英汉翻译--6
- 格式:ppt
- 大小:574.00 KB
- 文档页数:24
汉译英段落1:中国民族自古以来从不把人看作高于一切,在哲学文艺方面的表现都反映出人在自然界中与万物占有比例较为恰当的地位,而非绝对统治万物的主宰。
因此我们的苦闷基本上比西方人为少为小:因为苦闷的强弱原是随欲望与野心的大小而转移的。
农业社会的人比工业社会的人享受差得多,因此欲望也小的多。
何况中国古代素来以不怠于物不为物役为最主要的人生哲学。
汉译英段落2:暮色中,河湾里落满云霞,与天际的颜色混合一起,分不清哪是流云哪是水湾。
也就在这一幅绚烂的图画旁边,在河湾之畔,一群羊正在低头觅食。
它们几乎没有一个顾得上抬起头来,看一眼这美丽的黄昏。
也许它们要抓紧时间,在即将回家的最后一刻再次咀嚼。
这是黄河滩上的一幕。
牧羊人不见了,他不知在何处歇息。
只有这些美生灵自由自在地享受着这个黄昏。
这儿水草肥美,让它们长得肥滚滚的,像些胖娃娃。
如果走近了,会发现它们那可爱的神情,洁白的牙齿,那丰富而单纯的表情。
如果稍稍长久一点端详这张张面庞,还会生出无限的怜悯。
汉译英段落3(翻译划线部分):都市寸土千金,地价炒得越来越高,今后将更高。
拥有一个小小花园的希望,对寻常之辈不啻是一种奢望,一种梦想。
我想,其实谁都有一个小小花园,这便是我们的内心世界。
人的智力需要开发,人的内心世界也是需要开发的。
人和动物的区别,除了众所周知的诸多方面,恐怕还在于人有内心世界。
心不过是人的一个重要脏器,而内心世界是一种景观,它是由外部世界不断地作用于内心渐渐形成的。
每个人都无比关注自己及至亲至爱之人心脏的渐损,以至于稍有微疾便惶惶不可终日。
但并非每个人都关注自己及至亲至爱之人的内心世界的阴晴。
汉译英段落4(翻译划线部分):我想不起来哪一个熟人没有手机。
今天没有手机的人是奇怪的,这种人才需要解释。
我们的所有社会关系都储存在手机的电话本里,可以随时调出使用。
古代只有巫师才能拥有这种法宝。
手机刷新了人与人的关系。
会议室门口通常贴着一条通告:请与会者关闭手机。
Unit 6 Work quietly Unit 6 A-Let's try英语课文翻译Mike: Wow! There are so many animals in the zoo.迈克:哇!动物园里有这么多动物。
Chen Jie: Yes.I love them.Look! The birds are flying.陈杰:是的。
我喜爱它们。
看!鸟儿正在飞。
Mike: And there is a yellow tiger, too.迈克:还有一只黄色的老虎。
Chen Jie: Yes.It is running very fast!陈杰:是的。
它跑得非常快!Unit 6 A-Let's talk英语课文翻译Chen Jie: Look at the pandas.陈杰:看这些熊猫。
Mike: What are they doing?迈克:它们正在做什么?Chen Jie: Haha. They're eating lunch! They're so cute. 陈杰:哈哈。
它们正在吃午饭!它们真可爱。
Mike: Oh, yes! They like bamboo.迈克:哦,是的!它们喜欢竹子。
Chen Jie: What's the little monkey doing?陈杰:那只小猴子正在做什么?Mike: It's playing with its mother!迈克:它正在和它妈妈玩!Chen Jie: Do you see any elephants?陈杰:你看见大象了吗?Mike: Yes! Look there! The elephant is drinking water.迈克:是的!看那里!那只大象正在喝水。
Unit 6 B-Let's try英语课文翻译Tom: Hi, I am new here.Is this the library?汤姆:嗨,我是新到这里的。
大学体验英语综合教程2_1-6单元汉译英及英译汉1-6汉译英1. 任何年满18岁的人都有资格投票(vote)。
(Be eligible to)Anyone over the age of 18 is eligible to vote.2.每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。
(Apply for, scholarship)A form to apply for these scholarships is sent by the university to each student before the start of each semester.3. 遵照医生的建议,我决定戒烟。
(On the advice of)On the advice of my doctor, I decided to give up smoking.4.公园位于县城的正中央。
(Be located in)The park is located right in the center of town.5.这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。
(facilities)The university provides all the materials and facilities we desire.1. 警察们正忙着填写关于这场事故的各种表格。
(fill out)The policemen are busy filling out forms about the accident.2.我想在还车之前把油箱(fuel tank)加满。
(fill up)I want to fill up the fuel tank before returning the car.3.如果你要投诉,最好遵循正确的程序。
(follow the procedure)If you want to make a complaint, you’d better follow the correct procedure.4.要不是约翰帮忙,我们绝不会这么快就完成实验。
CET-4 汉译英预测试题及译文Test 1The baby‘s biggest celebration is on the thirtieth day after a baby is born or at Manyue in Chinese when the mother is allowed out of her room.On this day,a head shaving ceremony will be held,which is comparatively solemn among all the ancient ceremonies.In the ceremony the baby s head will be shaved by a barber,and fetal hair of the baby will be put away or hung at the bedside.The baby wears a silver or gold padlock around his neck which is supposed to lock the child to this world.Family and friends dine and celebrate all day.If you are invited to a Manyue celebration,it is very appropriate to bring gifts of money,enclosed in red envelopes(Hongbao)for good fortune.Although the amount of money should be in an even number(odd numbers being reserved for cash given during funerals),four of anything is to be avoided.Test 2New Year‘s Eve is the prelude of Spring Festival.The dinner on that night is called“New Year ‘s Dinner”,which symbolizes the reunion and happiness.Jiaozi(Chinese dumpling)and Niangao(New Year s Cake)are the two necessities for the dinner.Other food includes chicken,fish and tofu(bean curd).Chicken stands for luckiness,fish for abundance and tofu for happiness.All these come from the Chinese similar pronunciations,expressing people s wishes for a better life.After the dinner,the whole family will sit together,which is traditionally called “Shousui”—staying up late to the midnight while eating sweets,greeting each other,guessing riddles,matching couplets and enjoying the Spring Festival Gala being broadcasted on TV.As the clock strikes the zero hour,the whole family will cheer up to celebrate the New Year s coming.Then they go outside and ignite fireworks and firecrackers to welcome the New Year.Test 3The festival is held in the golden season of autumn,at harvest time.The bright and clear weather and the joy of the harvest make for a festive atmosphere.The Double Ninth Festival is usually perfect for outdoor activities.Many people go hiking and climbing in the countryside to celebrate the festival.On the one hand,they can get some exercises,on the other hand,they may enjoy the beautiful autumn scenery,Mother Nature‘s final burst of color before she puts on her dull winter cloak.Some will carry a spray of dogwood to celebrate.Besides,appreciating chrysanthemum is also an important activity on the Double Ninth Day.Chrysanthemum signifies longevity in China and lunar September is the very season for chrysanthemum to bloom.So many people will come out to the public parks or botanical gardens,appreciating the beautiful and wonderful chrysanthemum.Special chrysanthemum shows will also be performed in some places.Test 4The Chinese nation is known throughout the world not only for its industriousness and stamina,but also for its ardent love of freedom and its rich revolutionary traditions.The history of the Han people,for instance,demonstrates that the Chinese never submit to tyrannical rule but invariably use revolutionary means to overthrow or change it.In the thousands of years of Han history,there are hundreds of peasant uprisings,great and small,against the dark rule of the landlords and the nobility.And most dynastic changes came about as a result of such peasant uprisings.All the nationalities of China have resisted foreign oppression and have invariably resorted to rebellion toshake it off.Test 5According to the definition given by WTO,dumping refers to the act of selling products to another country for less than the “normal value” and causing damage to the relevant indus tries of the importing country.The “normal value” here is measured by the pro duct price of market economy country. If the sponsor nation of the antidumping case holds that the exporting country is the non market economy country,it will cite the cost statistics of the economy market country(substitute country)which has approximately same economy developing level of the exporting country to calculate the so called normal value and determine the dumping profit margin.The WTO rules allows the importing country to treat China as a non market economy in the next 15 years,which means it allows the sponsor country of antidumping case cite the cost statistics of the substitute country (usually higher than our country s cost) in a comparatively long period to calculate the “normal value”of products and eventually files China s dumping case and then imposes high tax rate.This has become the most effective instrument for some countries to suppress China s export in the name of antidumping.Test 6If democracy is to survive,it is the task of men of thought,as well as men at action,to put aside pride and prejudice,and with courage and single minded devotion—and above all with humility —to find the truth and teach the truth that shall keep men free.We may find in that sense of purpose,the personal peace,not of repose,but of effort,the keen satisfaction of doing,the deep feeling of achievement for something far beyond ourselves,the knowledge that we build more gloriously than we know.Test 7I ve been interested in martial arts in my whole life.But it was only when I moved to another city where there was a Kungfu club,that I really enjoyed it and fully understood why they call it an art.It is fighting and defending yourself,but it also understanding your body more,making it stronger and healthier.Kungfu is a whole philosophy and is a big part of Chinese culture.When I started to practice kungfu I realized how difficult it was.Even a simple kick or punch demanded months of practice.But I loved it! A whole new world was opening to me.Test 8In modern times,Asia experienced twists and turns in its development.To change their destiny,the people of Asia have been forging ahead in an indomitable spirit and with hard s development achievements today are the result of the persistent efforts of the industrious and talented Asian people.The people of Asia are fully aware that there is no ready model or unchanging path of development that is universally applicable.They never shy away from reform and innovation.Instead,they are committed to exploring and finding development paths that are in line with the trend of the times and their own situations,and have opened up bright prospects for economic and social development.Test 9The Three Gorges Dam is now under construction on the Yangtze the fourth largest river on theplanet.According to the project s designers the world s largest dam will help prevent flooding in central and eastern China by holding back flood water in a new reservoir.But the new lake the dam creates will completely submerge 13 riverside cities 140 large towns and numerous small villages.Some 12 million people will have to relocate to less fertile areas on higher ground.Opponents to the project also contend that the rising water will threaten wildlife and permanently alter the spectacular three Gorges the steep wall canyons for which the Gorges are named.Test 10To help the Chinese to gain an appreciation of the value of friendship in different cultures he selected and arranged one hundred sayings popular at home and abroad on the subject of friendship.Its popularity needs no explanation for a brief perusal of the questions shows that they embody the notions of civilized friendship.The maxims stress selflessness and concern for the material and spiritual welfare of the friends.Consequently this work could not fail to exert strong appeal among a people who since earliest times had held friendship in the highest regard.In this age of growing contacts between East and West and the consequent development of mutual understanding between both sides of the globe to publish this work has a profound influence.一、汉译英预测试题Test 1新生婴儿最隆重的庆祝仪式应该是满月。
英汉翻译教程自考题-6(总分100,考试时间90分钟)Ⅰ.Multiple ChoiceA.Directions: This part consists of ten sentences, each followed by four different versions marked A, B, C and D. Choose the best translation of the original statement in terms of meaning and expressiveness.1. While doctors can not prove with absolute certainty that smoking causes cancer, a lot of show a very strong link between them.______A.当医生还不能确切证明吸烟致癌的时候,大量事实表明了二者之间确实联系紧密。
B.尽管医生们无法确切证明吸烟致癌,大量事实表明二者之间确实联系紧密。
C.尽管医生们无法证明吸烟绝对能够导致癌症,大量事实表明二者之间确实联系紧密。
D.当医生们还不能证明吸烟绝对能够导致癌症的时候,大量事实表明了二者之间确实联系紧密。
2. The new type of equipment will reduce the error probability by a factor of five.______A.新型设备将使差错率减少到原来的五分之一。
B.新型设备将使差错率减少到原来的五分之四。
C.新型设备将使差错率比原来减少五分之一。
D.新型设备将使差错率净减少五分之一。
3. It's better having short lines with more bank tellers.______A.如果银行出纳员多一些,不用排长队就好了。
B.最好是排的队短一些,银行出纳员多一些。
He was a man of fifty, and some, seeing that he had gone both bald and grey, thought he looked older. But the first physical impression was deceptive. He was tall and thick about the body, with something of a paunch, but he was also small-boned, active, light on his feet. In the same way, his head was massive, his forehead high and broad between the fringes of fair hair; but no one’s face changed its expression quicker, and his smile was brilliant. Behind the thick lenses, his eyes were small and intensely bright, the eyes of a young and lively man. At a first glance, people might think he looked a senator. It did not take them long to discover how mercurial he was. His temper was as quick as his smile; in everything he did his nerves seemed on the face. In fact, people forgot all about the senator and began to complain that sympathy and emotion flowed too easily. Many of them disliked his love of display. Yet they were affected by the depth of his feeling. Nearly everyone recognized that, though it took some insight to perceive that he was not only a man of deep feeling, but also one of passionate pride.他五十岁,头秃了,头发也花白了,人们觉得他不止五十岁。