀丽和娇柔。
到了星期天,灯光灿烂的夜晚,圣·登尼和圣·凯特琳街两旁的酒吧里总是挤满了人,他们用悦耳动听的法语谈论文化和艺术。
随便走进一家法式餐馆,热情的女招待会用生硬的英语向你介绍他们最拿手的法国菜。
不时地,一定会从某个维多利亚式建筑里、新哥特式教堂里听到蒙特利尔人愉快的笑声。
因为蒙特利尔不仅是加拿大最大的海港和金融、商业、工业中心,也是世界上第二大法语城市,所以她完全秉承了法国人浪漫的性格和传统。
旧城区指的是东西以贝里(Berri)街和麦吉尔(McGill)街为界,南北以胜圣罗伦斯(St,Lawnce)河与圣杰克(St,Jacques)街为界的一个区域。
游荡在旧城区繁忙的港湾口,装扮华丽、披着鲜花的观光马车,不时驶过精妙绝伦的法国景观和古老城堡间。
清脆的马蹄声洒着一路铃声,踏出了满街的喜色和春意,仿佛要唤回欧洲人闲情逸致诗一样的古老风情。
漫步街头,闪烁、跳跃、变幻、翻移的光芒,让人迷惑,让人晕眩。
各种的文化活动或艺术节日至今不但是北美洲之最,甚至还吸引了世界各地的爱好者。
每年总有超过百万的爵士乐迷涌入这个城市聆听一千多个乐团的表演。
到了八月还有著名的蒙特利尔国际电影节。
此外还有各式各样的节日:啤酒节、另类电影节、法国音乐节、国际美食节等。
北美最大的教堂圣母大教堂建于1829年,位于达尔姆广场对面,是一座新哥特式的天主教堂,可容纳5000人。
这座教堂的双塔高近70公尺,西边的塔上还挂有北美最古老的巨大时钟。
教堂的外表宏伟壮观,庄严肃穆,内部则富丽堂皇,一踏进大门,就浸入浪漫奢华与庄严
肃穆的奇怪混合之中。
宽敞高大的大厅,蓝色的天花板以及新哥德式建筑的代表——彩绘玻璃,每一个装饰细节都充满艺术气息,都体现了上帝的富有。
教堂内的管风琴由5772根管组成,是全世界最大的管风琴,每年都定期举办音乐会,其中以夏季的莫扎特音乐会最为著名;蒙特利尔圣母院西侧钟楼上的大钟是北美最大的钟之一;蒙特利尔圣母院的玻璃窗上绘有彩色的圣经故事和350多年的教区历史。
教堂内还设有一个宗教博物馆,展示有关宗教艺术、祭服等,陈列的馆藏中当以精美的银器最为夺目,人们在教堂中小声地说话,静悄悄地行走,相互感染着肃穆的气氛。
教堂后的小礼拜堂更是金碧辉煌,当地人昵称它为“结婚礼堂”,加拿大著名的女歌星席琳迪翁就是在这里举行的婚礼。
在北美,蒙特利尔是一个与众不同的都会。
露天餐馆、街边咖啡座,对自行车的推崇,以及创意工业的聚集,使其更像一个欧洲城市,但又不乏北美城市的大气。
个性化居所、便宜的房价,温和的旧城改造,大获成功的BIXI,运转有效的城市清洁机制,还有不停歇的派对和美食。
在这座城市生活,创意的力量无处不在。
事实上,蒙特利尔是比深圳还早的联合国设计之都。
当时与其分享这一美誉的只有布宜诺斯艾利斯、柏林、名古屋和神户。
盾形的市徽刻有这座城市的座右铭:Concordia Salus(在和谐中得到拯救)。
我们看到的是,比起投资,这座城市更相信设计的力量,他们正用创意驱动城市的改变。
如果说蒙特利尔众多的教堂是法式文化的体现,那遍布街头的咖啡馆就是情调生活的体现了。
这些咖啡馆装饰浪漫,但享用咖啡和休闲时光的人们更浪漫。
在美国看到的喝咖啡的人们比较模式化,一杯咖啡与一份报纸是很标准的配套。
蒙特利尔的人们则更偏爱若有所思地享受,报纸不多出现。
即便年轻的情侣,也多是亲昵而安静。
行走于蒙城的街头,装容迥异、个性十足的人随处可见。
在这里,你可以充分感受美丽女人带给你的写意。
人流如织的时尚秀场灯火阑珊,夜如白昼的时尚派对喧声不断。
T台上的漂亮模特永远透溢着青春活泼、热情奔放的气息,那是潮人永远都要摄入体内的珍贵养分,也是设计师对无限艺术最真切的呼唤。
蒙特利尔人是简单快乐的。
也许是法裔懒散的浪漫,才让他们生活得如此无忧无虑吧。
国际幽默节(Just for Laughs Festival)在世界上也称得上赫赫有名。
每当这个时候,圣凯瑟琳大街(Ste―Catherine street)就会聚满围观的人群。
其实,无论何种形式的狂欢,都是在表达蒙特利尔人一个单纯的法语主题——Joie de Vivre,享乐生活。