概念隐喻和概念整合理论下的菜名分析
- 格式:pdf
- 大小:127.36 KB
- 文档页数:2
概念整合理论视角下的徽菜写意性菜名研究作者:王心怡来源:《校园英语·中旬》2015年第05期【摘要】概念整合理论解释了语言的实时意义建构。
菜肴的写意性的命名过程体现人们对于语言的意义建构过程。
本文从概念整合理论的角度探讨了徽菜中的写意性菜名,分析了写意性菜名的隐喻性整合过程。
概念整合这一认知活动为人们解读中国饮食文化提供了新视角。
【关键词】概念整合理论徽菜写意性菜名隐喻性整合【Abstract】Conceptual Blending Theory interprets how on-line meaning is constructed.The artistic nomination of dishes reflects how language meaning is constructed.This article discusses the artistic dish names of Anhui cuisine and analyzes the metaphorical blending process.The cognitive process,conceptual blending,offers a new perspective on the interpretation of Chinese cooking culture.【Key words】Conceptual Blending Theory; Anhui cuisine; artistic dish names;metaphorical blending徽菜作为中国“八大菜系”之一,菜式品种纷繁。
多样的菜式自然配有多样的菜名。
中式菜肴命名主要采取写实,写意或者两者结合的方式。
写实性菜名一般客观反映菜肴内容和特色,写意性菜名不注重描写菜肴的实物,而是反映菜肴的寓意,讲求菜名的雅致与文化内涵,文字有较强的修饰意味(黄芳 2007)。
探讨概念隐喻关照下的隐喻机制对概念整合运作的阐释目录1. 引言1.1 背景和意义1.2 结构概述1.3 目的2. 概念隐喻的解释与运作机制2.1 概念隐喻的定义与特征2.2 隐喻在概念整合中的作用2.3 隐喻机制对概念整合运作的影响因素3. 实证研究方法与案例分析3.1 实证研究方法选择与设计3.2 案例分析:隐喻机制对概念整合的实际影响考察3.3 数据分析与结果展示4. 讨论与探讨隐喻机制对概念整合的阐释4.1 隐喻机制在概念整合中的作用方式解读4.2 对比不同类型隐喻对概念整合的影响差异4.3 限制和未来研究方向展望5. 结论5.1 主要发现总结5.2 研究意义和实践应用展望5.3 研究局限和进一步工作方向1. 引言1.1 背景和意义隐喻作为一种语言与思维的重要方式,深刻地影响着人们对于世界的理解和表达方式。
概念隐喻则是在认知过程中,通过将一个概念映射到另一个概念上来进行理解和知觉。
随着对概念整合运作的研究不断深入,研究者们开始关注概念隐喻对于整合过程的影响。
在现实生活中,我们经常使用隐喻来描述事物并进行思考。
比如我们常说“时间就是金钱”,这里就是把时间这个抽象的概念映射到金钱这个具体的对象上,从而使得我们能更好地理解时间对于人们有多重要。
因此,探讨隐喻机制在概念整合中的运作方式对于加深我们对思维、语言和认知之间相互关系的理解具有重要意义。
1.2 结构概述本文将按照以下结构展开论述:首先,在第二部分将对概念隐喻进行解释,并探讨其运作机制;接着,在第三部分将讨论实证研究方法的选择与设计,并通过案例分析来考察隐喻机制对概念整合的实际影响;然后,在第四部分将深入探讨隐喻机制在概念整合中的阐释,对不同类型隐喻对概念整合的影响差异进行比较,并展望限制和未来研究方向;最后,在第五部分将总结主要发现,探讨研究意义和实践应用,并提出进一步工作方向。
1.3 目的本文旨在通过对概念隐喻在概念整合运作中的机制进行探讨与阐释,以期增进我们对于思维、语言和认知之间相互关系的理解。
概念整合理论对影像作品中隐喻的认知阐释发表时间:2013-06-08T10:25:48.263Z 来源:《中国科技教育·理论版》2013年第2期供稿作者:梁玉张佟菲[导读] 影像作品从其本质上来讲是一种娱乐,一种消费文化。
梁玉张佟菲哈尔滨理工大学 150040摘要影像作品在当今社会的活跃与繁荣不仅得益于其新颖的题材,动感的画面,更重要的支柱是使人们乐不可支,回味无穷的台词,它们充溢着各种修辞,其中以隐喻见多。
本文以概念整合理论为切入点,试图对影像作品中隐喻修辞的意义构建进行认知解读,以期为今后对影像作品的研究提供新的视觉。
关键词影像作品隐喻概念整合一.引言影像作品从其本质上来讲是一种娱乐,一种消费文化。
它是一门综合艺术,除了能提高人们的思想境界,陶冶道德情操外,还以多种多样的表现手法给人们以文化发过面的启迪。
影像作为一种“语言”,具有传递信息的功能,和其他艺术形式一样,影像语言的运用不是随心所欲的,而是以选择和安排为其创作基础的。
因此在影像艺术中也同样需要对影像语言进行有效的修辞。
影像修辞是影像语言运用过程中的一种自然行为,其形式林林总总,创意层出不穷,其中以比喻占很大比例。
异彩纷呈的比喻使作品熠熠生辉,效果不凡。
影像隐喻与文学隐喻有共同的心理机制和认知机制,但影像隐喻的目的不在于表述某种确切的含义,而在于着力呈现世界的丰富意蕴,以含蓄,委婉和诗意去启发人们的体味与思考。
20世纪80年代,概念整合理论兴起,此理论成果是认知语言学中一个十分重要的部分,它揭示了自然语言意义构建过程中的概念整合这一十分普遍的认知过程,为语言分析提供了一个新视觉,即语言的储存,处理与加工过程是一个包含若干相关的心理空间网络的结构体,不同的概念经过人的认知和整合形成语言的深层意义。
因此,概念整合理论可以用来分析话语的意义构建。
国内外学者研究影像作品修辞现象的不少,但在揭示其认知机制方面却为深入研究。
本文透过影像语言的形式,运用概念整合理论来揭示影像作品中隐喻现象背后所隐藏的后台认知机制。
中国隐喻式菜名的认知识解机制作者:李元梅来源:《青年文学家》2019年第18期摘; 要:中国人向来推崇“民以食为天”,中国饮食文化内涵丰富。
中式菜肴作为中国饮食文化的主要组成部分,命名方式多种多样。
中国人大多采用以神话传说、历史典故、动植物形象等手段进行命名,从而涌现出了大量隐喻式菜名。
本文通过解读中国隐喻式菜名的命名方式,尝试从认知语言学认知三观的视角去探讨其识解机制,以期促进中西方跨文化交流。
关键词:隐喻式菜名;命名方式;认知识解机制[中图分类号]:H15; [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2019)-18--02一、引言中国人“民以食为天”的观念充分突出了饮食在中国人日常生活中的重要地位。
中国饮食文化作为中华文化的一部分,内涵丰富,中外闻名。
然而,中国菜的命名方式多种多样,涌现出大量以神话传说、历史典故、动植物形象等方式来命名的隐喻式菜名,这就给外国人真正理解这些菜肴造成了一定的困难。
在这样的文化差异下,如果不能正确理解中式隐喻式菜名,就会产生一些令人哭笑不得的笑话。
目前,对于中式菜名的解读,有些学者站在了文化的视角;有些学者立足于翻译理论视角,还有的学者开始从一些崭新的视角展开研究。
但仔细分析发现,学者们还是没能把中式菜名,尤其是隐喻式菜名作为一种特殊的语言现象进行全面、系统的研究;而且针对隐喻性菜名的研究很少,只有极少数的研究是从认知语言学视角出发的,所以在这个领域去发现恰当的标准和成功的案例是很困难的。
基于此,本文立足于认知语言学,从其经验观、突显观、注意观去分析中式隐喻式菜名的命名和构成,并在这三种观念下对其翻译方法进行探讨。
二、中式隐喻性菜名的命名理据国内学者把中式菜名的命名方式总结为两种:一种是写实命名法,另一种是写意命名法。
写实命名法突出菜肴的原料、风味等,写意命名法把菜肴某一部分特色突出渲染,引人眼球。
在中式菜名中含有大量隐喻式菜名。
下面就对隐喻式菜名命名理据进行大致阐述。
罗伯特·弗罗斯特诗歌的隐喻分析与意象图式的构建作者:魏梦婷来源:《文学教育》2019年第11期内容摘要:诗人用诗歌抒情言志,而隐喻作为诗歌重要的表现形式之一,其解读和意义的构建受到了越来越多语言学家的重视。
本文以认知语言学中的概念隐喻理论(CMT)和概念整合理论(MIT)为基础,从罗伯特·弗罗斯特的三首诗A Girl’s Garden、Leaves Compared with Flowers和Desert Place中选取了在其诗歌中常见的意象,分析了诗歌中的隐喻,探讨了隐喻含义的构建过程,继而建立了“植物——人”和“动物——人”这两个意象图式框架。
关键词:概念隐喻理论概念整合理论罗伯特·弗罗斯特隐喻koff和Johnson的概念隐喻理论诗歌中充满了隐喻,因而诗歌被称为隐喻式语言,可以说诗歌与隐喻是互为依存的关系[1]。
语言学自上世纪起就对隐喻进行研究,从单纯的语用学视角到现今的认知语言学视角,有关隐喻的理论进一步得到发展。
其中最著名的作品之一是Lakoff和Johnson合著的《Metaphors We Live by》一书,在其中,他们提出了概念隐喻理论(Conceptual Metaphor Theory,即CMT)。
他们认为隐喻是概念系统中从一个认知域“源域”向另一个认知域“目标域”的跨域结构投射。
在“A即B”这一形式中,B则可以被称为概念隐喻。
源域通常相對具体,而目标域则更加抽象。
这一理论的提出使隐喻突破了以往的修辞学特性[2]。
2.Fauconnier的概念整合理论随着研究的深入,人们发现CMT并不适用于所有隐喻,尤其是一些新奇的隐喻,这是由隐喻的特点所决定的。
不同于含义相对固定的转喻,隐喻含义常常会随着人们的需要而发生改变,进而出现新的隐喻,最常见的如漫画、宣传广告等,但概念隐喻理论却无法解读这一类隐喻。
为了弥补这一不足,语言学家Fauconnier提出了概念整合理论(Conceptual Integration Theory,即CIT)。
第9卷第4期辽宁工程技术大学学报(社会科学版)V ol .9,N o .42007年7月Journal of Liaoning Technical University (Social Science Edition )July 2007从认知视角分析“吃”的隐喻王英雪(辽宁工程技术大学外语系,辽宁 阜新 123000)摘要:介绍了莱考夫等人的当代隐喻理论,然后尝试以概念隐喻理论和体验哲学为基础,从认知角度分析汉语中与“吃”有关的隐喻。
该分析识别了用“吃”的动作和“吃”的内容作为源域的概念隐喻和隐喻表达法。
研究发现支持隐喻的体验性观点,并从一定程度上说明了隐喻的民族性。
关键词:吃;隐喻;认知中图分类号:H 136 文献标识码:A 文章编号:1008-391X (2007)04-0422-03Analysis of eating metaphors from a cognitive perspectiveWANG Ying -xue(Department of Fo reign Languag es ,Liaoning Technical U niversity ,Fuxin 123000,China )A bstract :This paper gives an introduction to Lakoffian 's contemporary theory of metapho rs ,and then attempts to base on Conceptual Metaphor Theo ry and Em bo died Philo sophy to analy ze Chinese eatingmetapho rs from a cog nitive perspective .The analy sis identifies some conceptual me tapho rs and meta -phorical expressio ns w hose source do mains are eating actions and eating subjects .The study supports the claim that metaphors are embodied ,and to som e ex tent ,states the natio nal characteristics of meta -phors as well .Key words :eating ;m etapho r ;co gnition 收稿日期:2006-09-10 作者简介:王英雪(1974-),女,讲师,硕士研究生,主要从事认知语言学,语言与文化及英语教学研究。
概念整合对隐喻产出的作用黄琪(湖北民族学院科技学院湖北・恩施445000)摘要本文旨在简要分析概念整合理论对隐喻产出过程所产生的作用。
本研究的结论如下:概念隐喻能形成相对比较稳定的概念合成框架,它可以引导我们形成一条具体形象的思维链,增强创作时的衔接与连贯。
关键词概念整合隐喻产出中图分类号:H313文献标识码:A DOI:10.16400/ki.kjdkx.2017.02.073The Role of Conceptual Integration in Metaphor ProductionHUANG Qi(College of Science and Technology,Hubei Minzu University,Enshi,Hubei445000)Abstract The purpose of this paper is to analyze the role of conceptual integration theory in the production process of meta-phor.The conclusions of this study are as follows:conceptual metaphor can form a relatively stable concept synthesis frame-work,which can lead us to form a specific image of the thinking chain,and enhance the cohesion and coherence. Keywords conceptual integration;metaphor production1概念整合理论在Lakoff和Johnson从认知域或心理域角度研究隐喻的基础上,Fauconnier和Turner进一步提出了心理空间理论和概念整合的理论。
概念整合在语义理解与分析中的“消极”和“积极”作用--以悖论和谜语为例李慧敏【摘要】概念整合(空间合成)广泛应用于各种认知活动中,运用概念整合理论能够动态地揭示出语言在线处理过程中的空间构建与合成。
概念整合对语义的理解和分析具有两面性,它在特定语篇中为适应不同目的会发挥不同的作用。
本文通过阐释悖论和谜语中分别涉及的“消极”和“积极”的概念整合方式,以具体实例展示了这种两面性。
某些悖论通过诱导人们进行不当的空间合成而制造矛盾,达到迷惑性目的;而积极主动地利用空间合成则能够帮助人们定位谜语中的关键点,从而解开谜语。
%Conceptual blending is widely applicable in various cognitive activities.The theoretical framework of con-ceptual blending gives a dynamic representation of online language processing that entails the construction and blending of conceptual spaces.The contribution of conceptual blending to the understanding and analyzing of mean-ing is dual,depending on the specific role it plays in different types of discourse for different purposes.The paper demonstrates the duality of conceptual blending through its “negative”role involved in paradoxes and “positive”role involved in solving riddles.Certain paradoxes exploit its information input to lead people into constructing an improper blended space that causes contradiction and thus confusion.On the otherhand,space blending can also be employed positively to locate the key to solving the riddle.【期刊名称】《长春工程学院学报(社会科学版)》【年(卷),期】2015(000)001【总页数】5页(P90-94)【关键词】概念整合;悖论;谜语;积极;消极【作者】李慧敏【作者单位】安徽大学外语学院,合肥 230601【正文语种】中文【中图分类】H030根据概念整合理论,人们在语言在线处理过程中以不同认知域为基础构建不同的输入空间,从输入空间投射到整合空间里的信息结构经过压缩形成新的结构。
概念整合框架下隐喻的语义识解陈彩蒂【摘要】论文运用Fauconnier的概念整合理论,对汉语中的''头''字和''裸''字的隐喻性语义以及汉语习语、歇后语、歌词和电视剧台词等语境中的隐喻性语义进行了图析,直观地呈现了隐喻的语义识解过程。
分析发现,汉语言中新语义的能产性极高,但是新语义产生的手段是否适用于其它语言,隐喻的语义是否均可以在概念整合理论框架下识解,表达效果是否具有相似性,尚需进一步的研究和探讨。
【期刊名称】《信阳农林学院学报》【年(卷),期】2019(000)001【总页数】4页(P83-86)【关键词】认知;识解;隐喻;概念整合【作者】陈彩蒂【作者单位】[1]厦门理工学院外国语学院,福建厦门361024;【正文语种】中文【中图分类】H15隐喻(metaphor)是根据两个事物间的某些共同特点,把本来要说的某一事物直接说成另一事物,说话人并不指出其共同点,而要靠人们自己去意会的一种比喻。
在Britannic Book of English Usage一书中,隐喻被定义为Metaphor, perhaps the most important figure of speech, point out resemblances but with noacknowledging word. 在Webster Concise Dictionary大词典中,隐喻的定义是Metaphor is “a figure of speech in which a term is transferred from the object it ordinarily designates to one it can designate only by implicit compariso n or analogy”. Aristotle在他的 Poetics里是这样给隐喻下定义的Metaphor is the application of an alien name by transference either from genus to species, or from species to genus, or from species to species, or by analogy, that is, proportion.根据以上定义可以看出隐喻的三个特点:一是把本来要说的一事物说成另一事物;二是没有比喻词;三是意思含蓄。