论文-委婉用语的功能及语用浅析
- 格式:doc
- 大小:28.00 KB
- 文档页数:5
英语委婉语的语用功能分析【摘要】委婉语是人们在交际过程中谋求理想的交际效果而创造出的一种有效的语言形式。
本文通过具体的实例,讨论了英语委婉语在交际中的语用功能,并强调在英语教学中适时地使用委婉语,能融洽师生关系,提高教学效果。
【关键词】委婉语;交际;语用功能Euphemism(委婉语)一词起源于希腊语,原义为“说得好听些的话”。
其重要的特征就在于运用比较抽象、模棱两可的概念或比喻的、褒义化的手法,使谈话的双方能够采取一种比较间接的方式来谈论不宜直接说的事,而且不必为谈论这些事而感到心疚、不必为此而感到窘迫。
英语中委婉语涉及的面很广,但它们都在不同的程度上反映了当今英美社会里道德认可的言谈举止的准则,一般人的思想模式和价值观、道德观。
下面谈谈委婉语具体的语用功能一、“避讳功能”在任何一种文化、任何一个社会中,都存在着语言禁忌(linguistictaboo),英美社会自不例外。
长期以来,英美人一直认为回避禁忌语是他们社会文明的象征。
属禁忌语的绝大部分是有关性、排泄等人的生理机能、人体某些部位以及有关生、老、病、死方面的委婉语。
“生”主要指容貌丑俊、身材胖瘦、生理缺陷等。
在英语中,如指人的相貌丑,有时不用ugly(丑),而用homely(不好看)或plain(一般)来表示;在崇尚苗条的时代,人们为避免说“fat(胖)”而改用plumy(丰满的)、stout(壮实的)、heavyset(富态)来代替。
用slender(苗条,纤细)代替skinny(瘦);用physically handicapped(生理上有缺陷的)来指瘸子或其他残疾人。
在西方,人们很少谈论年龄,尤其是女性。
主要原因是忌讳年老,因为年老就意味着青春不在,意味着经济地位和政治地位的下降,所以old(老)一词经常用下列词代替:advanced in age(高寿);eldly(年岁高的);senior(年事已高的),feeling one’s age(感觉上了年纪的)人们向往健康,忌讳生病,这是世界各个不同民族的人们的普遍心理。
英语委婉语及其语用功能论文关键词]英语委婉语传统委婉语文体委婉语临时委婉语礼貌原则合作原则[论文摘要]委婉语是人类社会中普遍存在的一种语言现象,是语言使用中人们协调人际关系的一个重要手段。
是人际交往的润滑剂。
委婉语存在于很多语言中,反映了不同的社会心理和文化内涵。
本文将从委婉语的语言表现形式和其对语用原则的体现等方面对这一现象进行阐述,以揭示其语言本质和语用因素对其产生的影响。
保罗·福塞尔(PaulFussel1)在其所著《格调)(Class)一书中对美国中产阶级进行了一针见血的辛辣讽刺。
在论及这一阶层的语言时,他写道:“中产阶级追求修辞上的假斯文…他们任何时候都会被飘到耳边的委婉表达吸引中产阶级在委婉语的丛林中穿行并不光是因为这有助于躲避事实,这一喜好还出自他们对奢华的渴慕…于是他委婉得莫名其妙”。
英语委婉语是否只是英美中产阶级附庸风雅的工具?事实上,委婉语并非中产阶级的标签,它是人类语言使用过程中的一种普遍现象。
一、英语委婉语的起源和发展委婉语可谓源远流长。
它源于远古时代,即人类文明的早期。
委婉语的产生最初与宗教有关,在古希腊和古罗马,由于神的名字被认为是神的化身,提到名字就亵渎神灵。
丁是,人们便借助于委婉语来称呼神。
另一方面,人们相信自己知道神的称呼越多,胜过神的可能性越大。
因此就创造出无数的委婉称呼。
随着社会发展,委婉语的使用范围从宗教延伸到其他领域。
另外,贵族也在尽力发展自身精雕细刻的宫廷语。
贵族惯用的旁敲侧击、拐弯抹角和过分冗长的表达方式常被称作“euphuism”华丽的词藻,此词为英国作家约翰·利利首创。
他在CZuphues)这部讽刺作品中首次使用该词。
而在l6世纪年8O年代初,作家乔治·布朗特首先使用“euphemism”一词。
虽然“euphuism”和“euphemism”两词的意义并不完全相同,但两者均指拐弯抹角以自悦或取悦他人的说话方式。
在随后委婉语的发展中,中下层人民也发挥了重要作用,使之数量激增,形式丰富多彩。
试论英语委婉语的特性及语用功能摘要:通过对委婉语在实际中运用的研究,我们不难发现英汉委婉语在涉及范围等方面有着惊人的相似之处。
但语言和文化有着密切的联系,语言作为文化的一部分带有鲜明的文化烙印。
本文主要分析英语委婉语的特性及语用功能。
关键词:中英文化委婉语对比委婉语作为语言应用和日常语言现象经常的出现在我们平常的生活当中,包括每一个社会,每一个语言应用团体和每一个社会阶层。
Enrighi(1985)曾经说过:“一种没有委婉语的语言就像一个有缺陷的交际工具一样。
”Hugh Rawson(1981)也提到过:“委婉语如此深深潜入我们的语言,以致我们中间没有谁——即使那些自诩为直截了当的人——能够在不使用委婉语的情况下过完一天。
”所以委婉语作为在语言运用当中的一面镜子即反射出了社会现象也反映了文化现象。
委婉语的产生和发展是不同社会心理和语言因素共同作用的结果。
委婉语反映了不同社会的发展、价值观、道德观和社会文化。
委婉语的学习和研究是非常重要的,而且对我们学习英语,进行跨文化交际有着指导意义。
1委婉语的产生及发展英汉委婉语起源于禁忌,但是发展却有着自己的方式,在修辞方面、语用方面和行为心理学方面都有涉及。
在修辞方面,委婉语在英汉两种语言当中是一种比较常用的修辞方式,近几年,我国学者对委婉语进行了全面系统的研究。
最初对委婉语的研究是在修辞学领域展开的,在修辞学当中,委婉语被看作一种修辞格,称“婉转”。
如比较英汉委婉的修辞方式,相同的方法有:借代、隐喻、拟人、低调、折绕、顿绝等;有所不同的是汉语的委婉方式更加灵活,如析字和藏字等。
近几年,也将委婉的概念扩展到了句子甚至到了篇章的层次。
但是,修辞方面的研究还是有一定的局限性,“修辞的任务在于那些为了增加语言表达效果的语言现象”,所以在修辞方面委婉语的研究主要停滞在修辞效果方面,对其的界定也不是很明确,对其的本质特征揭示的也不够深刻。
2委婉语在文化背景下的交际目的2.1避讳目的在英语中,还有一类词汇表“战争”、“政治”或是“称谓”等,可能人们不认为有避讳的必要。
英语委婉语的交际功能及其应用领域随着全球化的发展和国际交往的增多,英语已经成为了世界上最为重要的语言之一。
然而,英语在不同的语境中,有时候需要用到委婉语来表达自己的意思。
委婉语是指一种含蓄、间接、礼貌的表达方式,可以用来表达对他人的尊重、体贴、关心等情感。
本文将从委婉语的定义、分类、交际功能以及应用领域等方面进行探讨。
一、委婉语的定义和分类委婉语是指一种含蓄、间接、礼貌的表达方式,通常是为了避免直接表达或者说话者的自我保护。
委婉语可以用来表达不同的情感,如喜悦、感谢、道歉、请求、建议、警告、批评等。
委婉语通常分为以下几类:1. 礼貌用语礼貌用语是指用来表达尊敬、礼貌的语言表达方式,如“请”、“谢谢”、“对不起”等。
这些用语可以使交际双方感到舒适和尊重,有助于建立良好的人际关系。
2. 委婉语委婉语是指用来表达委婉、含蓄的语言表达方式,如“可能”、“恐怕”、“或许”等。
这些用语可以减轻语言的冲击力,避免直接伤害对方的感情。
3. 修辞语修辞语是指用来表达修辞、夸张的语言表达方式,如“极其”、“非常”、“绝对”等。
这些用语可以增强语言的说服力和表现力,使语言更加生动有趣。
二、委婉语的交际功能委婉语在交际中具有以下几个功能:1. 礼貌性功能委婉语可以用来表达对他人的尊重和礼貌,避免直接伤害对方的感情。
例如:当我们需要拒绝他人的请求时,可以使用委婉语来表达拒绝的意思,如“恐怕我不能帮你了”、“很抱歉,我已经有其他安排了”。
2. 修辞功能委婉语可以用来增强语言的修辞和表现力,使语言更加生动有趣。
例如:当我们需要表达自己的喜悦时,可以使用委婉语来表达,如“我感到非常高兴”、“我真的很感激”。
3. 自我保护功能委婉语可以用来保护自己的形象和利益,避免直接受到他人的攻击或批评。
例如:当我们需要批评他人时,可以使用委婉语来表达,如“我认为你可能需要再考虑一下”、“我理解你的想法,但是我有不同的看法”。
三、委婉语的应用领域委婉语在不同的领域中都有着广泛的应用,如商务、外交、教育、医疗等。
英语委婉语的交际功能及其应用领域
在人际交往中,委婉语是一种非常重要的交际能力。
它可以起到弱化语言攻击性,缓和语气或改善交流氛围等作用,在英语交际中发挥着独特的功能。
本文将对英语委婉语的交际功能及其实用应用领域进行探讨。
首先,英语委婉语的交际功能。
它可以帮助表达者表达出充满尊重的态度,提高交际的文化水平。
与此相伴,委婉语能够起到一定的理解促进作用,加深沟通的深度。
另外,在实际交流中,运用英语委婉语可以减少对话中语气过于尖刻的现象,缓和交流情境,让双方更加融洽。
其次,英语委婉语的实用应用领域。
在工作和学习中,委婉语的运用可以有效降低谈话的紧张程度,增加一定的调和气氛,更容易让双方保持和谐的关系。
在商务交流中,也需要运用英语的委婉语来表达对对方的尊重,更加谦虚谨慎,将把双方的关系推向一个更加合作的方向。
综上所述,英语委婉语在实际交流过程中扮演着重要作用,能有效促进双方沟通,改善会话气氛。
实际应用中,需要根据不同交际场合选用适当的委婉语,运用正确的委婉语表达自己的态度,维护双方的良好交流氛围。
只有这样,才能发挥出英语委婉语的最佳效果,促进双方建立和谐的关系。
- 1 -。
浅述委婉语的现实意义及运用
道貌岸然的说话特别重要,它不仅是形成个人形象的一部分,也有助于沟通的有效性。
其中,委婉语的运用可以起到很多的作用。
委婉语有很多的定义,最常用的是在敏感、紧张或抱怨时使用另一种更容易接受的语言来表达自己的想法。
通常,它支配着礼貌、高尚以及客气,从而使人们不会受到情感上的伤害,帮助他们说出他们想说的话。
有时,它还可以表达事情的真相,并帮助人们实现他们想要达到的结果。
通过使用委婉语,人们可以避免操作事情时情绪化的表达,而是把自己的观点用简洁、有条理的方式表达出来。
委婉语的使用可以在多个不同的情形中使用,包括工作场所、家庭聚会以及个人朋友之间的会话。
在工作场所,特别是像医院或者一些公共场合,使用委婉语可以保证与他人沟通时会更好地控制情绪,从而最大限度地减少可能产生的冲突或误解。
另外,运用委婉语能够更好地展现礼貌,表达自己的想法,而在用语中又带有温柔的意味。
总的来说,委婉语改善了那些可能被认为是冷硬、强硬的沟通,从而提高与客户之间的关系,更重要的是,它有助于营造一个积极的态度,增强日常生活中的有效沟通。
委婉语论文委婉语是指通过巧妙选择措辞和用词来传递信息、表达意思的一种语言表达方式。
委婉语在论文写作中也起到了重要的作用,可以帮助作者更加客观、谦虚地表达自己的观点和结论。
本篇论文将探讨委婉语在论文中的应用情况及其对文章的效果影响。
首先,委婉语在论文中的应用主要集中在表达个人观点和结论时。
在论文中,作者可能需要对前人研究成果进行评价或提出自己的见解。
在这种情况下,使用委婉语可以减少冲突和争议,更好地传达作者的意图。
例如,作者可以使用“可能”、“似乎”、“据推测”等词语来表达对某个观点的怀疑或不确定性。
通过这样的用词,作者可以保留自己的反驳余地,同时也不会给读者直接施加观点。
其次,委婉语还可以用于表达推论和结论的强度。
作者在论文中往往需要给出结论或总结性陈述,但有时直接陈述可能显得过于绝对或武断。
在这种情况下,使用委婉语可以减弱陈述的冲击力,使结论显得更为客观和温和。
例如,作者可以使用“可能性较高”、“很可能”、“有充分的理由认为”等词语来表达结论的强度,更贴切地传达自己对事实的把握程度。
此外,委婉语还可以用于谦逊地表达自己的成果和贡献。
在论文中,作者可能需要介绍自己的研究成果、方法或创新之处。
此时,使用委婉语可以避免过于自夸或自吹自擂,展现出作者的谦虚和客观态度。
例如,作者可以使用“据我们所知”、“我们认为”等词语来表达自己对研究结果的理解和看法,以免过于夸大其词。
总之,委婉语在论文中的应用有助于作者更好地传达观点和结论,减少冲突和争议,提高文章的客观性和谦虚性。
然而,过度使用委婉语也可能导致表达模糊和不明确,因此在使用中需要谨慎把握。
未来的研究可以进一步探索委婉语在不同学科领域和文化背景下的应用情况,以及委婉语使用对读者理解和接受论文的影响程度。
浅析英语委婉语语用功能[摘要] 委婉语是人类社会中普遍存在的一种语言现象,是语言使用中人们协调人际关系的一个重要手段。
本文将从委婉语的语用特征和语用功能的视角来分析英语委婉语,以揭示其语言本质和语用因素对其产生的影响。
[关键词] 英语委婉语语用特征语用功能一、英语委婉语概述l6世纪80年代初,作家乔治·布朗特首先使用“euphemism”一词。
这个词来源于希腊语。
其前缀eu意为good,pleasant(好的、善意的),词根pheme意为speech(言语)。
euphemism 就是优雅动听的话、吉利话。
委婉语可谓源远流长。
它的产生最初与宗教有关,在古希腊和古罗马,由于神的名字被认为是神的化身,提到名字就亵渎神灵。
于是,人们便借助委婉语来称呼神。
上帝的名Jehovah被代之以Holy One (万圣者),the External(永生者),the Creator(创世纪者),the Maker(造物主),the Savior(救世主)等。
随着社会发展,委婉语的使用范围从宗教延伸到其它领域。
在l8、l9两个世纪,委婉语在英国国内外迅速发展。
从一开始清教徒以关心语言闻名于世,他们推行禁止使用亵渎语言的法律。
至l9世纪,社交活动中讲究语言温文尔雅被视作基本美德之一。
20世纪,历经两次世界大战之后,美国英语发生了巨大变化,80年代,美国委婉语在金钱、疾病、政治和战争等话题中用得最多。
二、英语委婉语的语用特征1.时代性语言的变化取决于社会的需要和发展,因此时代性也称可变性。
从历时的观点看,语言处在不断变化中,新词不断出现,旧词逐渐消失。
委婉语更是这样。
例如“她怀孕了”,在19世纪委婉表达为cancel all her social engagements;be an interesting condition;be in a delicate condition。
到了20世纪,随着人们思想的不断开放,“怀孕”被直率地表达为be in a family way;be pregnant。
委婉语语用功能解读一、本文概述委婉语,作为一种独特的语言现象,普遍存在于各种语言和文化之中。
它以其独特的语用功能,使人们在交流过程中能够更为细腻、准确地表达自己的想法和感受,从而避免直接、生硬的冲突和误解。
本文旨在对委婉语的语用功能进行深入解读,以期提升读者对委婉语的理解和运用能力。
本文将对委婉语的定义和特性进行简要概述,明确其在语言交流中的地位和作用。
随后,我们将从多个角度对委婉语的语用功能进行细致分析,包括其在保护个人隐私、维护社会和谐、表达礼貌和尊重等方面的具体作用。
我们还将探讨委婉语在不同语境、文化背景下的运用及其效果差异。
通过本文的解读,我们希望能够帮助读者更好地理解和把握委婉语的语用功能,从而在日常交流中更加得体、有效地运用委婉语,提升沟通效果,促进人际关系的和谐发展。
二、委婉语的基本概念委婉语,作为一种语言现象,广泛存在于各种语言和文化中。
它是指通过使用柔和、含蓄或模糊的表达方式,来替代直接、生硬或可能引起不适的词语或表达。
委婉语的出现,既体现了人们对语言艺术的追求,也反映了社会交往中的礼貌原则和文化习俗。
委婉语的基本特点在于其间接性和含蓄性。
通过委婉语,人们可以更加柔和地表达自己的想法和感受,避免直接冲突和尴尬。
同时,委婉语也可以用来掩饰某些不愉快的真相或敏感的话题,使交流更加顺畅和愉快。
委婉语的形成和发展,与社会的历史、文化、心理等因素密切相关。
在不同的历史时期和文化背景下,人们对委婉语的使用和接受程度也会有所不同。
例如,在一些文化中,直接谈论死亡或疾病等话题可能被视为不吉利或不尊重,因此需要使用委婉语来替代。
而在一些现代社会中,随着人们对平等、尊重和隐私的重视程度不断提高,委婉语的使用也变得更加普遍和多样化。
委婉语是一种重要的语言现象,它不仅丰富了语言的表达方式,也促进了人与人之间的和谐交往。
通过深入研究和理解委婉语的语用功能,我们可以更好地理解语言与社会、文化、心理等方面的关系,为语言交际和跨文化交流提供更加有效的策略和方法。
浅议英语委婉语的语用功能摘要:委婉语在英语语言中是不可或缺的重要组成部分,是常见的修辞手段之一,在日常生活中广泛使用。
本文主要探讨了英语委婉语的几种语用功能。
关键词:英语委婉语语用功能一、委婉语的定义美国学者hugh rawson曾说,委婉语如此深深潜入我们语言,以至我们中间没有谁———即使那些自诩为直截了当的人———能够在不使用委婉语的情况下过完一天。
委婉语是一种用无害的或悦耳的词语替代那些较直接的、唐突的言词,用善意的话语把事实掩盖起来的修饰手段。
英文“euphemism”(委婉语)一词源自古希腊语,前缀eu(=good,sounding well,好的,好听的)和词根pheme(=speech or saying,话语或讲话)以及后辍ism(表明euphemism一词的名词性质)。
简单地说,“euphemism”的意思就是“fair speech(说好话)”,“use of good words(用吉言)”。
委婉语是人们交际的需要,是语言交际中协调人们社会关系以及人际关系的重要手段。
它不仅是一种社会语言现象,更是一种文化现象。
二、英语委婉语的语用功能使用委婉语可以使人能够较为容易的接受那些会让人感到不快或者尴尬的事实和信息。
委婉语可以帮助人们温柔得体地表达自己的意愿。
人们使用委婉语来表示尊重,迎合心理需要,显示不便直说的事实。
在交际过程中,归纳起来委婉语主要具有以下4种语用功能:(一)避讳功能由于对客观世界的某些事物及现象怀有恐惧心理,人们往往不想将描述这些事物和现象的用语直接表达出来,转而常用委婉语汇婉转地表述这类词语的意义。
最常见的例子就是“死亡”的表述方法。
在多数文化中,人们总是避免直接谈论死亡。
英语文化中人们同样避讳直接提及“die”和“death”。
这使得表述死亡话题的委婉语汇大量出现。
如“to pass away” , “to depart”, “to leave us”, “final sleep”等,都是死亡的委婉表达。
目录
论文摘要 (1)
关键词 (1)
一、委婉语的定义 (1)
二、委婉语的语用功能 (1)
(一)避讳功能 (1)
(二)文雅功能 (2)
(三)掩饰功能 (2)
三、委婉语与合作原则 (2)
(一)违反量准则 (2)
(二)违反质准则 (3)
(三)违反关联准则 (3)
(四)违反方式准则 (3)
四、结束语 (3)
论委婉语的功能及语用浅析
[论文关键词]委婉语功能合作原则
[论文摘要]委婉语是用一种委婉有礼的、令人愉快的说法代替粗鲁无礼令人不愉快的说法,在人际交往中起着不可忽视的作用。
美国语言哲学家格赖斯的合作原则叙谈语用学的理论基石之一,是指导人们言语交际的原则之一。
它可以很好地解释话语的字面意义和实际意义的关系,这对于交际委婉显得尤为重要。
但在实际交际中,委婉语出于避讳、文雅、掩饰等原因常常违反合作原则的量、质、关系和方式准则。
这样便丰富了语言的表达方式,产生独特的语言效果。
本文将通过委婉语的语用功能和违背合作原则的情况,简要分析委婉语在言语交际中的重要功能和语用价值。
一、委婉语的定义
委婉语(euphemism)一词源于希腊语,意为“谈吐优雅”。
它就是“通过一定的措词把原来令人不悦的或是比较粗俗的事情说得听上去比较的得体、比较的文雅。
其方法是使用一个不直接提及事情不愉快的侧面的词来替代原来那个包含令人不悦的内涵的词”。
通过定义我们可以看出:首先,委婉语是一种语言现象,是人们在一定的场合用以交际的重要手段,人们通常尽力避免使用引起双方不快或损坏双方关系的语言,而是采用一种迂回曲折的语言形式,表达思想,交流信息;第二,委婉语是一种社会文化现象,已渗透于人们日常生活的方方面面,反映广泛的社会现象或人民心理。
二、委婉语的语用功能
(一)避讳功能
避讳功能是委婉语的基本语用功能。
避讳是委婉语产生的主要心理基础。
世界上任何一种文化,任何一个社会都存在着许多语言禁忌。
在交际中,话中一些不能说或说了会对会话双方氛围不利的都属于避讳范畴。
尤其是生老病死,人们往往用各种各样委婉语来避凶求吉。
其中对死亡的禁忌最为典型,如“死亡”用委婉语“回老家、安息、作古、长眠、走了、闭眼”来指称它。
通过这些委婉的表达方式,来冲淡人们对死亡的恐惧。
近年来,艾滋病广泛流行,已成为人类的一大棘手问题,几乎人人谈之色变,于是使用委婉语“social disease”来指称它。
(二)文雅功能
通俗地说,委婉语的文雅功能就是指交际中的礼貌问题,其通常借助语言言内之意和言外之意的偏离所产生的模糊性达到礼貌、婉转地表达效果,使交际双方在言语交际中摈弃陈腐,给人以新颖;避免刺激,给人以安慰;削除粗俗,给人以文雅。
礼貌是交流文明的标记,能减轻某些交际行为给面子带来的威胁,进而能达到定向交际目的,完成语言表达的交际功能。
在一定的场合,恰当、得体地使用委婉语可以使一个人的谈吐显得文雅大方。
如说一个人“肥胖”一般不直接说,而是说“丰满”“壮实”。
在生活中,一个人如果满口污言秽语,就会被指责为没礼貌、无教养。
相反,一个人如果出言高雅,多用委婉语,就会被认为是彬彬有礼、有教养的人。
(三)掩饰功能
使用委婉语往往是出于良好的动机,在社会生活中也常常能达到良好的效果。
“如果没有委婉语,世界的运转会因为磨擦而停止,人间将充满仇恨。
”委婉语的使用的确在社会生活中起到了良好的作用,但是我们也看到了一些用委婉语掩盖真相、混淆视听的实例。
三、委婉语与合作原则
1967年哲学家H·P·Grice提出,言语交际双方都有相互合作,取得交际成功的愿望,为了达到特定目标,说话人和听话人之间存在一种默契,一种双方都应该遵守的原则――“合作原则”。
这一原则由四准则组成:即量的准则、质的准则、关系的准则、方式的准则。
总的来说,这四大准则要求说话人将实话讲得简明扼要,不要含糊离题,使每一个交谈的参与者在整个交谈过程中所说的话符合这次交谈的目标或方向。
然而在特定的言语交际环境中,说话人往往通过违反这个原则,以达到某种目的或效果,委婉语便是通过违背合作原则,而达到会话含义的语用现象。
(一)违反量的准则
在交际时要求讲话者提供的信息量不能低于交谈所需的信息量,也应避免冗余信息。
而委婉语的常用表达手段恰恰违背了此原则。
在特定的语言环境中,说话人出于某种原因,往往有意不提供足量信息,采用间接、委婉的表达方式,但这并不影响受话人理解,受话人可以凭借双方共知信息或自己的经验补全信息,领会出话语的“弦外之音”。
如交际中常用的省略表达法,说话人常常基于某种考虑省去那部分令人尴尬或难以启齿的字眼,造成信息量的缺少,但是在受话人那里完全可以凭借经验或语用线索补全信息,达到交际目的。
例WC=water closet ,小老婆只用“小”,“做小”、“讨小”等。
(二)违反质的准则
质量原则要求不说自己认为是不真实的话,不说缺乏足够的证据的话,这就要求说话人的话既要真实,又要有根有据。
从语用学的角度上来讲,反语是语谓行为与语用行为成
对立或不一致出现来达到交际目的的会话。
由于反话有着语谓意义与语用意义截然相反的特点,反语会话的有效性只能通过会话含义来实现,否则谈话会因说话双方的误解而失效。
对质量的原则在反语中体现的最为明显:
如领导给你布置了一项任务,但在规定的期限内你完成了还不到一半,领导很无奈的感叹到:“你完成得太棒了!”一句看似夸奖的话,实际上间接含有的讽刺意味不在直接讽刺之下。
所以他的语谓行为并不属实,与他的语用行为完全相反,违反了合作原则中的质量准则,但达到了反语的使用的语用效果。
反语通常是在关于修辞的书中进行讨论的,涉及的是反语在文学创作中的重要作用。
但反语在口头交际也是非常重要的,有丰富的语用功能,在实际交际中,具有调节人际关系等功能。
另一种情况是,委婉用语还常常为了掩盖缺点和不足,或夸大事实,如当你在不知情的情况下向一位聋哑人问路,旁边的人可能会提醒你,这位先生“听力不好”,而不直接说“他是聋子”。
“他是个瘸子”被说成“他腿脚不便”。
这就是对方的缺点尽量缩小化,而不至于伤害对方。
还有像一些称呼中的委婉语,如称听话人的父亲为“令尊”、女儿为“令爱”、剪头发的称“理发师”、餐厅做饭的称“厨师”,往往抬高对方实际的现状和地位,从而得到一种承认与尊重的效果。
(三)违反关系的准则
委婉语的语言形式应与所指物之间有一定的联系,但由于种种原因,说话人故意采用一些与谈话无关的词语或表达形式迂回地、间接地涉及话题,或答非所问。
如周强爱慕小静已久,一天鼓起勇气向小静表白,问:“愿不愿意与我交往?”
小静瞪圆眼睛微笑着说“真希望有个你这样的哥哥”。
(四)违反方式的准则
委婉语的间接性使得它在使用过程中要违反方式准则,使表达变得模糊。
从委婉语的定义我们知道委婉语实际上就是使用一种模糊的改变说法的表达方式来代替直率地、确切地表达某种不愉快的实话。
如政客将政治上的错误说成是“misspeaking”;“nuclear accidents”被称为eventS”。
结束语
综上所述,委婉语作为一种语言现象,有其独特的交际功能,是语言艺术中的一个强有力的工具,蕴涵着一个民族丰富的文化内涵,展现出交际主体的心理。
在人们的日常生活中,它是促使语言完成交际功能的重要手段之一,在协调人际关系方面发挥着重要的作用。
作为一种语言策略和交际技巧,委婉语可以满足特殊的社交需要,是一种用曲折委婉的方式表达说话者思想的特殊语言表达方式和语言符号,是人类语言中的一个语言现象,
也是人们社会交往中为谋求理想的交际效果而创造的一种特别的语言形式。
随着社会的发展,为适应社会文明进步以及言语交际的需要,委婉语作为一种特殊的语言现象,也必将得到不断的发展,并在新的历史条件下继续其重要的交际作用。
参考文献
(1)李建功委婉语产生的社会心理探析 [期刊论文] -洛阳师范学院学报2004(04) (2)贾萍;张素敏;;不同心理基础委婉语的运用[J];石家庄学院学报;2009年02期(3)韩银燕,刘蕾;从心理因素看委婉语的社会交际功能[J];沈阳师范大学学报(社会科学版);2005年03期
(4)王永忠;从语言模糊性看委婉语的交际功能[J];福建外语;2001年04期
(5)杨琴;汉语委婉语的语用分析[J];山西煤炭管理干部学院学报;2005年02期。