绝望主妇第二季21
- 格式:docx
- 大小:81.78 KB
- 文档页数:33
前情回顾-Edie: You're awfully brave buying a place site unseen.awfully: 可怕地,非常地,极端地 brave: 勇敢的 site: 场所,地方 unseen: 未看见的还没看房就买下了你们胆子真大。
-Matthew: We could tell from the advertisement it was just what we were looking for.tell from: 辨别(分辨) advertisement: 广告 look for: 寻找我们看广告就知道这桩肯定没错的。
-Mary Alice: Sometimes... sometimes: 有时候…-Gabrielle: Who ever said you were the father? 谁说我怀的孩子是你的了。
-John: Didn't you think it was strange that you have the only lawn on Wisteria Lane that needed to be mowed three times a week? Lane n. 小巷;航线;车道strange: 奇怪的 lawn: 草坪 mow: [məʊ] 割草 wisteria [wɪ'stɪərɪə] n. 紫藤;柴藤你难道就从来不觉得奇怪Wisteria Lane上只有你家的草坪需要每周修建三次?-Carlos: I am going to kill you! 我要宰了你!-Mary Alice: The truth about our loved ones...truth: 真相 loved: 深爱的我们深爱的人的真相…-Tom: You asked Peterson's wife to make sure he wouldn't promote memake sure: 务必,查明 promote: 提升是你跟Peterson的老婆说不给我升职的。
Previously on Desperate Housewivespreviously: 先前 desperate: 绝望的 housewife:家庭主妇前情回顾…-Dr. Ron: Your spleen has wandered close to your heart.你的脾正向你的心脏移动。
We gotta take it out.take out: 取出我们必须把它切除。
-Old doctor: Get your insurance figured out by then?insurance: 保险 figure out: 算出,计算查一下你的医疗保险能承担多少吧?-Mary Alice: There was a bad news.噩耗终会传来。
-Noah:There is a cop I want you to talk to…His name is Sullivan.cop: 警察我可以去找一个警官…他叫Sullivan。
-Sullivan: The fire on Noah’s doctor.Noah女儿的档案。
-Mary Alice: The di scomforting news…discomforting: 令人不安的,不舒服的逝去的伤依然会被触碰…-Mike: Thanks.谢谢。
-Danielle: Are you hiding someone in your house?hide: 隐藏你在你的房子藏了什么人吗?Tell me your secrets. I'll understand.告诉我你的秘密,我会理解的。
-Mary Alice: And the news no one should know…还有那些不可告人的秘密…-Matthew: Okay. But you tell me yours first.好吧。
但你得先告诉我你的秘密。
-Mary Alice: Once a month, the crème de la crème of Fairview societyonce: 一次、曾经 month: 月 crème de la crème:(法语)精华、最精彩的部分 society: 社会、社区每个月Fairview社区最精彩的是would attend a semi-formal luncheon at the home of Maxine Bennett.attend: 出席、参加 semi-formal: 半正式的 luncheon: 午宴、午餐会大家都会到Maxine Bennett家里,参加一次半正式的午宴。
前情回顾…-Bree: The police dug up your father today.dig up:挖出,掘起警察今天把你爸爸的尸体挖出来了。
They think that somebody was poisoning him.poison: 毒杀,毒死他们怀疑有人给他下毒。
Apparently, I'm a suspect.apparently:显然地 suspect: 嫌疑犯显而易见,我是嫌疑犯。
-Mary Alice: Bree felt threatened by the past.threaten: 威胁往事给Bree带来威胁。
-Carlos: Get the damn lawyer.damn: 该死的把该死的律师找来。
-Gabrielle: Are you hitting on me?hit on: 搭讪,挑逗【hit somebody 是“打某人”的意思,但是 hit on somebody 就不一样了。
hit on somebody 就是“搭讪”的意思,另外还有come on/with to sb.也有类似的意思,口语中表示: 调戏(某人),显得对(某人)动了情欲,挑动情欲;还记得有一集中Susan的妈妈说有人想泡她,大家还记得她是怎么表达的吗?她用的是dip(dip是浸,沾之意)用dip很形象,也很有趣。
】你是在挑逗我么?-Mary Alice: Gabrielle was threatened by seduction.seduction: 诱惑,引诱Gabrielle的威胁来自于诱惑。
-Zach: Do you mean Julie?你是说Julie?If I come back with you, then I can make it up to her.make up for: 弥补,偿还我跟你回去,我就能弥补她了。
-Susan: You should find your father first. Let me help.你应该先找你的爸爸,我帮你。
第二季9集:That's Good, That's BadPreviously on Desperate Housewives前情提要-Susan: All this time my father has been right across town.all this time: 一直以来across town: 都市的另一端我的父亲一直活着就在城外running the feed store?run: 经营feed: 饲料store: 商店经营动物饲料店?-Mary Alice: Susan found her real father.real father: 生父Susan找到了她的生父。
-Nina: Ed wants to make the final decision.make a decision: 做决定decision: 决定final: 最后的,最终的Ed来做最后的决定Ed Furarer, Lynette Scoval.Ed Furarer, Lynette Scoval。
-Mary Alice: Lynette met her new bossmeet: 遇见,见到boss: 老板Lynette见到了她的新老板。
-Carlos: I've learned my lesson. Ok, when I get out of here lesson: 课learn lesson: 吸取教训get out of: 由…出来我已经吸取了教训,当我出去后Everything's gotta be differentgotta: <美俚> (=have got to) 必须different: 不同的一切都会不同。
-Mary Alice: Carlos promised to change his old ways. promise: 允诺,约定change: 改变Carlos承诺改掉他原来的习惯-Bree: Dr. Goldfine has concerns about us being together concern about: 对…忧虑,关心be together: 在一起Goldfine医生对我们的交往表示担心。
Gabrielle: When you said, "please don't kill him, " did you mean Carlos?你说“别杀他”,你是指Carlos?-Xiao-mei: Ralph dead, not Mr. Solis.Ralph死了,不是Solis先生。
-Gabrielle: I know. It's just you said, "kill, " not "dead. " and I'd have to do be pretty angry to kill someone,pretty: 相当地我知道但是……你说了“杀”,而不是“死”,要杀死一个人一定是因为我很生气,so I guess my question is, do I have a reason to be angry at Mr. Solis?那么我有理由生Solis先生的气吗?-Xiao-mei: Please, so much laundry.laundry: 洗衣别洗衣服了,晓梅。
-Gabrielle: Xiao-mei. . . how did you rip your panties?rip: 拉开,划开 panties: 女短内裤你的内裤怎么破了。
-Xiao-mei: I fall down.我摔了一跤。
-Doctor: Says here Dr. Bader examined Xiao-mei last week, and everything was fine. examine: 检查Bader医生上星期为晓梅做了检查,她的情况很好。
-Gabrielle: Yeah, I know. It's just, she's been having pain. . . down there.我知道只是她那里有点疼。
第二季1)Control. It's extraordinary the tactics people employ to obtain it. Some rely on deception, while others engage in outright trickery. Then there are those who resort to extorsion. Why do we fight so hard for control? Because we know: To lose it is to put our fate in the hands of others. And what could be more dangerous? 控制,人们为了得到它真实无所不为。
有些人靠诡计,有些人则用正直的把戏,还有一些人则屈服于勒索,我们为什么这么拼命的想得到控制呢?因为我们知道,一旦失去了控制,我们的命运就掌握在别人的手里了,还有什么比这更危险的呢?2)Everyone enjoys a game of make-believe now and then. Of course, the ways in which we play can vary greatly. Sometimes, we tell ourselves work won't interfere with our family life. Sometimes we imagine certain relationships to be more meaningful than they really are. Occasionally we put on a show, as if to convince ourselves our secrets aren't really all that terrible. Yes, the game of make-believe is a simple one. You start by lying to yourself. And if you can get others to believe those lies, you win. 每一个人总喜欢时不时地自欺欺人。
Previously on Desperate Housewivespreviously: 先前 desperate: 绝望的 housewife:家庭主妇前情回顾…-Gabrielle: If you're trying to come between me and my husband,I will take you down.如果你要介入我和我丈夫之间,我不会让你有好日子过。
-Sister Mary: Bring it on.bring it on: 给自己打气,壮胆,鼓舞士气谁怕谁。
-Mary Alice: Gabrielle threatthe nun.threat: 威胁 nun: 修女Gabriel威胁那个修女。
-Dr. Ron: You good to go.good to: 适于你可以走了。
-Mary Alice: Susan hit on her doctor.hit on: 偶然碰到【口语中也表达向某人献媚,示好】Susan向她的医生示好。
-Danielle: So you came to ask me out, because I'll say yes.那你来约我出去,因为我会答应。
-Mary Alice: Bree's daughter let her intention being known.It's amazing how far we're willing to go.intention: 意图,意向 amazing: 令人惊异的 be willing to: 乐于Bree的女儿表达了她的意图。
一件不可思议的事,我们愿意付出多大代价.-Bree: Andrew,give me one good reason why shouldn't call the police.reason: 理由Andrew,告诉我一个好的理由,为什么我不应当报警。
编辑:LewisYY 影视英语淘宝店:/DESPERATE HOUSEWIVES 第二季笔记2X01: Next1.Mike: "Susan, Officer Romslo is here for your statement." Statement:声明, 陈述,这里可以解释为口供。
2.Mike: "You gotta understand, Zach's had a tough time. He's got emotional issues.tough time:很常用的一个词语,形容不容易,很困难的时候。
Emotional:情绪的 issues:时间,通常是泛 制,在 DH 中经常出现,大家可以留意他每次出现是的用法。
3.Mike: "Still, I don't think he meant to hurt anybody." Mean to do sth:故意做某事,等同于 on purpose。
Mean 有很多种解释,用途很广,今后碰到再做具体解释。
4.Mike: "Actually, Susan fired the gun. Fire the gun:开枪 动词是 fire5.Susan: "Okay, that's because I was wrestling it away from Zach so that he wouldn't shoot you." Wrestle: 与(对 手)摔跤 shoot:射击 还解释为打针6.Julie: "Could we do this later? She's kind of a mess right now." kind of :有点,在美语中经常用到,还有个意 思像近的词 sort of。
前情提要…-Bree: My husband died thinking that I murdered him.murder: 谋杀我的丈夫临死之前认为是我害死了他。
-Mary Alice: Bree put the past behind her.put behind: 告别Bree终于跟往事作别。
-David: If you keep me on as your lawyer,只要我做你的律师,your wife's off limits.limit: 限制我就不会碰你的妻子。
-Carlos: He is my lawyer.我雇用他了。
-Mary Alice: While Carlos gambled with his future.gamble: 赌博Carlos拿未来作赌注-Susan: How much money do you think you need to get to Utah.你到犹他州需要多少钱?-Mary Alice: Susan interferes with the family reunion.interfere: 打扰 reunion: 团聚而Susan干扰了一场骨肉团聚。
George Williams had never been lucky in love.lucky: 幸运的George William情场上从没交过好运。
It seems that the women he dated always invented reasons not to consummate their relationship. date: 交往 invent: 编造 consummate: 完成,使达到极点他交往过的女人,似乎总会编造些原因中止两人的关系。
-Young Woman:Um, I’m afraid we’d wake my roommate.wake: 吵醒 roommate: 室友恐怕我们会吵醒我的室友的。
JOHN: You know, Mrs. Solis, uhh, I really like it when we hook up. (GABRIELLE starts to take off her top slowly) But, um, you know I gotta get my work done, I can't afford to lose this job. (JOHN swallows, watching GABRIELLE as she takes off her shirt.)GABRIELLE: (runs her hand over the tabletop) This table is hand carved. Carlos had it imported from Italy. It cost him $23,000.JOHN: You wanna do it on the table this time? (Walks towards GABRIELLE)GABRIELLE: Absolutely.(JOHN takes his shirt off and kisses GABRIELLE, laying her down on the table as they start to get it on.)------------------------------------------------------------CUT TO: [INT. VAN DE KAMP HOUSE - DINING ROOM -- DINNER --- NIGHT](The VAN DE KAMP family is seated, eating silently.)DANIELLE: Why can't we ever have normal soup?BREE: Danielle, there is nothing abnormal about basil puree.DANIELLE: Just once, can we have a soup that people have heard of? Like, french onion or navy bean.BREE: First of all, your father can't eat onions, he's deadly allergic. (REX glances at BREE sullenly.) And I won't even dignify your navy bean suggestion. So. How's the osso bucco?ANDREW: It's OK. (BREE stares at him.)BREE: It's OK? Andrew, I spent 3 hours cooking this meal. How do you think it makes me feel when you say it's OK, in that sullen tone?ANDREW: Who asked you to spend 3 hours on dinner? (REX stops chewing, looks at ANDREW. DANIELLE looks at BREE.)BREE: Excuse me?ANDREW: (REX looks back at his plate) Tim Harper's mom gets home from work, pops open a can of pork and beans, and boom, they're eating, everyone's happy. BREE: You'd rather I serve pork and beans?DANIELLE: Apologize now, I am begging.ANDREW: I'm just saying, do you always have to serve cuisine? Can't we ever just have food?BREE: Are you doing drugs?ANDREW: What!?BREE: (angry) Change in behaviour is one of the warning signs, and you have been as fresh as paint for the last 6 months. (looks down) That certainly would explain why you're always locked in the bathroom.DANIELLE: (grinning) Trust me, that is not what he is doing.ANDREW: (to DANIELLE) (sot to) Shut up. (REX looks embarrassed. BREE glances at REX, then back at ANDREW incredulously) Mom, I'm not the one with the problem here, alright? You're the one always acting like she's running for mayor of Stepford.BREE: (looks at REX) Rex. Seeing as you're the head of this household, I would really appreciate you saying something.REX: (beat) Pass the salt?(DANIELLE passes the salt to REX. ANDREW, DANIELLE and REX continue their meal as BREE looks at REX, stunned.)------------------------------------------------------------CUT TO: [INT. SUPERMARKET --- DAY]NARRATOR: Three days after my funeral, Lynette replaced her grief with a much more useful emotion - indignation.(A frazzled LYNETTE is at the crowded supermarket with her children. The baby is sitting in the cart, as, unseen by LYNETTE, the twins sneak off, pushing the other cart into another aisle as LYNETTE talks on the phone.)LYNETTE: (on the phone) Tom, this is my 5th message and you still haven't called me back. Well, you must be having a lot of fun on your business trip. I can only imagine. Well, guess what, the kids and I wanna have some fun too, so unless you call me back by noon, we are getting on a plane and joining you.PRESTON: Mom!LYNETTE: (glances at PRESTON) Not now, honey, Mommy's threatening Daddy.PRESTON: Mom!LYNETTE: (turns around as she throws a bottle in the cart.) No, I am not... (She trails off, noticing the twins are gone) Where're your brothers?(Cut to ARKER pushing PORTER on the shopping cart in another aisle, putting random items from the shelf in the cart.)PORTER: Noodles, my favourite!(Cut to YNETTE, followed by PRESTON, pushes the cart out of the aisle, looking around, trying to find the twins. A SHOPPER looks up to see LYNETTE coming towards her.) SHOPPER: Lynette Scavo?LYNETTE: (sotto) Crap. (looks up, smiling widely) Natalie Klein, I don't believe it!SHOPPER: Lynette! How long has it been?LYNETTE:Years! Uh, how are you, how's the firm?SHOPPER: Good, everyone misses you.LYNETTE: Yeah.SHOPPER: We all say, if you hadn't quit, you'd be running the place by now.LYNETTE: Yeah, well. (smiles, looking down)SHOPPER: So?how's domestic life? Don't you just love being a mom?NARRATOR: And there it was - the question that Lynette always dreaded.LYNETTE: (hesitant) Well, to be honest...NARRATOR: To those who asked it, only one answer was acceptable. So, Lynette responded as she always did - she lied.LYNETTE: It's the best job I've ever had. (smiling widely)(Pan to:A cart comes out of an aisle behind LYNETTE and bumps into an elderly lady, who gasps and falls over. A man hurries to help her up. Sounds of glass breaking are heard as the twins are loudly fascinated by the commotion they're caused. LYNETTE closes her eyes, sighing.)------------------------------------------------------------CUT TO: [INT. SOLIS HOUSE - BEDROOM --- DAY (LATER)](A schoolbus is seen through the open balcony door, driving along the road. GABRIELLE laughs softly offscreen. The camera pans back as we see GABRIELLE and JOHN naked in bed, covered with sheets. She leans across his body and lights up a cigarette.JOHN: You know what I don't get?GABRIELLE: What?JOHN: Why you married Mr. Solis.(GABRIELLE raises her eyebrows, blows out a mouthful of smoke and leans on JOHN, stroking his chest.)GABRIELLE: Well, he promised to give me everything I've ever wanted.JOHN: Well, did he?GABRIELLE: Yes.JOHN: Then... why aren't you happy? (GABRIELLE takes a drag of her cigarette)GABRIELLE: Turns out I wanted all the wrong things.JOHN: So. Do you love him?GABRIELLE: I do. (sighs)JOHN: Well, then, why are we here? Why are we doing this?GABRIELLE: Because I don't wanna wake up some morning with a sudden urge to blow my brains out. (kisses JOHN, then takes another drag of her cigarette)JOHN: Hey, can I have a drag?GABRIELLE: Absolutely not. You are much too young to smoke. (kisses JOHN again)------------------------------------------------------------CUT TO: [INT. MAYER HOUSE - KITCHEN --- NIGHT](SUSAN is fixing her hair in the mirror, nervous. JULIE is sitting at the kitchen table, doing a school project of making a model of the Trojan Horse out of popsicle sticks.) SUSAN: (exhales loudly) How would you feel about me using your child support payments for plastic surgery?JULIE: Stop being so nervous, you're just asking him out to dinner. It's no big deal.SUSAN: You're right. ( Stalling) So, is that your project for school? You know in 5th grade I made the white house out of sugar cubes.JULIE: Stop stalling and go. Before Mike figures out he can do better.SUSAN: (gapes at JULIE) Tell me again why I fought for custody of you?JULIE: You were using me to hurt Dad.SUSAN: Oh, that're right.(SUSAN kisses JULIE's hair, then opens the kitchen back door to walk outside.)SUSAN: Oh god.(JULIE smiles, looking back down at her project)(Cut to: EXT. MIKE- PORCH - NIGHT SUSAN walks up the steps and rings MIKE's doorbell. He opens the front door.)SUSAN: (smiles) Hi.MIKE: Hey, Susan.SUSAN: Are you busy?MIKE: No, not at all, what's up?SUSAN: Well, I., I just was wondering, if, um, if there was any chance that, um, you would uh... (Nervous laughter) I just... wanted to ask if...(EDIE appears at the door beside MIKE, holding a bottle of beer.)SUSAN: (sees EDIE, surprised) Edie. What are you...?EDIE: I was making ambrosia, and I made too much so I thought I'd bring some over to Mike. What's going on?MIKE: Uh, Susan was just about to ask me something.SUSAN: Uh... (Beat) I have a clog.MIKE: Excuse me?SUSAN: And you're a plumber. Right?MIKE: Yeah.SUSAN: The clog's in the pipe.MIKE: Yeah, that's usually where they are.SUSAN: (laughs) Well, I've got one.MIKE: Well, let me get my tools.SUSAN: Now? You wanna come over now? (Uh oh.) Y-you have company.EDIE: I don't mind. (Smiles innocently at SUSAN)MIKE: Just give me 2 minutes. I'll be right over.(EDIE smirks at SUSAN, then shuts the door. SUSAN lets out a small yelp as she rushes down the porch steps.)(Cut to: INT. SUSAN- HOUSE - KITCHEN --- NIGHT SUSAN and JULIE are at the sink, frantically trying to stuff handfuls of hair down the sink.)SUSAN: That's it, just stuff the hair down.JULIE: I stuffed it; it's not enough to clog it.SUSAN: Here, here, look. Put in this peanut butter. And this cooking oil. (Grabs a jar of olives from the counter) And these olives!JULIE: Mom, Mom I'm telling you it's not working.(The doorbell rings. MIKE is seen through the window outside the kitchen back door. He looks in the window, smiling at SUSAN.)SUSAN: Uh, oh god. That's him. How am I gonna stuff up the sink... (Trails off as she and JULIE turn to notice JULIE's miniature Trojan horse sitting on the kitchen table.) (Cut to: INT. SUSAN- HOUSE - KITCHEN --- NIGHT (LATER))(MIKE is lying on the ground, looking up at the pipes in the kitchen sink. SUSAN is leaning against the kitchen counter as he works.)MIKE: Well. (Takes a bunch of popsicle sticks out of a section of the pipes as he looks up at SUSAN, who tucks some hair behind her ear.) Here's your problem. Looks like somebody stuffed a bunch of popsicle sticks down there.(JULIE creeps down the stairs to peer out at them.)SUSAN: I've told Julie a million times not to play in the kitchen. (Laughs) Kids, y' know?(MIKE laughs understandingly as SUSAN looks up, smiling. JULIE catches SUSAN's eye and glares at her. SUSAN gestures apologetically at JULIE.)------------------------------------------------------------CUT TO: [EXT. SADDLE RANCH CHOP HOUSE --- DUSK](Fade to: Interior of the restaurant, where the VAN DE KAMP families are sitting in a booth as a SERVER has just finished taking their orders.)SERVER: Alright, I'll go put in your order. I'll be right back with your drinks and your plates for the salad bar. (Walks away)REX: Thank you.BREE: Andrew, Danielle, napkins? (Smiles at them)ANDREW: They have video games. Can we go play until our food gets here?BREE: Andrew. This is family time. I think we should all...REX: (interrupts BREE) Go ahead and play. (DANIELLE and ANDREW look at REX, surprised, as they get up and leave.)BREE: I know that you think I'm angry about coming here, but I'm not. I mean, the kids wanted a change of pace, something fun. I get it. (Smiles at REX) Probably will want something healthier tomorrow night though, I'm thinking about chicken?REX: (interrupts BREE) I want a divorce. (BREE looks at him, stunned) I just can't live in this... this detergent commercial anymore.(The SERVER stops beside their table.)SERVER: The salad bar's rights over there, help yourself.REX: Thank you.(watches as the SERVER walks away)BREE: Um. Think I'll go get your salad for you.(BREE takes his plate and walks to the salad bar. MRS. HUBER sees her and gets up, following BREE to the salad bar. BREE puts some lettuce leaves on the plate as MRS. HUBER comes up to her.)MRS. HUBER: Bree Van De Kamp!BREE: (looks up, startled) Oh, hello Mrs. Huber. (Distractedly putting some onions onto REX's salad.)MRS. HUBER: Oh we didn't get a chance to talk at Mary Alice's wake. How are you doing?(BREE is lost for words, unable to answer as she looks back at REX sitting in their booth, avoiding her eyes.)NARRATOR: Bree longed to share the truth about her husband's painful betrayal, but sadly for Bree, admitting defeat was not an option.BREE: (smiles at MRS. HUBER) Great. Everything is just great. (Puts some dressing on the salad)(Cut to: BREE slides back into their booth, where REX is sitting.)BREE: Okay, well, I got you the honey mustard dressing; the ranch looked just a little bit suspect. (Starts cutting the bread as REX sighs, starting on his salad)REX: (chews the salad as he watches BREE) Are we gonna talk about what I just said?BREE: If you think I'm gonna discuss the dissolution of my marriage in a place where the restrooms are labeled "chicks" and "dudes "(looks up at REX), you're out of your mind.REX: (starts to choke, wheezing. He gestures at his salad) What's in this?BREE: What do you mean what's in this? It's salad.REX: With? (Coughing and wheezing) with onions?BREE: What?REX: (fighting for breath) You put onions in my salad!!(REX slides out of the booth, collapsing on the floor as he pulls the tablecloth, and everything on it, along with him on the ground. BREE stands up, stunned as she watches him collapsed on the floor.)BREE: (gasps) No, I didn't! (Realizing) Oh wait?------------------------------------------------------------CUT TO: [INT. YOUNG HOUSE - ZACH'S ROOM --- NIGHT](A sound of a pick awakens ZACH, who slides out of bed, puts on his glasses and looks out the window.)NARRATOR: The sound that awakened my son was something he'd heard only once before, many years ago, when he was quite young.(ZACH walks along the garden path, towards the sound. He comes to the pool, where PAUL has drained the water, and is digging the rocks and dirt on the bottom with a pick.)NARRATOR: But he recognized it instantly.(PAUL looks up at ZACH, who watches him, breathing hard. PAUL returns to his task, using the pick to loosen the concrete at the bottom of the pool systematically, lit by only a small light propped up next to him. ZACH just stands at the side of the pool, watching, as we hear the sounds of PAUL grunting as he hacks at the concrete.) NARRATOR: It was the sound of family secret.------------------------------------------------------------CUT TO: [EXT. WISTERIA LANE --- MORNING](Cut to: INT. SCAVO HOUSE - LIVING ROOM/KITCHEN --- MORNINGLYNETTE is feeding the baby, trying to coax him to eat puréed peaches.)NARRATOR: Seven days after my funeral, life on Wisteria Lane finally returned to normal. Which, for some of my friends, was unfortunate.(The baby flicks a spoonful of peaches onto LYNETTE's face and shirt. The baby gurgles with laughter. She puts her head in her hands as PARKER appears at the open doorway.)PARKER: Mommy, Mommy!LYNETTE: (sotto) Now what.PARKER: Daddy's home! (LYNETTE turns to look at the doorway, surprised.)(TOM appears at the door, holding a luggage bag, PORTER and PRESTON in his arms, PARKER hanging onto his trouser leg.)TOM: (laughing) Come on! Is everybody home?LYNETTE: Hey, yeah! (Smiling and laughing, she gets up and picks up the baby. She is surprised, happy to see him.)SCAVO kids: Yeah, yeah!TOM: Hey!LYNETTE: I wasn't expecting you for a week!TOM: (puts PORTER and PRESTON on the floor as he pats the baby on the head. LYNETTE wipes some of the peach off her face.) I have to go back to Frisco in the morning.When I got your call, you sounded a little frazzled. (Kisses LYNETTE)LYNETTE: Yeah! It's been a little rough!TOM: Hmm, yeah, peaches.PARKER: Daddy, Daddy, did you buy us any presents?TOM: Oh god presents. Oh, wait a minute, lemme see. (Takes a rugby ball out of his bag) Ooooh.SCAVO kids: Yaaaaayyy! (LYNETTE smiles)TOM: But I'm not gonna give it to you, unless you promise me that you're gonna go outside right now and practice throwing for 20 minutes, okay? You promise?SCAVO kids: Yeah, yeah, yeah!! (All run outside)TOM: Get out! Who's open! Go left! (Throws the ball out the open doorway)SCAVO kids: Yeah yeah yeah!TOM: Deeper, deeper, touchdown! (throws his arms up in the air)(Cut to: TOM and LYNETTE, bursting through the doorway to their bedroom, kissing and giggling)LYNETTE: Oh my god, oh my, oh!(They collapse on the bed, TOM on top of LYNETTE.)LYNETTE: Ooh, you gotta be kidding! I'm exhausted! I look terrible, I'm covered in peaches!TOM: Sorry baby, I gotta have you.LYNETTE: (rubs her forehead with her hand) Well, is it ok if I just lie here?TOM: Absolutely. (Kisses her)LYNETTE: (giggles) I love you.TOM: I love you more. (LYNETTE giggles as they kiss)LYNETTE: Oh wait, I gotta tell you, I was having trouble with swelling, so the doctor took me off the pill, so you're just gonna have to put on a condom.TOM: Condom?LYNETTE: Yeah.TOM: What's the big deal? Let's risk it.LYNETTE: (incredulous) Let's risk it?TOM: Yeah.LYNETTE: Ooh! (Hits him on the face)(TOM collapses on the bed, groaning, holding his face. LYNETTE hits him with a stuffed toy.)------------------------------------------------------------CUT TO: [INT. HOSPITAL - REX'S ROOM --- DAY](REX is lying in the hospital bed, watching BREE, who sits a chair next to the bed, avoiding his eyes.)REX: I can't believe you tried to kill me.BREE: Yes, well, I feel badly about that. I told you, Mrs. Huber came over and I got distracted. It was a mistake.REX: Since when do you make mistakes?BREE: (laughing) What's that supposed to mean?REX: It means I'm sick of you being so damn perfect all the time. I-I-I'm sick of the bizarre way your hair doesn't move. I'm sick of you making the bed in the morning before I've even used the bathroom. (BREE looks incredulously at REX) You're, you're this plastic suburban housewife with her pearls and her spatula, who says things like we owe the Hendersons a dinner? (BREE looks down in at her lap, upset) Where's the woman I fell in love with? Who, who used to burn the toast, drink milk out of the carton, and laugh? I need her. Not this cold perfect thing you've become.BREE: (composes herself. She gets up and takes a vase off the table) These need water.(BREE walks into the bathroom, putting the vase in the sink and filling it with water. She looks at herself in the mirror, and starts to cry, putting her hand over her mouth.) NARRATOR: BREE sobbed quietly in the bathroom for 5 minutes. But her husband never knew. Because when Bree finally emerged, she was perfect.(BREE walks out of the bathroom holding the vase, smiling serenely.)------------------------------------------------------------CUT TO:[EXT. SOLIS HOUSE - YARD --- NIGHT](CARLOS kneels on the sidewalk, putting his face close to the grass. GABRIELLE comes out of the front door, all dressed up in an elegant dress, hair curled on her head. She shuts the door and comes down the steps.)GABRIELLE: I found my earrings, we can go now.CARLOS: Was John here today?(GABRIELLE stops short.)GABRIELLE: Well, yeah.CARLOS: The lawn hasn't been mowed. I've had it; we're getting a real gardener.GABRIELLE: Why??CARLOS: Are you deaf? I just said, he's not doing his job.GABRIELLE: It's dark; you just can't see that the lawn has been mowed.CARLOS: It hasn't been. Feel this grass.GABRIELLE: I'm not feeling the grass! Let's just get going, come on! We're late! (walks off towards the car as CARLOS looks closely at the grass.)(Cut to: EXT. OUTDOOR PARTY VENUE --- NIGHT)(CARLOS walks with GABRIELLE on his arm. The party is filled with elegantly dressed people.)CARLOS: (throws his car keys at the valet) Take care of it.VALET: Yes, sir.CARLOS: There's Tanaka. Time for me to go into my dance.GABRIELLE: (smiles) Good luck, sweetheart. (Kisses CARLOS on the cheek.)(CARLOS smiles at GABRIELLE and walks away towards TANAKA. GABRIELLE looks around, and stops a WAITER passing by.)GABRIELLE: Oh, excuse me.WAITER: Ma'am?GABRIELLE: You see that man who just walked away? Can you make sure he has a drink in his hand all Night long. (Tucks a folded banknote in his pocket.)Waiter: (smiles) Yes, ma'am.(GABRIELLE looks around, and hurries off.)(Cut to: INT. GABRIELLE'S CAR --- NIGHT (LATER)GABRIELLE is driving the car. We see that she's driving back to Wisteria Lane. She parks the car in her driveway, hurries into the open garage door, reappearing pushing the lawn mower. She pushes the machine onto the grass and begins to mow the lawn, tottering along in her high heels and party dress.)(Cut to: EXT. OUTDOOR PARTY VENUE --- NIGHT (STILL LATER)GABRIELLE hurries back to the party. She sees CARLOS with TANAKA, a drink on his hand, who hasn't even noticed that she'd left. She sighs with relief, running her hand along her hair. GABRIELLE picks a piece of grass from her hair, throwing it over her shoulder hastily.(Cut to: EXT. SOLIS HOUSE --- DAY (THE NEXT MORNING)CARLOS comes out of the front door and walks down the walkway. He stops and crouches down to run his hand along the mowed grass. Looking puzzled, CARLOS straightens up and continues walking to the car mollified. We pan up to see GABRIELLE watching from the upstairs balcony, sighing with relief as she's successfully covered her affair.)------------------------------------------------------------CUT TO:[INT. SUPERMARKET --- DAY](SUSAN pushes her cart along the aisle. Spotting MRS. HUBER, she tries to sneak past, with no luck. MRS. HUBER notices her.)MRS. HUBER: Susan? Susan!SUSAN: (smiles) Oh. Mrs. Huber, how you doing?MRS. HUBER: Not too well, I'm afraid. I'm trying to find something to soothe my stomach.SUSAN: It's upset?MRS. HUBER: Yeah, I had the worst macaroni and cheese at the wake, it's been running through my system ever since.SUSAN: (sympathetic smile) Oh.MRS. HUBER: And I need to be at my best tonight. Edie Britt's son is spending the night tonight.SUSAN: (raises her eyebrows) He's spending the night?MRS. HUBER: Apparently, Edie is having a gentleman friend over on dinner, and I think she plans on entertaining into the wee hours, if you know what I mean. (SUSAN is stunned. She immediately hurries out, leaving her cart in the middle of the aisle while MRS. HUBER is busy browsing.)MRS. HUBER: Oh, here's some antacid. Have you ever tried this? (looks up, notices SUSAN is gone)(Cut to: INT. SUSAN's HOUSE - KITCHEN ---- NIGHT SUSAN is pacing the floor as JULIE watches her, curled up on the couch.)SUSAN: I can't believe it. This can't be happening. Mike can't like Edie better than me, he just can't!JULIE: I don't know what's going on. Maybe they're just... having dinner.(SUSAN gives her a look.)JULIE: You're right. They're doing it.(Cut to: EXT. WISTERIA LANE --- NIGHT)(SUSAN holds a measuring cup and walks up to EDIE's front porch. She rings the doorbell.)SUSAN: Edie?(SUSAN walks along the side of EDIE's house, peering in the back door.)SUSAN: Edie? Hello..?(SUSAN tries the back door and finds it open. Hearing music, she walks in.)SUSAN: Anybody home? I need to borrow sugar?(SUSAN walks along the corridor, where she picks up a piece of EDIE's discarded clothing. She goes into the living room, where she sees lots of candles lit, glasses of wine and chocolate on the coffee table. The measuring drop drops out of her hand and onto the floor. She picks up EDIE's pink, flowered bra, looking at it as she hears a noise.) EDIE: [OS] Oh! Oh my god!(SUSAN realizes what EDIE is doing upstairs. Upset, she drops down onto the couch)NARRATOR: And just like that, the possibility that Susan had clung onto, the maybe of Mike Delfino was gone forever. And despite the precariousness of the situation, Susan took a moment to mourn her loss.(SUSAN throws EDIE's bra behind her, where it catches the flame of the candles. It starts to burn, and lights up the curtain as well. SUSAN picks up a piece of chocolate and eats it. Smelling smoke, she turns around and discovers the curtain is on fire.)SUSAN: Oh... Oh! Oh!(SUSAN tries to put out the fire with no avail. She throws the leftover wine from the glasses onto the fire, which makes it worse.)NARRATOR: It didn't take long for Susan to realize, this was just not her night.(SUSAN abandons the scene, and runs out, cutting through the back garden. Meanwhile, EDIE's living room goes up in flames.)EDIE: (OS) Is somebody out there? Oh my god, there's smoke!------------------------------------------------------------CUT TO: [EXT. EDIE'S HOUSE ---- NIGHT (LATER)](The house is a burning inferno. The neighborhood has turned out to watch as fire-fighters try and save the blazing house. EDIE, wrapped in a blanket and followed by a fireman, rushes out from behind a fire truck and sees the burning house.)EDIE: (teary) Oh my god. Oh... (Leans against the fire truck)(We follow SUSAN, as she walks by MRS. HUBER.)MRS. HUBER: (in a lowered voice, to neighbor) ...candles unattended in the den. Paramedics say she was lucky, she could've been killed!(SUSAN walks up to where LYNETTE, BREE and GABRIELLE are standing together behind the police tape, facing the burning house.)LYNETTE: (to GABRIELLE and BREE) She was having sex with some guy when the fire started.GABRIELLE: What happened to him?LYNETTE: He got smoke inhalation, he's at the hospital.SUSAN: Oh..BREE: Susan, are you alright? You look awful.。
Mary Alice: Previous on Desperate Housewives.前情提要。
-Court Officer: "Until the adoption is legally finalized, the birth mother can still change her mind and she has."adoption: 领养 legally: 合法地 finalize: 使结束,使完结 birth mother: 生母除非整个领养程序依法完成,否则生母仍可随时改变心意,她也的确反悔了。
-Mary Alice: warns were issued.issue: 放出,发行领养程序失败。
-Ed:I‟m going to fire Tom.fire: 解雇我要解雇Tom。
-Lynette: If you just fire him, he‟ll sue you and I‟ll back him up! You need cause.sue: 控告 back up: 支持,辅助 cause: 理由如果你解雇他,他会告你的。
而且我会支持他的,你必须有充分的理由。
-Ed:Well, I guess I‟ll have to find cause.那好,我回去找出理由的。
-Mary Alice: decisions were made.心意已决。
-Andrew:I‟m going to do something that is so awful that it‟s going to rock her world.awful: 吓人的,可怕的 rock: 使震惊我将会做一件大坏事,让她伤心欲绝。
-Mary Alice: rats were spoken.rats: 胡说,胡扯扬言恐吓。
-Matthew: So, what the hell are we going to do?那我们究竟该怎么做才好?-Mary Alice: and plans…秘密计划…-Matthew: Phenobarbital?Phenobarbital: 镇定剂苯巴比妥?-Betty:It‟s time to give your brother the peace he deserves.peace: 和平 deserve: 应得的该是让你哥哥得到平静的时候了。
-Mary Alice:…were put into action.action: 行动即将展开。
-Mary Alice: The most successful private investigator in Fairview was a man named Oliver Weston. private: 私人的 investigator: 调查者,私人侦探fairview最成功的私家侦探是个叫Oliver Weston的。
Try though he might, Oliver couldn‟t remember the exact moment he stopped believing in love. believe in: 相信 exact: 确切的尽管Oliver很想记起,但他还是不太记得,他从什么时候开始不相信爱情。
Was it the night he caught an executive cheating with his secretary?executive: 经理主管人员 cheat: 表现不忠,不贞 secretary: 秘书是他发现主管和秘书发生关系的时候?Or was it the day he saw a housewife cheating with her delivery boy?housewife: 家庭主妇 delivery: 投递,传送还是看到家庭主妇和送报员偷情的时候?Or was it the time he caught the girl next door cheating with the couple across the street?或是他发现隔壁的女孩和对街的夫妻作爱的时候?Whenever the moment, Oliver Weston was now officially a cynic...officially: 正式的 cynic: 愤世嫉俗的人每到这些时候,Oliver Weston就变得愤世嫉俗。
...who only believed in betrayal and suspicion.betrayal: 背叛 suspicion: 怀疑,猜疑只相信背叛和猜疑。
Luckily for Oliver, that is what paid his bills.bill: 账单不过很幸运的是,正是这些为他赚足了大把的钞票。
-Susan: Okay. Stop that.好了。
停止。
-Mike: What are you doing?你在干什么?-Oliver: Oh, sorry man. Are these your bushes?bush: 灌木,灌木丛啊,对不起,先生。
这矮木丛是你家的?I‟ll clean it all up when I am done. I'll be like I was not here.我走前会把它们清理干净,好像我没来过一样。
-Mike: You are done now!你现在就完了。
-Oliver: Oh easy, big fella. I am just a P.I. doing a domestic surveillance job.fella: <俚>小伙子,伙伴 P.I.: private investigator 缩写 domestic: 家庭的 surveillance: 监督,监视哦,大个子。
放松点。
我只是个私家侦探,做家庭监视而已。
-Mike: For who?为谁做?-Oliver: The blonde lady at the end of the street.blonde: 金发碧眼的女人住在街尾的一个金发女士。
-Mike: Edie Britt?Edie Britt?-Oliver: Yeah. That is her fiancé.fiancé: 未婚夫对,那是她的未婚夫。
-Oliver: He dumped her for another woman. I just figured out who.dump: 倾倒,倾斜,丢弃 figure out: 算出,想出【想清楚,弄明白】[Still trying to figure out who you are?]很明显地,他跟另一个女人跑了。
而我刚刚发现那个女人是谁。
-Mike: Susan? There is nothing going on there. They used to be married.你说Susan?他们不是你想的那样。
他们只是结过婚。
She is only talking to him because they had a kid together.kid: 孩子她会和他说话仅仅是因为他们有个孩子。
-Oliver: From what I heard, they are on their way to kid number two.就我所了解的,他们正打算生第二个小孩呢。
-Mike:You don‟t know what you are talking about.你简直在胡言乱语。
-Oliver:And you don‟t know these soccer moms like I do.soccer: 英式足球那是因为你不如我这般了解这些有孩子的女人。
By day they bake cookies and carpool. Dim the lights and bam! They turn into total pigs!bake: 烘烤 cookie: 饼干 carpool: 合伙使用汽车 dim: 使暗淡 bam: 拟声词,邦白天,她们做饼干,合伙乘车。
但是到了晚上,她们就完全变成了婊子。
-Mike: She is not like that.她不是那样的。
-Oliver: Oh please. Look at her. That woman clearly knows her way around a mattress.mattress: 床垫哈,拜托。
你看看她。
那个女人知道她在床上该如何表现。
-Mary Alice: Yes, Oliver Weston had become a cynic, which is why he couldn‟t recognize a man who was still in love.cynic: 愤世嫉俗的人 recognize: 认出,分辨出正因为Oliver Weston变成了一个愤世嫉俗者,所以他没有发现这个男人还爱着Susan。
-Mary Alice: Every family has a way of hiding what it doesn‟t want seen.hide: 藏每个家庭都用自己的方法掩藏不为人知的秘密…Whether it is with a picture that covers a stain on a wall.stain: 污点或者用张画来遮掩墙上的污点…Or with a closet door that conceals the chaos inside.closet: 柜子 conceal: 隐瞒 chaos: 混乱或者用门来遮掩柜子里的杂乱...Or with artificial smiles that mask years of pain and heartache.artificial: 虚假的 mask:掩饰,化装 heartache: 心痛或者用虚假的笑容来掩饰长年的疼痛和心叹,Every family goes to great lengths to hide ugly truths.每个家庭都煞费苦心,去隐藏那些丑陋的真相。
Some, of course, go further than others.还有一些人会为此不择手段。
-Matthew: So, are you going to do this tonight?你决定今天做?-Betty: No, the ice cream is for tomorrow. I am taking Caleb on a picnic to Rottwater Lake. I am preparing all of his favorite foods.picnic: 野餐 favorite: 喜欢的不,这些冰淇淋是明天的。