谈谈敦煌变文的几点看法
- 格式:doc
- 大小:27.50 KB
- 文档页数:2
撰文/黑晓佛敦煌变文中的大众教化敦煌变文故事寓抽象教化伦理于形象具体的生动人物与传奇故事之中,变文中所承载的各种价值观念伴随着变文的传播,在潜移默化之中使一种价值和观念渗透到了敦煌社会生活的方方面面以及敦煌民众的思想意识之中,并在这一过程中扮演了敦煌大众教育的重要角色。
变文讲唱的主体与受众变文,根据其内容的不同,其讲唱的主体亦有不同。
一般而言,佛教类作品的讲唱主体多为僧尼,如唐代最负盛名的俗讲僧文溆以及文籍中记载的海岸、体虚、齐高、光影等。
P.3051《频婆娑罗王后宫彩女功德意供养塔生天因缘变》卷末有一段文字:佛法宽广,济度无涯,至心求道,无不获果。
但保宣空门薄艺,梵宇荒才,经教不便(辨)于根源,论典罔知于底漠(谟)。
辄陈短见,缀秘密之因由;不惧羞惭,缉甚深之缘喻。
由“空门”二字可知,“保宣”当是僧人。
王重民先生研究认为,“保宣”就是此变文的作者。
道教变文的表演主体与佛教变文相似,其主要为佛道教徒。
通过韩愈《华山女》诗可知,除了僧讲俗讲之外,图1 劳度叉斗圣变(局部)道士(道姑)也参与其中。
敦煌变文中的《庐山远公话》即为道教俗讲的代表。
历史故事、民间故事则多由民间艺人演说。
如吉师老《看蜀女转昭君变》、李贺《许公子郑姬歌》、王建《观蛮妓》、李远《转变人》等所载看,其演说主体主要为民间艺人,且多为女性艺人。
变文讲唱面对的对象主要有宫廷、文人和广大民众三个受众群体。
目前所见关于变文(转变)的较早的文献就来自于宫廷。
后来逐渐在社会上广为演出并为文人士子及普通民众所熟悉。
这从一些唐人诗句中可窥其一二,如《赠常州院僧》:一住毗陵寺,师应只信缘。
院贫人施食,宿静今窥禅。
古磬声难尽,秋灯色更鲜。
但闻开讲日,湖上少鱼船。
又,《听僧云端讲经》诗云:无生深旨诚难解,唯是师官得正真。
远近持齐来谛听,酒坊鱼市尽无人。
姚合的两首诗反映了俗讲在地方受欢迎的情形。
再如贯休的《蜀王入大慈寺听讲》:木铎声中天降福,景星光里地无灾。
敦煌变文的主要内容敦煌变文:沙漠中的艺术瑰宝敦煌,位于中国的西北角,是一个被沙漠环绕的小城。
尽管它的地处偏远,但却因其独特的文化遗产而闻名于世。
敦煌壁画是世界上最重要的艺术珍品之一,而敦煌变文则是这一文化宝库中的精华。
敦煌变文是一种以文字和图案相结合的艺术形式,它起源于敦煌壁画,是壁画的衍生艺术。
敦煌壁画是在敦煌莫高窟中发现的一系列壁画,这些壁画绘制于东晋至元代的时期,跨越了一千多年的历史。
这些壁画不仅在艺术技法上达到了极高水平,更重要的是,它们记录了当时社会的风貌和人们的生活。
敦煌变文的内容主要包括对壁画的描述和解读,以及对历史事件和人物的描绘。
它不仅展示了敦煌壁画的精美之处,还通过文字的叙述,让人们更加深入地了解这些壁画背后的故事和意义。
敦煌变文以其独特的艺术风格和丰富的内容吸引着众多的研究者和艺术爱好者。
它不仅是一种艺术形式,更是一种文化传承的方式。
通过对壁画的解读和描述,人们能够更好地理解敦煌古代文化的内涵。
敦煌变文的创作过程需要深入研究壁画的内容和背后的历史背景。
艺术家们要通过对壁画的观察和思考,将自己的情感与想法融入到变文中。
他们需要通过细致入微的文字描绘,将壁画中的细节和意境展现给读者。
敦煌变文的语言风格多样,既有古朴的句式,又有简洁明了的表达。
艺术家们通过运用丰富的词汇和形象的比喻,使变文更具有艺术感和感染力。
同时,变文也应该避免使用过于专业化的术语,以便更多的人能够理解和欣赏。
敦煌变文的创作需要艺术家们具备深厚的艺术修养和对敦煌文化的热爱。
他们需要对敦煌壁画有着深入的研究和理解,同时还要不断探索新的创作方式和表达技巧。
只有这样,才能创作出更加优秀的变文作品。
敦煌变文的魅力在于它能够将壁画中的美丽和故事传递给读者,让人们在阅读中感受到敦煌文化的独特魅力。
它不仅是一种艺术形式,更是一种文化的传承和传播。
通过敦煌变文的创作和传播,我们可以更好地保护和传承敦煌文化的珍贵遗产。
敦煌变文是一种以文字为媒介的艺术形式,它通过对敦煌壁画的描绘和解读,展现了敦煌文化的瑰宝。
敦煌变文的主要内容敦煌变文:一场艺术的奇迹敦煌变文,作为中国古代文化瑰宝之一,以其独特的艺术形式和丰富多样的内容,吸引了世界各地的学者和艺术爱好者。
这种文体的主要特点是将文字和图案有机地结合在一起,形成了一种独特的视觉效果。
本文将介绍敦煌变文的主要内容,探索其独特魅力与文化意义。
敦煌变文最早出现在敦煌石窟中,这些石窟位于今天的甘肃省敦煌市。
敦煌石窟是中国最重要的艺术遗产之一,被誉为“东方的洞窟艺术宝库”。
在这些石窟中,有大量的壁画、佛像和经书等艺术作品,而敦煌变文则是其中一种独特的艺术形式。
敦煌变文的主要内容是对佛教经典的诠释和阐释。
在敦煌石窟中,有大量的佛经和经论被刻写在壁画上,而敦煌变文则是对这些经典的文字进行艺术化的处理。
敦煌变文的艺术形式有多种,包括诗歌、故事、寓言等。
这些文字不仅仅是对经典的直接引用,更是对经典思想的诠释和发挥。
敦煌变文的独特之处在于其艺术的形式与内容的紧密结合。
在敦煌石窟中,变文常常以图案的形式出现,文字则嵌在图案之中,相互交织,形成了一种独特的艺术效果。
这种形式不仅增加了作品的观赏性,也使读者更容易理解和接受其中的内容。
敦煌变文的内容丰富多样,涵盖了佛教的各个方面。
其中,最常见的是对佛教故事和寓言的诠释。
这些故事和寓言以文字和图案的形式出现,通过形象生动的描绘和深刻的寓意,向人们传达了佛教的智慧和教义。
同时,敦煌变文还涉及到佛教哲学和思想的阐释,对佛经中的重要概念进行了深入的探讨。
敦煌变文的艺术价值不仅体现在其形式和内容上,更体现在其历史和文化意义上。
敦煌石窟是中国古代文化的重要遗产,而敦煌变文则是这一遗产中最具代表性和独特魅力的部分。
通过对敦煌变文的研究和欣赏,人们可以更好地了解和感受中国古代文化的深厚底蕴。
敦煌变文的研究不仅对于学术界具有重要意义,也对于一般读者具有启发和教育作用。
通过对敦煌变文的阅读和欣赏,人们可以感受到其中蕴含的智慧和美学价值,进而提高自己的审美水平和人文素养。
《敦煌变文集》主要内容简介及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!《敦煌变文集》主要内容简介及赏析【导语】:《敦煌变文集》是唐代俗讲话本集。
从敦煌变文看“却”的语法化过程本文通过考察敦煌变文中“却”的用法,结合历时语料,对“却”的语法化过程及其动因进行了系统论述。
我们认为:唐五代是“却”语法化的活跃期,连动式是其语法化的决定性动因;“却”由“却+V”语法化为副词,由“V+却”语法化为助词;“却”的语法化过程是一个渐变的过程,在每一时期都有或隐或显的变化;“却”的助词用法至晚在南北朝时已经出现,副词用法至晚在唐五代时已经出现,在唐五代时,“却”的助词用法和副词用法已经发展得相当成熟。
标签:敦煌变文“却” 语法化我国传统的“实词虚化”研究被认为是最早的语法化研究,但“实词虚化”研究的范围却比现代语言学的语法化研究小得多。
现代语言学的语法化包括实词虚化、词汇化和句法化等。
敦煌变文是唐五代的俗文学,较能反映当时的语言事实。
在敦煌变文中,“却”有动词、副词、助词等多种用法。
“却”多种用法共存,使用也较频繁,说明这一时期是“却”语法化的活跃期,因此,对变文中“却”的考察是很有价值的。
语法化一直是历史语言学的研究对象,主要是从历时方面寻找语言的演变规律。
然而,任何缺少共时分析的历时研究都是不完整的。
近年来,语法化研究开始注重历时研究与共时研究相结合,使其逐步走向完善。
本文从共时角度入手,考察了敦煌变文中“却”的用法,结合历时语料,阐述了“却”的语法化过程。
一、敦煌变文中“却”的用法及分析(一)动词①1.单音节实义动词1)表示“返、回、退”义,例如:(1)白庄曰:“却即早来,勿令我怪。
”(《庐山远公话》)(2)君不索吾身命,犹自与之取赏却兵,敢相违负。
(《伍子胥变文》)2)表示“落”义,例如:(3)若诸贤不许,愿笔当时却下。
(《庐山远公话》)3)表示“距”义,例如:(4)天地相却九万九千九百九十九里。
(《孔子项托相问书》)4)表示“过”义,例如:(5)朕无余事惆怅,夫人适来作舞之时,朕见夫人耳边,有一道气色,此气色案于世书图籍,号曰死文,却后七日,夫人必死。
试论敦煌变文的文学性作者:刘蕊来源:《科教导刊》2010年第14期摘要敦煌变文作为唐代民间创作的一种新文体,它比诗歌、散文更便于真实的表现社会生活,代表着中国说唱文学发展中的一个重要阶段, 本文试图就变文的文学性作进一步探讨,主要从讲经文的通俗化、变文浪漫化的艺术手法、人物形象塑造、叙事体裁上、语言特色等方面进行了深入、细致的分析,力求开拓出新的视角,提出新的观点,以继续推动对变文的学术研究。
关键词变文变文的文学性中图分类号:H12文献标识码:A二十世纪之初,敦煌莫高窟藏经洞发现为数不少的唐人手抄“变文”,这些珍贵的资料一经发现就引起了国内外学术界的广泛瞩目。
遗憾的是,敦煌变文原卷大都残损严重,给整理和研究工作带来一定的难度。
但是,就《敦煌变文集》辑录的变文作品来看,它主要来源于佛经故事,题材与内容都是讲神魔之争和世俗社会的诸多方面,基本特征是神变、斗法,为我们描绘了一个光怪陆离、人神混合的艺术世界,变文中的这些宗教内容,并不能贬低它的艺术成就,不能因其宗教文学的阴影,而无视它的文学特性,否定它的文学价值。
可以说敦煌变文的发现,填补了中国文学发展史的一段空缺,作为唐代民间创作的一种新文体,它比诗歌、散文更便于真实的表现社会生活,可以演述完整的故事,塑造人物形象,从它本身来说,代表着中国说唱文学发展中的一个重要阶段,成为后世各种说唱文学的源流,在文学史上有着重要的意义和价值。
本文试图就变文的文学性作进一步探讨,主要从讲经文的通俗化、变文浪漫化的艺术手法、人物形象塑造、叙事体裁上、语言特色等方面进行了深入、细致的分析,力求开拓出新的视角,提出新的观点,以继续推动对变文的学术研究。
1 变文的通俗化自佛教传入中国后,讲经说法即已开始,传统的讲经,乃专讲文义,随文敷衍,主要宣扬佛理经义,但是这些玄虚、晦涩的道理,不易为一般听众理解,于是产生了俗讲,专门选取经文中趣味性、故事性强的内容,加以渲染、扩展、反复吟唱,并借助民间文学通俗的表现形式和清新的民间曲调,辞藻缤纷绮丽。
论敦煌变文骈句的个性与功能许松+程兴丽内容摘要:敦煌变文中频繁地使用了骈句,与传统骈文相比较,它的特点体现在驰骋才气的长句对仗;匠心密运的错综对;语言平易流畅,基本不用典故,文字浅显易懂;对仗不精切;对仗触犯了禁忌。
变文骈句在文中的作用体现在四个方面:摹状人物,渲染场景;直接推动故事情节的发展;提升变文的文学韵味;有助于记诵。
变文没有排斥骈文的必要,相反,还可以吸收骈文的长处为我所用。
关键词:敦煌;变文;骈文G256.1 :A :1000-4106(2017)01-0111-09杨雄先生在《敦煌文学中的骈体文》一文中说:“骈体文在敦煌文学中并非偶发、个别的现象,而是敦煌文学的一个重要传统。
”[1]敦煌遗书中,许多文体都使用过骈句,有的是零散地出现,有的则是大段的骈文,如《长兴四年中兴殿应圣节讲经文》中的骈句篇幅超过了散文,散文俨然是骈句的点缀而已。
敦煌骈文集中出现于以下文献中:碑铭文、书仪、邈真赞、愿文、变文、各类文范等。
作为敦煌文学大宗的变文,涉及骈文之处甚为繁多,不特《长兴四年中兴殿应圣节讲经文》为骈文奇观,即使如《伍子胥变文》、《维摩诘经讲经文(五)》亦有精彩奕奕的骈文,读之仿佛于彩舟云淡之际忽见星河鹭起,振人神智。
因此,有必要对它的骈文使用情况做出一番探索。
传统骈文的特点不外乎:辞藻华美、对仗精工、用典富雅、句式灵动、音韵协调,变文骈句里完全可以按照五个方面逐一寻找材料以证成其符合标准骈文的规范,但清代袁枚所说“意义俱被说过,作者往往有叠床架屋之病,最难出色”[2],为了避免叠床架屋之弊,今拈出敦煌变文骈句中具有独特个性、不同于传统骈文之处,以彰显变文骈句之文学价值。
一变文骈句的个性(一)驰骋才气的长句对仗柳宗元《乞巧文》说骈文的特征是:“骈四俪六,锦心绣口”,四言句、六言句成了骈句里面最常用的句式,当然,与四六言一起常用的还有五言句、七言句。
骈文作家笔下络绎奔赴的奇采俪句往往不会超过七言,但是,在变文中,我们看到变文作者对七言以上长句的积极尝试。
作者: 刁汝钧
出版物刊名: 陕西师范大学学报:哲学社会科学版
页码: 46-49页
主题词: 降魔变文;中国文学史;敦煌变文;文学作品;文集;郑振铎;历史故事;北京大学;民间故事;大段
摘要: <正> 关于敦煌变文作品的整理研究,直至目前还存在着一些有待商榷的问题。
笔者仅就王有三、向达等编辑的《敦煌变文集》,北京大学一九五五级编写的《中国文学史》,郑振铎先生编著的《中国俗文学史》中变文部分,提出一些不成熟的个人看法和意见,仅供从事此项研究工作的同志参考并指正。
(一) 《敦煌变文集》(以下简称《变文集》)有待商榷研究的问题:第一,是《变文集》的名称与内容不符,简言之,既称《变文集》,就不应选入其。
谈谈敦煌变文的几点看法
选读了几篇敦煌变文,感触良深,收获颇大,窃以为敦煌变文作为一种文体而言,并不逊色于同时期的诸种文体,真可谓是中华之宝藏!
首先是它的想象力之丰富,上接盛唐李白的变幻莫测、想落天外,下启明清神魔小说的尚奇贵幻,洋溢着浓烈的浪漫主义色彩。
它在讲述宗教故事的时候,并不是单纯的采用说教的形式,而是运用夸张想象的艺术手法,描绘了一幅幅神奇诡异、千变万化的佛教图景,也展示了神秘玄幻的神通法力。
这就使一些艰涩单调的佛经故事变得生动有趣,耐人寻味。
比如《降魔变文》在描写佛家弟子舍利弗同妖魔外道六师斗法的时候,作者以“魔高一尺,道高一丈”的想法,充分展现光怪陆离的佛法幻术以及神魔斗法的激烈场面:
(六师)化出水池,四岸七宝庄严,内有金沙布地。
浮萍菱草,遍绿水而竟生;
软柳芙蓉,匝灵沼而氛氲。
舍利弗见池奇妙,亦不惊嗟。
化出白象之王,身躯广阔。
眼如日月,口有六牙。
每牙吐七枝莲花,花上有七天女,手搊弦管,口奏弦歌。
声
雅妙而清新,姿逶迤而姝丽。
象乃徐徐动步,直入池中,蹴踏东西,回旋南北。
以
鼻吸水,水便乾枯;岸倒尘飞,变成旱地。
1
虽然六师幻化成奇妙怪异的水池,但在舍利弗变成的白象面前,顿时尘飞干涸,真是多么惊心动魄的斗法景象啊!在整个斗法过程中,我们还可以看到六师变化出的宝山、水牛、毒龙、恶鬼、大树等异形怪物,而舍利弗从容镇定,分别变化出金刚、狮子、鸟王、天王、风神将其一一降伏。
这些浪漫奇诡的艺术形象,高潮迭起的斗法场面,既开阔了人们的眼界,也迎合了世俗大众的猎奇心理,同时还进一步开拓了文学创作中的艺术领域。
从《降魔变文》、《破魔变文》等宗教故事变文充满奇异想象的描写中,我们不由得想到《西游记》孙悟空与二郎神、以及与取经路上种种妖魔鬼怪的斗法场面。
譬如孙悟空与二郎神斗法时,大圣依次变化成麻雀儿、大鹚老、鱼、水蛇、花鸨,均被一一识破的二郎神变成雀鹰儿、大海鹤、鱼鹰、灰鹤、弹弓所败。
这些斗法描写不正是脱胎于上文所引《降魔》、《破魔》等变文故事吗?由此可见,后世《西游记》等神魔小说受到敦煌变文神魔斗法描写的影响是比较大的。
其次,敦煌变文承袭中晚唐文学通俗化、大众化的路子,不局限于宗教说教,不局限于翻讲佛经故事。
为了能够招徕更多的听众,以至培养更多的信徒,讲经师必须得采用某些办法让玄奥的佛理更加通俗,更加贴近世俗众生,俗讲和变文就是很好的方式;从艺术形式和思想内容上看,又以变文为佳。
敦煌变文体式采用讲唱结合、韵文、骈文与散文间杂的形式,既通俗易懂,又富有文采。
如上文所引的一段,就是一段文辞华丽的骈文。
变文经常用散文叙述故事,紧接着用韵文重复歌唱已经讲述过的内容,这样有助于加深听众的印象。
如在《目连缘起》中,前两段交代目连之母死后因生前为富悭穷,棒打师僧而下地狱,随后就用一段韵文把前两段的内容再唱一遍:
目连慈母号青提,本是西方长者妻。
在世悭贪多杀害,命终之后堕泥犁。
身卧铁床无暂歇,有时驱逼上刀梯。
碓岛(捣)硙磨身烂坏,遍身恰似淤青泥。
有时候敦煌变文也用散文来串联情节讲述故事,用韵文来铺情状物,二者相互配合、互为补充。
比如在《大目乾连冥间救母变文》中描写到目连到地狱寻母,目睹地狱的种种惨状:铁伦(轮)往往从空入,猛火时时脚下烧。
心腹到处皆零落,骨肉寻时似烂燋。
1转引自《漫谈敦煌变文的艺术特征》,选自《唐代文学论丛》(总第六辑)P164
铜鸟万道望心撠,铁计(汁)千回顶上浇。
昔(借)问前头剑树苦,何如锉硙斩人腰。
……
女卧铁床钉钉身,男抱铜柱胸怀烂,
铁钻长交利锋剑,馋牙快似如锥钻。
肠空即以铁丸充,唱渴还将铁计(汁)灌。
蒺蓠入腹如刀臂(擘),空中剑戟跳星乱。
这些韵文继承了辞赋家敷陈铺叙的表现手法,将地狱中的种种刑罚以及其惨状展现在我们眼前,让人读了不寒而栗,犹如身临其境。
敦煌变文的这种讲唱结合的形式,不仅通过这种新颖的形式促使佛经故事、佛家玄理得到较为广泛的传播,同时也在一定程度上影响了后世话本的创作。
敦煌变文的通俗化还表现在,它不仅演绎宗教故事,进行宗教说教,而且还与世俗社会紧密联系,宣扬一些非佛教的思想。
比如前面提及的目连救母的变文故事,目连作为佛家子弟本已六根清净、斩断俗世感情的,但这样似乎显得没有人情味了;变文中将他塑造成一位孝子,一位为了救母亲脱离苦海的大孝子。
因此,目连救母变文与其说是在宣扬佛法无边,倒不如理解为宣传儒家传统孝道更为妥帖。
在敦煌变文中还有不少讲唱历史故事的,如《伍子胥变文》、《汉将王陵变文》、《王昭君变文》、《张议潮变文》等,这些变文或歌颂历史上尽忠报国的英雄,或抨击丑陋卑劣的社会现象,不一而足,但总的来说还是以宣传“忠君报国”思想为主要内容。
这样,原本反映佛教典籍、宣传佛家思想的变文就落入了传统忠孝思想的窠臼中去了;而这在某种意义上说也体现了敦煌变文的世俗化、大众化。
文学表现手法上的浪漫主义、语言运用的通俗化、思想内容的世俗化,这种种特征促使了敦煌变文接受对象的大众化。
这也是敦煌变文之永放光辉的原因吧。
参考书目:项楚《敦煌变文选注》
《唐代文学论丛》(总第六辑),陕西人民出版社1985年8月第1版。