华尔街 介绍(英文)
- 格式:pptx
- 大小:5.77 MB
- 文档页数:19
外滩英语导游词【篇一:英语导游词外滩】the bund and environsthe bund is 1500-stretch along the huangpu river, running from the waibaidu bridge in the north to the yan’an road in the south.that the beginning of the 19 century, the areawas a mere shallow waterfront covered with reeds. as a resule of opium war in 1840s, the bund area became the site of some of the earlist foreign settlements after shanghai was opened as one of five “treaty ports” listed in the unequal nanjing treaty imposed by foreign powers. block after block of buildings were thbuilt in the 20 century. they houses theembassies, hotels , clubs, companies, agencies and banks.in1930s, it was described as the wall street in the far east for the large number of banks and financial institutions.in 1990s,the bund area underwent a great physical transformation, followed by a renovation completed by2010.the shanghai government also managed to highlight this area as a tourist attraction.on the riverfront a promenade was raised to prevent the city from flooding and offer visitors a wide walkway for take photos and relaxing in front of the beautiful harbor. the promenade also sees locals doing morning exercises and lovers making good of the romantic evenings.though the physical change on the waterfront was great, the skylines of this area didn’t change. the municipal government renovated the old buildings, highlighting them as the best tourist attractions of shanghai. known as “gallery of world architecture”, it means 23buil dings in a line. they are in a variety of styles, ancient and modern, chinese and foreign. when the night falls, all the lofty buildings along the bund, outlined with beautiful artistic lights, look like a giant crystal palace, presenting a special charm.with offering the best scenic scenes of the city, the bund is also a traffic hub in the new network. the main streets running west-eastall start at the bund. the road running along the bund is also a vital link in the city’s new highway network and abou t half ofthe traffic east of the north-south elevated road uses the bund. under the road is a vehicle tunnel constructed in 2010.in the new century, the bund area is not confined to the former british concession but extends both southward and northward. it is evolving into one of the most popular urban resorts of shanghai. the history of the bund can be considered the epitome of the history of modern shanghai.【篇二:外滩导游词】外滩,位于上海市中心区的黄浦江畔,它是上海的风景线,是到上海观光的游客必到之地。
1.Looking for Comedy in the Muslim World 寻找穆斯林的喜剧导演:阿尔伯特·布鲁克斯(Albert Brooks)主演:阿尔伯特·布鲁克斯Rani,Rita,Akrawi,Mike,Nigam,Anjul等年份:2005剧情介绍为了解穆期斯林世界的人们为何能在贫瘠的生活条件下依旧笑口常开,美国政府派出好莱坞大导演阿尔伯特·布鲁克斯前去印度,巴基斯坦坦实地调查,和他同行的包括他的多年助手和两位白宫官员。
他们从新德里的大型音乐会走到泰姬陵的如织人潮,从印度最落后的贫民区走到巴基斯坦的群山峻岭,终于找到这些普通人能够乐观向上的原因。
2.阳光小美女Little Miss Sunshine导演:Faris, Valerie, Dayton, Jonathan主演:Breslin,Abigail,格雷戈·金尼尔,保罗·丹诺,艾伦·阿金类型:电影 / 喜剧 / 剧情年份:2006剧情介绍胡弗斯一家总是有着各种各样的理不清的问题,可当7岁的小女儿奥莉芙听到广播中传来的“阳光小美女”选美比赛那一刹那,他们决定,没有什么比小女孩的大梦想更为重要。
这个可爱的六口之家随即踏上了从小镇阿尔伯克基长途跋涉到加州参加比赛的路途。
两个菜鸟级导演,5年的酝酿时间,剧本几经倒手,若不是一个富翁看了剧本后被深深感动,它至今还会在好莱坞大佬们的桌子间穿梭。
在圣丹斯电影节上,经典灰姑娘故事再次上演:一部投资紧缺的好电影,在电影节上惊鸿一瞥,然后轰动观众,一夜之间成为各大发行商香饽饽。
影片以破记录的1050万美元福克斯探照灯买下,成为圣丹斯电影节有史以来的最高卖价!3.天际(2010)导演:科林·施特劳斯, 格雷格·施特劳斯主演:艾里克·巴弗尔,斯考蒂·汤姆森,大卫·札亚斯年份:2010类型:电影 / 动作 / 冒险 / 科幻剧情介绍Strause兄弟在电影导演这个行当里显然是新手,并且他们的处女作《异形大战铁血战士2》也并没有让这俩已经在特效界扬名立万的亲哥俩露了多大脸,相反迎来的却是一片嘲讽跟质疑之声。
街头雕像介绍英文作文英文:Street sculptures are a form of public art that can be found in many cities around the world. These sculptures are usually made of bronze, stone, or other durable materials and are placed in public spaces such as parks, plazas, and sidewalks. They come in all shapes and sizes, from small figurines to large installations.Street sculptures serve many purposes. They canbeautify a city and make it more attractive to tourists and residents alike. They can also commemorate important events or people in a city's history, or simply provide a source of inspiration or amusement.One of my favorite street sculptures is the Charging Bull in New York City's Financial District. This bronze sculpture depicts a bull charging forward, symbolizing the strength and optimism of the American economy. It hasbecome an iconic symbol of Wall Street and is a popular tourist attraction.Another interesting street sculpture is the Manneken Pis in Brussels, Belgium. This small bronze statue depicts a young boy urinating into a fountain and has become a symbol of the city's irreverent and playful spirit.Overall, street sculptures are a unique and fascinating form of public art that can enhance the beauty and character of a city.中文:街头雕塑是一种公共艺术形式,可以在世界各地的许多城市中找到。
【旅游英语:Hollywood英语介绍】旅游英语旅游英语:Hollywood英语介绍旅游英语:Hollywood英语介绍导语:好莱坞(Hollywood),又称荷里活,位于美国西海岸加利福尼亚州洛杉矶郊外,依山傍水,景色宜人。
“好莱坞”一词往往直接用来指美国的电影工业,由于美国许多著名电影公司设立于此,故经常被与美国电影和影星联系起来,好莱坞是世界闻名的电影中心,每年在此举办的奥斯卡颁奖典礼则是世界电影的盛会。
If a single place-name encapsulates the LA dream of glamor,money and overnight success,it“s Hollywood. Millions of tourists arrive on pilgrimages;millions more flock here in pursuit of riches and glory. Hollywood is a weird combination of insatiable optimism and total despair. It really does blur the edges of fact and fiction,simply because so much seems possible and yet so little,for most people,actually is. Those who do strike it rich here get out as soon as they can,just as they always have;the big film companies,too,long ago relocated well away,leaving Hollywood in isolation,with prostitution,drug dealing and seedy bookstores as the reality behind the fantasy. Central Hollywood The myths,magic,fable and fantasy splattered throughout the few short blocks of Central Hollywood would put a medieval fairytale to shame. A rich sense of nostalgia pervades the area,giving it an appeal no measure of tourists or souvenir postcard stands can diminish. Although you“re much more likely to find a porno theater than spot a real star,the decline which blighted Hollywood from the early 1960s is fast receding. Nevertheless the place still gets hairy afterdark,with adolescents cruising Hollywood Boulevard in customized cars and occasional petty criminals on the prowl for the odd pocketbook. The natural place to begin exploring Hollywood Boulevard is the junction of Hollywood and Vine the classic location for budding stars to be "spotted" by big-shot directors and whisked off to fame and fortune. At 6608 Hollywood Blvd,the purple and pink Frederick"s of Hollywood has been (under-) clothing Hollywood"s sex goddesses since 1947,as well as mortal bodies all over the world via mail order. Inside,the lingerie museum (free) displays some of the company"s best corsets,bras and panties,donated by happy big-name wearers ranging from Lana Turner to Cher. A little further on,the Egyptian Theater at no. 6708 was financed by impresario Sid Grauman,in a modest attempt to re-create the Temple of Thebes. The very first Hollywood premiere (Robin Hood) took place here in 1922. Now owned bythe city,Grauman"s Thebes is currently closed for renovations as part of a three-year plan to restore the fake mummies and hieroglyphics of this temple of cinema to their former glory and remake the theater into a center for film study. No Hollywood visitor will want to miss the mundane yet magical foot and hand prints in the concrete concourse of the 1927 Chinese Theatre at 6925 Hollywood Blvd. Actress Norma Talmadge (supposedly by accident) trod in wet cement while visiting the construction site,and the practice has continued ever since,starting with Mary Pickford and Douglas Fairbanks Sr,at the opening of King of Kings,and recently involving stars such as Al Pacino. Through the halcyon decades,this was the spot for movie first-nights. As for the building,it"s an odd western version of a classical Chinese temple,replete with dodgy Chinese motifs and upturned dragon tail flanks. The Roosevelt Hotel opposite was movieland"s first luxury hotel,its Cinegrillrestaurant hosting the likes of W C Fields and F Scott Fitzgerald,not to mention hangers-on like Ronald Reagan. In 1929 the first Oscars were presented here,beginning the long tradition of Hollywood rewarding itself in the absence of honors from elsewhere. Despite the beliefs of some of their loopiest fans,even the biggest Hollywood stars have been mortal;the many LA cemeteries that hold their tombs get at least as many visitors as the city"s museums. In the southeast corner of the Hollywood Memorial Cemetery,near Santa Monica Boulevard and Gower Street,a mausoleum contains the resting place of Rudolph Valentino,the celebrated screen lover who died aged just 31 in 1926. To this day on each anniversary of his passing (August 23),at least one "Lady in Black" as his posthumous devotees are known will likely be found mourning. The achingly ostentatious memorial to Douglas Fairbanks Sr,who with his wife Mary Pickford did much to introduce social snobbery among movie-making people,is just outside. Also on view are the graves of Hollywood"s more recently deceased inhabitants:an increasingly large population of Russian and Armenian immigrants. Griffith Park The gentle greenery and rugged mountain slopes that make up vast Griffith Park northeast of Hollywood (daily 5am10.30pm,mountain roads close at dusk;free) are a welcome escape from the mind-numbing hubbub of the city. The landmark Observatory (TuesFri 210pm,SatSun 12.3010pm;free) here has been seen in innumerable Hollywood films,most famously Rebel Without a Cause,and the surrounding acres add up to the largest municipal park in the country,one of the few places where LA"s multitude of racial and social groups at least go throughthe motions of mixing together.Above the landscaped flat sections,the hillsides are rough and wild,marked only by foot and bridle paths,leading into desolate but appealingly unspoiled terrain that gives great views over the LA basin and out to the ocean,provided the city smog isn"t too thick. One way to explore is on a rented bike from Woody"s Bicycle World,3157 Los Feliz Blvd (213/661-6665),a short distance away. The park is safe enough by day,but its reputation for after-dark violence is well founded. Hollywood Hills The views from the Hollywood Hills take in a bizarre assortment of opulent properties. Around these canyons and slopes,which run from Hollywood itself into Benedict Canyon above Beverly Hills,mansions are so commonplace that only the half-dozen fully blown castles (at least,Hollywood-style castles) really stand out. On Mulholland Drive are Rudolph Valentino"s extravagant Falcon Lair and Errol Flynn"s Mulholland House;down Benedict Canyon is the former home of actress Sharon Tate,one of the victims of the Manson Family. Guided tours can point out which is which,but for the most part you can"t get close to the most elaborate dwellings anyway,and none is open to the public. From more or less anywhere in Hollywood,you can see the Hollywood Sign,erected as a property advertisement in 1923 (when it spelt "Hollywoodland";the "land" was removed in 1949)。
介绍纽约英语作文Nestled at the mouth of the Hudson River, New York City, often referred to as the Big Apple, is a mecca of culture, finance, and diversity. Its skyline, dominated by iconic landmarks like the Empire State Building and the Statue of Liberty, is a testament to the city's rich history and relentless spirit of innovation. From its bustling streetsto its vibrant nightlife, New York offers a unique experience that captivates millions of visitors every year. **一、地理位置与历史背景**Located on the eastern coast of the United States, New York City comprises five boroughs: the Bronx, Brooklyn, Manhattan, Queens, and Staten Island. Founded in 1624 by Dutch colonists, the city has since been a melting pot of cultures, attracting immigrants from all over the world. This cultural diversity is reflected in the city's cuisine, art, music, and fashion, making it a truly global city.**二、文化与艺术**New York is home to a thriving arts community. The city is renowned for its museums, galleries, and theaters, whichshowcase the works of artists from around the globe. The Metropolitan Museum of Art, for instance, boasts an extensive collection of artworks spanning thousands of years. Broadway, the heart of the city's theater district,is famous for its musicals and plays, attracting millionsof theater-lovers every year.**三、商业与金融**New York is also a global business and financial center. Wall Street, located in the Financial District of Manhattan, is home to the world's largest stock exchange, the New York Stock Exchange (NYSE). The city's financial industry is complemented by a robust corporate sector, with manyFortune 500 companies headquartered in New York.**四、旅游景点**Tourists are spoiled for choice when it comes to attractions in New York. The Statue of Liberty, a symbol of freedom and democracy, welcomes millions of visitors every year. The Empire State Building, once the tallest buildingin the world, offers breathtaking views of the city fromits observation deck. Other popular attractions include Times Square, Central Park, and the Brooklyn Bridge.**五、美食体验**New York's culinary scene is as diverse as its population. From street food to fine dining, the cityoffers a wide range of cuisines from around the world. Iconic dishes like New York-style pizza, bagels, and pastrami sandwiches are synonymous with the city. Additionally, New York is home to many Michelin-starred restaurants, attracting foodies from all over the globe.**六、夜生活与娱乐**The city's nightlife is legendary, with clubs, bars, and lounges catering to different tastes and budgets. Manhattan's clubs are famous for their lively atmosphere and diverse music lineups, while Brooklyn's bars and lounges offer a more relaxed and intimate experience. Additionally, New York is a mecca for live music, with venues like Madison Square Garden hosting concerts by international artists.**结语**New York City is a dynamic and multifaceted destination that offers something for everyone. Its rich history,vibrant culture, thriving business district, and diverse attractions make it a must-visit destination for travelers from all over the world. Whether you're interested in art, finance, or simply want to experience the city's unique energy, New York has something to captivate and inspire you. **探索不夜城:纽约的魅力与活力**坐落在哈德逊河口,常被称为“大苹果”的纽约市,是文化、金融和多元文化的圣地。
华尔街是纽约市曼哈顿区南部从百老汇路延伸到东河的一条大街道的名字,全长仅三分之一英里,宽仅为11米,是英文“Wall Street”的音译。
街道狭窄而短,从百老汇到东河仅有7个街段,却以“美国的金融中心”闻名于世。
美国摩根财阀、洛克菲勒石油大王和杜邦财团等开设的银行、保险、航运、铁路等公司的经理处集中于此。
著名的纽约证券交易所也在这里,至今仍是几个主要交易所的总部:如纳斯达克、美国证券交易所、纽约期货交易所等。
“华尔街”一词现已超越这条街道本身,成为附近区域的代称,亦可指对整个美国经济具有影响力的金融市场和金融机构。
华尔街,Wall Street, 在英文是“墙街”的意思。
它位于纽约市曼哈顿区的南部,原来是沿百老汇大街的一堵土墙,从东河(the East River)一直筑到哈德逊河(the Hudson River)。
后沿墙形成了一条街,华尔街也就因而得名。
以后围墙拆除了,但“华尔街”的名字却保留了下来。
别看这条小街,长不超过一英里,宽仅11米,狭窄的街道,在两边高楼大厦的遮盖下,显得越发阴暗。
然而,它却以“美国的金融中心”闻名于世。
它是美国财富的象征,是世界金融市场的晴雨表。
美国和世界的财团大亨把这里看作了圣地,麇集在这里,做着暴富的美梦。
无论在世界的什么地方提到华尔街,无人不知,无人不晓。
但是,当你站在街中央,向四周看去,你会发现它表面上并不繁华。
街上冷冷清清,偶尔有人进出于交易大楼。
它没有都市的喧嚣,没有纽约的雄伟,和已经被炸毁的世贸中心和现在依然屹立的帝国大厦比起来,简直就是一条陋街小巷。
纽约曼哈顿南区本来有一段土墙,是1692年荷兰殖民者为抵御英军侵犯而修建。
17世纪末,英国人赶走荷兰人之后,拆墙建街,取名Wall Street,即“墙街”的意思,音译为“华尔街”。
华尔街从百老汇延伸到东河,长不过500米,宽不过11米。
18世纪后期,华尔街靠近今天的百老汇的街口有一棵高大的梧桐树,它能遮阳避雨,是做生意的好场所。
20部商科学生必须看的好莱坞影片我精心挑选的20部必须要看的电影可以学到的商业社会必须的经济常识,以及每天都发生着的经济欺诈。
在复杂的商业社会,你想创业,不懂经济,不懂商业,不懂人情世故,不懂法律边沿,你只有勇气,只有梦想,只有天真,只有一场空。
这20部商业片都是英语国家孩子在学习商业知识方面必须看的影片。
其中包括哈佛商学院一直排第一位的《华尔街》,还有沃顿商学院排第一位的《Trading place》。
斯坦福要求商科学生必须看的《boiler room》。
总之,一一看后,算是真正懂了一点西方商业的本质。
1、Wall Street (1987)内部交易是违法的,不违法怎么能够发财。
关键看如何违法同时可以掩盖。
不看这个影片怎么能够随便进入股市。
2、Glengarry Glenn Ross (1992)当房地产进入萧条的时候,美国的房屋中介的销售顾问都在忙什么?他们如何利用数据库,如何门到门地将房地产销售出去。
如何在萧条期包装房地产,如何瞄准新婚家庭的住房需求,如何对准投资需求?看了才知道,如今的美国房地产萧条肯定不会是问题。
3、Trading Places (1983)经济是交易行为的代名词。
只要有交易,就需要学会评估交易是否合算,就需要透视交易对方内心的秘密。
交易中学到三个核心法则,在世界上任何国家,如何地方只要有交易的地方都适用的本质法则。
4、Boiler Room (2000)难以想像的是违法交易几乎与证券市场形影不离。
一个19岁的年轻人如此近距离地目睹财富的操纵过程,让谁富有,那不过是一个随机的选择。
5、Pirates of Silicon Valley (1999)比尔·盖茨与斯蒂夫·乔布斯在所有方面的看法,观点都是对立的。
他们只有在一个事情上是绝对共同的,那就是尽一切可能封杀这个影片。
硅谷的高科技公司是如何孵化的,是怎么演变成今天这个样子的,不到25岁的年轻人利用了什么样的市场规则,又是如何让市场规则,让客户,让竞争对手形成一个共同体的。